* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
51.02 MB | |
2025-01-23 10:30:02 | |
Nyilvános 9 | 23 | Rövid leírás | Teljes leírás (1.08 MB) | Zalavármegye 1929. 121-145. szám június Zalavármegye Politikai napilap. Zalaegerszeg. 1922 [ápr. 10 - 1932. dec. 31.] Megj. [hetenként háromszor, 1925]: hetenként hatszor. Szerk. 1924: Kakas Ágoston, 1925. okt. 2.: Herboly Ferenc, 1930: Kakas Ágoston, 1932. 146. sz.: Sylvester Péter János. K. Zalavármegye Lapkiadó Társaság. Ny. Tahy Rozália utóda Kakas Ágoston. - 2 r. A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: VIII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929 lantos 1 Szombat. Ara 12 fillér. 121 szám. —■ POLITIKAI NAPILAP ■•|j«l«nik minden taétkSisap délután. - Elóüietés: egy hónapra 2 pengó, negyedem 6 pengi - Sierkeiitóiég éi kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Eiétheiri-tór L. Telefw 1» Terepszemle a feljavított szabadcsácsi legelőn. Szakértők dicsérő elismerése a szépen sikerült munkálatokról. A város tulajdonát képező úgynevezett „sza-badcsácsi legelő", mely 99 hold terjedelmű, hosszú időn át vadvízes, hasznavehetetlen le-rűlet volt, amit kihasználatlanul hagyni épen-séggel nem voll dicséretreméltó a várostól. Ma, amikor már olyan sok bevált módszer és eszköz áll a rendelkezésre a talaj megjavításához, a városnak is meg kellelt keresnie azokat a módszefeket és eszközöket, hogy a vadvizes, használatlan terület használhatóvá váljék és igy hasznosítható is legyen. A feljavitási munkálatok alagcsövezés, föld hasogatás, mütágyázás stb. utján történtek ugy, hogy most már az egész hatalmas terület fölhasználható részint legeltetésre, lészint kaszálásra. A vadvizek praktikus levezetése után eltűnnek azok a fünemüek, amelyek állatok táplálkozására nem alkftimasak. Most még a gazdaságos beosztás van hátra, amelynek célja az egyes szakaszoknak elhatárolása, amint azt az okszerű müvelés követelj. Az egész területet sodronykerités veszi körül és sor kerül a delelési terület befási''ására is. A város szarvasmarhatenyésztése szempontjából felbecsülhetetlen az a haszon, amely a feljavításból származik. A növendékmarhák nevelésének kérdése igy megoldódik s a gazdáknak alkalmuk nyilik az állattenyésztést legjövedelmezőbb foglalkozássá tenni. Sokkal olcsóbban nevelhetnek sokkal jobbminöségü állatokat, mint eddig, amikor a drága takarmányt kel* lett etetniök. Mivel a munkálatok főbb vonásokban befejeződtek, a polgármester a feljavított területnek megtekintésére kérte föl az illetékes szakköröket. Meg is érkezett a földművelési minisztérium képviseletében Koválszky Kálmá.i dr. jószágigazgató, továbbá a keszthelyi gazd. akadémia részéről Fáber Sándor és Návay Andor taná- rok, Rajczy Oéza, az Alsódunántuli Gazdasági Kamara titkára, akik tegnap délután „terepszemlét" tartottak. A szemlén résztvettek : Bődy Zoltán alispán, Czobor Mátyás polgármester, Rieger Antal a szombathelyi kultúrmérnöki hivatal főnöke, Fülöp László dr. városi tanácsos, Sanits Sándor poslafőnök, Vida János gazd. egyesületi titkár, Kristály Aladár dr. gazdasági felügyelő, a zalai gazdasági bizottságnak és gazdakörnek több tagja és a sajtó képviselői. A postaautóbusz és két auló szállította ki a szemlén résztvevőket, akik bejárták az egész területet. A polgármester több fényképfelvételt is rendelt. Szemle után az egybegyűltek hosszabb megbeszélést tartottak. A polgármester vélemény-nyilvánításra kérte föl a szakértőket. Elsőnek Fáber tanár emlékezett meg a legnagyobb elismeréssel a teljesített munkálatokról, amelyek minden tekintetben a legmegfelelőbbek. Azonban a polgármesternek kitűzött célját, a zöldmezőgazdaságot csak további kitartó munkával érhetjük el. Minden reménye megvan arra, hogy a megkezdett utón haladva azt el is érik. Az akadémián rendezeti legelöjavítási tanfolyam hallgatóival is megtekinteli a feljavított legelőt. Uiána Koválszky jószágigazgató fejezte ki elismerését a tapasztaltak fölött. A bekteté-sek — mondja — itt meghozzák a maguk gyümölcsét. Hasonlókép nyilatkozott Rajczy kamarai titkár is. Itt emiitjük meg, hogy a város a munkála< tokra 1924-ben a belügyminisztertől 100 millió korona (8000 pengő) kártérítési összeget kapott, nemrégiben pedig a földmivelésügyi miniszter utalványozott 14 ezer pengő kölcsönt 4 százalék mellett. Ugyanilyen fellételek mellett ad még 8000 pengőt, ami a munkálatok teljes befejezéséhez még szükréges. Keszthely és Hévíz között külön autóutat építtet. Ez lesz az első ilyen ut az országban. A forgalom rendes lebonyolítása csakis ezrei érhető el. t t * \'' '' Az állam javítja mes a keszthely—hévízi utat. KQlön autóut Is épül. - A városi átkelési szakaszok állandó burkolatot kapnak. A vármegye közvéleményét évek óla foglalkoztatja már a keszthely-hévízi ut megjavításának és karbantartásának ügye. A megye arra az álláspontra helyezkedett, hogy ez a kérdés tulajdonképen kinőtt már a megyei érdekek keretéből, mert az, hogy a maga nemében páratlanul álló Hévíz kifogástalan közlekedési utat nyerjen, állami érdek. A kereskedelmi miniszter helyesriek is találta a vármegye álláspontját s azért már két évvel ezelőtt megígérte annak az útszakasznak államosítását. Ez az Ígéret azonbín mindmáig csak ígéret maradt, dacára, hagy alig mult el a közigazgatási bizottsági ülés, amelyen szóba ne került volna a kérdés és föliratot nem intéztek volna a kormányhoz. Most végre mégis megtörtént a döntés, még pedig kedvezően. Az alispáni — mint annak idején jelentettünk'' — felhívták arra az értekezletre, amelyet szerdán, május 29 én tartottak a ke-reskedelmi minisztériumban. Az értekezlet eredménye az letf, hogy a miniszter korábbj ígéretéhez képest tárcája terhére vállalta a keszthely—hévízi ut megjavítását és fenntartását s a munkála- tökat haladéktalanul meg is kezdik. Annyira állami föladatnak tartja ezt a miniszter, hogy nemcsak hozzájárulást nom kíván a megyétölt de még csak az allamépitészelí hivatal közreműködését sem kivánja igénybe venni, hanem az Ö6szes munkálatokat a balatoni körút építésvezetőségével végezteti. A miniszter azonban ennél még tovább is rnfcgy. A nagy forgalomra tekintetlel Megígérte a miniszter még azt is, hogy az állami uiaknak a városokon át vezető szakaszát állandó burkolattal láttatja el. Ez azt jelenti, hogy Zalaegerszegen a Batthyány- és Rákóczi utcák, valamint az Olai ut mihamar kőburkolatot nyernek. Hát ezt nagyon is várjuk már, mert ha a Rákóczi utca még hosszú ideig így marad, lehetetlen lesz ott bármiféle közlekedési eszközzel a forgalmat lebonyolítani. A miniszter eme határozott Ígéretei nagyon kellemesen érintik a vármegye közönségét. Apponyi Albert ünneplése Rómában. RAma, május 31. A/, olasz király tegnap közel 1 órás kihallgatáson fogadta Apponyi Albert grófot. A neves államférfiig ezután Mussolini miniszterelnöknél tett látogatást. Apponyi grófra a király és miniszterelnök szavai azt a benyomást tették, hogy Olaszország barátsága Magyarország iránt mély és igaz. Este San Martino gróf a Grand Hotelben díszvacsorát adott Apponvi tiszteletére. Apponyi Albert az egyetem aulájában nagyszabású beszédet mondott, melyért lelkesen ünnepelték. Este uiból tanácskozott a Dúcéval. Ma délben XI. Phis pápa fogadta kitüntető szivélyességgel Apponyi Albert grófot. A munkáspárt fölényes győzelme Angliában. London, május 31. Tizenötmillió női és tizennégymillió férfi választó járult tegnap az urnák elé, hogy a 015 kerületben föllépett 1729 jelölt közül kiválassza azokat, akik a következő öt évben hivatva lesznek Angliát kormányozni. A választás sima lefolyású volt, semmiféle izgalmat nem észleltek. The dullest of General Elections: a választások legunai-sabbika --- ezt a jelzőt kapta az angol közönségtói a most lefolyt választási harc és azok, akik már átéltek néhány választást Angliában, azt mondják, ez az egyetlen, amit mondani lehet róla. Az eredményeket éjfél óta ezrekr« menÓ tömeg várta, melyet ma délben hirdettek ki. Az egyes pártok szerint a szavazatok i/y oszlanak meg. Munkáspárt 3,294.175, konzervatívok 2,893.569, liberálisok 1,623.542, egyéb 119.251. Hétfőn lesz az etstf érdemleges gyűlés az optáns-űgyben. Bécs, május 31. A Bécsben szerdán kezdődött magyar -oláh optáns-ügyi tárgyalásokra mind a két delegáció megérkezett. A magyar'' delegáció vezetője báró Szterényi József voR miniszter, aki Berlinből érkezett Bécsbe, fo^ gadta Poritiu és Moldovan oláh delegátusokat, akik közölték vele, hogy az oláh delegáció újonnan megbízott vezetője Davila varsói oláh követ még nem érkezett meg Bécsbe. Ezután megegyeztek, hogy az első érdemleges iilé9t hétfőn, junius 3-án tartják. Merénylet a sofför ellen. Brünn, május 31. Wessely Antal soffőrt a mult éjszaka két férfi felfogadta, hogy Lissenba vigye őket. -Útközben az utasok megtámadták a soffőrt, majd fejbelőtték. A súlyosan sebesült sofför elvesztette uralmát a gép felett, mely az útszéli árokba futott és felborult. A súlyosan sérült sofföruek, akire a merénylők még néhány lövést leadtak sikerült elmenekülnie. A nyomozás során megállapították, hogy a merénylők katonaszökevények. Óriási földrengés Buenos Ayresben. Buenos Ayres, május 31. Tegnap délután 5 óra 45 perctől ma reggel 9 óráig tartó heves földrengés pusztított Villatuelben. A városnak minden háza megsemmisült. A romok alól eddig 18 halottat és 40 életveszélyesen sérült embert húztak ki. A földrengés következtében sokan elvesztették beszélöképességöket és néhányan megőriiftek. A könnyebb sebesültek száma több százra rug. Nógrád- és Hontmetfye üdvözlete a miniszterelnöknek. • '' » . • Balassagyarmat, május 31. Nógrád és Hont vármegye törvényhatósága szerdán tartotta évnegyedes rendes közgyűlését, amelyen megjeleni Sztranvavszky Sándor belügyi államtitkár is. Hanzély Gyula gazdasági főtanácsos indítványára a közgyűlés egyhangú lelkesedéssel háláját és köszönetét fejezte ki Bethlen István gróf miniszterelnöknek a Hősök Emlékkövénél tartott kegyeletes, magas szárnyalású beszédjéért és ezt a következő tartalmú táviratban hozták Bethlen miniszterelnök tudomására: A mai napon tartott közgyűlésünkből kifolyóan egyhangú lelkesedéssel üdvözöljük Nagy-méltóságodat abból az alkalomból, hogy a Névtelen Katona sírjánál az egész világ elótt hirdette Nagy méltóságod az ezeréves Magyarországhoz való jogunkat és reményt yvujtott sziveinkben a jobb magyar jövendő iránt. —» Pályi Pál főispán.» / 2 ZALAVARMEGYE 1929. május 1. A szegény tótoknak mindig .ikad egy-egy fogadatlan prókátoruk, akik cseh pénzen port akarnak hinteni a világ •zeméb: A cseheknek ugyanis még mindig fáj Misaryk igazmondása, mely ¿zerint a ha-lárkiigazitásnak semmi akadálya sincs és azért most olyan szinben akarják feltüntetni a dolgot, f mintha a határ kiigazítás ellen maguk a lótok tiltakoznának Azt. ordítozza az egyik kitartott újság, hogy a határkiigazilás egyenlő volna Szlovenszkó (az elrabolt tólfftld) „integritásá"-nak megsértésével, amihez pedig soha egyetlen lót nem adja beleegyezését. Meg azután «ttól is fél, hogy a magyarok nem elégednének meg csak egyes, magyarlakta területek vissza kapcsolásával, hanem azután még többet követelnének, mert hát evés közben jön meg az étvágy. Szegény tótok! Mivel gyanúsítja meg őket néhány felbérelt és lepénzelt testvérök azok kOzül, akik részükre tiz évvel ezelőtt megszerezték azt a boldogságot, amelybe belepusztul az egész felvidék lakossága, első sorban természetesen a — tótok Mindössze csak arra a nyomorult, mindenki által lecsépelt békeszerződésre hivatkoznak ezek a megkótyagosodott zsebrákok, minlha a szegény tót nép valami szentségnek tartaná azt a papírrongyot A tót ma csak azt tudja, hogy idegen lett a saját haxájában, amióta elszakították .ellenségeitőr, a — magyaroktól és mióta „testvérét", a — csehek éheztetik őket. Mert az ezeréves magyar uralom alatt volt a tótnak munkája és kenyere; ma azonban se munka, se kenyér, hanem csak útlevél Amerikába. A magyarok által emelt gyárakat leszerelték, a magyar vidékekre való lerándulásukat pedig megtiltották. Hogy miért tiltakozzék tehát a tót nép az elrabolt földek visszaadása ellen, azt csak senki meg nem érti, legkevésbbé maguk a tólok, akik nem a magyarok szomszédságában, hanem fönt a Tátra és a Fátra vidé, kén várva-várják a — magyar föltámadást-mert ez lesz az ó föltámadásuk is. A kenyerét féltő néhány nagyszájú agitátor, azért ordítozik ennyire s azért félnek a magyar uralom visszatérésétől, mert akkor ilyen üzletet nem folytathatnak. Akkor nem lesz kenyérkereseti forrás a magyarok rágalmazása, mert ezt a ruí bünt maga a tót nép torolná meg elsőnek, mielőtt még a hatóságok kiporolhatnák ezeknek a rágalmazóknak köpenyét, persze ugy, hogy ők maguk is benne volnának. A tótok a csehektől eddig még semmit sem kaplak. Ellenben elszedték tőlük a kenyérkereseti lehetőségeket, nyelvükből pedig csehet akarnak csinálni, ami javarészben már sikerült is. A magyarok nemcsak, hogy nem bántották a tótok nyelvét, de a tótoklakta vidékeken szívesen is beszélték. Ha a magyarok erőszakoskodtak volna, akkor ma Liptóban is több lenne a magyar, mint a tót. Hát ezek után a régi magyarokból cseh zsoldosokká vedlett hazaárulók beszélhetnek, firkálhatnak akármennyit, a tót nép várva-várja a pillaratot, amikor újra a magyar állam hűségére térhet és magyar testvéreivel karöltve folytathatja azt a munkát, amit ezer éven át békében, szeretetben együtt végeztek s amit 10 évvel ezelőtt néhány hazaáruló bilang szakitolt meg Junius 16-án hagyja el etószftr a pápa a Vatikánt. Róma, május 31. A pápának első útját a Vatikán falain kívül Űrnapjáról junius 16-ára halasztották, minthogy a lateráni szerződésnek ratifikációs okmányait technikai okokból május ''30-án még nem lehetett kicserélni. A Vatikán és az olasz kormány között a ratifikációs okmányok junius 16-iki kicserélésére vonatkozóan teljes megegyezés jött létre. A Szent Péter téren 15.000 olasz katona áil majd sorfalat és tiszteleg a téren átvonuló pápa eJótt. relvétel a sárvári m. kir. mezőgazdasági tejipari szakiskolába. Felvétetnek rendes tanulókul azok, kik a közép- vagy polgári iskola négy alsóoszlályát sikerrel végezték és ezután a szakiskola igazgatósága előtt felvételi vizsgát tettek s az igazgatóság által kijelölt valamely tejipari vállalatnál — mint tejipari tanoncok — egyévi gyakorlatot szerezlek. Rendes tanulókul még felvétetnek földmi-vesiskolát jeles eredménnyel végzett ifjak is. Megkívánt életkor: legalább 16 év, erős, egészséges lestalkat és ép érzékszervek. Felhivatnak tehát: I. mindazok, kik a f. évi október hóban kezdődő iskolaévre óhajtják felvételüket, hogy szeptember hó 5 ig, II. mindazok, akik a f. évi október hóban tejipari ta< noncévüket óhajtják megkezdeni, hogy szabályszerűen felbélyegzett, sajátkezüleg Irt és a nmélt. m kir. Földmiv. Miniszter úrhoz címzett folyamodványukat fulius l-ig küldjék be a szakiskola igazgatóságához: Pusztalánc, u. p. Káld, Vasm. '' Felvételi okmány gyanánt melléklendők: 1) községi illetőségi (honossági) bizonyítvány, 2) iskolai bizonyítvány, 3) születési anyakönyvi kivonat, 4) erkölcsi bizonyítvány, 5) orvosi és ujraoltási bizonyítvány, 6) szülői beleegyező nyilatkozat, 7) szülői (gyámi) kötelezvény, mely szerint a teljesítendő fizetéseket vállalják. (Ezt azok, kik fizetéses helyért folyamodnak.) 8) Ingyenes helyéri folyamodók : szülői szegénységi bizonyítványt. 9) Kik a tejipar körében már működtek : működési bizonyítványt. 10) A tanoncévre folyamodók : kötelező nyilatkozatot, hogy a tanfolyam megkezdése előtt egy ével, mint tejipari tanonc tölt el saját költségén, vagy az adandó dijazás mellett, annál a tejipari vállalatnál, melyet részére a szakiskola igazgatósága kijelöl. A felvett tanulók ingyen lakást és teljes ellátást élveznek, azonban a felvételnél előnyben részesülnek azok, kik havonként 16 pengő fféldijas) és még inkább azok, akik 32 pengő (egész díjas) fizetésére kötelezettséget vállalnak. A felvett tanulók beiratásuk alkalmával egy évre 10 pengő beiratási, 15 pengő bútor- és eszközhasználati és 10 pengő laboratóriumi dijat fizetnek. A tankönyveket és tanszereket a tanulók saját költségökön szerzik be. Nagy forróság Amerikában. Newyork, május 31. A nagy forróság, mely már néhány napja dühöng, több áldozatot követeit. Tegnap négy ember halt meg nap-szurásban, kilencen pedig a tengerbe fuladtaJk. Bostonban öt embert ölt meg a kánikula. A tengert ellepik a fürdőzők és félőThogy még számos halálos szerencsétlenség lesz. A belga választások végeredménye. Brüsszel, május 31. A belga képviselőválasztásokról az utolsó jelentések is beérkeztek. Az uj kamara összetétele a következő: katho-likusok 76 (az előző parlamentben 78), szo-ciálsiták 70 (78), liberálisok 28 (23), flamand-pártiak 11 (6), kommunisták 1 (2), pártonkívüli 1 (0). - • t * a * l ** « I VII CV £ I Bulgáriában 25 ezer dohánygyári munkás sztrájk«!. Szófia, május 31. A bulgár dohánygyárak valamennyi munkása általános sztrájkba lépett. Miután a gyártulajdonosokkal folytatott tárgyalások eredménytelenül végződtek s a gyártulajdonosok elutasítottál^ a munkásság bérköveteléseit, ma reggel 25 ezer munkás abbahagyta a munkát. A kormány megbizásáb5l a népjóléti minisztérium egyik magasrangu tisztviselője közvetítő akciót kezdeményezett. VIRÁG- ÉS ERKÖLCSVf.DELEM. Védjük meg a járó-kelőktől azt a w*k keserves munkával létesített gyepszónyeget, mely utcáinkat szebbé teszi. De védjük meg különösen a kólx>r ebektől, a csintalan gyermekektől azokat a most már kiültetésre kerülő virágokat, amelyek pirosan mosolyognak felénk, amikor az élet gondjaival terhelten járjuk az utcákat. A lakosság komolyabb, köz-dolgokkal törődő része segítsen az utcaszépités tárgyait megőrizni a vandalizmus pusztításaitól. Kellő szigorral ügyeljünk ifjúságunk erkölcseire. A szülök legyenek tapintatosabbak és körültekintőbbek. Ne engedjék meg azt, hogy serdületlen, bakfis, még iskolás, vag(y onnan most kikerült leányaik késő este is az utcán csatangoljanak. Megfigyelésünk szerint fiatal leánykák mennek felügyelet nélkül moziba, ahonnan késő este, közel az éjfélhez, egyedül mennek haza. Meg lehet és meg is kell az ifjúságot, a jövendő magyar anyákat védeni u romboló erkölcsi nemezistől. Ha megvan a kellő felügyelet, a csendesen suhanó esti szellő nem karonfogva sétáló párokat (idegen leányt és fiút), hanem anyát és leányát hozza dibénk. - Ggy. - RÖVID TÁVIRATOK. A Népszövetség madridi konferenciáján az oláhokat Oafenku államtitkár képviseli, aíki előzően Párisban találkozik Títulescuval is. Ma kezdte tárgyalni a kaposvári kir. törvényszék Kupi György fiatal legény bűnügyét, aki e''len az a vád, hio|gy Anda Mária cselédleányt 13 bajtacsapással megölte. A gyilkos ta#ad és őrültséget szimulál. A Budapesten folyó tiszti vivóversenyok dán résztvevői Anderson kapitány vezetésével tegnap megkoszorúzták a Hősök Emlékkövét. Párisban az a vélemény alakult ki, hogy a hitelezők nem fogadják el Schacht dr. német fődelegátus propozicióját. Lényeges javításiak esetén azonban remény van a biztos megegyc-zésre. A salgótarjáni bányamunkások tegnap nagy népgyűlést tartottak és elhatározták, l^pgy csatlakoznak a Revíziós Ligához. HÍREK. — Uj kormányfőtanácsos. A kormányzó Mészöly Géza balatonfüredi ügyvédnek, a Balaton és kultuszának előmozdítására irányuló érdemes tevékenysége elismeréséül a kormány-főtanácsosi címet adományozta. — Érettségi a kereskedelmiben. A zalaegerszegi áll. felső kereskedelmi iskolában a szóbeli érettségi vizsgálatok junius 11-én kezdődnek a miniszteri biztosok elnöklete mellett. — Az Iparoskör vasárnap üli fennállásának tizedik évfordulóját. Az elnökség kéri a tagokat, hogy reggel fél 9 órára a Kör helyiségében gyülekezzenek, ahonnan testületileg vonulnak a plébániatemplomban 9 órakor tartandó misére. — A Move vezetősége fölkéri az érdeklődőket, hogy akik vasárnapi vacsoráján, vagy az azt követő összejövetelen résztvenni óhajtanak, a rendes kiszolgálás biztosítása érdekében „ szándékukat 250. sz. telefonon mielőbb jelen'' teni szíveskedjenek. — Műkedvelő előadás. A pórszombati Levente Egyesület ifjúsága május 19-én az iskolában műkedvelő színielőadást rendezett. Szinre került Almássy T.: Tót leány cimü 3 felvonásos népszínműve. A szereplók egytől egyig mind kitűnően megállták a helyöket; különös sikert aratott Szabó Böske Ötös Mán javasasszony szerepében. A darabot 20-án ismét előadták táncmulatsággal egybekötve. Az eJ-ért anyagi eredményt a Levente Egyesület a Tűzoltó Egyesülettel megosztotta. — Elismerés illeti Fekete Géza ig. tanítót, valamint Feketéné tanítónőt, akik a szereplőket betanították és az előadást rendezték. 14ŐI-FÉRFI 1929. május 1.__ fc s r tr* ^tM ''«l;^ feW — Emésztési nehézségek, gyomorfájás, gyomorégés, rosszullét, fejfájás, szcmkáprázás, idegi/galmak, álmatlanság, gyengeségi állapotok, munkaképtelenség esetén a természetes «Ferenc József» keserűvíz megszünteti az e-ínes/.tési zavarokat, a vérkeringést helyes útra tereli, felfrissíti a szellemet és egészséges álmot hoz. Az egyetemi klinikákon végzett kísérletek bizonyítják, hogy alkoholisták a Ferenc József viz használata folytán éhs^g-érzetüket majdnem teljesen visszaszerezték. — Kapható gyógyszertárakban drogériákban és füszerü ¿letekben. — A csecsemövédö kvarclámpája. A Stefánia Szövetség csecsemóvédö intézetének kvarclámpája megérkezett és az uj, legmodernebb fölszerelésül gyógyító eszközzel a legközelebb már meg is kezdik a gyógykezelést, még pedig ugy az intézet kebelében álló, mint a külső betegeken. — /Wajális. A zalaegerszegi áll. felső kereskedelmi iskola ifjúsága junius 1-én, szombaton délután 5 órai kezdettel tartja meg nyári táncmulatságát a kaszaházai vendéglő kerthelyiségében. — Erdőőri szakvizsgák. A kaposvári erdő-igazgatóságnál az erdóóri és vadőri szakvizsgák augusztus 5-én kezdődnek. Kérvények bei-adásának határideje junius 20. Ezenkívül a yizsgálatokat előkészítő tanfolyam kellő számú jelentkezés esetén julius 8-án kezdődik és négy hétig tart. Jelentkezni junius 15-ig kell. — Holttinyilvánitis. A zalaegerszegi kír. járásbíróság holttányilvánitotta Bördén Mihály bödeházai földmivest, Bördén Józsefnek ts Sztankó Erzsébetnek 1880-ban született fiát, ki a 48. gyalogezredből az olasz harctéren eJtünt. • — Életunt öregember. Sonnenfeld Mór 85 éves balatonbogiári lakós különös módon akart megválni az életétől. Megjelent a kikötőben, a kisjármükikötó hidon és ott egy vastag zsineget előbb a csuklójára, majd a kikötőbakra kötött és szép lassan leereszkedett a Balatonba, hogy belefulassza magát. Az öngyilkosságot észre vette Papp Oyula hajó-munkás és még idejekorán megmentette Son-ncnfeldet, aki csak könnyebb sérülést szenvedett. — Hamistanuzással vádolt emberek a törvényszék előtt. Vince Oyula és Fülöp István batyki földművesek kétrendbeli hamistanu-zásra való rábírás, Dési István batyki, Varga Károly zalabéri és Kovács János csáfordi gazdálkodók pedig cgyrendbeli hamistanuzás bűntettével vádolva állottak ma délelőtt a zalaegerszegi kír. törvényszék előtt. A vádlottak ellen a kír. ügyészség emelt vádat, mert néhány évvel ezelőtt a zalaegerszegi kír. járásbíróságon egy rágalmazási ügyben néhány társukat pénzbeli ígérettel akarták vallomásuk megmásitására bírni. A bűncselekmény elkövetését mmd az öt vádlott tagadja. A kihallgatott tanuk nagyrésze ingadozó és határozatlan vallomást tett. Az elnök déli 1 órakor felfüggesztette a tárgyalást és annak folytatását délután 3 órára tűzte ki. A kir. törvényszék valamennyi vádlottat fölmentette. Az ügyész és a sértett fölebbeztek. — Kőműves és ácsmesteri tanfolyam. Ür. Ugrón Gábor ny. miniszter elnöklete alatt működő Országos Iparos Szövetség felvételt hirdet Budapesten évról-évre megnyíló államilag engedélyezett kőműves és ácsmesteri tanfolyamra. Robelly Aladár építész, volt felső-ipariskolai tanár az igazgatója a tanfolyamok-nak, amelyeken vele együtt jeles tanerők gondoskodnak a tanfolyamra jeloitkezók jeles ki-képeztetéséról. A tanfolyam iránti érdeklődőknek az Országos Iparos Szövetség alelnöke Robelly Aladár igazgató nyújt (Budapest, X. Füzér-utca 24.) teljés és részletes tájékozta tást. — Hirdetmény. A zalaegerszegi m. kir. pénzügyigazgatóság rendeletére közhírré teszi a városi adóhivatal, liogy az ingatlanok tulajdonosaiban beállott személyi változásokat a változás bekövetkeztétől számított 30 napon belül a városi adóhivatalnál az uj birtokos tartozik bejelenteni mert a bejelentés elmulasztása esetén a változás alá esett földrészletre eső összes hátralékos állami és közigazgatási tartozásokat, késedelmi kamatokkal együtt a tényleges, vagyis az uj birtokostól s/edik be. _ZALAVÁRMEGYE_ — A vármegye Ludovika alapítványa. A honvédelmi miniszter leiratban szólítja föl a vármegyét Ludovika alapítványa pályázatának kiírására, hogy annak eredménye hozzá julius 20-ig fölterjeszthető legyen. Kéri egyben a vármegyét, hogy csak jó elömenetolü és tehetséges pályázóknak adja ki az összeget. — Hirdetmény. A polgármester közhírré teszi, hogy az országgyűlési képviselóválasztók 1930. évi ideiglenes névjegyzékét a városi kiadóhivatalban (II. emelet, 7. aitó) a hivatalos órák alatt folyó évi junius hó 14-ig minden adózó polgár megtekintheti és ellene az 1925. XXVI. tc. 40. 8-a értelmében felszólalással élhet.. — Egy hónapi fogház hamlstanuzásért. Nagy Ferenc sümegi gazdálkodót a kir. törvényszék hamistanuzásért 1 hónapi fogházra, 80 pengő pénzbüntetésre és egy évi hivatalvesztésre ítélte, amit a gyór ikir. tábla és most végsőtökön a kir. Kúria is helybenhagyott. — A gondatlan anya büne. Gondatlanságból okozott emberölés vádjával terhelten állott ma délelőtt a kk. törvényszék előtt Hegyi Józsefné csabrendeki asszony. Hegyiné ellen azért emelt vádat a kir. ügyészség, mert a mult év őszén, kenyérsütés alkalmával a parazsat előhagyták, közben Hegyiné eltávozott otthonról és egyedül maradt 3 éves kislánya ráült a parázsra. A szerencsétlen gyerek olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy 8 napi kinos vergődés után meghalt. Hegyi Józsefné beismeri tettét, do nem érzi magát bűnösnek, mert szerinte a parazsat lakótársa, Horváth Károlyné hagyta elő. A kir. törvényszék bűnösnek mondotta ki Hegyinét és 3 hónapi fogházzal sújtotta, azonban az ítéletet három évi próbaidőre felfüggesztette. Az Ítélet jogerős. — Csizmával ütötte le feleségét. Oszlop községben Jagsics Mihály gazda összeveszett a feleségével. A hirtelen haragú gazda lerántotta lábáról a csizmát és ugy ütötte fejbe a szerencsétlen asszonyt, hogy pillanatok alatt elöntötte a vér és eszméletlenül terült el a földön. Jagsicsné két napig feküdt eszméletlenül és most élet-halál között lebeg. A brutális férjet a csendőrség letartóztatta. — Hamis e&ypengősöket találtak Baján. Bohner Jenő bajai mechanikus a napokban üzletzárás után, amikor összeszámolta a napi bevételét, az aprópénz között hamis egypengósö-ket talált. Az esetről jelentést tett a rendőrségen és a hamis pénz tis beszolgáltatta. A pécsi kir. ügyészség a hamis pengősöket felküldte a Nemzeti Banknak vizsgálatra. — Ingyen kap minden úriember egy szép selyem nyakkendőt, ha 20 pengő értékű árut vásárol igen olcsó áron Deutschnál. * 3 Nagymosáshoz: Schicht siarvas-szappan Mosakodáshoz: Schicht kulcs-szappan Ügyeljen mindkét törvényesen védett szappangyártmányra, amelyek a legjobb minőségről tanúskodnak. — Piaci árak. Burgonya kg 7—9 f. Mák 1 liter 70—80 f. Bab 1 liter 70—80 f. Vöröshagyma kg. 30—36 fillér. Zöldhagyma 1 cs. 4-5 fillér. Saláta 1 fej 2—4 fillér. Tyúk 1 db 3—4 P. Csirke párja 3—4^50 P. Liba kövér darabja 12—16 P. Liba sovány darabja 4—5 P. Pulyka 8—13 P. Harcsa kg. 2.40-2 50 P. Ponty kg. 2-2.40 P. Keszeg kg. 60-80/ fillér. Marhahús kg. 2—2.24 P. Borjúhús kg. 2.56— 3.20 P. Sertéshús kg. 2.40—2.50 P. Szalonna 2.70 P. Zsir 3 P. Tej literje 24-28 fillér. Tej-, fel literje 70-80 fillér. Tojás darabja 12 fillér^ Vaj 1 darab 35—50 fillér. Zöldség csomója 15—25 fillér. — Ingyen kap minden hölgy egy remek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kivüli áron 20 pengő értékű árut vásárol DeutschnáL — Hűvös idő várható. A Meteorológiai Intézet jelentése szerint hazánkban, különösen az Alföldön nagyon lehűlt a levegő. Ezenkívül nagyobb esőzések voltak. Szolnokon 36, Tiszafüreden 36, Mátészartkán 34 mm-es csapadék volt. Délutánra már mindenütt meleg volt, néhol 30 C fok meleg uralkodott. Budapesten ma délben 19 C fok meleg van. — Időjóslás: Változékony, inkább hűvös idő várható. SPORT. MM Move ZSE—KSE 3:1 (2:0). Bajnoki. Bíró: Szabó. A mérkőzést a jobbik csapat nyerte meg. Mindjárt hozzátehetjük, megérdemelten. Végig 19PAOW b jfuniiei{i;i jojj^f dpzs ''stiffsfö» és igazin csak a szerencse, no meg a kissé gyenge bíró akadályozta meg a nagyobbará-nyu győzelmet. A bíró ugyanis határbirájára hallgatva, egy csomó rossz itéJetet hozott pro és kontra: A Move-ból kiváltak: Millei, aki ugyan a gólt elhibázta, Bakány és Bubics most is fölényes volt, a halfsorban Varga jól kezdett, de később fokozatosan visszaesett, Sí* monits végig jó volt. Simon szeleburdi, passzai rosszak. A csatársorban az Oláh—Lukács jobbszárny sok jó helyzetet elidegeskedett. Borbély mesterien irányit, jól lő és fejel. Szabó kfcsé erőszakos, ezzel árt csapatának. Karancsi elég tehetséges. Kőszegnél jók voltak: Spmdlbauer, Nóvák, Schrödl és Háni. A játékot a Move kfczdi szél ellen. Fölénye már az első percekben/kitűnik. A 27. percben Karancsit kornerra szerelik'', a sarokrúgást Varga irányítja és Lukács befejeli. 1:0. Néhány perc múlva Kappel hendszet vét a tizenhatoson bellU. A 11-est Borbély rúgja be. A 42. percfc ben Riegler labdája a hálóba jut, a bíró először gólt ítél, majd a határbiró bemondására az az ítéletet visszavonja. Szünet után Borbély állítja be a végeredményt. 4 ZAl AVARMFOYE 1929. május 1. Fútba lleredmények. ZTE—Törekvés 5:2 (4:0). Magyar kombinált.-Nexvcastle United 1:1. Sabaria— Somogy 2:1. Zala-Kanizsa- Józsefváros 4:1. Pécs-Baranya—Terézváros 3:1. ETO-CESE 6:2. SVSE-Sz. Máv 1:0. DAC-SzAK 2:1. Kinizsi—Testvériség 2:1. S. Vivók—CESE 3:2. RADIÓ. Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Szombat, junius I. M.15: Hangv. 0.30: Hirek 0.45: A hanflv. folytatása. 1: Idójt''lzós, időjárás és vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Te-messy Gyózö dr.: A cserkészek világösszejöve tele. II. rész. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás és hírek. 5.10: Fajkas Edith S. M. alapítványi főnöknő felolvasása. 6: A ni. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 7.10: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangv. -8.10: Ügetóversenyeredmények. 8.15: Operett-előadás a Stúdióból. Lili bárónő. 10.45: Időjelzés, hírek és időjárás. Utána: Gramofon. MOZf. Junius I—2-áti, szombaton és vasárnap az Edistn moziban Wszevolodoff orosz tábornok vezetése alatt alakult doni kozák kórus ének- és táncbetétjei kísérik az idei szezon egyik legmegkapóbb attrakcióját. FÖLDÖNFUTÓK. Mély emberi regény az orosz menekültek életéből 10 felv. A szomorú, hazátlan emberek sorsáról szól ez a regény, azokról, akik otthon nélkül kóborolnak sok százezren a világban, egy jobb jövő halvány rtményút ápolva lelkük legmélyén; — azokról, akik sokszor életöket is kockáztatva térnek vissza szent hitek feltámadásának reményével leikökben a haza földjére, a halál árnyékában is küzdeni a szebb jövőért, nemzetük feltámadásáért. A film főszerepeiben: Mády Chrístians és Wilhelm /Dieterle. — Személyesen, a színpadon föllépnek: Wszevolodoff orosz emigráns tábornok és doni kozák kórusa. Jegyek elővételben már kaphatók. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ÉS DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták: Angol font 27 72-2787 Belga fr. 79-45-79-7S Cseh korona 16 93-1701 Dán korona 15240-153.-Dinár 999-1005 Dollár 570-70-572-70 Francia frank 22''30-22f>0 Holland 23010-23110 64 05 - 64 35 Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 3-37-3 41 29 ■95-30*20 136*45-136-95 80-35-80*70 152 45-153-05 110 15-11055 152 95-153 55 ua Amsterdam Belgrád ! Berlin I Bukarest Brtisszel Kopenhiga Oszló , London '' Mi ano Newyork Páris I **** i Szófia Stockholm Varsó Wien ZUrich Dttlsák 23017-23087 IOO6-IOOJ 136 50-136-90 3 39-3*41 7956-79.81 152 60-153-152-65-153^5 27-77-27-85 29^7-3007 572 80-57440 22-39-2246 16-97-17-01 414-4 16 153 15-15355 64-20-64*40 80-45-8070 110 26-11056 ZÜRICHBEN a pengó 9057 osztrák korona 7298, cseh korona 15-38, leu 3-08, dinár 912 5. francia frank ¿0-31. BUDAPESTI TERMÉNY JELENTÉS. Buta (tiHzaviOöK.)2060-21 30, búza (egyéb) 1990— 20-30, rozs I70i-*-17.20, takarmányárpa 23 05-23 75, sörárpa 20 25-26*75, zab 1970-20*25, tengert 23.00 -2350 bu/.3korpj 15*00 1525, kOles 15*^1— 16*20. irányzat; Igen lanyha. '' ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 16.C0—17.00, Rozs I3.50-14.u0, Árpa 21.(X)-220Q Zab 1650-17.00, Tengeri 21 00-22.00,Burgonya 7.00-9.00. LaptuUjdona* ; /ALAVAhMEQYE Upkl«dótir«»táj. F«l«ifl» »««rkaulfl : HEHDOLY FENINO. Ftlddf kiadó: KAKAS AOOSTON. Zalaegerszeg r. t. város tanácsától. 4808—1929. HIRDETMÉNY. A városi tanács versenytárgyalást hirdet évre és pedig: 1929., 1930. és 1931. évekre évenként kilenc öltöny hivatásos tűzoltó nyári öltöny anyagának szállítására és szabómun kaira azzaí, hogy az anyagajánlatba az összes hozzávalók, a szabók ajánlatába pedig a sza bályrendelet szerinti rangflelzések és gombok is, valamint az összes bélveglillcték beleérten dók. Az egységes szövetminta a városi s*ám vevóségnél a hivatalos órák alatt megtekint hetó. A zárt ajánlatok beadásának határideje 1929 évi junius hó 5. déli 12 órája, az öltönyök leszállítási határideje pedig ez év junlus 30 a következő években pedig június 1. napja. Zalaegerszeg, 1929. május 24. Polgármester 1929. vght. 877 >z. 1928. Pk. 12.212. számhoz Árverési hirdetmény* Dr. Fülöp Jenő ügyvéd állal képviselt Tran-kovits József javára 296 pengó 80 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járás* biróság 1927 évi 3927 számú végzésével el rendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928. évi május hó 16-án lefoglalt 1610 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XU. tc. 20. §-a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatök javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Pózván leendő megtartása határidőül 1929 évi junlus hó 21. napjának délután 3 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt cséplő-szekrényfelszerelés, szecskavágó, üsző, mérleg, fegyver s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is elfogom adni. Zalaegerszeg, 1929. évi május hó 23 án. Lukács József, kir. bir. végrehajtó. Ha''anvf gondja'' „án««11*'' ¡¡»edeim* iem f"ia n»''n íij keresni rfpelh* '' kÖn«Jue [«rje5 f.„,ien >«9 mU nagy ''.„( m ttivt***1 tal» ány° lrjmel^1 leért,an PALLAD iS körtyuouldlya Dudapeti, V., Alkotmány-«. 4. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalon^arniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK ¿4 óra alatt kékülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. Kelemen Pál cinr, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdisxes kivitelű szobafestést, épület-és butormázolast és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hivásra vidékre is megyek. 1928 vght. 1643 sz. 1928. Pk. 14 805 számhoz. Árverési hirdetmény. Dr, Boschán Ernő ügyvéd által képviselt Chinoin Qyógyszer és vegyészeti gyár javára 513 pengő 64 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928 évi 8038 sz. végrésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928 évi december hó 5-én lefoglalt, 4600 pengőre becsült ingóságokra- a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. t.-c. 20. §-a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más fog-laltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán. Lentiben leendő megtartására haláridőül 1929. évi junlus hó 4. napjának délután 4 órája tüzelik ki, amikor a bíróilag lefoglalt fegyverek, bulorok, könyvek, s egyéb ingóságokai a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. május 7. Lukács József, kir. bír, végrehajtó. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér I. Telefon 131. Ara 12 fillér. Vm. évíolyaa.__Zalaegerszeg, 1929. Innlns 2. Vasárnap.__122. siá«. ZALAVÁRMEGYE POLITIKAI NAPILAP ItriitaHk Biiáii hétMmp lilitáB. - Eléfiietéi: t|y hónapra 2 penió, negyedme 6 pest«. - SwktssUiéf és ktaiéktatil: Xtlieierm*, SsfekeajMér L TUtin.m Nem kis érték az a dicsőség sem, amelyet a város egy-egy szülötte a sportban, itthon és a külföldön szerez és bizonyítja, hogy az a helyi társadalom a magyarság jövőjének a kiépítésében valóban megteszi a kötelességét. Kéi«égteien, hogy ha a hazai testnevelés legfőbb vezetői, a társadalom részéről komoly törekvésekat Iáinak a kellő berendezések létesítésében, akkor, amennyire a testnevelési alap megengedi, ennek a társadalmi sportakciőnak, az igazi szükséglelek fedezéséhez támogatást is nyújtanak. . A Rendszeres sportolásnak és az egészséges sportegyleti életnek igen jelentős társadalom-fejlesztő, politikai és adminisztratív hatásai ész* lelhetők. A sport, a versenytársak megbecsülése, a benne rejlő fegyelmező erő, a nyomában fakadó lovagias viselkedés által a fiatalságban értékes lelki és erkölcst tulajdonságokat fejleszt» az egyleti élet pedig, amig egyrészt a vezetők nevelő és példátadő maguktartása állal a tekintélyliszteletet erősili, másrészt a kisebb-nagyobb egyesületi teendők elvégzése, igen jó gyakorlati iskola a fiatalságnak arra, hQgy majdan a közéletben, a közösség érdekében i* lelkiismeretesen teljesítse kötelességeit A zalaegerszegi reálgimnázium és a ferencrendiek. Óvakodjunk a félreértésektől I Sport és társadalom. Irta: Dr. SZUKOVÁTHY IMRE, az Orsz. Testnevelési Tanács főtitkára. A testedzésnek, a test ellenállóképessége fokozásának elméleti és gyakorlati módfal es eszközei az utolsó évek során teljesen átalakultak. Ma egészen mások a nézetek, mint amilyenek az előző századokban, sőt, mint aminők a mai meglelt generáció iskoláskorábar, tehát 30-40 évvel ezelőtt is voltak. Akkor, a gondos szülök bizony, a legtöbb esetben, súlyos fenyitékkel riasztották el a gyermeket attól, hogy résztvegyen a határban egy kis futkározással összekötött laddázásban, vagy más ilyen testedzésben. Az iskola a tornaórán adta meg a nevelést a testnek, minden különösebb lelkesedés nélkül, az iskolák vezetősége is, a legtöbb tanár, sőt a szülök jórésze is, inkább haszontalan időtöltésnek nézte azt és nem bánta, ha akadt ürügy, amellyel a torna alól felmentethette a gyermekét. Azoknak az évtizedeknek a felserdült ifjúságából csak annak a résznek jutott, bizonyos tekintetben, rendszeres testi nevelés, amelyik katonáskodhatott, időnkint fegyvergyakorlalon volt. A világháború emelte köztudattá, hogy a küzdelmekhez ügyességet, a testi fáradságok légyőzéséhez erőt, nehéz, kétes helyzetekben a döntéshez Ítélőképességet és a minden fegyvernél többet érő erkölcsi bátorságot és kitartást csak a szellemi képzéssel egyensúlyban fartotft rendszeres testnevelés tudja az ifjúságnak megadni. A világháború után, teháf, ugy a nyertes, mint a vesztes felek ráeszméltek arra, hogy vissza kell férni a nevelés klasszikus ideáljához : ez a nevelés biztosithat olyan uj generációkat, amelyek minden támadást visz-szautasitani, hazájukat és otthonukat megvédeni - képesek. A» állam minden tényezője összefog ennek a célnak az elérésére. A különböző testnevelési törvények, rendeletek, szabályzatok kijelölték a testnevelés terén az iskolák, hatóságok, köztestületek és községek feladatait és amennyire nehéz gazdasági viszonyaink erre módot adnak, erős anyagi bázisa is van e feladatok teljesítésének. Ami a tanuló ifjúságnak és az iskolát elhagyott ipari, kereskedelmi és mezőgazdasági üzemekben foglalkozó serdülőknek sportszerű képzését illeti, arról a 21 éves korig tartó, kötelező testnevelés elreftdelése által történt gondoskodás. , Ezzel szemben nem tettünk meg mindent. Nem szabad félúton megállnunk és 21 éves korán tul magára hagyni a növekvő nemzedéket. Ügyelnünk kell, hogy a 21 éven felül levő, mindkét nembeli fiatalság rendszeresen űzze később ís a testedzést. Csakhogy ezeknek a fiataloknak a testnevelési szükségletéről, amely a sportolás formájábsn oldható meg a legsikeresebben, az állam már nem gondoskodha-tik, nemcsak a kellő anyagi erők hiányában, hanem azért sem, mert ez már túlzott beavatkozás volna a társadalom életébe, amit modern állam kerülni akar. A sportegyleti élet fellendítése, amelytől magának a sportéletnek a fejlődése függ, a társadalom vezető, módosabb köreire vár. Az e körökhöz tartozó polgárok egyenkint, aránylag csekély áldozattal biztosíthatják anyagilag a sportegyesületek fennállását és igy a fiatalság rendszeres sportolási lehetőségeit. Meg kell nyerniük minden tényezőt arra, hogy játszó es sport-tereket, tornacsarnokokat, téli és nyári uszodákat létesítsenek - a község és a lehetősebbek együttesen. Az a költség, amibe ez kerül, busásan megtérül a közegészségügy javulása révén és azokban a hatásokban, amelyek, majd a sporthoz szokott generációk testi, Jelki és erkölcsi készségeiben nyilvánulnak. Innen-onnan egy esztendeje rebesgetik már, hogy a zalaegerszegi állami reálgimnáziumot a ferencrendiek szeretnék átvenni. Nem uj dolog tehát az, amit az egyik zalamegyci újság két izben is irt. A tárgyalások tényleg megindultak a ferencrendiekkel, de eddig teljesen eredménytelenül és azért azt mondhatjuk, hogy az egész ügy ma még csak pium desiderium azoknak a részérói, akik az ügyet szorgaJmaz-zák. Mi keresztülvihetetiennek tartottuk a dolgot, tehát nem is foglalkoztunk vele. Mivel azonban most már maga, a ferencrendiek főnöke nyilatkozott és megerősítette azt, ami eddig csak suttogás utján terjedt tovább, hogy t. i. a Rend hajlandó átvenni a gimnáziumot, kötelességünk az igy szőnyegre hozott kérdést megvilágítani. Mohács város már régebben fölvette a tárgyalásokat a ferencrendiekkel gimnázium létesítése céljából. A tervet hathatósan támogatta Virág Ferenc pécsi püspök is, aki mohácsi palotáját hajlandó lett volna átengedni erre a célra a ferenceseknek. Ugy látszik azonban, hogy a város nem tudott olyan áldozatokat hozni, amelyek biztosíthatták volna a szép tervnek kivitelét, azért tehát a tárgyalások meghiúsultak és igy került szóba a zalaegerszegi gimnázium átvétele abból a célból, hogy a Rend gimnáziumi növendékei itt végezhessék tanulmányaikat «és akkor itt állítanának szemináriumot is. Ámde a zalaegerszegi állami gimnáziumot csak ezért megszüntetni, még, ha az ott most alkalmazásban levő tanárokat a Rend továbbra is alkalmazná: egy kicsit furcsa lenne. Olyan színezetet nyerhetne a dolog, mintha a zalaegerszegi gimnázium nem felelne meg rendeltetésének és azért mutatkoznék szüksége az ilyen változtatásnak. Valósággal büntetést látna ebben a közvélemény. Azt is hallottuk, hogy a kultuszminisztérium is szívesen fogadta a tervet és most keres olyan várost, mely gimnáziumot igényel. Ennek a városnak átadnák a zalaegerszegi gimnáziumot és itt akkor nyomban átvenné a1 tanítást a Rend. Ennyit tudtunk a/, egész dologból. De mint most legutóbb értesülünk. Mohács város nagyobb áldozatok meghozatalára is hajlandónak mutatkozik, mely esetben Zalaegerszeg teljesen kiesik a kombinációból, mert Mohácson nem kell számolni egy meglevő és feladatát becsülettel teljesítő gimnáziummal. Mi a magyarországi tanltórendekkel szemben a legteljesebb elismeréssel viseltetünk. Bünt követnénk el, ha áldásos tevékenységeket, mit a középiskolai oktatás terén is kifejtenek, a legcsekélyebb mértékben is kifogásolnék. Nem is ebból a szempontból szólunk tetoít a kérdéshez. Mindenekelőtt azt kérdezzük, vájjon a gimnázium átadása jelent-e ujabb ter- heket a városra nézve? A város ugyanis kulturális téren is elment már a legszélsőbb határig. Többet áldozni nem képes. Azután pedig: ha a ferepcesek átvennék a gimnáziumot, megmaradna-e ott továbbra is az egységes, felekezeti különbség nélkül vajó fölvétel és az egységes tandíj s megmaradnának-e a tagdíjfizetés körül azok a kedvezmények, amelyeket a közalkalmazottak és munkások gyermekei az állami iskolákban élveznek? — Végül: biztositható volna-e az, hogy a közvélemény nem ugy emlékeznék meg az állami gimnáziumról, hogy azt meg kellett szüntetni, mert nem állott hivatása magaslatán? Ha ennek a gyanúnak csak a leghalványabb árnya h felbukkanhatna, valósággal a Röser intézettel kerülne egy sorba a zalaegerszegi gimnázium és az általa kiadott érettségi bizonyítványokra lenéző gúnnyal tekintenének az emberek. Amint látjuk tehát, nem olyan egyszerű csak ez a kérdés, amit egy-kettőre lehetséges volna megoldani. Sok mindenféle körülmény számításba jön itt, amiket komolyan mérlegelni kell. Nem közönséges jellegváltoztatással állunk szemben ennél a tervnél, hanem mélyen zsebbevágó kérdésekkel és 15 tagot számláló tanári testületnek erkölcsi érdekeivel. A nálunk nagyon könnyen eJőáüható félreértések elkerülése céljából ismételten leszögezzük, hogy szívesen látjuk a szerzetes tanárokat a kathedrákon, teljes nyugalommal és bizalommar adjuk gondozásuk alá gyermekeinket, de ugyanakkor nem vonhatjuk meg bizalmunkat és elismerésünket a világi tanároktól sem, akiket ugyancsak a legteljesebb elismerés illet meg. Nem is akartunk most párhuzamot vonni világi és szerzetes tanár között, sem a felekezet» kérdést nem óhajtottuk érinteni, -r* ettől egyébként is mindig távoltartottuk magunkat, — csak azokra a körülményekre hivtuk föl nyomatékkal az illetékesek figyelmét, amelyeknek szem előtt tartásával lehet és szabad csak az ilyen nagyfontosságú kérdés elintézésé* hez fogni. Reméljük, nem is ért félre ben-* nünket senki sem és, ha esetleg komoly tárgyalásokra kerülne a sor, a föntebb emiitett körülmények játszák majd azoknál a vezető-szerepet. Balázs Pál hóhérsegéd édesanyja a Dunába ugrott. Budapest, junius 1. Tegnap estefelé a Dob-rentey térnél a Dunába vetette magát egy feketeruhás öregasszony. A rendőrség motoros őrsége azonnal segítségére sietett az öngyilkosnak és sikerült is kimenteni őt. A mentők a Rókus kórházba szállították, ahol anélkül, hogy eszméletét visszanyerte volna, nu délelőtt kiszenvedett. Megállapították, hogy az öngyilkos Balázs Pálné, Balázs PáJ hóhérsegéd édesanyja, aki nagy nyomora miatt vált meg az élettől. tt ZALAVARMEGYE 1929, juniug 2. Tizéves fennállását ünnepli az Iparoskör. Az első jubileumon szép múltra tekinthet vissza. A háborúból hazatért zalaegerszegi iparosok 1918. őszén elhatározták az Iparoskor megalakítását. A hivatalos szerv, az ipartestület ugyanis nem s/wlgálhatja azt a célt, amit a társadalmi titon létesitett egyesülés. Olyan szervezetre volt szüksége az iparosságnak, amely magában egyesitheti a város egész iparostársadalmát, ahol az iparosok meghányhatják-vethetik mindenféle dolgaikat hivatalos formák és nehézségek néikfll, ahol kedélyes összejövetelek keretében megtalálják a pihenést és szórakozást, amire olyan nagy szüksége van a napi nehéz munkában kiláradt dolgos embernek. A város iparostársadalma megértéssel vette tudomásul ezt a nemes elhatározást és amikor a forradalmak lezajlása után normális keretek közé juthatott a társadalmi élet, az Iparoskor meg is alakult. Ez a/, alakulás tehát azt a célt tiizte maga elé, hogy egy testté tömöríti a város iparosait s eltünteti közülök azokat a különbségeket, amelyek mindig megosztóan hatnak a társadalomra s amelyeknek áldatlan következményei olyan sok kárt okoztak már nemcsak az egyes társadalmi osztályoknak, hanem magának a nemzetnek is. És sikerült is az Iparoskört megalakítani, sikerült annak életet is biztosítani, habár nagyon sok akadály gördült az útjába. Akadtak, akik félreismerték a nemes célt és olyan irányzatot véltek ott fölfedezni, aminőnek még csak nyomaj sem mutatkoztak, mert hiszen a Kör kimondottan azt a célt szolgálta, hogy az iparostársadalmat a szétforgácsolódástól megóvja és egy táborban egyesítse azokat, akiket sorsuk egymás mellé utalt. Az Iparoskör az gondoskodik tagjainak szórakoztatásáról és olyan teendőknek elvégzéséiről, amiket hivatalos fórumok elintézni nem tudnak, mert működési körükön kivül esnek. Tizéves fennállásával az Iparoskör beigazolta, hogy mjndig 6zeme előtt tartja a kitűzött célt és soha egy pillanatra sem tért le arról az útról, mely a célhoz vezet. Évről-évre töbV bet kiván nyújtani az iparosságnak: igazi ott-otthont akar szerezni a város minden iparosának, "ahol az iparosok csak testvérekkel találkoznak s mint igazi jótestvérek dolgoznak egymásnak boldogulásáéit. A célt azonban eddig még nem sikerült el-érniök, mert nem értette meg a városnak minden iparosa azt" az igazságot, Jiogy csak az erők összetevése által érhetők el nagy célok. Mert, ha ezt megértik, akkor nincs egyetlen iparos, aki ma kivül állana az Iparoskörön, aki ne erősítené azt a szervet, melynek egyedüli és kizárólagos szándéka egy táborba gyűjteni iparosainkat. t A tizéves fennállást holnap, folyó hó 2-án ünnepli az Iparoskör. S amikor tizéves múltjára visszatekint, büszke önérzettel mondhatja el, hogy törekvéseiben mindenkor az iparosság jól felfogott érdekei vezették s hogy, amire vállalkozott, azt becsületes igyekezettel iparkodott megvalósítani. Nem a Körnek a hibája az, hogy nem láthatja ma még soraiban az összes iparosokat. Hisszük azonban, hogy ed-" digi működésének megismerése után tagjainak száma emelkedik s ha ujabb jubiláris időponthoz érkezik, akkor már azt mondhatja, hogy megalkotta azt a tábort, melynek keretén beiül ott vannak Zalaegerszeg összes iparosai. — iparosok társalgási egyesülete, kaszinója, mely Látogatás a zalaegerszegi leventék szabadgyakorlatain, ahol példás fegyelem és szigor uralkodik. Mikor Ilire jári a Nagytermeseiben, hogy Tavasz kisasszony megérkezett. ör«g udvarlója a nap aranykévéket ?zón le a tőidre, a rét sie tett selymes zöld szőnyegét kiteríteni, a fák felvették virággal szőtt palástjukat Az ünnepies fog.''id!3tasho? a zenét a madarak kórusa szolgáltatta s a dalnokok ajkaiul az öröm, az élei sympliomáia szállott fel a magasba, a kék ég felé. Mi is siettünk ki a szab.id természetbe, hogy felrázzuk idegeinket a hosszú tél okozta zsita-baduágból. Rijongva, örömmel, mint a hosszú fogságából szabadult rab hallgattuk a rnadaiak csattogást, szívtuk tele tüdővel az illatos levegőt s a ragyogó tavaszi reggei nagyszerűsége vitt, ragadott bennünket magával, . reményeket, szunnyadó érzéseket ujraketlvc lclkün*ben, egy ujre kezdődő időszak mosolygását mutogatva felénk a fényözönben. Kimegyünk a levente pá''yára. Könnyű szellő egy vig katonainduló hangjait hordja széjjel. Mrgáilunk : Ismerős lángok ! Valamikor vitéz magyar harcosok, délceg daliak vonultak e h.mgok mellett világot verni, porba kényszeríteni büszke nemzeteket. Istenem I Ezen a szép reggelen, amikor körülöltünk minden a virágok, fák, a kék ég, a madárdal, <j ragyogó napsugár hirdeti az uj élet fakadasát, a csüg^edóknek a jövőben való hitet mintha mesterséges hangulatkeltés céljából volnának beállítva azok a hangok, amelyek a régi dicsőség emlékeit hordozzák a szél szárnyain végig messzire, mesz-szire, egész a reménykedő magyar szivek kö. zepébe erdOköri, bérceken, halárokon túlra. Megyünk, fuiunk a kangok irányába. Hatalmas vasmarokkal fogja lelkünket a - régi magyar dicsőség gigászi nagysága, a szillyavér lüktetése az orvul megtörni próbílt nemzeti büszkeség dacos elkeseredése. hgy szerre ott találjuk magunkat egy sereg gyakorlatozó levente közepében. Sokan vannak, — hála Isten sokan! Pattogó vezényszavak. Délceg szabatos katonai mozdulatok. Egyik helyen egész csoportok gyakorolnak fegyverfogásokai, akárcsak a mi regi nagyszerű magyar bakáink. Csak ugy ro- pog a fapuska kezük között. Csoportjaik élén derék oktatóik sürögnek forognak. Lelkesen buzdítják a fiukat. Mindegyikük szemében ott ég az a lappangó lüz, mely mindennél Jobban hirdeti: Nincs még veszve Magyarország | Azlán pihenőt tartanak. A csoportok kört formálnak s felzengenek egymás után a régi kuruc nóták. Valóságos zsolozsma, egy jobb sorsra érdemes, de sohasem csüggedő életerős nemzet fiatalságának imája, tele hittel, reménységgel, bizalommal. Három óra hosszat tart a foglalkozás és mi nem tudunk elmozdulni. Leköt bennünket a nagyszerű kép, az ébredező, szilárduló nemzeti öntudat megnyilvánulásának ez az erőteljes képe. Mielőtt szétosztanak, felhangzik még csoportonként az ima : Hiszek egy Istenben, Hiszek egy Hazában ... Azután ki-ki megy haza s mi lengetjük a kalapunkat és örömkönnyekkel a szemünkben mormoljuk: Hiszek I Hiszek I N Csendesen, szótlanul indulunk visszafelé. Vegyes érzelmekkel telitetl a lelkűnk. Kacag a szivünk s szemünkből mégis könny fakad. Egy boldog reményteljes érzés tölti el lelkünket s érezzük, tudjuk, hogy v itt a nemzet újraépítésének alapkövéit rakják le becsületes, fáradságot nem kímélő, meggyőződéses hazafiak. Séta közben felnézünk a virágdíszben levő fákra. Almavirágok. Vájjon hányat pusziitana cl belőlük a kártékony féreg, ha gondos kéz nem hárítaná el a veszedelmet ? Destrukciókommunizmus, ti lappangó ellenségei fiatalságunknak, itt jó vetésekre akadtatok I A mi nem, zetünk virága, fiatalsága nem fog áldozatul esni terveiteknek. Szülök I Aludjatok nyugodtan I Fiaitok becsületes, jó polgárok, jó hazafiak lesznek I A leventék hozzátartozói a legnagyobb hálával gondolhatnak gyermekeiknek oktatóira, akik a fiukat a haza hasznos polgáraivá igyekeznek nevelni. D* levett kalappal álTunk meg mi is azok előtt, akik a levente intézmény fejlődését lélekből előmozdítják. Szebb jövőt adjon Isten I Qzy. A diktatúra letartóztatta Pribicsevicset „törvényellenes magaviselete miatt". Zsivkovlci már „munkába" vette a horvátokat a jugoszláv államegység elismerése érdekében. A belgrádi diktatúra pünkösdi szenzációval szolgált a jtigo»zl.1v eseményekre figyelő világnak : a belgrádi fendőtség-^rTTncsevics Szve-tozárt, amikor Belgrádba beteg felesége látogatására érkezett, röglön a pályaudvaron letartóztatta s utána a Krusevác melletti kis Brusz faluba internálta. A letartóztatásnak régebbi előzményei vannak A diktatúra mindjárt a január 6 iki események után le akarla Pribicsevicset tartóztatni, akiben legveszedelmesebb ellenségét lattá s aki magyarországi képviselői mui!(a után az ösz-szes ellenzéki politikumok kö/.ül kétségkívül a legiskolázottabb embere voit Jugoszláviának. A letartóztatás azonban akkor elmaradt, mert nagy felháborodást kellett volna nemcsak Zágrábban, hanem egész Horvátországban is. A Schiagel-féle, még ma is kiderítetlen gyilkosság után is várható volt Pribicsevics letartóztatása, akit akkor a rendőrség is kihallgatott. Ez, a letartóztatás is elmaradt, azonban állandó megfigyelés alatt tartották. Csak a mult hetekben történt, hogy Pribicsevics az Esplanade f''zallóban levő lakásán éjjel, j\^kívülről bezárt szobábbn ott találta Orauer detektívet, aki ellen Zágrábban egy izben máig is ismeretlen tettesek merényletet követlek el. Orauer az őt felelősségre vonó Pribicsevicsnek azt mondta, hogy egy rokonát kereste a lakásban. Pribicsevics bünrvádi feljelentést tett a detektív ellen. A pűnköfdi letartóztatás közvetlen előzménye az volt, hogy ScotU9 Viator Spalatóba érkezeit, majd onnan Zágrábba utazott, ahol az ellenzéki vezérekkel, többek között Priblcsevlccsel tárgyalni óhajtott. A diktatúra — ugy látszik — ezt a találkozást akarta meghiúsítani s erre hksznátta fel ürügyül, még pedig kétségen kivül ügyetlenül Pribicsevics felesegének megbetegedését, amiről — hirek szerint — maga a kormány értesítene táviratbán a horvát politikust. Pribicsevics azonnal Belgrádba Akart utazni, de a zágrábi rendőrfőnök figyelmeztette, hogy a belgrádi rendőrség nem garantálja testi épségét. A heves vérű és népszerűségére hiú Pribicsevics mégis uira kell s Belgrádba való megérkezésekor az állomáson a rendőrség várta, mely azonnal letartóztatta s a Kruscvác melletti kis Brusr faluba internálta önként csatlakozott hozzá Bozsovics Gergely* volt képviselőtársa, továbbá leánya, mert attól félnek, hogy a rendőrség Pribicievi-ciet a félreeső kis faluban el akarja tenni láb alól. A letartóztatás óriási feltűnést keltett s arról csupán a május 21 én megjelenő lapok adtak igen szűkszavú tudósítást ilyen formában: „ Pribicsevics urat törvényellenes cselekedete miatt tartóztatta le a rendőrség." NŐI-FÉRFI SCHÜTZNÉLI 1929, junius 2, ZALAVÁRMEGYfc A diktatórikus kormány nagyfokú idegességére vall az is, hogy dr. Streliczky Dénes volt magyar párti képviselőnek, aki Karlsbadba akart mennní gyomorbajának kezeltetése, végett, — nem adott útlevelet, nehogy esetleges tárgyalásaival a magyar revíziónak vujabb tápanyagot adjon. . Igen jellemző továbbá a kormány idegességére az eszéki Kubács-dalárda esete is,^ amely május 16 án akart hangversenyt adni a budapesti Zeneművészeti főiskola nagytermében. A belgrádi kormány azonban csak este 9 órakor adta meg az engedélyt, amikor az előkelő közönség már teljesen szétoszlott. A közönség előtt a karmester megbetegedését hozták fel , okul, az igazi ok azonban valószínűleg az volt, hogy a Kubács üdvözlésére a Keleti pályaudvaron megjelent magyar dalárdák rendkívül melegen, sőt a „Nem, nem, soháM*val fogadták a horvát énekeseket. A fogadásnál jelen volt a jugoszláv követség egy titkára is, aki — ugy látszik — azonnal referált a lelkes fogadtatásról s valószínűleg erre késett azután az engedély megadása, ami a dalárdák éleiében szinte páratlanul áll. A Brezovicánál történt dinamit-robbanás ügyében 6 munkást letartóztatlak, köztük a horvát parasztpárt egy idősebb agitátorát is s el lehetünk rá készülve, hogy a diktatúra rövidesen a horvát parasztpárt ellen kohol majd vádat azzal az üiügygyel, hogy a királyi családot ily módon akarta eltenni láb alól. Ugy látszik, hogy ezeknek a hamu alatt parázsló. eseményeknek ellenszere akar lenni Zsivkovics horvátországi utazása, továbbá Drin< kovics miniszter dalmáciai agitációs ulja. Zsivkovics váratlanul látogatott meg több horvát községet, hogy a tisztviselői kar működéséről és a nép igazi hangulatáról meggyőződést szerezzen. Drinkovics pedig azt hangoztatja hogy őt Sándor király küldte, hogy az ti. n. .passzív" (terméketlen) vidékek lakosságát vigasztalja. Azt bizonyítgatja beszédeiben, hogy a horvátoknak legjobb dolguk van Jugoszláviában, mert sehol máshol nem élhetnének meg. A jugoszláv államegységért tehát mindent fel kell áldozniok I... By> ******************************* Csonka női holttest a folyó partján. Berlin, junius 1. Ma délelőtt Schildhornban, a Havel folyó partján borzalmasan megcsonkított női holttestet találtak. Az áldozatnak hiányzott a feje, kezei és lábai, csupán csak törzse volt meg. A helyszínre azonnal kiszállt rendőri bizottság megállapította, hogy gyilkosság forog fenn és a nyomozást megindította. Veszekednek egymással a klsántánt tagjai. Bvkarest, junius 1. Az oláhok cáfolják, hogy felborult volna a béke a szerbek, csehek és oláhok között. Az optánsügyben most is egységes falanxot alkotnak és a legvégsőkig elmennek, hogy megvédjék érdekeiket. A magyar kisebbség ügyében többféle verzió kering. Tény az, — mondják a hivatalos körök — hogy a kisántánt nem enged a kisebbségnek privilégiumot élvezni és nem részesítheti a magyarokat egyenlő elbánásban. A belgrádi konferencián megállapították az optánsügyben követendő magatartást és abból semmit sem engedne*. A Népszövetség lilába akarja meg-. bolygatni a magyarok javára az optánsügyet, I tz nem fog sikerülni. (?) Megritkítják az oláh kormányt. Biiurat, junius 1. A Luvta jelentése arról a meglepő hírről ad ma felvilágosítást, hogy. a költségvetés letárgyalása után csökkentik a miniszterek számát. Az eddigiek szerint hét i miniszter válik ki a kormányból. Evnmi WiHypTrui1 ■-^VT''r ''■^CJL Kxxsv+r^*"'' m Minden gondos anya a .gyennekMÓtó^sn '' 9 . ■ Tungsram Szabályozható nagyobb és használ • kisebb fenyerössegre. Kapható mindenütt. ______________ Szállítja: Egyesült Izzólómpa és Villamossági B. T Újpest 4. Nem kápraztat,: kíméli a szemet. A törvényszék épületének tatarozása közben már kétszer bukkantak a rési vár cölöpjeire. Rőzsefal vette körül a „végvárat»». amelv 1720-ben kelt s amelyben a város A zalaegerszegi kir. törvényszék épületén már hetek óta folynak a tatarozási munkálatok. Az épületnek az a szárnya, amelyben a fótár-gyalási terem van, veszedelmes tüneteket mutatott és igy szükségessé vált annak a szárnynak ujra-alapozása. A dolgozó munkások két héttel ezelőtt ott régi cölöpökre bukkantak, amelyekről Fára József dr. vármegyei fólevél-táros megállapította, hogy azok a régi várpalánkból maradtak vissza. Zalaegerszeget tehát nem kőfalak, hanem tömött rőzsefalak védelmezték. Hatalmas cölöpöket vertek le bizonyos távolságban egymástól s a köztök levő helyet rőzsével, földdel kitöltötték. A zalaegerszegi várat a régi hiteles írások tamusága szerint 16l8-)>an vették a végvárak sorába, ezek a cölöpök tehát legalább is háromszázévesek. Ma a munkások ujabb cölöpöket találtak és azokat ugyancsak Fára József dr. vette vizsgálat alá. Megállapították, hogy a várpalánknak iránya ott kelet-nyugati volt. Találtak azon a részen a többek között egy zászlókopját is, melynek hegye rézből készült. A végvár azonban már az 1700-as évek elején nem állott, Erre vall az az irás is, Acsády Árpád veszprémi püspöktől megyeház céljaira telketJíért.s a püspök engedélyokirata a törvényszék mai épületének helvét jelölte ki, amely az irás*szerint a várfal mellett feküdt. Igy tehát semmi kétség sem lehet a/iránt, hogy a talált cölöpök csakugyan a régi várnak rozsé* palánkjaihoz tartoztak. A vár részben leégett, részben le is rombolták azt és a palánk helyén olyan vastag töltés keletkezett, hogy az építkezéseknél nem is tudták, merre lehetett a várnak fala. Mert, ha tudják, aligha ássák a fundamentumot ugy, ahogy ásták: rá a régi cölöpök közt levő töltésre, amely most inegüllepedett és veszélyeztette az épületnek emiitett szárnyát. Ezek a tatarozási munkálatok tehát most kétségtelenül igazolják, hogy Zalaegerszeg városát rózsepalánkok védték és egyben világosságot vetnek a palánkok helyére és irányára is. Megjegyezzük még, hogy tegnap a munkálatok alkalmával csontok is kerültek elő és az első feltevések szerint ezek emberi csontok lettek volna. A vizsgálatok azonban megállapították, hogy nem emberi, ''lanem lócsontváz-nak részei azok. If C8ak elsőrendű IVlSrVSIt|J€ll gyármány Presto, Puch, Monet Ooyon verseny 30 P előleggel heti 5, vagy havi 20 P részletre szállit Nagy Jöisef Budapest, Andrássy-ut 34.. Magyar képviselők harca az oláhokkal. Bukarest, junius 1. Az oláh parlament ma gyar képviselői már régóta heves harcot folytatnak a kisebbségek érdekében. A magyar iskolák ügyében most három szakaszból álló memorandumot nyújtottak be a kormánynál, mely igy szól: 1. Minden szülőnek jogában áll nemzetiség és felekezet szerint bármely iskolába adni gyermekét. 2. Minden iskolának kötelessége íölveuni a jelentkezőket, nemzetiségre és felekezetre való teitint«. «rendit. 3. Azok, akik a rendelkezések ellen vétenek, törvénybe ütköző cselekedetet követnek el és megbün-tetendők. A képviselők remélik, hogy a javaslatuk kedvező elintézést nyer. Megszökött az Ítélethirdetés után. Budapest, junius 1. A büntető törvényszék ma délelőttre idézte be Váradi Tibor és Lukács Ferenc vádlottakat, hogy a Kúria által reájok kiszabott ¡téletet elóttök kihirdesse. Váradit orgazdaságért 1 évi és 2 hónapi börtönre, társát ugyanazért a vétségért 0 hónapi fogházra Ítélte végső fokon a Kúria. Az elnök fogházőrért küldött és mig a teremőr távol volt, a két elitélt megszökött. A folyosón azonban szembe találták magukat a fogházőrrel, aki visszavitte őket a terembe. Innen rövid idő múlva távoztak és eddig meg nem állapított módon Váradínak sikerült kereket oldania. Azonnal lezáratták a kapukat, de az egy órai keresés meddőnek bizonyült. Váradi Tibor titokzatos szökése ügyében a nyomozás megindult. Az oláhok félnek az angol munkáspárttól. Bukarest, junius 1. A Dimineata egyik munkatársa az angol választásokkal kapcsolatban beszélgetett egy régi politikussal, aki a következőket mondotta: Ránk nézve az angol munkáspárt győzelme nem valami jó benyomást tesz. Egészen bizonyos, hogy az uj kormány, melynek feje előreláthatóan Ramsay MacDo-naUt lesz, előveszi a békeszerződések revízióját. Az uj angol külügyminiszterként emlegetett Thomson ezredes igaz oláhbarát, de ó sem tudja befolyásolni Ramsay tyacDonald politikáját, mely az oláhokra végzetes lehet. Stressemann képviseli Németországot a Népszövetség ülésén. Berlin, junius 1. Á"Vor\várts értesülése szerint, a tegnapi minisztertanács ugy határozott, hogy a Népszövetség madridi konferenciáján Stressemann külügyminisztert bizza meg Németország képviseletével. A Deutsche Alge-meine Zeitung azt irja, hogy Stressemann mór a közeli napokban utazik Madridba. i Eltűnt egy német expedíció a Spitzbergák közeiében. Osló, junius 1. Az Aftenposten jelenti a Spitzbergákról: Egy német társaság, mely filmfelvételeket készít, vasárnap szánexpedición jyi-dult el a jégmezőkön át. A csoportot Leliner Hugó vezeti. Az expedíció heves hóviharba Jte-rült, melyből nem tud szabadulni. A Hőbbe hajóró! 3 expedíció indult keresésökre, azonban eredménytelenül tértek vissza. Remélik, hogy Lehner, aki jól ismeri az utat, módot tajál a megmenekülésre. Egyébként a társaság valamennyi tagja kitűnő uszó. • Áttérnek a dési gtitógtotetkk. Bufcareat, junius 1. A Cuventul dési jelentése szerint a görögkeleti egyház 600 -tftgj* áttér a görög katolikus hitre. Már 500,(#)Q lelt gyűjtöttek templomépítés céljára. Az áttérők elégedetlenek egy nemrégen megválasztott pappal és azért választanak uj vallást. Győztünk a tiszti kardvivő versenyen. Budapest, junius 1. A mai tiszti vivóverse-nyek eredményei a következők: Magyarország -Dánia 12:4, Magyarország—Csehország 13:3, Lengyelország—Csehország 13:3, Hollandia—Görögország 16:0, Olaszország—Németország Ismét súlyos beteg a? angol király. London, junius 1. A Daily Express értesülése szerint V. Qyörgy király állapota ismét súlyosra fordult. Az uralkodó ágyához senkit sem engednek, csupán felesége és a walesi herceg látogathatták meg. A királyért aggódó környezet ujabb orvosokat rendelt Windsorba. A legutóbb kiadott orvosi bulletm szerint a király állapota nem ad aggodalomra okot. ZALAVARMEGYE 1929 juniu 2. A Itttmfó gáz megölte a háztulajdonost és c*j*ádjá4. Berlin, junius 1. Reggel fél 0 órakor az Adlershofban lakók arra lettek figyelmesek, ögV háztulajdonos, aki elsőnek szokott fölkelni, nem mutatkozik és lakása felől erős gázszag terjeng. Értesítették a rendőrséget, •hortnan bizottság szállt ki a helyszínre. — Fölfeszítették a ház ajtaját és megdöbbenve látták, hogy az egész család, számszerint négyen, holtan fekszenek az ágyakban. Valószínűnek tartják, hogy szerencsétlenség történt. A pápa hetvenkét éves. Róma, junius 1. A Szentatya mai, 72» születésnapja alkalmából számos üdvöáó táviratot kapott. Születésnapját egyébként a régi szokáshoz hiven, minden ünnepség nélkül ülték meg. Az anhaki herceg válópört indított felesége ellen. Majnafrankfurt, junius 1. Joachim Ernst an-haJti herceg, a Frankfurter Zeitung dcssaui jelentése szerint válópört indított felesége, Eli-saheth Stirckroth volt színésznő ellen, akit két évvel ezelőtt vett feleségül. A válópört a brémai törvényszék tárgyalja, tekintettel arra, hogy az asszony Brémában lakik és ott él egy férfivel. Megölte az anyját, hogy megszabadítsa szenvedéseitől. Toülon, junius 1. Richárd Corbett nemrégen agyonlőtte rákbetegségben szenvedő édesanyját és maga öngyilkosságot kísérelt meg. Sebéből már teljesen felgyógyult és a vizsgálóbíró előtt megismételte, hogy tettét azért követte el, mert édesanyja folyton unszolta, hogy szabadítsa meg az elviselhetetlen szenvedéstől. Kdpi Béla püspök a fc''ekczeti békéért. Gyönk, junius 1. Kapi Béla evangélikus püspök dunántuli körútja alkalmával Qvönkre érkezett. A püspököt nagy ünnepélyességgel fogadták. Kapi Béla először a kormányzó által ültettetett 110 hősi emlékfát áldotta meg, majd istentiszteleten és gyűléseit vett részt, ahol a felekezetek közötti béke érdekében emelte föl szavát HE REK. — A miniszterelnök Inkön. Bethlen István gróf miniszterelnök néhány napi üdülésre inkeí birtokára, érkezett, ahonnan a legközelebbi napokban indul el madridi útjára. — A Move életének nevezetes napja itt van. Holnap, vasárnap nemcsak a Move 600 tagja, de az egész város ünnepel. Magyar unnep lesz a holnapi nap, a magyar akarásnak, összefogásnak ünnepe. A naphoz méltó lesz az ünneplés módja is. A katholikus plébániai templomban egynegyed 10 és az evangélikus templomban 0 órakor tartandó istentisztelet után féJ 12 órakor a Move pályán Gyomörey György főispán, az egyesület diszelnöícc nyitja meg a közgyűlést, mig az ütinepi beszédet dr. Árvay Lás2ó mondja. Felszólalnak a hatóságok és egyesületek, képviselői is, akik után az egyesület elnöke, Pásztor Imre zárja be a közgyűlést. — A feldíszített pályán délután 4 órakor díszes közönség előtt felvonul a Move Hnöksége és szakosztályai, majd a polgári leányiskola és a reál(gimnázium tanulói szabadgyakorlatokban versenyeznek, mig közben a reálgimnáziumi, a levente és a Move bajnokok atlétikai bajnokságokért, «Zalaegerszeg 1929. évi bajnoka» címért küzdenek. — Este 8 órakor a 60 személyes társasvacsora és annak végéig összegyülekező közönség kedvéért tánc fejezi be a napot. Tartalmában, külsőségeiben szép napja lesz városunknak junius 2. Holnap a fajszeretet ünnepe, a fajszeretők találkozási napja. — Szolgabirák ujabb beosztása, Gyömörey György főispán julius 1-tól kezdődően vitéz Hunyadi László dr. szolgabírót Novára, Fehér János dr. szolgabírót Tapolcára osztotta be szolgálattételre, Forintos László dr. szolgabírót pedig No várói Nagykanizsára helyezte át. MÉG MA........ Kérjen néhány napi díjtalan bemutatásra rádió kereskedőiétől PHILIPS-hangszórót ...........PHILIPS — Szemle a? uj villamos hálózaton. Czobor Mátyás polgármester ma délelőtt Wassermann Frigyes műszaki tanácsos, Udvardy Jenő dr. városi tiszti főügyész, Mayer Kornél villanytelepi üzemvezető és az Erőátviteli r. t. igazgatójának társaságában szemlét tartott az egész villamos távvezetéken. — Az Iparoskör elnöksége fölkéri a tagokat, hogy vasárnap, folyó hó 2-án reggel fél 9 órakor a Kör helyiségében gyülekezni szíveskedjenek, mert onnan indulnak testületileg a tízéves jubileum alkalmából tartandó nigy-misére. — A társasvacsora este fél 9 órakor kezdődik. — Leventemulatság. A mumori Levente Egyesület vasárnap, junius 2-án, nyári táncmulatságot tart az ottani csárdában. — Adomány. A zalaegerszegi iparos temetkezési egylet az ipartestületi házépitési alapra 70 pengőt adományozott. Fogadja az Ipartestület hálás köszönetét. — ünnepelt tanítónő. Bárhely zalamegyei községben a hatóságok engedélye folytán a napokban befejeződtek az iskolai előadások. A vizsgálaton a község lakosai és a vidék intelligenciájának képviselői is megjelentek, hogy lerójják hálájokat Boár Janka tanítónő iránt, aki 25 érvi működése után most nyugalomba vonul. A vizsga befejezésével Major Gyula pákai esperes, Vizkelety Árpád dr. főszolgabíró és Hólut Béla lenti-í körjegyző méltatták a nyugalomba vonuló tanítónő érdemeit. — Mindegyikök találóan jegyezte meg, milyen nagy vesztesége a népnevelésnek és különösen a kultúra harcosaira nagyon rászoruló Göcsejnek, hogy a tetterős, ambiciózus és közszeretetben álló tanítónő bucsut vesz hívatá-tásától. Végül Ferenczi Gyula lenti-i plébános mondott beszédet, majd a környék tanítósága adta át értékes ajándékát a bucsuzó Boár Jankának. Minden beszédnél többet mondtak s minden ajándéknál többet értek azonban a-zok az őszinte könnyek, melyek a falu egyszerű embereinek napbarnitotta arcát végigszántották. .. A ZALAEGERSZEGIEK KEDVELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN ti VII. Baross-tér 23., a keleti pályaudvarral szemben Teljesen újonnan berendezett kényelmes családi ház Központi fűtés, hideg és melegvíz! Mérsékelt polgári árak. C lapra hivatkozóknak 20% engedmény! Testvérvállalat OSTENDE kávéház Tulajdonos: OROSZ ÖDÖN. Egyesületi és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátási — Sárközy Kálmán, a jónevü zalaegerszegi cigányprímás tisztelettel tudatja ugy a helybeli, mint a vidéki közönséggel, hogy bármily mulatságoknál teljes zenekarával rendelkezésre áll. Szives megkereséseket a Jákuni utca 17. sz. alá kér. — Ingyen kap minden úriember egy szép selyem nyakkendőt, ha 20 pengő értékű árut vásárol igen olcsó áron Deutschnál. — Jegyzőkirendelés. Fehér Dénes sümegi főjegyzőt felettes hatósága, saját kérelmére, helyettesítésre Balatonederícsre rendelte ki. A balatonederícsi helyettes, Horváth La.jos, Ukk községbe megy. — Leomlott a tapolcai közbirtokossági választás. Nagy érdeklődés mellett tartották meg Tapolcán a közbirtokossági választást, melyet izgalmas harc előzött meg. Az uj tisztikar a kővetkezőkből alakult: elnök: KomjátJiy 1^-jos, gazda: Ányosí György, pénztáros Fekete József, és 22 választmányi tag. — Nagy tűz Győrváron. Győrvár községben nagy tüz pusztított. Ismeretlen okból kigyti- v ladt Gottwald József félszerje. A nagy szélben tüz rohamosan terjedt tovább, ugy, hogy öt ház a tüz martaléka lett. Gottwaíd Józsefné súlyos égési sebeket szenvedett és néhány órai szenvedés után meghalt. — Kié ap óra? Egy órát találtak. Igazolt tulajdonosa a rendőrségen átveheti. — Leventeszemle. Vitéz Bánó Kálmán vezértanácsnok, a III. testnevelési kerület felügyelője a napokban Tapolcán tartódeodott. Délelőtt megtekintette az ottani levente csapatokat a nagymezőn és a legnagyobb elismeréssel nyilatkozott a látottakról. Délben Balatonfüredre utazott, ahol a járási leventeversenyt nézte végig. — öngyilkos levente. Néhány héttel ezelőtt, megírtuk, hogy Zalaszántón felakasztotta magát Budi Ferenc 17 éves asztalostanonc. Most követte ót a halálba Lajos nevű 21 éves bátyja is, aki szolga volt egy jómódú szántói gazdaembernél. Csütörtökön leventemulatság volt a községben, ahová Budi is szeretett volna elmenni. Pénzt kért a gazdájától, de nem kapott. Ez annyira elkeserítette, hogy a pajtában felakasztotta magát. Mire rátaláltak .halott volt. — Szabó Ferenc színigazgató segélyt kapott. Tapolca nagyközség képviselőtestülete Szabó Ferenc színigazgatónak 250 pengő segélyt szavazott meg, egyben elhatározta, hogy a költségvetésben e címen beállított összeget a jövőben fölemeli. W Vizvcpetéfc a tapolcai zsidó iskolában. A tapolcai izr. iskola vízvezetéki költségeihez » képviselőtestület 1500 pengő hozzájárulást szavazott meg. A polgári fiúiskola vízvezetéki kútjának felállítását megtagadta a község, mert az épület haszonélvezete az államkicstáré, igy ott a község beruházásokat nem eszközölhet. ^ ön is meggazdagodhat, ha résztvesz az 52-ik rn. kir. Államsorsjátékon. 3 pengőt kockáztat és szerencsés esetben 30.000 pengőt nyer. Ne mulassza cl tehát a kedvező alkalmat és még ma siessen és vegyen a legközelebbi dohánytőzsdében, postahivatalijait vagy sorsjátéküzletben egy sorsjegyet. Ha ott nem kap, forduljon közvetlenül a Székesfővárosi m. kir. Pénzügyigazgatósághoz, Budapest, V., Szalay utca 10., ahol postai rendeléseket a pénz előzetes beküldése után azonnal teljesítenek. 1929 junius 2 ZALAVÁRMEGY — Emésztési nehézségek, gyomorfájás, gyo--morégés, rosszullét, fejfájás, szemkáprázás. idegizgalmak, álmatlanság, gyengeségi állapotok, munkaképtelenség esetén a természetes «Ferenc József» keserüviz megszünteti az e-mésztési zavarokat, a vérkeringést helyes útra tereli, felfrissíti a szellemet és egészséges álmot hoz. Az egyetemi klinikákon végzett kísérletek bizonyítják, hogy alkoholisták a Ferenc József viz használata folytán éhség-érzetüket majdnem teljesen visszaszerezték. — Kapható gyógyszertárakban drogériákban és füszerüzletekbcn. — Műegyetem Kassán. Az elszakított Kassa még a magyar uralom idején akciózott annak erdekében, hogy műegyetemet kapjon. Ezt az akcióját különösen azóta folytatta erőteljesen, amióta az uj közigazgatási reform folytan elvesztette megyeszékhelyi jellegét, azt pedig, hogy a Pozsonyban felállított tartományi hivatalnak keletszlovenszkói expoziturája létesüljön Kassán, nem tudta elérni. A műegyetemre vonatkozó akció sikerrel járt, sőt már elkészült az erről szóló törvényjavaslat is, mely szerint az uj műegyetem elsősorban is egy építészmérnöki fakultással fog rendelkezni. A műegyetem persze cseh lesz, amig Kassát visz-sza nem kapjuk. — A Balaton vidékének fejlesztése. A Balatoni Szövetség kötelékébe tartozó érdekeltségek értekezletet tartottak Balatonfüreden. — Köszönettel értesültek azokról az intézkedésekről, amelyeket a kereskedelmi miniszter a jobb összeköttetés, a motoros forgalom kifejlesztése, a balatoni állomások kibővítése és a balatoni körút épitése érdekében tett. Helyesléssel értesültek, hogy a postakincstár az autóbusz forgalmat fejleszti. A Balaton közegészségügyi és fürdőfejlesztési kérdéseinek megoldására a szövetkezeti formát tartja helyesnek, mert ez alakulatok révén lehet legcélszerűbben berendezkedni és a beruházásokra szükséges hiteleket megszerezni. Tárgyalták a balatonvidéki villamosmüvek továbbfejlesztésének kérdését is. A Balaton egész zalai partját és a somógyi még be ncin hálózott részeket is bekapcsolják a villanyos vezetékbe. — öt fiatal magyar urileány kapta a Pünkösdi Királynő kelengyéjét. Mint köztudoniásu, a Színházi Élet az idén nem rendezte meg. a Pünkösdi Királynő választást és a dijat: az értékes kelengyét a Nyugdíjas Katonatisztek Országos Szövetségének ajánlotta fel a legmegfelelőbb szétosztásra. Báró Lucachich altábornagy olvasta fel a Nyukosz ünnepélyes ülésén az elnökség dijntcsét, hogy kik kapják a Pünkösdi Királynő kelengyéjét. Erről az ünnepélyről részletes beszámolót és képeket közöl a Színházi Élet.uj száma) amelynek tartalmából kiemeljük a következőket: Kosztolányi Dezső cikke: Háború és Irodalom, Gigli a vádlottak padján, Egy francia drámaíró darabot ír Simon Böskéról, Farkas Imre novellája, a Leégés művészete, Mindenki megcsinálhatja saját horoszkópját. Uj szenzációs folytatás az ismeretlen iró regényéből. Öarabmclléklet: A libavásár. Két kottasláger. Ezenkívül szenzációs novellák, cikkek, gyönyörű mélynVomásu képek egészítik ki Incze Sándor népszerű hetilapjának, a Színházi Életnek uj szamát, amelynek ára .1 pengő, negyedévi előfizetési dij 10 pengő. — Kiadóhivatal: Budapest, VI., Aradi utca 10, — A nyul, A motor, A vonósnégyes és egyéb szenzációs kabarétréfák megrendelhetők a Szinházi Élet szindarabosztályánál. Árjegyzéket ingyen küldünk! — Ingyen kap minden hölgy egy remek kézimunkát. ha készpénzért, versenyen kívüli áron 20 pengő értékű árut vásárol Dcutschnál. — TaHándörögd uj jegyzője. Május 27-én volt a taliándőrögdi jegyzőválasztás. A körjegyzői állásra egyhangúan Pálmay Jenő, volt kapolcsi segédjegyzőt választották inegf, segéd-jegyzó pedig Dénes Jenő, volt kovágóörsi helyettes jegyző lett. Egyidejűen községbiró választás is volt. A közbizalom Tomojzer Joa-cliim gazdálkodót ültette a birói székbe. — A zalaegerszegi távbeszélő hálózat előfizetőinek névsora a legújabb összeállításban kapható a Kakas-nyomdában. . ~ Meggyl&ott öregasszony. Torma Istvánné tapsonyi öregasszonyt csütörtök délelőtt Tap-sonytól pár száz méterr^, az országút mentén nagy vértócsában halva találták. Tegnap boncolták föl Tapsonyban. Az orvosok megállapították, hogy tompa tárgytól származó ütés folytán beállott koponyaalapi törés okozta Tor-mané halálát. A nyomozás folyik. — Változékony, aránylag hűvös, esős idő várható. Az Időjárástani Intézet jelentése szerint hazánkban a hőmérséklet erősen a normális alá sülyedt. Az idő általában mindenütt derült, csapadék nem volt sehol. Budapesten ma délben a hőmérő 20 C fokot mutatott. — Időjóslás: Nyugati szelekkel változékony, a-ránylag hűvös idő várható, egyes helyeken esővel. KRÓNIKA. Ki a nagyúr mostanában? Tessék erre felelni. Rágódjunk csak e kérdésen, De ne kezdjünk nevetni: Az-e, ki fényesen lakik, Vagy mindig korcsmában él, Az-e, ki jól öltözködik, Vagy naphosszat csak henyél? Legnagyobb ur a sok közül, Ki az autón büszkén ül. Földesúr, vagy filiszter, Tut egál az ez egyszer. Szolgál bőven újdonsággal Ez a modern paripa; . Lépjünk ki csak az utcára S készen van a sok csuda. Ember, állat rémüldözve Fut az autó elül, Itt egy szekér törik össze, Amott egy kis fa kidül. Fölfordulnak öreg kofák, Bukdácsolnak cukros babák, Jajkiáltás hallatszik És — egy élet kialszik. Leszállott a buza ára S még most is folytoii esik, De azért a városi nep • Drága süteményt eszik. Jajgatnak a birtokosok, Kik annak idejében, Amíjök volt, bérbeadták Drága buzaértékben. Hát ez bizony sajnálatos S ha már igy van, kívánatos: Az olcsóság hulláma Hasson ki minden árra. '' « I Milyen szép a posta előtt Az a kis virágos tér! Kár, hogy a futó gyepszónyeg A Bárányig el nem ér. Sátoroknak is k<^l a hely, Meg a fiakkereknek, Hogy a város központjában Poros helyek legyenek. Amott7 virágok pompáznak, Emitt lovak poroszkálnak. Ilyen kontraszt! — Borzasztó! Csak minálunk látható! Ipszilon. Ma! Ma! » * Don kozák kórus '' A az Edisonban OLVASÓINKHOZ I 1929. junius 1-én uj előfizetési nyitottunk t> Zalavármegyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi Időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot Is beküldeni. Előfizetési dij egy hőnapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő. Tisztelettel a ZALAVÁRMEOYE kiadóhivatala. IRODALOM. Három mfülió koldus. (Oláh György könyve-.) Valami halkxémület döbbenti ¡meg az ember szivét, a torkát fájó érzés szorítja és a két szemét könnyek égetik, ajiogy Oláh György könyvét olvassa. Árva magyarok koldusmilliói sorakoznak fel végeláthatatlan sorokban, mint sápadt kisértetek. A rémület keze belemarkol az agyakba és félre veri a szívek harangját. Hirdeti pusztulását a magyar föld népének. Harminc mülió magyarok álmodóira rádöbbenti a keserű valóságot: 3 millió koldus rettenetes volna egy 30 milliós nemzetnél is, mennyivel inkább az, az együttmaradt nyolcmillió magyar között. Mintha Meunier mester-vésőjével faragná szavakba Oláh György a magyar föld robotosai-nak elnyűtt férfiait, szikkadtmellü, szomorú asszonyait és koravén, csenevész gyermekeit, és mintha Verescsagin palettájáról venné a könnyekkel kevert színeket, hogy a Sipka-szoros mindent eltemető elhagyatottságát, rémületét magyar vonatkozásban fesse elénk. Körülvezet bennünket az országban. Megmutatja a Margitsziget vendéglőjének előkelő és előkelósködó közönségét. A színes lampionok, pirosan égő villanyfüzérek, dzseszbend, pezsgő hangulatában kavargó társaságot... Aztán a «rongytömegeket», akik a kapumelyédesekben, épületállványok alatt hevernek, mert nincs számukra hajlék, ahová bemehetnének és nincs számukra ágy, amelyen gondterhelt fejőket lehajthatnák. Apró mozaikok sorakoznak egymás mellé, hogy egységes képet adjanak. De nem a velencei mozaikok derüs, üdítő színeit kapjuk, hanem egy speciálisan magyar komorság vi-hartjelentő fclhótornyosulását. Nagybirtok, földreform, vagyonváltság, 30—40 kilométerről Pestre gyalogló napszámos földmunkások, piactéren naphosszat ácsorgó kubikosok, akik étlen-szomja n topognak reggeltől estig hídeg1-ben, esőben, csak ne kelljen a nélkülöző, éhes, lerongyolódott család szenvedéseit látni. Oláh György kétségtelenül nagy munkát végzett, amikor könyvét megírta s hogy ez az elismerésre méltó munka hasznossá is válhasson, mindenkinek meg kell szívlelni a könyvében elmondottakat, ha nem akarja, hogy a forradalom réme újra itt harsonázzon és pusztítson. A könyv ízléses Jciállitásban, finom papíron, művészi borítólappal a miskolci Magyar Jövö r. t. kiadásában jelent meg s kapható minden jobb könyvkereskedésben. Ára 4 pengő. r. i j> . FIGYELEM I Fonott kerti és gyftkénybutorokat legolcsóbban BUDAI és KAJSZY kosárfonó mesternél szerezhető be. Zalasgsmtfl, II. Rákóczi Ferenc-u. 7. szám. (Bácsai ház.) BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a ZALAVÁRMEGYÉBEN hirdet. ZALAVRMEYE 1929 juniu 2. # SPORT. A sók balszerencsével küzdÓ Torna Egylet legénysége vasárnap Sárvárra uta/ik, hogy az •ottani Vivók kitunó együttesével megütközzék. A ZTE-nek nagyon fontos a kér pont megszelt-/.ést, mert, ha nem tudja hazahozni, ngy könnyen megtörténhetik, hogy az utolsó helyen fejezi be a bajnoki évadot. Nemcsak a ¿öld-fehéreknek, hanem minden sportembernek keserű csalódásban u>It része a tavaszi kampányban. Mindössze három pontot szereztek, ami nagyon rossz fényt vet a csapatra. A múlt vasárnapi kőszegi kudarc talán fölébreszti a lohadó klubszeretet a játékosokban és megemberelik magukat. Belátják végre, hogy vezetőségük nem azért fáradozik és áldoz, hogy ok hetenként kéjutazást csináljanak autón. Nincs fegyelem a csapatban, ez a legnagyobb baj. Ha tizenegy órára van kitűzve az indulás, fél egykor ülnek autóra. Ilyennek nem szabad előfordulni. Kőszegre pont a meccs kezdésekor érkeztek, azonnal a pálvára kellett rohánni. Meg is volt a látszata. Őt perc alatt két gól táncolt Borsos kapujában és félő volt, hogy az a két gól a meccs folyamán ötszörösre emelkedik. — Tessék idejekorán vonatra vagy autóra iilni, mert a fárasztó és hosszú utakat meccs előtt ki kell pihenni és akkor nem idegeskedve futnak ki a küzdőtérre. A csapatösszeállítások: ZTE: Borsos — Perlmann — Kiss - Lówy — Dóczi I. Dóczi II. - Jálics — Singer — Füleki I. — Simonyi — tíaál. SVE: Huszár — l.ówinger II. — Arnóczy Németh I. Hasse II. — Németh II. —"l.ówinger I. — Károlyi — Steuer — Nagy — Stipics. Bíró: Hollósy Béla, Szombathely. MOZI. Junius I —2-án, szombaton és vasárnap az Edison moziban Wszevolodoff orosz tábornok vezetése alatt alakult doni kozák kórus ének- és táncbetétjei kisérik; az idei szezon egyik legmegkapóbb attrakcióját. FÖLDÖNFUTÓK. Mély emberi regénv az orosz menekültek életéből lü felv. A szomorú, hazátlan emberek sorsáról szól ez a regény, azokról, akik otthon nélkül kóborolnak sok százezren a világban, egy jobb jövő halvány reményét ápolva lelkük legmélyén; — azokról, akik sokszor életöket is kockáztatva térnek vissza szent hitek feltámadásának reményével telkükben a haza földjére, a halál árnyékában is küzdeni a szebb jövőért, nemzetük feltámadásáért. A film főszerepeiben: Mády Christians és Wilhelm Dietcrle. --- Személyesen, a színpadon föllépnék: Wszevolodoff orosz emigráns tábornok és doni kozák kórusa. Jegyek elővételben már kaphatók. RÁDIÓ. Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Vasárnap, junius 2. 0: Hirek, kozmetika. 10: Egyházi zene és szentbeszéd az egyetemi templomból. 11.15: Evangélikus istentisztelet a bécsíkaputéri templomból. 12.25: Időjelzés,''-időjárás. Utána szimf. zenekari haiigv. 3.30: Schiliberszky Károly dr.: A lisztharmat és az ellene való védekezés. 4: Rádió Szabad Egye-, tern. 5.25; Másfélóra könnyű zene. 7: Előadás a Stúdióból. 8.30: Részletes sport- és lóverseny eredmények. 8.45: A Laurisin testvérek hangv. 10.15: Orarnofon. 10.40: Időjelzés, időjárás. 10.45: Kurina Simi és cigány-. zenekarának hangv. Hétfő, junius 3. 0.15: (iramofon. 0.30: Hitek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.09: A házitrió hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, vizállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: ÁS^onyok tanácsadója. 1.45: Időjelzés, időjárás, vizállás, hirek, 5: A Zeneművészeti Főiskola művészképző tanfolyamának vizsgielő-•dása. 0: Horváth Gyula és cigányzenekará-nak hangv. 7: Német nyelvoktatás. 7.40: Kun Andor dr.: Magyarok Amerikában, 8.15: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 0.50: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána: Baclt-mahn jazz-baml a Dunapalotából. APKÓHIR&grÉSiéK * •»»« eladó vagy BÉRBEadÓ 2 drb '' C9épl0 Szekrény a cséplésie készen üOO^.es, l,ü 3 P''kazán, egy pótkocsi iraktor után, egy egész garnitúra motorral. Ezen Rípck mcgtcki""lc,6k MaJor ,slván tulajdonosnál Andráshida. SÁRVÁRON a város kö/ponljában 60 év óta fennálló, jóforgfllmu VENDÉÜLŐ nyugalomba vonulás miatt bérbeadó. Érdeklődni leltet Mcs/.«ros vendéglő Sárvár. BUDAPESTI TF.RMPNYJELENTF.S, B /a (ti4/,.-r<>kt) 200J ~21 (K), buza (cgvéb) 19 70-20 0», rozs 1620--IGfKJ, takarmányárpa 23 00—23 25. frtrárpa 2ÖD0 - 26-75, zab 19 50-2020, tengeri 23.00 - 23 30 buzakon»a 15 00-15 25, kflles I5''2U-1620. Irányzat: Igen lanyha. ....... ;U '' i" - l ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 1650-17.00. Rozs 13.50-14.00, Árpa 18i0-190Q, Zab 17 00-18 00, Tengeri 21.00-22.00,Burgonya 7.00-9.00. Laptulajdonos : ZALAVÁRMEOYi lapkladóUraaaéf. F.I.I4S si«rk«sit4: HERBOLY FÉRENO. F.I.I6* kiadó KAKA8 A008TON. i : '' * ^ '' t«j Ma, 1929. Junius 1-én és 2-in, szombaton én vasárnap este fél 10 órakor a Bárány Szálloda ''ktrtMyisígében, (tossz (dö esetén * kávédéiban) t orosz vezérkari tábornok 10 tagú orosz kórus saját zenekarával szenzációs * hangversenyt ad, amelyben az eredeti gyönyörű dalok fognak megcsendülni és felejthetetlen estéket fognak szerezni a n. é közönségnek, amelynek keretében felép Jurl ós Borisz a tábornok fiai szenzációs táncokkal. Belépődíj nincs I Asxtalokat előre lehet: lefoglalni I Tisztelettel Brlher János. Nem trükk, valóság! Bőséges ízlelés házi Meleg, sz barátságos, o fis/ta b a é t k s é s 1 árból 20°|o • árból 10°U engedményt kap ön, mint ezen lap előfizetője Budapesten a Park nagyszállóban * VIII. kerület, Baross tér 10. Kerkay József sióba-, címfestő és mázoló Zalaegerszegi Kölcsey-utca 10. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. Butoríényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivileiken. szolid Arak, pontos kiszolüAlAs- ** rJ* '' Mérnökök figyelmébe 1 Nemeshetés község egyes birtokosok által elfoglalva tartott 40-50 kat.hold gödrös területét mérnökileg kiméreti, azután eladja. Térkép késziteadő, a tervezett parcéllázásnak megfelelő megosztási. Mérnöki munka f. évi aug. hó 15 re befejezendő. Az ajánlatokat kat. holdak szerint számítva kérem 1BB »EB8 junius 15-ig. Bucsuszen11AszlóI körjegyző. 1929 unius 2, ZALAVRMEGY ve BE Egy próbaút meggyőzi és bebizonyítja önnek i Az uj 1929. modellek üzletünkben megtekinthetők. Árjegyzék és árajánlat díj* mentes.Ked-vezö fizetési feltételek. Díjtalan, kötelezettség nélküli bemutatás. OPEL Autó alkatrészek az összes autó típusokhoz, Duniop autó gumm), olaj és benzin. Becserélt, használt autók kedvező árban és fizetési kötelezettséggel kaphatók. a 65 éves OPEL gyár haladását SzEBélyautik ••<»«»i\ & TpIlPPailtíílf 18/4 és 2 tonna teherbírással, ikerkerék-I UII01 0 UIU11 kei, gyors szállítóképességgel. Bosch berendezéssel, 4 kerékfékkel, elsőrangú carossériá-val, minden típusban, versenyképes árakban. Chrysler személyautók VrSSűttxz geres típusok. Hydraulikus négy kerékfékkel. Luxus kivitelű carossériával. Gyors, megbízható árban és minőségben versenyképes amerikai autók. Mezőgazdasági és kereskedelmi R. T. Sürgönyeim : Mezőkeres. Telefon: 15. szám OPEL és Chrysler autók körzetképviselete Zalaegerszeg, Kazinczy Ferenc-tér és Wlassics Gyula-utca sarok trvényes 1929 május 15-től. M INDUL ÄS Zaflaegersxea vasúti msnaSrendje. Zalaegerszeg—Za!aszentlván. £alaegcrs/cg ind: 5»o &»'' Zalaszentiván érk. 6*: 7» Szombathely érk. 7» — Sopron érk. 9™ — Nagykanizsa érk. 7''* 8« Budapest érk. 16» i Zulaegers/cg ind. 5Mf 6** Zalabér érk. 5" 5" 6" Sdrvdr érk. 6» — — Túrje érk. — 5« 6» B.-szentgyörgy érk. — 7" 9''» Keszthely érk. - 7«" l(>" Ukk érk. — -- 7» Tapolca érk — - 8» Alsóörs érk. « — !l*» Keszthely érk. - — 9«'' Budapest K.pu.érk. - — 14" Celldömölk érk. - - 81" Győr érk. — - 9» liudapest érk. — - 12", Szombathely érk. - — 9«: Zataszentgrótra klllön érk. 8» 8« 10» 15" 1211 121'' 14« 13« i)''< 20» 14«> l5oo 16"eji. 17 J»«i. 155'' 17» 21» 18« ^-f-I9*i 20« 2U-. 2|fo 2400 22« 7ia Budapest ind. 21«» - Nagykanizsa ind. 5» — 7''" Sopron ind. — - 5»<> Szombathely ind. 5«« 6«* 7» Zalaszentiván ind. 7« 9»<> Zalaegerszeg érk. 6»» 7W 9» ÉRKEZÉS: 7» 7** tu — — — 14»* — 14" - 1800-j- _ 20» lOíSfj,. _ 1315^. __ ¡(Jos i9o« 11«0JH — 14M — 206» 20"''» 12»o 15» 16» 192» 22io 22*o 130« 15" 16»* 19« 22» 22» * Csak julius Mól bez. aug. 31-ig vasár- és ünnepnapokon közlekedik, •f- Julius l-tól bez. augusztus 31-ig vasár- és Ünnepnapokon nem közlekedik. Zalaegerszeg - Celldömölk Szombathely ind. Budapest Kp. ind Győr ind. Celldömölk ind. Budapest Kp. ind. Kiszthely ind. Aiztiis ind. Tapolca ind. Ukk ind. Keszthely ind. Bsztgyörgy ind. TOrie ind. Sárvár ind. Zalabér ind. Zalaegerszeg érk Zalaszentgrátról külön ind. f Május 15-tól bez. szeptember 15-ig vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. • Május 15-tól bez. szeptember 15-ig csak vasár- és ünnepnapokon közlekedik. 0 Érkezik Budapest Déli Vasúira. t O Sinautó. INDULÁS: b»» 9>o 12» 14v. 16»0 10*" 1900 7 » 9» 12*''» 15» 16«» 17» 19» t » — 15» 17*''- — — — 7» 9»o 12» 15» 16» 17«» I9»3 8" _ 17»* -. 22*1 9» —. — 18''* - - 23» '' 10!» 13" 16o* 17" 18«» 20" _. 12» 14" 16» -- 20» 22«« — 15» 18» □ 19« i. _ — 00« 14» 171) 18" - - 23>" —. 19°* — 22" zju . — — — HO» 14" 1700 18» 19» - „ . 13" 16»» 19" _ _ — - 16*>zii.l8u 19»5J«. 21*0«. A 21&0iJ«. — — — — 12» 17» 18» — 20*» - 10''; ÉRKEZÉS: 3oo — 7» 10» 13» 16»*t» t '' " " — i8«;-16oo/,,.. 211» 23» - -- 7» 7*« û — 13I»Z)( . — — 2<w — 6» 9«* — 15** — - 18"m.'' 5» — 110" 1 14» 17» _ _ 2015'' — 23» - eoo 6»íjiu. 6«o jj.n _ — — 3»» 6*» 7» — 13»o 15*o — _ n»»*1* — 5*5 — 9»nii». ii»f) 1. 11» 13» □ _ — 17»» — 7s» 8»» 11» 1450 1701 —~ — 19»« 6oo 8** 11»» 12" 16M 13ii _ — 21» 3»» 5»c — — 13» _ ___ 17** 401 6» — — 1400 — — 1810 —.• 6» 90» 12» 130* 17©* 19oJ — 196» 21» — — 9» « 140» _ 180» — _ 6» 9» 12»» 13*» 18>> 19» 19*» 200» 21» 7 M 9»* 12»* 13»» 18» 19»* 20» 20*» 22» 12»» □ Csak junius 28-tól szeptember 15-ig közlekedik. Zalaegerszeg—Zalalövő INDULÁS: Zalaegerszeg ind. 4o» 13» 15" íalalővő érk. 5« 14» ló»" Körmend érk. 6» I5m 18» Ddvidhdza-Kotormdny é. 11«- 17" 17" ÉRKEZÉS : Körmend ind. 3" 9«» 15» Ddvidhdza-Kotormdny i. 5oo 12" 17» ZalatÓvő ind. Goo 14«» 18n Zalaegerszeg érk. 7» 14»«- 18» Zalaegerszeg—Ródics. INDULÁS : ÉRKEZÉS : Zalaegerszeg ind. 7»» 11 »X Uoo 20» Rédtcs érk. 8» 12" 16<» 21»* Rédlcs ind. 6» Zalaefcttxeg érk. 7»* 9i* X 13» 16»*'' IG»'' 14» 18«« / \ / Zalaegerszeg ind Boba érk. Ve«prém érk. Székesfehérvár érk. Budapest DV. érk. Budapest Kpu. érk. X Csak október 6-ig közlekedik. Zalae gersieg-Bob«—Székesfehérvár—Budapezt DV. ÉRKEZES: Budapest DV. ind. — 7» gji. Budapest Kpu. ind. Székesfehérvár ind Veszprém ind. INDULÁS. * 60» 7M 12» 1200-1-13» 174? 18» 20''» 22» 16» 17" ty. 19" 20» 21*5 Boba ind, Zalaegerszeg érk. 4» 7» 96* 8w 9í* 11» 12»* 917 7si 8«»-f-11» 13» 180» 196* 14» 13»t 16o« 16M 20» 22» -f- Adony-Pusztaszabolcson át. 8 ZALAVARMEGYE 1929. junius 2. r---> Zalaegerszegi antógnmmi javító és vulkanizáló Tulajdonos: SALLER PAL Ealaegerszeg, Rákóczi-utca 3. sz. Gőz- és villanyeröre berendezett gummi javitó és vulkanizáló műhely. Elvállal autógumijuk, köpenyek, tömlők és mindennemű gummik szakszerű javítását. Használt gummik vétele és eladása. RISZT SÁNDOR kádármester, villanyeröre berendezett Uiirilkilre Zaliwnieg, HrlwirlMilM 29. sz. Készit ^eimrmi^ Ugyanott hordót, kádat és minden szakmába tartozó faedényt TELEFON 197. megrendelheti. ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE. Q5SÍ» A fogorvoslás körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA AaOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a kizárólag a következő vendéglőkben kerül csapolásra: özv. Bedő Józsefné, Duzár István, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József/ Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, Özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné. Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mett ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedáru-sitójánái lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit. Tisztelettel SINGER TÓBIÁS sörkereskedő. Kelemen Pál cim , szobafestő- és mázoló Zalae0ersze0v Bcrzsenyi-utca 17. I Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és díszes kivitelű szobafestést, épület-és butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hivásra vidékre is megyek. ■ Megújította már előfizetését a Zalavármegyére? Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. ss. Telefon 221. Vállalok : bármilyen űj cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával valő befedését jótállással — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! SEZLONOK állandó raktáron ,65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA Javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányo9 áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISPALUDY-UTCA 1. SZ. CSAK RESZERE! A legkényesebb Ízlést Is kielégítő nrl Ingekre zefír, ponplin, oxford, sportanyagok hihetetlen olcsé árakon. Pyiama, jankli-anyagokl üri dlvatszövetek 1929-es slágerminták. Barett ruhaanyag. Vászonkelmék I linden cikkben soha nem látott választék. Az Ht vásárolt anyagokból Ingek 24 órán belUI készülnek mérték szerinti ! ■ Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VIII • évfolyöDi. Zalaeaer»7fiB IfiP.Q Innins A KAdd Ara 12 fillér. 199 aváaa POLITIKAI NAPILAP ■tlleleHc »Ind«» hetkdnp délatéc. - EKHutéi: eIT M«pra 2 píBgö, negyedme 6 peogé. - Sxerke.itt.ég és kiadóhivatal: Zalaeiersxe*, SíécbeayMér 1. Teleío. ÍM Zalaegerszegi egyesületek tízéves jubileuma. A Move ZSE díszközgyűlést és tornászversenyt rendezett. - Meglelent a kultuszminiszter képviselője Is. — A vándorserlegeket a gimnázium és a polgárt leányiskola vitték el -•Az Iparoikör tánaivactoráján Batthyány Pálné grófné is résztvett ét szép ajándékokkal kedveikedett az Iparotoknak. Városunknak két nagy egyesülete ünnepelte tegnap tízéves jubileumát: á Mwc Zalaegerszegi Sport Egylet és az Iparoskör. A jubiláló egyesületek a város társadalmának olyan hatalmas rétegeit egyesitik magukban, hogy iinne-pök a város egész közönsége ünnepének volt nevezhető. Küzdelmes idők teltek el az egyesületek megalakulása óta és ez az első jubileum is tulajdonképen még az alapvető munka jegyében folyt le, mert hiszen azok között a nehéz viszonyok között, amelyek az elmúlt egy évtized alatt nálunk uralkodtak, lehetetlenség volt mást, mint alapozási munkát végezni. Ezt a munkát azonban derekasan végezték és most már elkövetkezett a tovább építkezések ideje, amely mindkét egyesületnél a legszebb sikerrel kecsegtető jelek között indult meg. A jubiláló egyesületek délelőtt a plébániái és az evangélikus templomban tartott istentiszteleteken vettek részt. A Move ünnepe szépen feldiszitett sporttelepén folyt le és mondhatjuk, hogy az egész napot lefoglalta. A vezetőség olyan nagyszerű programmot állított össze, amely méltó volt ugy magához a Movehoz, mint a napnak jelentőségéhez. Az ünnepélyen a kultuszminiszter is képviseltette magát Schwőder Ervin dr. államtitkárral és megjelent a Move országos központjának képviseletében annak egyik alelnöke, vitéz Mándoky Sándor, ezredes lelkész. . A díszközgyűlést délelőtt fél 12 órai kezdettel tartották ineg a tribünön, amelynek padsorait a Move tagjain kívül a helyi hatóságok és egyesületek kiküldöttei foglalták el. Gyömörey György főispán, diszelnök a Hiszekegy eliuiádkozása után nagyhatású beszéddel nyitotta meg a díszközgyűlést. Nem azért hívták össze azt''a gyűlést — mondá — hogy ünnepeljünk, hanem, hogy a nevezetes dátum alkalmával visszapillantást vessünk az elmúlt 10 év munkájára. Az egyesületet a keresztényi és nemzeti gondolat szülte meg s azokat tömöríti magában, akik a keresztény világnézet\''a lapján állanak s akiket a hazafias érzés lelkesít. Emlékezni kell a mai napon a tiz év előtti időkre, amikor a keresztény gondolat elhalványulása és a nemzeti érzés meggyengülése katasztrófába sodorta az országot s áz ístengyalázas orgiáit ülte. Azokra az időkre, amelyeknél szégyenteljesebbet még nem jegyzett föl a történelem. Az Isten és Haza szent eszméjének elgondolása tömöríti h Moveban a hazafiakat, hogy azok a rettc-/ jietes idők meg ne/ ismétlődhessenek s hogy az ezeréves haza iíjb(>l helyre állhassan. Az eszményi célok mellett itíspnban az egyesület gyakorlati célokért is küzd; fejleszti a sportot, nemesíti a lelket és testet. Sajnos, ezen a téren nem érhetett el az egyesület olyan eredményeket, liogv országos viszonylatban is számottevő tényezővé emelkedhetett volna, mert nem részesült olyan támogatásban, aminőt megvárhatna. Nem akar — úgymond — rekrí-minálni, de sokkal nagyobb áldozatkészséget tanúsíthatna a társadalom, a vármegye és maga az állam is. Az igaz, a mai gazdasagj viszonyok a társadalomnak minden tagját erősen érintik s a társadalom elment teljesítő képességének legszélső határáig; ámde tudni kell, hogv az államnál vannak összegek, imc-lyek a ha''zafias es nemzeti érzés ápolására, az ifjúság testi nevelésére szolgálnak, s azért elvárhatjuk az államtól a szükséges támogatást., Meg kell tudnia a Move minden tagjának, hogy az egyesületbe való belépésükkel elköteleztek magukat a nemes célok megvalósítására, a Haza legodaadóbb szeretetére és Isten alaza-tos tiszteletére. Ha ezek hevítik lelkünket, eredményesen ellenállhatunk azoknak az áramlatoknak, amelyek a polgára társadalmat lejtőre vinni igyekeznek. Tudomásul kell vennie a város közönségének, hogy az egyesületet nem a fajgyűlölet, hanem a fajszeretet, az Isten és Haza szeretete hozta létre. Az egyesületnek e szent eszsniényeket |<i kell vinni a társadalomba is, hogy megerősödjék az az irányzat, mely az ország föltámadásához és a polgári társadalom biztonságához vezet. Üdvözölte ezután a kultuszminiszter képviseletében megjelent Schwőder államtitkárt, vitéz Mándoky ezredes Jelkészt, mint az Move Országos Központja képviselőjét, az alispánt, a polgármestert, a Mansz., az Ipartestület és a ZTE kiküldötteit. A főispán hatalmas megnyitó beszédét szűnni \ nem akaró éljenzés és taps kisérte, melynek elcsendesedésével BencSe Imre dr. elszavalta Fekete Károly ref. lelkésznek alkalmi Köszöntőjét. A közönség a szerzőt és szavalót lelkesen ünnepelte. Most ifj. Árvay László dr. mondotta el nagyszabású ünnepi beszédét, amely £ legnagyobb részletességgel ismertette az egyesület megalakulásának körülményeit, az egyesület küzdelmeit és .eddig kifejtett munkálkodását. Találó jellemzését adta az egyesület célkitűzésének, amikor a következőket mondotta: «Sohasem tekintette a sportot öncélnak, sohasem töftkedett sportprimadonnák tenyésztésére, nem élte kí erejét a sportdícsőségck délibábjaínak kergetésében, hanem a sportom keresztül a zászlója alá gyűlt ifjúság testi megerősítését és fegyelmezését, főként pedig nemzeti és faji érzésében való megacélozását tűzte ki célul. Épen ezért egyesületünk nemcsak a sport müvelését irta zászlajára, hanem a legszélesebb demokratikus formák között tőle telhető minden eszközzel igyekezett ugy tag-jaiv mint a város egész közönsége között a nacionalizmus erősítésére, az irredentizmus ébrentartására s a magyar faj minden rendű és ¡rangú rétegének a hazaszeretet közös frontján való egyesítésére.» Vázolta továbbá azokat az eseményeket, amelyek az egyesület életében mint a fejlődésnek határkövei jelentkeztek, majd . a jövő terveiről szólt és ígérte, hogy mindent elkövetnek, ami az egyesület vezetőségének munkájával csak lehetséges és mindazt megadják, ami a inai nehéz viszonyok mellett a tagok áldozatkészségétől telik. Beszédének utolsó szakaszában egy <|lya.i nyelvbotlás történt, ami élénk derültséget váltott kí a hallgatóságból. A polgármester nevének említésénél azt mondotta: Czobor«''mester», polgármester. • A nagy figyelemmel végighallgatott beszéd | után Schwőder Ervin államtitkár szólott a közönséghez. Mindenekelőtt a kultuszminiszter üdvözletét tolmácsolta. Azután azt fejtegette, hogy szükséges ünnepelni annak ellenére, hogy sokan hibánkul rójják föl az ünnepléseket. Ünnepléseken nyílik alkalom arra,-hogv az •országos intézményekkel megismerkedhessünk s megismerhessük azokat, akik a közért önzet« lenül munkálkodnak s hogy ezekkel szemben hálánkat fejezhessük ki, — példájokon buzt dúljunk és buzdítsunk. És jó az, ha néhai ki* léphetünk a mindennnpiasság szürkeségéből s felvidámíthatjuk lelkünket. Ilyenkor emelkedhe-tik föl lelkünk arra a magaslatra, ahonnan a társadalomnak és politikának minden pontjár* elláthatunk. Legyen a mai ünneplés mérföldköve annak az titnak, amelyre a jobb jövő tavasza veti sugarait. Vitéz Mándoky Sándor ezredes lelkész* a Move központjának üdvözletét hozta a megjelenésében akadályozott elnök és másik alelnök helyett. Végtelenül örül, hogy öt év alatt ''immár nyolcadszor látogatott el Zalaegerszegre, amelyet oly igen megszeretett. Tüzes szavakban szólott megrablóüikról, majd tréfás formában, igazi székely humorral ecsetelte az állapotokat. Ha sok ilyen egyesülete volna az Országnak, mint a zalaegerszegi Move, már széttéptük volna a trianoni papir-rongyot. ö irredenta marad mindaddig, amíg a Tátrát tneg nem láthatja, míg Fiúméban a tengerben nem fürödhetik és a Gyimesí szoroson végig nem tekinthet. Bödy Zoltán alispán meleg szavakkal köszöntötte a Movet és Isten áldását kérte munkájára. Ö tudja, milyen jelentős szerepet tölt be a Move és állithatja, hogy nem alakult az hiába. Helyet adott, otthont biztosított a leventéknek és a sportkedvelő közönségnek. Kívánja, hogy további munkájában száz százalékig válthassa be programmját. Czobor Mátyás polgármester a város közönsége nevében üdvözli a jubiláló egyesületet és örömmel közli, hogy a város nemcsak támogatja, de a szeretet kapcsával öleli magához a Movet, minek- bizonysága az is, hogy a sporttelepet örök tulajdonba engedte át neki. •Kívánja, hogy most már a Move az ó jogos tulajdonában még többet, még szebbet produkálhasson, mint eddig. Á b r a li á m Ernóné a Mansznak, mint a Move-vel egyidős és ugvanama célokért küzdő egyesületnek nevében mond üdvözletet ugy a Movettak, mint elnökének, Pásztor Imrének, a Mansz volt főtitkárának. T i s c h l é r István az Ipartestület és az Iparoskör képviseletében a legteljesebb elismeréssel állapítja nieg, hogy a Move az elmúlt 10 esztendő alatt derekasan állta helyét, mert lelkes vezetői és lelkes katonái vannak. További sikereket kivan a Movenek. Tóth Gyula, mint a ZTE elnöke, üdvözletének kifejezése mellett hangsúlyozta, hogy a két sportegyesület .nent ellensége egymásnak. Egymás mellett küzdenek a haza föltámadásáért. Csodálattal és elismeréssel hajtja meg zászlaját az előtt a -munka előtt, amit a Move teljesített. Ezután Stevrer Gyula főtitkár felolvasta a beérkezett üdvözlő leveleket és táviratokat. Végül Pásztor Imre, az egyesület elnöke tartott izzó hazafis^gtól áthatott záróbeszé* det. Hálatelten mond köszönetet az elhangzott elismerő szavakért. Az egyesület nem akart ünnepelni, hanem beszámolni tízéves munkájáról, az elért eredményekről. A Moveban nem történik semmi az egyénért, hanem minden a közért. Kifelé sem szerepel soha az egyén, hanem csak a Move. De nem is ünnepelhetünk ma, amikor a kultúrában, jellemben bennünket meg sem közelíthető vad hordák tízéves évfordulót ülnek a tőlünk elrabolt területeken. Szégyenkeznünk kell azon, hogy ez megtörténhetett, hogy nem volt magyar kar, mely szétüthetett volna közöttük. A Move egy testté kívánja forrasztani a magyar társadalmat, hogy széttörhesse Trianont. • > 2 ÍalavArmegye 1929. junfus 4. A mai nap nem ünneplés, hanem olyan, mhi a montdatban a vessző: egy kis pihenő, hogy utána megacélosodva folytassuk a munkát. Aki e munkában részt kiván venni, álljon a Move tagjai közé. Szavait azzal végzi, amit a kor/nányzó a Hősök Emlékkövének felavatásán mondott: Tudjuk kötelességünket. _ Lelkes taps jutalmazta az elnök beszédét, mire a jelenlevők elénekelték a Himnuszt és ezzel a diszgyülés befejeződött. A verseny. . Délután 3 órakor festői pompában vonultak fel a sporttelepre a tornászversenyben résztvevő csapatok. A tűzoltózenekar haladt a felvonulás elén, majd egymásután sorakoztak: a polgári leányiskola verseny csapata, a reálgimnázium daliás csapata, magyar ruhás leányok, a Move és a leventék csapatai, valamint a Move vezetősége az egyesület zászlója .latt. Amikor a csapatok a közönség lelkes ünneplése közepette a tribünnel szemben felsorakoztak, a zenekar eljátszotta a Hiszekegyet, majd Pásztor Imre lelkes szavakban mondott köszönetet a közönségnek eddig tanúsított áldozatkészségéért Csete Antal dr. szolgabíró pedig Gyula diáknak <Shasem adjuk nekik» cimü irredenta költeményét szavalta el zenekíséret mellett. A zenekar most a Himnuszra zendített. Ezután megkezdődtek a szebbnél szebb szabadgyakorlatok és atlétikai versenyek. A polgári leányiskola kék-fehér csapatának zenés gyakorlataiért Borbély Boriska tanárnőt lelkesen ünnepelte a közönség; de kijutott az ünneplésből Gáthy Elemér reálgimnáziumi lestnevelési tanárnak is, aki árvalányhajas csapatával szintén a legteljesebb elismerést érdemelte ki. A nagyszámú közönség örömmel nézte végig a mutatványokat s a versenyzőket lelkes ovációkban részesítette. A verseny eredmértye a pártatlan versenybíróság határozata szerint a következő: Zalaegerszeg háromszoros bajnoka Horváth István, egyszeres Oosztonyi Ferenc reálgimnázium és Vidóczy Tamás Move. A Takács vándordijat a reálgimnázium nyerte meg 48 ponttal, második a Move 47 ponttal. • Sulvdobás: 1. Horváth (G) 10.70 tn, 2. Varga (G) 10.08 tn, 3. Heimeczy (M) 0.07 m. Távolugrás: 1. Oosztonyi (G) 3.01 in, 2. Vidóczy (M) 5.73 m, 3. Gálos (G) 3.30 in* Diszkoszvetés: 1. Horváth (O) 33.10 m, 2. Mayer (M) 32.12 m, .3. Hajba (M) 28 36m. Gerelyhajítás: 1. Bizonv (Levente) 40 in, 2. Gerencsér (M) 38.12 m, 3. Fáth (M) 34,43. 100 m síkfutás: 1. Horváth (G), 2. Bácsik (M), 3. Vidóczv (M). 400 in síkfutás: I. Hetmeczy (M), 2. Gálos (G), 3. Farkas (íj). 800 m síkfutás: 1. Rátz (L), 2. Kopeczky (G), 3. Feili (M). Magasugrás: 1. Vidóczy (M) 166 cm, 2. Helmeczy (M) 161 cm, 3. Nagy (G) 156 cm. Olimpiai staféta: 1. Levente. egyesület, 2. Reálgimnázium. A verseny után (.zobor Mátyás po-K^rmester lendületes szavak kíséretében adta át a győzteseknek érmeiket és a Takács József dij védőjének, Gáthy tanárnak a hatalmas, ezüst serleget és a másodszori védő polgári leányiskolának a Move serleget. A szépen sikerült ünnepély megrendezéséért minden elismerést megérdemel a Move vezetősége, mely mindenre kiterjedő figyelmével és tapintatosságával zökkenés nélkül bonyolította le a nagy munkát. Este 8 órakor a sportpályán tirsasvacsora volt, amelyen vitéz Molnár János rendőr-'' felügyelő igen lendületes és sokszor derűre hangoló szellemes beszédben köszöntötte föl a vendégeket. Gyomorey György főispán a Move feladatait'' fejtegette pohárköszöntő jé-ben, majd kedélyes formában rátért arra, hogy «Czobor mester» intézkedhetnék aziránt, hogy a sportpályának szomszédságából eltűnjék a kellemetlen illatot terjesztő és bacillust termelő terület. Az egyesület fejlődésére ürítette MÉG MA......... Kérjen néhóny^napi díjtalan bemutatásra rádió kereskedőtől PHIUPS-hangszórót ...........PíKlllWS poharát.Vitéz Mándoky Sándor ötletektől sziporkázó beszédét állandóan derűs és hangos kacagás kisérte. Sokáig megeinjegetjük a jó- humoru katonapapot.. Vacsora után még,psokáig együtt maradt a jókedvű társaság. Az Iparoskör Jubileuma. Az Iparoskör tízéves fennállását a saját helyiségében rendezett társasvacsora keretében ünnepelte. Képviseltették ott magukat: a város, a Move, a Kath. Legényegyesület, az Egyházi Ének- és Zeneegyesület, a Kereskedelmi Kör, a Tekeegyesület, a ZTE. Megjelent a zalaegerszegi iparosok Nagyasszonya, gróf Batthyány Pálné úrasszony, aki azért a szives figyelemért, hogy névnapja alkalmából a Daloskör ót otthonában fölkereste, szép ezüstserleggel ajándékozta meg a Kört, de felkereste ''megelőzően délután Bálint Béla karmestert, akinél köszönetét szintén remekművű ezüstpohárral rótta le. Az elaggot iparosok alapja javára pedig ugyancsak a jubileum alkalmával 100 pengőt adományozott. Vacsora folyamán Tóth Gyulát csinos plakettel és ezüst cigarettaszipkával lepte meg. A serleget a Körnek Jády Károlyné adta át. Vacsora alatt az első pohárköszöntöt Tíschlér István köri elnök mondotta, aki méltatta áz alkalom jelentőségét, üdvözölte a vendégeket, különösen Batthyány grófnét, aki az iparosság iránt érzett különös érdeklődését dokumentálja az ünnepélyen való megjelenésével is. ♦ Mikula Szigfrid dr. városi főjegyző a város és a Move nevében köszöntötte a Kört és a grófnét. j á d y Károly ipartestületi elnök szép ma- gyarázatát adta az alapításnak s párhuzamba vonta azt a honalapitással. Melegen üdvözölte ó is Batthyány grófnét, az iparosság védő-angyalát. F a n g I e r Gyula a Kereskedelmi Kör képviseletében mondott üdvözletet s a kereskedők és iparosok között szükségesnek mutatkozó testvériességet hangoztatta. — Szerencsésnek mondotta az iparosságot, hogy olyan nagylelkű pártfogójuk van, mint a grófné. Tóth Gyula Batthány grófnét üdvözölte meleg hangon. M a I e k Rudolf a Kath. Legényegyesület nevében a Kör boldogulására és a grófnéra mondott köszöntőt. Közben megjelent Czobor Mátyás polgármester, akit lelkesen ünnepeltek. Tíschlér István és Jády Károly üdvözölték öt s az üdvözlésekre a polgármester igen szép szavakban válaszolt. Dicsérjk'' a város polgárságát s kiemelte, hogy Zalaegerszegnek, amelynek ilyen polgárai vannak, igen szép jövője van, csak ne szűnjenek meg sohasem lelkesen dolgozni. Barátja a munka ünneplésének. A munkát szabad és kell is ünnepelni. Tóth Gyula és Bálint Béla karnagy köszönetet mondottak a grófnénak a szép ajá.tdó-kokért. A Daloskör több szép énekkel élénkítette a bcnsöségtcljcs ünnepélyt, mely az éjféli órákban fejeződött be. Zsitvay Tibor igazságügyminiszter nagy beszéde a költségvetési vita során. Budapest, junius 3. A képviselőház mai ülését Almásy László elnök 10 órakor nyitotta meg. Soron volt az igazságügyi tárca tárgyalása. Zsitvay Tibor igazságügyminiszter emelkedik szólásra és kijelenti, hogy az ellenzék azt kívánta, hogy mielőtt rátérnek a részletes vitára, ismertesse a javaslat főbb pontjait. A miniszter ennek a kérésnek örömmel tesz eleget és a következőket mondja: Programmomat három pontban foglalhatom össze: l^ bíróságok, 2, ügyészség, 3. törvények fejlesztése. A bíróságok iránt a legnagyobb elismerést kell mindenkinek tanúsítani, mert 15 év óta emberfeletti munkát végeztek. A nehéz problémáknak egész seregét oldották meg, fáradtságot nem kímélve. Az elmúlt 15 esztendő viharjai alatt megjelent törvények nem is voltak elégségesek és nagyon sok esetben maguk a bíróságok fejlesztették ki a hiányokat. Az ügyészségről szólva, megállapítható, hogy nekik sem volt más helyzetök.. Az ügyészség a bírák segítőtársa, mindenkoron derekasan kivette részét a munkából. Sajnos, az igazságügyi tárca a többi törvényjavaslatok mellett háttérbe szorul. Az tény, hogy ez a tárca is 2 és fél százalékkal emeli a költségvetés keretét, de igyekezni fogok ezt mielőbb lemorzsolni, mert a legnagyobb takarékoskodásnak vagyok híve. A birák és ügyészek helyzetén lényegesen javítani kívánok. Elmaradhatatlan a bíróságoknál a gyors- és gépírás. Az ügyvédekről — úgymond — csak a legteljesebb elismerés hangján szólhatok. Az olyan ügyvédi közbenjárást, ahol az illető ügyvéd bíró volt és Ismerős társainál akar eljárni, meg fogom szigorítani. Bürokratikus kilengéseket nem engedhetünk meg magunknak, mert akkor kisérteni fog a tizenöt év alatt tapasztalt, abszurd állapot. Kétségtelen, hogy az ügyvédek zöme igen súlyos helyzetben van. A bíróságokról a legjobb a véleményein. Nagyon 6ok olyan ügy van még a kexökben, amely nem tartozik oda. Például örökösödési ügyeket a kir. közjegyző hatáskörébe kívánom helyezni. A közokiratokat is el kivánom venni a bíróságoktól. Ezt csinálják meg az ügyvédek* A bíróságoknak mindenkoron össze kell NŐI—FÉRFI t SCHÜTZNÉLI 1929. junius 4,_ fogni az ügyvédséggel és teljes harmóniában kell müködniök. Végül meg keM cmlitcncm az ujságirók rossz helyzetét, melyet Pakots József vázolt a napokban. Tökéletesen igaza van Pakostnak. Tényleg rossz helyzetben vannak a sajtó munkásai és még bizonyos tekintetben a kezftk is meg van kötve. Ezen mielőbb segíteni kívánok. Helyeslem az újságíró kamara felállítását. , A minisztert hosszú beszédjéért lelkesen ünnepelték a Ház minden oldalán. Lapzártakor az ülés tart. HIREK. — Gyásznap. Kedden, junius 4-én vari a magyar nemzet nagy gyásznapja. Kilenc esz-viselójével aláíratták a világ leggyalázatosabb tendeje ugyanis, hogy a magyar kormány képbékéjét. Emlékezzünk! Ne feledjünk! Ezen a napon még hangosabban kiáltsuk: Nem, nem, soha! — Áthelyezés. A pénzügyminiszter Gyar-math B. Jánost, a zalaegerszegi pénzügyigaz-gatóság mellé rendelt számvevőség számvizsgálóját hasonló minőségben Miskolcra helyezte át. Irótársunknak távozását őszintén sajnáljuk, mert Gyarmath B. János Zalaegerszeg irodalmi életének számottevő tényezője volt, akinek Írásait igazi élvezettel olvasta a közönség. — Uj közjegyző Letcnyén. Az igazságügy-miniszter Csempész Dénes dr. Ictenyei ügyvédet Letenyére kir. közjegyzővé nevezte ki. — Eltávozik a sümegi járásbíróság] elnök. Dr. Haiiuy Jenő nemrégen adta be kérvényét a fővárosba, vagy más, nagyobb városba való áthelyezése iránt. Hir szerint felettes hatósága teljesíthetőnek találta kérését és előreláthatóan \ rövidesen áthelyezik valamelyik Budapest környéki városba. Ez/el kapcsolatban az a hir van forgalomban, hogy dr. Hanuy távozási után csak egy bírót akarnak Sümegen hagyni. — Adomány. Qróf Batthyány Pálné őméltósága az Iparoskör jubileuma alkalmából az elaggott iparosok alapjára korábban tett alapítványát 100 pengővel gyarapította. Fogadj* az Ipartestület leghálásabb köszönetét. • -r- Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán a következő bejegyzések történtek: — Születés: Sípos Árpád zenész és Borsos Mária László fia, Németh Lajos cipészmester és Kikker Mária Mária leánya, Eke József földműves és Erős Anna László tia, Olasz József napsz. és Olasz Anna Ferenc fia, Nemkovics János as/-talossegéd és Kovács Mária Zsuzsanna leánya, Rózsás Mária Ilona leánya, Molnár Sándor kőművesmester és Kósa Erzsébet Margit leánya, Szőke Júlia Olga leánya. — Házasságot kötött Molnár István gépkocsivezető Török Krisztinával. Halálozás: Ott János 10 éves. — Névmagyarosítás. Habján Róbert zalaegerszegi államrendórségi törzsőrmester a maga és kiskorú családtagjainak családi nevét belügyminiszteri engedéllyel u Hegedűs »-re változtatta. — Felhívás a lövészekhez. Az iparos polgári lövészegyesület vezetősége fölkéri a lövészcsapatok tagjait, hogy kedden, folyó hó 4-én este 9-kor az Iparoskörben értekezletre megjelenni szíveskedjenek. Jelentkezzenek egyben azok is, akik a lövészcsapatba magukat fölvétetni óhajtják. — A ságodl tanitó büne. Csérnél Gyula ságodi róm. kath. elemi iskolai tanitó súlyos testi sertés és hivatalos hatalommal való visszaélés bűntettével vádolva állott ma délelőtt a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. Csernelt azzal vádolja a kir. ügvészség, hogy 1028. év november 10-én Tóth Rózát, Tóth Károly kö*-ségbiró 12 éves leánykáját, mert az nem engedelmeskedett, véresre verte. Előbb pofon-ütötte, majd nádpálcával kétszer egymásután a gyermekre sújtott. A kisleány 8 napig terjedő sérüléseket szenvedett, majd röviddel ezután fültómirigvlobbot kapott, melyben két hétig szenvedett. Csernél (iyulát a törvényszék bűnösnek mondotta ki és az enyhítő körülmények figyelembevételével 50 pengő pénzbüntetésre Ítélte, a büntetés behajtását azonban 3 évi próbaidőre felfüggesztette. Azonkívül kötelezte a tanítót, hogy a felmerült ügyvédi költségeket megfizesse. Az ítélet jogerős. \ __ZALAVÁRMEGYE_ — A has teltsége, májtájéki fájdalmak, emésztési nehézségek, gyomorbélhurut és sárgaság a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata által megszüntethetók és az agy, a szem, tüdő, vagy sziv felé irányuló vértólulások ellensúlyozhatok. Gyomor- és bélspeciáüsták igazolják^ bogy a Ferenc József vizzel, különösen az ülő életmód következtében jelentkező bajoknál, nagyon kedvező eredményeket érnek el. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Autóturaut. A Magyar Automobil Club junius 8 és 9 napjain turautat rendez. 8-án Zalamegyében a következő községeket érintik: Csopak, Balatonarács, Balatonfüred, Aszófő, Örvényes, Balatonudvari, Akaii, Szepezd, Révfülöp, Rendes, Badacsonytomaj, Nemestörde-mic, Oulács, Gyulakeszi, Tapolca, Balatonede-rícs, Balatongyörök, Keszthely, Zalaszántó, Sümeg. Innen Pápán át vissza Budapestre. — Élénk szellemi mozgalom Murakereszt-uron. Kovács Dezső, Murakercsztur község lelkes kántortanitója a mult év húsvétján nagy sikerrel adatta elő a murakereszturi ifjúsággal Csepreghi Ferenc Sárga csikó cimü eredeti népszínművét. A kultura iránt érdeklődő közönség kérelmére 1020. év Űrnapján (május 30-án) ismét szinre került ez a páratlanul kedves népszínmű, Kovács Dezső kántortanító rendezésében s igen szép sikerrel. Súlyos testi sértéssel vádolt MÁV íroda-kezelö. Szabados Gyula 38 éves zalaegerszegi MÁV irodakezelőt gondatlanságból okozott súlyos testi sértéssel vádolja a kir. ügyészség, mert Szabados egyik társával Pintér Jánossal egy flóbert puskát próbáltak ki és a célul szolgáló nehéz vasrudat a fűtőház keskeny folyosóján az egyik padnak támasztva otthagyták. A munkások elakarták vinni a padot, azonban nem vették észre, a pad mellé támasztott vasrudat. Mikor fölemelték, a rud ráesett Nagy Sándor vasúti gépész lábára, aki 18 napig; feküdt a kórházban élet-halál között. Szabados tagadja a terhére rótt bűncselekményt, azonban a tanuk zöme terhelő vallomást tesz. A kir. törvényszék a legszélesebb körű bizonyítás kiegészítését rendelte el és a főtárgyaíást/ elnapolta. — Halálra gázolta az autó. Kovács Atwa 11 éves peremartoni leányt Kajdi Dezső, a nádasladányi Nádasdy-félc uradalom soffőrje autóval elgázolta. A szerencsétlen leányt azonnal kórházba szállították, ahol anélkül, hogy eszméletét visszanyerte volna, rövidesen kiszenvedett. A soffórt letartóztatták. Olvas» Sziktay János ír.: „MUTOIDHK" clil Murit. 3 Nagy mosáshoz: S€hlcht szarvas-szappan ) Mosakodáshoz: Schicht Kulcs-szappan c Ügyeljen mindkét törvényesen védett szappangyártmányra, amelyek a legjobb minőségről tanúskodnak. — Az olcsó búzaár miatt a halálba menekült. Borzalmas módon vetett véget életének Mátyás Mihály 60 éves rábamolnárí földmives. Este, a 9 óra után Szombathelyről Nagykanizsára induló sinautó elé vetette magát. A sinautó kerekei borzalmasan összeroncsolták a szerencsétlen ember testét, aki rövidesen meghalt. A valamikor jól szituált gazda nem bírta elviselni a buza árának rohamos esését és a bankkamatláb emelését és ezért menekült a halálba, öt gyermeke gyászolja. — Véres legényboszu. Kapuvár különös és szomorú végű példáját szolgáltatta a boszut szomjazó rábaközi virtusnak, melynek egy fiatal legény élete esett áldozatul. Szabó Imre 19 éves kapuvári legény lányos házhoz ment egy kis esti csevegésre. Azonban régi haragosának, vagy kevésbé szerencsés vetélytársának nem igen tetszett Szabó Imre esti udvarlása, mert egy társával boszut forraltak és szörnyű tettre határozták el magukat Lesbe álltak furkósbotokkal a lányos ház kapujába, amint Szabó kilépett, rárohantak és Agyonverték. Mire a zajra a házból kijöttek, már haldokolt Szabó és néhány percnyi haláltusa után kiszenvedett. A gyilkos Csiszár Istvánt és Simon Gézát letartóztatták. — Ingyen kap minden hölgy, egy remek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kívüli áron 20 pengő értékű árut vásárol Deutschnál. — öngyilkos községi írnok. Grüll Mátyás várpalotai községi írnok nagy nyomora miatt pillanatnyi elmezavarában mély kútba ugrott. Mire rátaláltak és kimentették, halott volt. — Időjárás. Az Idöjárástani Intézet jelentése szerint hazánkban az utolsó 24 órában a hőmérséklet jóval a normálison alul maradt. Csapadék csak az északkeleti részeken vojt. Budapesten a ma déli hőmérséklet 22 C foJc. — Idójóslás: Változékony idő várható, kisebb esőkkel, egyelőre lényeges hóváltozás nélkül. Ingyen kap minden úriember egy szép selyem nyakkendőt, ha 20 pengő értékű árut vásárol igen olcsó áron Deutschnál. SPORT. ZTE-SVE 6:1 (1:0). Sárvár. Bajnoki. Biró: Hollósy. A zöld-fehéreknek végre kifutott-cgy forma és valósággal lehengerelték a kítuno. erőkből álló sárváriakat. Az eredmény után ítélve sokan azt hiszik, hogy a sárvári csapat neirt volt méltó ellenfél. Ez nagy tévedés, mert a Vívók olyan lendületes játékkal lepték meg a nagyszámú közönséget, hogy az első félidőben az eredmény fordított is lehetett volna. Szünet után a ZTE olyan nagystílű játékot produkált, hogy, ha szezon elején lennénk, «méj* a bajnokság favoritjaként etnlegetnök. Sárvárban most játszott utoljára néhány játé«» ZA! AV^RMEOYE 1^29 junius 4. kos, akik holnap indulnak Belgiumba és Franciaországba. Ezek a játékosok nagyvonalú játékot mutattak be és csak a balszerencse, no meg Borsos az oka, hogy az első félidőben a sárváriak nem értek el nagyobb eredményt. A ZTE-ben nagyon jó volt Borsos, Kiss, Per!)-niann, Dóczi 1." és II., Simonyi és mind az öt csatár. Tehát mind a tizenegy ember szenzációsan játszott. Sárvár csak a két Löwinger-rel, Hassevel és Germánnal dicsekedhetik, -r A biró kitűnő volt. Futballeredmények. Hungária—Újpest 1:0 (1:0). Ferencváros—Bástya 0:0 (5:0). Bocskay—Somogv 1:0 (0:0). Nemzeti—Sabaria 6:0 (3:0). Budai 33-as—Vasas 1:1 (1:0). RÁDIÓ. Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Kedd, junius 4. 9.15: Hangv. 11: A m., kir. rendórzenekar fuvósegyüttcsének hangv. 12: Harangszó, időjárásjelentés. 12.05: A liangv. folyatása. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. további folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és viz-állás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Balogné Hajós Terézia állatmeséi. 6.45: Időjelzés, időjárás és vízállás, hirek. 5.10: Rásonyi Nagy László dr.: Az orosz imperiálizmus, különös tekintettel a Balkánra. 5.40: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 6.30: Mit üzen a rádió? 7.25: A régi Felvidék népköltészete» II. r. 8.45: Ügctóverseny eredmények.'' 8.50: Hangv. Utána kb. 10.10: Pontos időjelzés, időjárás és hirek. Majd: Farkas Jenő és cigánvzenekarának hangv. a Spolarits kávéházból! * APRÓHIRDETÉSEK. SAJÁT TERMÉSŰ RIZLINQ BOR literenként 60 fillér Gecsovics, gróf Apponyi-ut 68. BUDAPESTI TERMENYJELENTE8. B0>a (ti«r»v-teki) 20 80 -21-20. buza (ecv<*b) 1980-20-1 5, rozs 15 00—16.30, takarmányárpa 22-75-2300, zab 1950 -2020, tengeri 14 75 -1515, köles 15 20- Iflrárpa 26-00 -20-75, 23.20 - 23 50 buzakurpa 16-20. Irányzat: Egyenetlen. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 1650- 17.00, Rozs 13.00-14.00, Árpa 18.(0-20 00, Zab 1500-16.00, Tengeri 21 00-22.00, Butgonya 7.00-9.00. Laptulajdonol : ZALAVÁRMEOYK lapkttdOUrtaaég. Falaid» aiarkaittd : HERBOLY FtRINO. Falaid» kiadd: KAKAS ÁGOSTON. Kelemen Pál cím-, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és díszes kivitelű szobafestést, épillet-és butormázolást és fényezést Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. fctBAta A fogorvoslás Vj^VjP körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. 1 ■ ■ SEZLONOK ál andó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését • légtino-rnabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányo > áron. SZŰCS ZOLTÁN kérpltosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDV-UTCA t. SZ. Érvényes 1939 május 15-től. INDULÁS: Zalaegerszeg vasúti menetrendie. Zalaegerszeg—Zelaszentlvén. ÉRKEZÉS: Zalaegerszeg ind: Zalaszentiván érk. Szombathely érk. Sopron éfk. Nagykanizsa érk Budapest érk. 5»« 6»** 8« 12« 607 7« 8»» 1289 7« — lOio 14o& 9« — 15« — 740 8*6 — 13» ty. 16oo 16"« — 2036 14« I5M 16« «j». 17®" fji. 15" 15»» 17« 21«° 18«+ 21« 19w 21»« 20-''o 24eo - 22" - 7« Budapest ind. 21«® Nagykanizsa ind. 5»« Sopron Ind. — Szombathely ind. 5«o Zalaszentiván ind. 6*« Zalaegerszeg érk. 6»» - - — 72» 7«s _ _ _ Ül«,». - 7«» - 14*> gj,. _ igoo-l--20» - 5*o IG«g)». — 13«4- — 19o& l9o» 6«* 7«* II« rp. — 14»* — 20»» 2(*» 7« 9oo |2»o Ijao ißi» 19a6 22« 22«I 7« 9« 13*« 15»* 16»« 19*a 22" 22" * Csak julius 1-tól bez. aug. 31-ig vasár- és ünnepnapokon közlekedik. + Julius 1-tól bez. augusztus 31-ig vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. Zalaegerszeg ind. Zalabér érk. 4« 5« 5«> f 5« 60» 6«i 6»o» 707 Sárvár érk. 660 — — — Tflrje érk. — 5« 665 7« B.-szentgyörgy érk. — 7« 9»« 8»» Keszthely érk. — 7«s 10« •Jio Ukk érk. — - - 7« — Tapolca érk — — 8»« — Alsóörs érk. — — 1109 — Keszthely érk. — — 9«6 — Budapest K.pu. érk. — — 14« — Celldömölk érk. — — 8o: — Cyór érk. — — 9»o _ Budapest érk. — — 12« gj i.— Szombathely érk. — — 9«i — Zalaszentgrótra külön érk. INDULÁS: 900 i2oo 98t. 12« - 156» 9»o 12»7 10»» 13" 12«» 143i 15«» 18«o □ 14»o 17io I9o« - Ho» |4ii 13« 16« 16o«f»t.l8«6 19«6fjT 12" 17« 1016 Zalaegerszeg - Celldömölk 16«0 I0ií 19oo 16«» 17« 19»& 14»» 15« 17*6 15« 16*7 17« 19" 176* _ — 22*1 18»» — — 23« 16«* 17« 18« 20« 16« — 20*« 22o* 19« — — Oo« 18« — — 23o« 22»» o«''. — — - I7oo 18« 19« — 19" - - - 2l«0fji.A2|60jj'' — - 18J« _ 20«» - Szombathely ind. 3« — Budapest Kp. ind. 21« 23« - 2« 510 3« Oyőr ind. Celldfimfttk ind. Budapest Kp. ind. Keszthely ind. Aüóít $ ind. Tapolca Ind. Ukk ind. Keszthely ind. Bsztgyörgy ind. Törje ind. Sárvár Ind. Zalabér ind. Zalaegerszeg érk Zalaszentgrótról külön ind 6oo 3" 4oi 6« 6*8 7« 23« 6" 5*4 7« 8** 5« 6*o 90« 9« 96* ÉRKEZÉS: 7« flt. 7 a» 6« ||M — 6oo 7« " 9"fJ 8»» 11» 12« 9« 12« 12« 10« 7«ö 9»* 11" 6«gjm, m. Il*0r 11*0 12*> 13o* 13« J3»i 12« t3»o 16*0fj» • — 18« — I3«cjt — 16oojjf. — 15«« — — 18''»nt. 20« 14«» 1760 — — 6«o n I? — — — — l3*o 15«o _ _ 17»* . 11« 131» □ _ _ 17« 14»o 17oi _ _ 19»« 16« 18ii — — 2lii 13« — _ 17*» — 14oo — — 18« — 17o« 190» _ 19« 21« 14oi _ 18« — — 18« 19« 19*i 200» 21« l8*o 19« 20" 20** 22« Zalaegerszeg—Zalalövö. INDULÁS: ÉRKEZÉS: f Május 15-tól bez. szeptember 15-ig vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. A ffik Budait Défv^.''5** C"k VISár'' * ün0epnipCk0n köI,ekedik'' O Sinautó. □ Csak junius 28-tól szeptember 15-ig közlekedik. Zalaegerszeg ind. 4« 13« 15*6 Zalalövó érk. 5« I4oi 16*« Körmend érk. 6« I5<« 18»* Dávidháza-Kotormány é. II«« 17»i 17" Zalaegerszeg ind Rédlcs érk/ Zalaegerszeg - Rédlcs. INDULÁS: ÉRKEZÉS : 7« ll«X 14oo 20io 8*0 12« 1606 21« Rédlcs ind. Zalaegerszeg érk. Körmend ind. 3« 9« 15« Dávidháza-Kotormány I. 5«o 12« 17« Zalalövó ind. 6«o 14c* 18« Zalaegerszeg érk. 7« 14« 18« X Csak október 6-ig közlekedik. Zelaegersseg - Boba—Székesfehérvár—Budapest DV. 6« 7« Ö«X 13« 16* IO*o 14« 18" Zalaegerszeg ind. Boba érk. Veszprém érk. Székesfehérvár érk. Budapest DV. érk. Budapest Kpu. érk. INDULÁS. 60» 761 12« 12oo-f 136» 17" 18« 20*6 22oi 16« !I41 Rf 19« 20*o 2l*o Budapest DV. ind. Budapest Kpu. ind. Székesfehérvár Ind Veszprém ind. Boba ind. Zalaegerszeg érk. Adony—Pusztaszabolcson át. ÉRKEZES: — 7« 9*7 14io — 7" 8«4- 131» — 8M 11« 16« 4« 9»* 13« 16« 7« 11*0 18oi 20*« 9« 12« 19« 22M Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. ¥111. évfolya«. Zalaegerszeg, 1929 Jnnins 5 Szerda. A''« 12 fillér. ¡24. szám. Az ünneplés kérdésében nagyon megoszlanak a vélemények. Egyik csoport azt mondja, hogy olyan szomorú dőkben, mint amilyeneket ma élünk, nem illik, de nem is szabad ünnepelni; a másik ezzel szemben az ünneplésnek nemcsak jogosultságát, hanem szükségességét hangoztatja. Es, amint a tapasztalatok igazolják, az utóbbiak vannak többségben, mert nagyon, de nagyon is sokat ünnepiünk. Mihelyt a legcsekélyebb alkalom kínálkozik, azonnal előáll az ünneplés — szüksége. Ámde az ünnepléseknél is szükséges megkülönböztetéseket lenni. Azoknak az ünnepléseknek, amelyek csak egyesek hiúságát szolgálják, még jobb viszonyok kOzOtt sem kellene helyet adni; ellenben a munkát, az önzetlen, a becsületes munkát minden körülmények között meg kell ünnepelni. De az ünneplés módozatai között is szükséges különbséget tenni. Legyen az ünneplés emlékezés nagy emberekre, nagy , eseményekre és ne a mulatozás legyen köz-\ pontja és célja. A városunkban lezajlott ünnepléseknek jogossága minden vitán felül áll. Két nagy egyesület tekintett vissza működésének első tíz esztendejére, tehát életöknek legküzdelmesebb ideiére. Mert a kezdet nehézségei mindenütt jelentkeznek 8 ezeken győzedelmeskedni: bizony nem kOnnyü dolog. Azonban teljes csendben, minden ünnepi szinezet nélkül mult el a mai nap, a legfájdalmasabb emlékezetnek napja. Ma volt kilencedik évfordulója annak, hogy Trianonban a magyar kormány képviselőjétől kikényszeritelték a magyar nemzet halálos ítéletének aláírását. Egy csomó jóllakott és megkótyaspdott, állig fegyverben áltó országnak képviselői ujjongtak ott, amikor a szegény, magára hagyatott, mindenétől, még becsületétől is megfosztott Magyarország „szabad elhatározásából" elfogadta azt, amit galádul rákényszeritettek. Száz millióknak jóllakott megbízottai kárörömmel szemlélték, amikor az őket évszázadokon át védelmező s most 8 milliónyi népességre zsugorított Magyarország kiküldöttje remegő kézzel aláirta az okiratot, aminél hitványabbat eddig még nem fogalmazott emberi elme, nem irt emberi kéz. örült az a részeg kompánia, hogy megtalálta — ó, nem a bűnöst, hanem, - akin ülni lehet, de csak azért, mert az a szegény vissza nem üthet. Ennek a napnak fájdalmaira mintha ma nem emlékeztünk volna. Nem vártunk nagy, műsoros előadást, pedig a napnak fájdalmas jelentősége megérdemelte volna azt, — nem vártunk eszem-iszomot; de vártuk volna teljes joggal, hogy reggel a fekete zászlók tömege fogad bennünket, hogy a gyászlobogók elhomályosítják még a napot is. És mit láttunk ? A postaépületen, sehol másutt, lengett két gyászlobogó. Találgatták az emberek: kit gyászolhat a posta? Es a kérdőjel, mely ott hajladozott az emberek szemei elölt, csak nagyobbra nőtt, amikor egy óra múlva a városházán is megjelent a fekete zászló. Nagynehezen azután elterjedt a hir, hogy: valami trianoni esetet jelentenek ezek a lobogók . . . Végre a megyeháza is kitűzte a zászlót. Hát ez volt a legfájóbb emlékezésnek ünnepe ¿ateegerszegen. Már pedig, ha a mai nyomorúságos helyzetünkben emlékezni kell valamire, ugy az nem lehet más, mint a bennünket megcsonkító „békeszerződés" aláírásának évfordulója. Szeietleink elhalálozási napjain emlékmécset gyújtunk, legalább pár szóval azt mondjuk: szegény apánk, anyánk, testvérünk a mai napon hall meg; ma azonban még azok sem tudták, milyen évforduló van, akiknek azt nemcsak tudniok kellene, de a fájdalmas megemlékezésben erősileniök kellene a nép lelkét a mai nyomorúságok békés elviselésére és megedzeni arra a küzdelemre, amely nélkül a mai állapo- tokon változtatni, szégyenünket lemosni, az ősök vérével megszentelt földet visszaszerezni nem lehet. A feledékenységet sokan leplezhetik azzal, hogy a fájdalmas emlékezés megvolt a szivekben, ha annak külsőképen nem is adtak kifejezést. Ez azonban csak mesebeszéd, aminek mi hitelt nem adunk. Könnyelmű megfeledkezés volt az egész. Minden szépítés nélkül be kell azt vallani és, ha már a hiba máskép jóvá nem tehető, iparkodjunk jól emlékezetünkbe vésni junius 4 él, hogy, ha esetleg a legközelebbi évforduló is bilincsek között talál még bennünket, ha mással nem, legalább gyászlobogó-dísszel adjunk kifejezést mély fájdalmunknak, vagyis ünnepeljünk csendben, fájdalommal. Ha ma a gyászlobogók erdeje fogadia volna a fel kelő napot, fenségesebb gyászpompa lett vo''na ez minden felvonulásnál, minden, szavalatokkal, ünnepi beszédekkel, énekszámokkal tarkított és bankettel befejezett ünnepélynél. Ma minden házban kell a nemzeti zászló mellett gyászlobogónak is lennie. Vagy legalább fekete fátyolnak, mellyel a trikolort bevonhat-nák. És a fekele zászlónak nemcsak néhány középület homlokzaláról, de a magánépülelekről is hirdetnie kellene, hogy halálraítéltek bennünket 1920. junius 4 én a világnak legszebb, de legerkölcstelenebb városa melleit, de a halálos Ítéletet végrehajtani nem engedjük. Nem, nem soha I Mert mi élni akarunk. '' De eljátszuk az élethez való jogunkat akkor, amikor elfelejtkezünk emlékezni kötelességeinkre. A Gyümölcstermelési és Értékesítő alakuló közgyűlése. Az alapszabályokat (elküldik a belügyminiszterhez. — Megindult * taggyüjtés. A vármegye gyümölcstermelésének fejlesztése és a gyümölcs értékesítésének ügyében Oyömörey Óyörgy főispán által megindított mozgalom ma első fontos stációjához érkezett. A főispán ma délelőttre hívta egybe az alakuló közgyűlést, melynek föladata volt az alapszabályok letárgyalása és az. ideiglenes vezetőség megalakítása. Az alakuló közgyűlést a vármegyeháza kistermében tartották meg s azon Oyömörey György főispán elnökölt, aki bejelentette, hogy a Keszthelyen már működő gyümölcstermelési egyesület, mint jogi személy, belép a vármegyei egyesületbe. Azután Brand Sándor dr. vármegyei fójegytzö elóterjeszteétte az alapszabálytervezetet, amelyet többek hozzászólása után elfogadtak. Ennek alapján az elnöklő főispán a Vármegyei Gyümölcstermelő és Értékesítő Szövetkezet megalakulását kimondotta. Az elfogadott alapszabályokat jóváhagyás végett fölterjesztik a belügyminiszterhez. Elnökké ideiglenesen Oyömörey György főispánt, ügyvezető igazgatóvá pedig Sárközy Viktort választották. A főispán közölte a gyiilés- » 1 A zalaegerszegi telefon központ új berendezést kap. Felhívásnál nem kell csengetni. — Mikor kap már a vasútállomás telefont? sel, hogy a megalakulásról nyomban jelentést tesz a földművelési miniszternek, akitől a Szövetkezet részére támogatást, a szervezési munkálatokhoz pedig segélyt kér. Ezzel az alakuló közgyűlés befejeződött. Gyűlés után kiosztották a megjelentek között a íaggyüjtó iveket és igy most már megye-szerte megkezdődik az a munka, amelytől sokat várunk. Vármegyénk földje különösen alkalmas a gyümölcstermelésre, amit bizonyít az a körülmény is, hogy gyümölcstermelésünk az eddigi szervezetlenség dacára is igen szép eredményekkel dicsekedhetik. Ha most igy a lakósság megfelelő útmutatást, tanácsot, jófajta csemetéket kap és, ha a szövetkezet gondoskodik arról, — ami föladata is, — hogy a termelt gyümölcs értékesíthető legyen, akkor rövid időn belül vármegyénk a gyümölcstermelés révén nemcsak hirre vergődik, de sok ezer lakósa uj és jövedelmező foglalkozáshoz, tehát kenyérkereseti lehetőséghez jut. Ezért üdvözöljük őszinte örömmel a ma megalakult Szövetkezetet és működéséhez a legteljesebb sikert kívánjuk. A nép hálával gondol azokra, akik önzetlenül munkájokkal jólétének előmozdításán fáradoznak. Nemrégiben jelentettük, hogy a veszprémi vasútállomást az üzletvezetóség telefonnal szerelte föl s ugyanakkor megjegyeztük is, hogy, több, környékbeli kis állomás is kapott telafont. Híradásunkkal figyelmeztetni kívántuk azokat a köröket, amelyek évekkel ezelőtt annyira sürgették a zalaegerszegi vasútállomás telefonjának a visszaállítását, ami csak egyszerű pénzkérdés. Azért irjuk, hogy «egyszerű», mert ha mindazok az. érdekeltségek hozzájárultak volna a telefon költségeihez, már akkor megcsinálhatták volna azt és mert olyan nevetségesen csekély összeget igényelne, amj igazán nem szolgálhatna akadályul. A bevezetés 80 pengő és azután havonként 12 pengő. Ezt nem tudták, vagy nem akarták akkoriban előteremteni. Hogy mennyire szolgálná a vasúti telefon a közönség érdekeit, azt bizonyítgatni fölösleges, különösen Zalaegerszegen, ahol a vasútállomás meglehetősen távol van a várostól. Az., amiről már a múltkoriban is megemlékeztünk s amelv kifogást a vasút részéről hallottunk, hogy akkor a közönség állandóan zaklatná kérdezősködésekkel az állomást, figye- lembe sem jöhet. Ha más hivatalt is fölkeresnek telefonon fölvilágositásokért, miért, ké* pezzen ez alól kivételt épen a vasút? De, hogy ez a felfogás semmiképen sem helytálló, épen maga az üzletvezetöség bizonyítja be akkor, amikor egyes állomásokat teleofnnal szerel fői. Példa erre Veszprémen kivül néhány állomás a közvetlen közelünkben: Tűrje, Gutorfölde. A város polgármesterétől várjuk, hogy lépéseket tegyen ez irányban az üzletvezetőségnél. Nem hisszük, hogy ott nehézségekbe ütköznék a jogos kérelem teljesítése. No és, ha nehezen menne, amit föl sem tételezünk, hát azok a bÍ2onvos*érdekeltségek megadhatnák a 80 pengőt és a havi 12 pengőt. Most érkezik hozzánk a hír, hogy a szombathelyi állomást nyilvános automata telefonnal látták el. A készüléket 1-én a pályaudvar eMU csarnokában szerelték fö! és egy darab 20 fii«, léres bedobása esetén a közönség rendelkezésére áll. Erre nézve megjegyezzük, hogy ezt Zalaegerszegen még nem lehetne bevezetni, mert a jelenlegi szerkezet erre nem alkahnas. ZALAVARMEGYE 1929. junius 5 Értesüléseink szerint aaontun • tél folyamin már ZaUc£eru*£vn b áttérnek s kö/ponti tcieprcn^wcrrr. amikor már az automata t etetőd b műkődnek. Ennél a rendszernél már nem kVII csengetni s a központban lámpák jel/lk a felhívásokat. '' Bár az ilyen berendezést esak nagyobb tor-»ahtni helyeken (legkevesebb 500—600 előfizető) mcílctt alkalmazzák, mert költségesebb e/ a mainál, mindazonáltal a 250 előfizetéses Zalaegerszeg is megkapja, mert a forgalom rohamos emelkedése ezt szükségessé teszi. Az uj rendszernél csak le kell emelni a''kagylót, amikor a központban kígyulad az illető állomás kis lámpája és megvan a hívás. Zalaegerszeg lesz a/, uj rendszerű berendezésnél a legkisebb állomás. Végezetül ismételten felkérjük a polgármestert, eszközölje ki a vasútállomásnak telefonnal való Elszerelését. A kisebbségi ügy aktái, lestöbb esetben a papírkosárba kerülnek,— mondta Lukács György a Házban. Budapest, junius 4. A képviselőház ma délelőtt Almásy László elnöklete mellett folytatta a külügyi tárca költségvetésének tárgyalását, melyhez elsőnek Táng Boldizsár báró szólott, aki arról beszélt, hogy a külföldi propagandát már a háború alatt megkezdettük és ennék a nagyon rossz propagandának lettünk az áldozatai. . Aminek a szele már érezhető volt a vllág-- égés alatt, az elemi erővel söpört végig a szerencsétlen nemzeten és most, mikor már tisztul a látóhatár, látjuk, ho! állottunk és hová jutottunk. Nem ismertek bennünket a külföldöli és ha nagyobb pénz-Vapacitáshoz fordultunk kölcsönért, megtagadta azt, mert nem ismerte Magyarországot. Ezt kizárólag a helytelen külpolitikai propagandának köszönhetjük. Az egyik európai pénzember nemrégiben igy nyilatkozott:«Amagyar boldog nép, mert semleges volt a háborúban és ma élvezi a szabadság jóleső gyümölcsét»! A külföldön nagyon sokan épen ugy nem ismerik hazánkat, mint sokan Nicaraguával és Afganisztánnal nincsenek nálunk tisztában. Ez a szervezetlen külpolitikai propaganda eredménye. Különálló akciókkal és magánvállalatok hangoskodásával a külföldön nem előre, hanem bátrafelé haladunk. Nagy nevet szerezhetünk magunknak irodalom, művészet Is sport terén. Sokkal jobb egy sporteredmény, amelyet kul-< földön kivívunk, mint egy újságcikk. Különösen azokat a lapokat érti ez alatt, amelyek külföldi vezető emberekről irnak ferde tudósítást és rossz kritikát. A külpolitika nem egyesek, nem vállalatok, hanem a kormány ügye és reméljük, a helyes uton haladó külpolitikai siker meghozza a várva-várt eredményt. Lukács György: A Népszövetség nem teljesítette kötelességét, mert a kisebbségi ügyekben teljesen érthetetlen döntést produkált. A kisebbségi ügy aktái a legtöbb esetben papírkosárba kerülnek! Dandurand ur és társai egészen máskép Ítélik meg a magyar kisebbség szomorú sorsát, mint azt rendes körülmények között kellene. Cn azt ajánlom a népszövetségi tanács egyes tagjainak, vonják le a konzekvenciát és hagyják ott helyöket. Tűrhetetlen, hogy a kisebbség ügye a papírkosárba kerüljön; ez ellen minden józan politikusnak tiltakoznia kell! Pintér László: Malasits Géza legutóbbi beszédjével foglalkozva látjuk, mi lett az eredménye annak, hogy magyar képviselő ugy beszélt. Az összes cseh sajtóorgánumok dicshimnuszokat zengtek Malasits beszédjéről és a kisántánt sikerének könyvelték el a «remek» szózatot. Ilyen felszólalásokból nem kérünk! Nem lehet a már visszaszerzett tekintélyünket pelleu-gérre állítani és mcgcsorbitani. Lapzártakor az ülés tart. A pacsai gazdasyülés. Pacsa, junius 2. A tavaszi nap aranysugarai köszöntötték vasárnap a Pacsán egybesereglő sokaságot. A virágos pompában diizlö akác lombok illatos aromája szinte felemelte a sziveket. A gyűlés helye a virágokból alkotott sátor* koszorú volt. Egy-egy pillanatra elméiyedve arra á megállapodásra jutott a figyelő, hogy e 2—3 óra aiittt Pdcsa voit a gazdatársadalom országos kfzíppontja. Csudálatos alkotás ez a Mezőgazdasági Kamara, ahol az autón száguldó főúr, csiklandós lovakon repülő földbirtokos, a zörgős kocsin utazó földműves,-a kérges tenyerű cseléd és napszámos egymásra találnak, megértik egymást, mert jól tudják, hogy az a jó magyar anyaföld a kimeríthetetlen kincses bánya, amelyének fáradhatatlan munkásaik ők. Ez az összetartás, ez az egyetértés rend és rangkülönbség nélkül együttes tömegerössé lett a mai feledhetetlen emlékezetű gyűlésen. A sok-sok felszólaló ajakáról leáradt a magyar totd s vele a magyar haza szeretele,, amelynek lenmaradása az ésszel, szívvel dolgozó 6 milliónyi földszeretö vállain, mint erős oszlopon nyugszik. . Az üdvözlések után Gróf Hoyos Miksa kamarai és országos elnök nyitotta meg a gyűlést, vázolta a kamara feladatát Együttműködésre kérte a gazdatársadalmat. Azzal fejezte be gyönyörűen felépített beszédét: Kéz kézbe téve, egy cél lebegjen előttünk: a magyar gazdák egyetemes érdekének megvédése. *) Tegnapi számunkból helyszűke miatt kimaradt. Gyömörey György főispán a vármegye nevében üdvözölte az elnököl, rámutatott fáradságot nem ismerő munkásságra és méltatta érdemeit. Bosnyák Géza felsőházi tag a pacsai járás gazdatársadalma nevében köszöntötte az elnököt. Elszánt küzdelmet kért a gazdatársadalom megmentésére. Csák Károly dr. országgyűlési képviselő elméleti és gyakorlati szempontok szerint mérlegelte a gazdasági helyzetet. *A mai nehéz gazdasági helyzet kivezető útjaira mutatott r^-^A'' konzekvenciák levonását az illetékes körök, bölcs megítélésére bizza. Kiss Elemér kamarai igazgató felhivla a gazdatársadalmat, hogy mutassa, tárja fel a fájó sebeket, hogy az orvos gyógyítani tudja a bajokat. Rézner Tibold, zalaapáti i bencé® jószágkormányzó a fö!djavitá?i vegyi anyagok állami ellenőrzését sürgette. Elek Ernő a gabonacsökkenés okáról és orvoslásáról, majd az értékesíthető termények termesztésérői nyújtott érdekes beszédében világos képet. Faber Oyörgy titkár a gazdák szivéből vette ki és. adta elö a fájó panaszokat, amelyekkel kiküldetési utján oly gyakran találkozott. Részletesen foglalkozott a magyar egyöntetű gyümölcstermelés problémájával. Kiss György unalmas felszólalása után Keglovics oroszlonyi kisgazda mondott talpraesett beszédei, amelyben sok, a gyakorlatban megoldható kérdésre adott ügyes feleletet. Kovács Ferenc kisgazda és Némethjhnoi általános kérdésekkel foglalkoztak. Zumbók János körjegyző a falusi mezőgazdasági bizottságok működését sürgette. Koma József a tejszövetkezerek létesítéséért tört lándzsát. Kukuljevlcs József gazd. lanár az állattenyésztés és szövetkezeti problémákat oly meggyőzően fejtegette, hogy a kisgazdák tapssal jutalmazták beszédéi. V _./ A gazdag, tanulságos, közel 4 órás gazda-gyűlés nem marad emlék nélkül. Végül üdvözölte a gazdagyülés gróf Bethlen István miniszterelnököt és Mayer János földművelési minisztert. Qróf Hoyos Miksa elnök összegezte a mai nap tanulságos eredményét, Ígéretet teli, hogy az elhangzott s elfogadott indítványok alapján mindent megtesz, hogy a gazdatársadalom elfoglalja az öt megillető régi helyét. A gyűlés után Társasebed következett, mikor kölesei Kende Péter főszolgabíró a kormányzót, Szentmihályi Dezső gróf Hoyos Miksát köszöntötte fel. >t magyar embert tartóztattak le \ Pozsonyban. Prága, junius 4. A Bohemians pozsonyi tudósítása szerint Messinger Ferenc, Haday Károly, Honági Miklós, Takács Lajos és Mester Lajos nevű magyar tisztviselőket a csehek kémkedés gyanúja miatt letartóztatlak. Gartner Félix volt lovaskapitány a bécsi esküdtszék előtt. Bécs, junius 4. A bécsi esküdtszék ma kezdte tárgyalni Garlner Félix volt lovassági kapitány bűnügyét, aki az elmúlt év novemberében egy hangversenyen agyonlőtte Moueb egyiptomi pénzügyminiszter feltűnően szép leányát. A tárgyalás előreláthatólag 5 napot vesz igénybe. Uartner tagadja bűnét és azzal védekezik, hogy, ha el is követte végzetes tettét, bizonyára megzavarodott az elméje. A felsőház Ölése. ^ Budapest, junius 4. A felsőház ma kezdte tárgyalni a közigazgatás rendezéséről szóló törvényjavaslatot. Az ülést báró Wlassicí? Qyula elnök nyitotta meg, bejelenti, hogy gróf Széchenyi Aladár sürgős interpellációra kért és kapott engedélyt, amelyei, az ülés végén fog előterjeszteni. Széchenyi a budapesti gabonatőzsdén előforduló spekulációs tervekkel kiván foglalkozni. Az elnök bemutatta Menyhárt Lajos megbízólevelét, majd több kisebb javaslatot vita nélkül megszavaztak. A közigazgatási reform-lavaslatot Tomcsányi Móritz előadó ismerteti hosszasabban. A felsőház körülbelül 2 hélig marad együtt. A tarpai választás esélyei. Tarpa, junius 4. A Gulácsy Dezső halálával megüresedett tarpai választókerületben négy jelölt vette fel a küzdelme». Konkoly-Thege Kálmán, Linner Ernő, Kutkafalvi Miklós és Zsilinszky Endre. Konkoly-Thege 1877 érvényes aláírást gyüjlölt össze, de bennmaradta küzdelemben Zsilinszky Endre is. Ellenben a másik kél jelölt visszalépett. Előreláthatólag a kormány hivatalos jelöltje Konkoly-Thege Kálmán nagy szótöbbséggel fog győzni, fajvédő ellenfelével szemben. Jugoszlávia helyzete angol megvilágításban. London, junius 4. A Daily Telegraph Gcdye tollából hosszú cikket közöl Jugoszlávia politikájáról. A cikk többek között igy hangzik: Jugoszlávia politikai helyzetét nagyon sötétnek kell tekintenünk. A jövőre, hogy mi lesz Jugoszlávia és Horvátország között, nem is jó gondolni. Hallatlan, hogy milyen diktatúra tombol Szerbiában. Horvátország kezeit teljesen gúzsba kötötték érdemtelenül. És ez ellen nem tiltakozhat senki! Éu láttam saját szemeimmel — irja Gedye, — hogy Zágrábban egy rendőr járt a kávéházakban és ujságpavillonokban, ahol az összes horvát lapokat, melyek a PunisA FÉRFI SCHÜTZNÉL! 1929. junius 5. ZALAVÁRMEGYE, % 3 Racsks elleni perről írtak, elkobozta. A belgrádi cenzura viszont tűri, hogy az ottani lapok védelmezik -a gyilkos Racsicsot. — A napokban három hidat akartak felrobbantani a bplgrád—zágrábi útvonalon, mert azt hitték, hogy Sándor szerb király arra halad el. A szerbek jelszava: egységesítés — szerbesités! — A horv.it katholikusság sorsa egyenesen katasztrófái is. Csak hónapok .kérdése, de egész bizonyos, hogy Horvátország és Szerbia túlfűtött hangulatából valami kirobbanik. Elfogadhatatlan az oláh ajánlat az optánsűgyben. Bécs, junius 4. A Neue Freie Presse jelenti Bukarestből: Jól értesült hirck szerint a magyar-ol áh optánspörben Davila, az. oláhok fő-megbizottja ugy nyilatkozott, hogy nem hajlandók 10» millió aranykoronánál többet adni — inkább megszakítják a tárgyalások fonalát. Ezt az összeget is csak ugy köthetik le, hogy nem készpénzben fizetnek, hanem adósságukat 20 év alatt törlesztik le, Magyarországnak szállítandó különféle árucikkekkel. A Neue Freie Presse értesülése ugv szól, hogy a fenti összeget a magyar delegáció semmiesetre sem fogadja el. Báró Szterényi József a magyar tervezetet ma délben nyújtotta át Davilának tanulmányozás céljából és a tárgyalásokat délután folytatták. RöVID TÁVIRATOK. •••• Gazdasági iskolát állítanak fel a csehek Nagymihályon és Rimaszombatban. A csehek saját iskolájukban akarják kiképezni a magyar és tót ifjúságot. Betiltotta a kassai rendőrség a < 32-es baka vagyok én > cimü nótát < izgató és nemzetgyalázó volta miatt. A Times mai száma a király állapotának örvendetes javulásáról számol be. Az orvosok megengedték, hogy az uralkodó Baldwin miniszterelnököt kihallgatáson fogadja. Towerban nagy tűz pusztított az. elmúlt éjjel. Kigyuladt egy hadianyagraktár és a felhalmozott muníciók nagyrésze elégett. Az ejjri ügyvédi kamara a nemrég elhunyt Alföldi Dávid dr. helyébe Bnmauer Bálint dr.-t választotta meg. Csepregi Bertalan felsőtárkányí gazdálkodó aki az. elmúlt na|K>khan marólúggal megmérgezte magát, de felgyógyult, ma borotvával elmetszette torkát és meghalt. Tettét szerelmi bánatában követte el. .Hl RJEK. — Apponyi Albert hazaérkezett Rómából. Apponyi Albert gróf tegnap este Rómából megérkezett Budapestre. A hét folyamán hazatér gyöngyösapáti-i birtokára és a nyarat ott tölti él. — A mohácsi ferencrendi reálgimnázium. Kaptuk a következőket: Mohács lakossága nagy örömmel értesült arról, hogy a Ferenc-rend reálgimnáziumot akar ott létesíteni, inert ennek a nagy és gazdag városnak nincsen középiskolája s a terv megvalósulása nagy hiányt pótolna. Az. öröm azonban korai volt, mert a város nem képes olyan mérvű anyagi támogatásban részesíteni az uj intézményt, amilyent tőle kértek. Ennek a tervnek a meghiúsulása után fordult a Szent Ferencrend Zalaegerszeg város vezetőségéhez az itteni állami reálgimnázium átvétele érdekében. —• A megyei főorvos a gyógypedagógiai értekezleten. Thassy Gábor dr. egészségügyi főtanácsos, vármegyénk tiszti főorvosa, a balatonfüredi orvoshét után — vasárnap és hétfőn — a megye megbízásából résztvett a budapesti gyógypedagógiai értekezleten, ahonnan «na érkezett vissza. — A zalaegerszegi reálgimnázium Diákszövetsége szokott havi összejövetelét a tekepálya javítási munkálatai miatt nenf 6-án, hanem junius 13-án, csütörtökön tartja meg a gimuá* ziuin udvarán. — Felakasztotta magát egy fiatal inas. Hatt-henwallncr Ferenc 17 éves tormafalui fin Sol-U''iiaubau volt inas. A napokban hazajött látogatóba és másnap reggel holtan találták meg. Egy gyümölcsfára akasztotta magát a fiatal gyerek. Tettének oka ismeretlen, — Megnyílt a Független Művészek képkl-állitása Nagykanizsán. Vasárnap délelőtt nyitotta meg dr. Krátky István, Nagykanizsa h. polgármestere a «Független Művészek Társasága» képkiállitását, igen előkelő közönség részvételével. Ott voltak többek között: Plíhál Viktor felsőházi tag és neje, Sabján Gyula polgármester és neje, Gyötnörey István országgyűlési képviselő és neje, Eberhardt Béla c. tank. főigazgató, a városi tanács tagjai és még számosan. Krátky szép beszédét a Társaság nevében Kiss-Farkas Imre alelnök köszönte meg. — Megrendítő, halálosvégü tragédia Vasalján. Szüsz József vasaljai gazdálkodó évek óta haragos viszonyban elt két felnőtt fiával. Az öreg ember és két fia között napirenden voltak a veszekedések. Vasárnap isinét belekötött Szüsz József fiaiba, amely véres verekedéssé fajult. A vita hevében az apa -felkapott egy vasrudat és azzal kezdte verni 27 éves József nevű fiát. Az. ütések sulya alatt a fin eszméletlenül rogyott (össze. A 10 esztendős Szüsz János bátyja segítségére sietett, de ő is meg-'' járta, mert a megvadult apa másik fiát is leterítette. Szüsz József sérüléseibe belehalt, öccse életveszélyes sérüléseket szenvedett. A brutális apa megszökött. A csendőrség kézre-kerítésére az intézkedéseket megtette. — Szabadlábra helyezett gyilkos asszony. Mint ismeretes, Káldi Géza felesége a iniüt hónap elején fejszecsapásokkal megölte Káldi Pált veszekedés közben, amely birtokeiosztási nézetetéréből keletkezett. A szombathelyi törvényszék az előzetes letartóztatásban levő gyilkos asszonyt kérelmére szabadlábra helyezését rendelte el. Az eljárás erős felindulásban elkövetett szándékos emberölés büntette miatt tovább folyik ellene. — Nagy tüz. Ujkcmenesmihályfán nagy tűz pusztított, amelynek nvolc ház esett áldozatul. Mint a csendőrség megállapította, Kutasí János gazda i éves kisfia az udvaron játszadozott és a szalmaka/alt felgyújtotta. Ebből keletkezett a hatalmas tűzvész. A kár jelentékeny. — Tizenhét gyermekes anya. Horváth István soproni gyárimunkás második felesége, aki nyolc év alatt nyolc gyermekkel ajándékozta meg az urát, a napokban két iker gyermeknek adott életet. A két uj jövevénnyel Hor-váthné gyermekeinek a száma tizenhétre szaporodott. — Divatos fürdőruhák, fürdőcipók óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. — A slnautő halottja. Mint tegnapi számunkban megírtuk, Mátyás Mihály rábamolnári gazdát a sinautó, melynek elébe vétette magát, halálra gázolta. Mint utóbb kiderült, az öngyilkosságnak az is oka volt, Mátyás tönkremenésén kívül, hogy egy korcsmai verekedés alkalmával, néhány évvel ezelőtt hasba-szurták s még most is gyakran voltak fájdalmai. — Az autó áldozata. Bánfalván, Franck Anna 34 éves napszámosnót, aki az úttesten akart átmenni, Vajk Artúr bányaigazgató halálra gázolta. Az igazgató soffórjét kihallgatása után elbocsátották, azonban az eljárás megindult ellene. —• Ingyen kap minden úriember egy szép selyem nyakkendőt, ha 20 pengő értékű árut vásárol igen olcsó áron Dcutschnál. — Motorkerékpárosok szerencsétlensége. Stark Antal, a nagykanizsai fémipari szakiskola művezetője vasárnap kirándulást tett oldalkocsis motorkerékpárján Balatonberénybe. Az oldalkosárban egy ismerősét vitte magávil. Estefelé Stark visszaindult. Utjok Nagyrécse felé vezetett, ahol épen a törvényhatósági utat javítják. Az úttesten egy gerenda van és ez jelzi, hogy az útszakasz veszélyes. A gerendát valaki elmozdította helyéből és végig fektette az úttesten. Igv történt, hogy az aránylag kis sebességgel haladó motorbicikli nekiment és mindkét utas, az. országútra zuhant. Stark súlyos zuzódásokat, társa vállrándulást szenvedett. Min kettőjüket a kanizsai kórházban ápolják. — Ingyen kap minden hölgy egy remek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kívüli áron 20 pengő értékű árut vásárol Dcutschnál. ^VVVVVVS^AVVWMVS/i^^VWAVA^^ lüiKiSsifr/Jim J:.:J\WJíll(''iciinű könyvé_ — A gyepszegélyek védelme. A polgármester felkéri azokat a Kossuth Lajos és Wlassics utcai lakókat, akiknek lakása előtt gyepszegély húzódik, hogy ezt az elsősorban saját érdekeiket szolgáló létesítményt a külső káros, esetleg rosszindulatú behatásoktól védjék meg és a beültetett virágokat legalább naponta egyszer megöntöztetni szíveskedjenek. — Kissé hűvös, esős idő várható. Az Idő-járástani Intézet jelenti: Hazánkban az utolsó 24 órában kissé lehűlt a levegő. Különösen éjjel észlelhető a hűvösebb idő. Eső nem esett sehol, csupán Miskolc környékén. Ma délben Budapesten 20 C fok meleget mértek. —- Idő-jóslás: Kissé hűvös idő várható, helyenként csapadékkal. MOZI. •••• Lon Chaney, a jellem- és emberábrázolás bravúros mestere, mai hatalmas filmjében a Kacagj Bajazzö örökszép témájának uj, színes és érdekes változatát adja. A Notredamei toronyőr alakítója ebben a tökéletes alakításban hasonló értéket adott, mint a Quasimodo megszemélyesítésekor. — Valamennyien érezzük a bohóc fehérre mázolt arca mögött a fájó emberi lelket. Lon Chaney ebben a filmjében is olvan nagy, amilyen nagy csak Lon Chaney tud lenni. A VÉN BOLOND. Klasszikus filmattrakció 10 felv. Főszerepben: Lon Chaney és Nills Asther Burleszk kísérő műsor. — Bemutatja az Edison mozi csak 1 nap, junius 5-én, szerdán 7 9 órakor. RÁDIÓ. • • % • Szerda, junius 5. 9.13: A m. kii. 1. honvéd-gyaiogezred zenekarának hangv. 9.''30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Kaposvári Zsolnay Lajos és cigányzenekarának hangv. 12.25:" Hírek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3/jO: A Magyar Rádió Újság Morse tanfolyama 4.10: A magyar Cserkész Szövetség előadása. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás és hirck. 5.10: Szilárd János novellái. 5.40: Orosz Kozák Kórus hangv. Vez. Wszevolodoff Nikola. 6.30: Rádió amatőrposta. 7: Olasz nyelvoktatás. 7.35: Gvorsirási tanfolyam. 8.15: A Belvárosi Színház művészeinek estje a Stúdióból. 8.50: Lóversenyeredmények. Utána kb. 10.30: Időjelzés, időjárás, hírek. Majd: Horváth Gyula és cigányzenekarának hangv. az Ostendc kávéházból. ZA1 AVARMRiYE 1929. junius 5. A BUDAPESTI ERTÉKTÖZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták: Angol tonl 27-7^-27 87 Belga ír. 79 45-79-75 Cseh korona 16 93-17-01 Dán korona 15240-153.-Dinár 999-10 05 Dollár 57070-57270 Francia frank 22-30-22-50 230 10-23110 64 05 - 64 35 3-37-3 41 Dtfiiák ■ Amsterdam 23017-230 87 Holland Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 2995-30-20 136-45-136-95 80-35-80-70 15245-15305 110-15-110-55 152-95-15355 Belgrád Berlin .Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Mi''ano Ncwyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 10-06-NHW 136 50-136 90 3 39-3-41 7956-79.81 152 60-153-152-65-15305 27''77-27-85 29-97-3007 57280-574-40 22-39-22-46 16-97-1701 414-416 153 15-15355 64-20-64 40 8045-80 70 ! 10 26-110-56 ZÜRICHBEN a pengó 9055. osztrák korona 72-98, c*eh korona 15-39, leu 3-08. dinár 912-5 francia frank 20-31. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 17.50-1800. Rozs 15.50-16.00. Árpa 19.(0-2000, Zab 16.50-17.00, Tengeri 21 00-22.00, Burgonya 7.00-9.00. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búxa (ti$zj«Meki)2l 60 -21 80, buza (eevéb) 2050-20 70, rótt 16.40-17.00, takarmányárpa 22150-2300, •órárpa 2600-26-75, zab 1950 -20-20, tengeri 23.70-2400 butakorpa 14 75-1515, köles 15*20- 16-20. Irányzat: Egyenetlen. L»ptuUJdono» : ZALAVAftMEOVB lapklatf«Mr*aiág. r.1,1«, *i.rk«.itO : HERBOLY FERINO. F.l.l«» uadd: KAKAS ÁOOSTON. APRÓHIRDETÉSEK. SAJÁT TERMÉSŰ RIZLING BOR literenként 60 fillér Qecsovica, gróf Apponyi-ut 68. — A zalaegerszegi távbeszélő hálózat előfizetőinek névsora a legújabb összeállításban kapható a Kakas-nyomdában. 1929. vght. 726. sz. 1928 Pk. 15.041 számhoz. Árverési hirdetmény. Dr. Wollák János ügyvi''d Által képviseli Melis és Pintér cég javára 1248 pengő 80 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928 évi 5235 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928. évi december hó 29-én lefoglalt, 11000 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. t.-c. 20. § a alapján fentirt, valamint zálugjogot szerzeit más fog-laltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Pusztaedericsen leendő megtartására határidóüi 1929. évi junlus hó 6. napjintk délután 3 óraja tüzelik ki, amikor a biróilag lefoglalt gépek, lovak, szarvasmarhák s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929 május 7. Lukács József, kir. bír. végrehajtó. Kelemen Pál cim , szobafestő- és mázoló Zalaefierszefl, Berzsenyi-Utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdiszes kivitelű szobafestést, épület-és butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért, KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN Kárpitosmester ZALAEQERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. MINTA , UJ JAPÁN H a I a v a i m I ^ M J foulardselyem noigyeim! i#v éscrepedechine csak egyes ruhákra P 7 60 és feljebb. Az összes nyári cikkekből dúsan felszerelt raktári Francia srenadin újdonságok a forró évszakra megérkeztek éf reklámáron P 4''40-ért kerülnek eladásra. Idei Maradékosztályba érkeztek 120 cm. széles bordőrös és rózsás grenadinok finom minőségben, P 2''40-es árban. Bemberg selymek szinpompás mintákban és remek árnyalatú sima színekben. Crep Tiflis szép színekben Bemberg selyemből P 8-— Kész női fehérnemüek, továbbá nansouk fehérnemüanyagok- Saját érdekében el ne mulassza megtekinteni kirakatainkat I Schütz Sándor és Fia9 Dunántűi legnagyobb es legolcsóbb ¡Ma, A Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. . VIII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929 junius 6. Csütörtök. Ara 12 fillér. 125. szám. POLITIKAI NAPILAP ■HJeliil* minden hétMinap délntin. - BlófUeté»: egy hónapra 2 pengó, negyedévre 6 pengd. - Szerkesitóiég éi kiadóhivatal: Zalaegerueg. SíéckearMér l Teleion ut / Büszkék lehetnek a szocíáltsták arra az eredményre, amiért Malasics Oéza minapi parlamenti beszédével a cseheknél és oláhoknál elért. Malasics elvtárs ugyanis elég vakmerően azt a kijelentést kockáztatta meg, hogy a nemzetiségekhez tartozó gyerme keknek egyes iskolákban és ovodákban sokat kell szenvedniük, ha anyanyelvükön mernek beszélni. Állításait természetesen nem tudta igazolni és azért elnöki megrovásban részesült. Sajnos, nem rendelkezünk más eszközökkel, hogy az ilyen nemzetgyalázást érdeme szerint torolhatnék meg. A csehek meg az oláhok kapva-kaptak ezen az alkalmon. Lapjaik szakadatlan egymásutánban okádják reánk a gyűlölet epéjét és magukból kikelve ordítozzák, hogyan követelhetik a magyarok az utódállamokban élö fajrokonaik részére a nyelvi kedvezményeket, ha ők a saját országukban kegyetlenül bánnak a nemzetiségekkel ? Szidnak bennünket, mint a bokrot és megtorlással fenyegetőznek. Pedig fölösleges ez a fenyegetőzés. Rosszabb helyzetbe már ugy sem kerülhetnek elcsatolt véreink, mint amilyenben vannak. Avagy talán az utcán nyíltan öldösni akarják azokat, akik magyarul beszélnek? Már csak ez köveikezhetik. A kínzásnak, kegyetlenségnek többi módját úgyis kipróbálták már rajtuk. Azt írja egynémely cseh lap, hogy a tólföl-dön mindenrelé tüntetően beszélnek magyarul. Hogyan írhatnak ilyent? Szerintök alig van 700 ezer magyar a Felföldön és mégis „mindenütt", még Eperjesen és Besztercebányán is annyira hangzik a magyar szó, hogy már bojkottal fenyegetőzik valami cseh-szlovák nemzeti klub. Erről a két városról pedig már régen megállapították, hogy „tiszta szlovákok". Hát Úristen, akkor ki beszél ott annyit magyarul, hogy az már tűrhetetlen. Talán csak nem o kikergeted magyar tisztviselők? Nem bizony, hanem a tótok. Igen, a tótok, a mi ezeréves jó testvéreink, akik nem akarnak c6chckké válni, hanem visszakívánkoznak hozzánk. Ezeknek beszélhet, locsoghat Malasics elvtárs, amennyit akar. Ezek nem hisznek neki. Már csak azért sem, mert az ö becsületes, igaz leikök utálja, gyűlöli azokat, akik hazájokat megrágalmazzák, ók is ilyen Malasics-féle gálád rágalomnak az áldozatai. Hlinkát, Srobárt, Ivánkát, Jurigál, a „szlovák" vezéreket a ¡0 tótok közönséges hazaárulóknak tartják: ezek a vezér urak csak a saját legszűkebb környezetükben örvendenek tekintélynek. Csak egymásnak szemében nem hazaárulók. Ugrálnak, mint az eszelősök, az oláhok is. A csehekkel együtt kórusban fújják, hogy akkor hangzott el a magyar parlamentben igaz beszéd, amikor Malasics szólott. A hazugság, a be nem bizonyított és be nem bizonyítható állítás milyen jókedvre hangolja a szomszédokat. Ahoz természetesen nem szólnak egy szót sem, hogy Malasicsnak nem sikerült állításait bebizonyítania, léhát konok hazugsággal támadt hazája ellen az immunitás védelme alatt; a fődolog az, hogy üthetnek rajiunk egyet Azonban kíváncsiak vagyunk arra, ha az esetleg elrendelt viesgálat az utolsó szóig megcáfolná Malasics állításait, — mint ahogy az várható is lenne,— mit csinálnának azok a csörgős sipkás bohócok, akik Benes kommandójára ugrálnak és röhögnek azért, mert egy magyar képvitc ő kedvező szelet hajlott vitorlájokra „igazmondásával" ? Talán elszégycnkeznének ? Nem. - Régen volt az, amikor ezek még szégyenkezni tudtak l De mindenesetie Kívánnának olyan sok jó „hazafit''1 Magyarországnak, mint amilyennek Malasics mutatkozott. No és mit nyert Malasics, mit a szociál-demokratapárt és végeredményében az ország azzal, hogy Malasics olyan szemenszedett hazugságokkal kürtölte be ellenségeink táborát? Mutassanak ki a cucílisták valami legcsekélyebb hasznot Malasics beszédéből! Szegény magyar haza, még most is akadnak ellenségeid önfiaid közölt ... Hiába erőlködnek Malasic«ék, hiába hazudoznak és rágalmaznak, mert azok az idők többet vissza nem térnek, amikor a Malasicsék táborából kikerült munkakerülők polgármesterek, főispánok, miniszterek lettek, amikor ez a söpredék népség minden nemes eszményt a sárba tiport. A csehek meg az oláhok igazi aicutat-jukat mutatják s leiköket a tenyerökre teszik Malascs dicsőítésével. Kívánunk nekik sok ilyen jó hazafit. Óvjuk mes a gyepszegélyeket és a többi ültet vényeket a rongálástól! Az öreg parkőrök helyett életerős felügyelőket kellene alkalmazni. Tegnapi számunkban közöltük a polgármesternek a Kossuth- és Wlassícs- utcai lakósokhoz a gyepszegélyek és azok virágaínak védelme érdekében intézett kérelmét. Helyénvaló ugyan, de egyben sajnálatos is, hogy nálunk a huszadik században még mindig napvilágot kell lát-niok az ilyen hatósági kérelmeknek. Mert azok a szép gyepszegélyek színes virágjaikkal igazán nem ártanak senkinek sem; sőt. Hiszen ha ártananak, ha útjában volnának bárkinek is, nem létesítette volna azokat a város. De nemcsak hogy nem ártanak, hanem egyenesen védelmére szolgálnak a köztisztaság és közegészség ügyének. Hatalmas területeket foglalnak el, ahol por-, vagy sárlenger képződnék. A por és sár pedig — tudjuk — tele vannak mindenféle veszedelmes bscillusokkal, amelyek a halált viszik magukkal. Azután meg gyönyörködtetnek is bennünket. Ki az, aki szivesebben látja a poros, sáros uttestet, mint a pázsitot képező szép gyepet, meg a tarka-barka, illatos virágszőnyeget ? A lakosságnak örülnie kellene, hogy a rfdeg falak és az ultest között üde növényzet virul, mely viditóan hat testre-lélekre. A hatósági intelemre mégis rászorulunk. Nem egyszer látjuk ugyanis, hogy egyesek tudatlanságból, nemtörődömségből, vagy gonoszindulatból rátaposnak a gyepre, a virágra, rá<öprik a szemetet és másféleképen rongálják ad, ami szép, ami hasznos és — nélkülözhetetlen. Itt egy diákgyerek végez ugrásgyakorlalokat, amott egy falusi asszony csinál ¿lőgyakorlatokat az u''taposáshoz a gyepszegélyeken. De hasonló cselekedetek végrehajtását láthatjuk a Baross ligetben, meg a .Templomkertben is. Pedig vannak ám parkőrök isi Éi, ha valaki bátorkodik ezeket a rongáló-kat szép szóval figyelmeztetni, hát olyan feleletet kap tőlük, hogy örökre elmegy a kedve a figyelmeztetésektől. A parkőröknek is. Azt mondluk, vannak parkőrök. Ezeknek kötelességük ügyelni a Baross-ligetre, Templomtérre, Deáktérre és a gyegszegélyekre. Az őrnek azonaan olyannak kell lennie, aki mást is tud, nemcsak karszalagot húzni, meg bóbiskolni a padon. Például utána ugrani, nyakonragadni, néha még egy kicsit kupán is ütni azt, akit gonoszindulata, vagy tudatlansága az ültetvények rongálására kényszerit. Az ilyenektől azután tartanak a suhancok, no meg mások is. Ámde a mi szegény parkőreinktől senki sem fél. Mindannyian töpörödött, öreg emberek, akiknek még saját teitöket vonszolni is nagy teher. Ezek, ha épen szemök elölt történik valami, legfölebb elzengenek egy-egy közhasználatú göcseji szólamot, mire válaszul ugyanolyant, vagy még cifrábbat, csúfolódást, gúnyolódást kapnak, de a rakoncátlankodások tovább tartanak. Nem tudnak ezek a »zegény elaggottak tnegfogi i még egy legyet sem, annál kevésbé fürgelábu sihedereket, gyorslábú falusi menyecskéket. hagyja ezeket nyugton a város és állítson a parkok, gyepszegélyek'' részére két lói megtermett ennert, persze áruló karszalag ■ nélkül. Ezek majd lefülelnek néhány vásott gyereket, szükség esetén kiutalnak egy-két nyaklevest, másokat pedig vagy áladnak a rendőrőrszemnek, vagy ott nyomban megbírságolják őket. (Erre föl kell jogosítani 8z őröket). Két hét múlva rend lesz az egész vonalon. A nehezen járó, üldögélő, bóbiskoló öregekkel eredményt elérni nem lehet. A földmivelésügyi tárca vitájában, szóvá tették a buza hihetetlen olcsó árát is. Budapest, junius 3. A képviselőház mai illésén Almássv László elnöklete mellett folytatták a tegnap megkezdett földművelésügyi tárca költségvetésének tárgyalását. Az első szónok Malasits Géza, aki azt han-gaztatja, hogy e krízisből csak ugy lehet kijutni, ha a kormány szociális intézményeit fejleszti. Nemcsak nálunk, minden országban vannak gazdasági bajok, azonban lehet orvosolni a betegségeket. Szabóky Jenő: Az agrártársada''om nagyon súlyos helyzetben van és a kormánynak igyekezni kell megmenteni, amit lehet. Tagadhatatlan, hogy igyekszik is a földművelési miniszter, de a problémák özönét nem lehet má-ról-holnapra megoldani. Ha agrárország vagyunk, termésünket fokozni kell. Egész Európa érzi a világháború által megmaradt rossz emlékeket, : * de különösen érezzük mi, akiket Trianon a tönk szélére kergetett. A halászatot és selyemhernyótenyésztést elő kell mozdítani, mert ezen a téren, hírnévre te<-.hetünk szert. Végül kéri a földművelési minisztert, hasson oda, hogy a szegedi paprika*» feldolgozók tartsák be a rendeleteket, inert nemcsak rájuk, hanem az egész országra kár háramlik helytelen eljárásuk folytán. Wolff Károly: Szerintem a mezőgazdasági kivitelnek nagyobb a jelentősége, mint a gyáripari cikkek exportálásának. Mezőgazdaságunkat fejleszteni kell, mert kereskedelmi mérlegünket csak igy javíthatjuk meg. Arra kérem a gazdatársadalmat, hogv a fő-váiossal szemben legyenek barátságosabbak. P>i/almatlauságuk egyáltalán nem indokolt és ezért keresni kell a módot, ltogy a főváros éa ZALAVARMEGYE 1929. juníus 6 ■ vidék gazdatársadalma megtalálják egymást. Igen helyes lenne, ha az ország" egész gazda-társadalma tömörülne és megvédelmezné legbecsesebb értéket: a gabonáját. Lehetetlennek tartom, hogy a sma*yar búza, mely világviszonylatban az dsók között foglal helyet. 16-18 pengőn ár-ban legyen értékesítve. '' Ezen a/ abnormis állapoton segíteni kell, elsősorban a kormánynak kell közbelépnie. Maróthy László az állattenyésztés es a vizszabályozás fontosságát hangoztatja. '' F r i e d r i ch István: Ha a tőzsdét bezárják, nem lehet a bnza áresését megállítani. Radikálisabb eszközökhöz kell nyúlni, mert ha igy tart aoká, a gazdatársadalom kivesz. A kormány nem elég erős. Sohasem találja meg a módját, hol kell a bajok kútfőjét keresni. A gazdatársadalom nem egységes. Azt kellem-termelni, amire a magyar piacon szükség van. Ha ¿¿megyünk a Dunapartra, alig találunk magyar árucikkeket, ellenben a külföldi áruk felvannak halmozva. Hitel ügyünket is fejleszteni (kellene. EHsmerem, hogy Mayer János földművelési miniszter nagyon rossz helyzetben van, de nem lialogathatunk, cselekedni kell! A revízióhoz csak céltudatos gazdasági politikával juthatunk cl. Véleményem szerint a földművelési tárca nem részesült kellő dotációban. Mayer János földművelési miniszter: Ez tévedés, mert hasznos beruházások céljaira külön 59 millió pengő áll rendelkezésemre! Fricdric h .István: Ez nagyon szép, osak tudni fkell, hogy hová fordítják. Bcck l-ajos: Egyetértek mindenben Éried-ricli Istvánnal. Lapunk zártakor az ülés tart. Dzsungel a szép, új állomásépület szomszédsásában. Miért tűri ezt a külső csínra Is olyan féltékeny vasút? A vasutigazgatóságok nagyon sokat adnak arra, hogy az állomások mindenütt csinosak, tiszták legyenek. Fásítják is az állomások környékét, a pályaudvarokat pedig, amig csak azt az idó megengedi, virágokkal díszítik, hogy az utasok csak szépet lássanak az állomásokon. A zalaegerszegi vasútállomás indóháza ez-Idöszerint a legszebb a Dunántulon. Meg is lepi az ideérkezőket. Szívesen elidőzgetnek nemcsak az idegenek, hanem helybeliek is a pályaudvaron, mert szép, tiszta és rendes az. Amikor pedig kilépünk az indóházból, elénk tárul a csinos tér, melynek irányaban, mini fellegvár, áll a zárda, mögötte a Jánka. — Szóval az ember szépet lát, ha belül, ha kívül áll is az indóházon. Regényes a városba vezető ut is, két oldalán az árnyas fákkal. Csak jobbra ne tekintsünk addig, amig a Baross liget déli sarkához nem érünk. Mert, ha véletlenül egy kis «jobbra nézz»-t csinálunk, ha nem is járunk ugy, mint Lóthnak kíváncsi felesége, de mindenesetre ek>sz1& illúziónk, melyben addig ringatóztunk. Mert liát az állomásépület északi oldalához csatlaloozik a régi világból ottfelejtett telek, | tűrje az indóház közelében a dzsungelt. Hova mesr nyaralni a sxegéy nyomorult magyar társadalom ? tele antik kódarabokkal, használaton kívül helyezett bögrékkel, friss gyommal, szávai olyan tárgyakkal, amelyek lerontják bennünk azt a hatást, amelyet a csínos épület és a kilátás kelt. Ez a dzsungel zárja magába a régi raktárt, amelyet tudomásunk szerint — telefonrcnde-letre kellett volna onnan már rég eltüntetni. A dzsungelbe/ északra valamivel kulturáltabb vidék csatlakozik. Itt volt valamikor a régi állomásnak kocsiállomása. Jókora terület, amelyet, mivel már közvetlen csatlakozásban van a Baross-ligettel, virágos kertté alakítottak át. Csakhogy a virágágyak termékenységök fitog-tatására jó csomó csalánt és más, hasontó dísznövényt is csúsztatnak a virágok közé és ezek az idegen növények lakmároznak is bőven és szárnyaik alá helyezik a virágokat, nehogy illatuk elszállhasson, avagy szinök elfakuljon. Mivel azonban mi ilyen sok szolgálatot nem kérünk a csalántól és igy ez csak fogadatlan-prókátorkodik, kiirtásra ajánljuk a mélyen tisztelt vasútnak. Nemkülönben várjuk a régi raktárnak haladéktalan lebontását és igy a ház környékének teljes rendbehozatalát. Ha a vasút oly sokat ad a kiilsó csinre, ne A nyár még be sem köszöntött, de egyes fővárosi sajtóorgánumok intimpistái már hetek óta liferálják külföldi fürdőhelyekre a magyar vendégeket és ugyanakkor, amikor vezető hasábjaikon a hazai fürdópoHtika reprezentatív ntan-jei panaszolják el siráinaikat, többi olda<-Uik valóságos külföldi prospektusokká változnak át. Szédítő tempóban és összevisszaságban kavarognak előttünk titokzatos nevek: Travemünde, Misdroy, Arendsee, Brunshaupten, Heringsdorf, Kolberg, Stralsund, Zoppot, hogy a ■tár közönségessé vált ausztriai fürdőhelyekről, a Lidóról, Abbáziáról ne is beszéljünk. A jói szervezett fürdóreklámból természetesen nem maradhat ki Simon Böske, miután Miss Európáért versenyeznek a külföldi fürdőhelyek s mindegyik tudja, mit jelentene a magyarországi fürdővendégek megszaporodása szempontjából, ha Miss Európa náluk pihenné lei a párisi izgalmakat. Ezalatt pedig a nyakunkon ül a fürdőpolitika csődje. Az ankéteket és a balneológiai kongresszusokat megtartották ugyan, de más semmi sem történt. A balatoni drágaság letörése? A külföldön nyaralók megadóztatása ? A bel- földi propaganda s a többi refornjok? A MAV weeckend akcióján kívül minden más csak tervezgetés maradt. Ezek után pedig^miü föltesszük a kérdést: Hol nyaralsz?» Hol nyaralsz, szegény, nyomorult, magyar társada-k>m? Honnan teremted elő azt a kis pénzösszeget, melynek százszorosát és ezerszeresét most viszik ki expresszvonatokon az intimpisták, az uj gazdagok, a trikóra vetkőzött színházi sztárok, az ut!evél-l>etegek és a kurszalorv-hipokondriások? Mert tudjuk, hogy te is most tcrvezgetel és vérszegény szivedet végighordod a svájci üdülők álomképei felett, de nem jutsz el sem Ke-neséig, sem Keszthelyig, sem Siófokig, sem Hafkányfürdőig, mert rád nem gondol senki. Pedig, ha volna jó fürdőpolitikánk, ha elfojtanánk a külföldi reklámokat és meggátol-nók a magyar pénz tengerbehullását, ha nem lenne szükséges megkérdezni: «Hol nyaralsz?» — akkor vigan fürödhetnél a hazai vizekben, kúrálhatnád a/ erőtlen öntudatot és megtehetnéd az első lépést, hogy tfffyszer majd te is mehessél «külföldre» nyaraini, a legfölségesebb világfürdőkbe: Csizre, Pöstvénbe, Upikre, Szliácsra, Herkulesfürdőre, Bártfára, vagy a NŐI-FÉRFI székelyországi havasok alá, amelyeket azelőtt épugy nem tudtad megbecsülni, mint Trianon után "a Balaton, a magyar teng»cr vizét, a Mátra levegőjét, vagy a szoboszlói forrást, melyet az Úristen most fakasztott a külföldre invitált magyar emberek gyógyulására ... Botörök az oláh diákszövetség vezérei. Bukarest, június 5. A Cuventul mai számú feltűnést keltő cikket közöl. A lap ugyanis foglalkozik a legközelebb Budapesten tartandó diákszövetségi konferenciával és ezeket irja: Az oláh diákság csak olyan vezetőkkel mehet a magyar fővárosba, akik reprezentálni tudják hazájokat. Sajnos, azt látjuk, hogy a delegáltak nem alkalmasak arra, hogy Oláhorszá-g<ot mél-tóan képviseljék. Az egyik vezér, Sarbulescu orvostanhallgató, néhány évvel ezelőtt betört az egyetemre és onnan több, értékes holmit rabolt cl. Ezért egy hónapig a börtönben ült. — A másik diákvezér, Cront, tavaly résztvett a nagyváradi rombolásokon. — Tehát egyi-köknek sem szabad Oláliországot képviselni, mert szégyent vallunk vcJölc a világ előtt. Vasúti szerencsétlenség Németországban. Drezda, junius 5. A lausit/i pályaudvaron tegnap súlyos vasúti szerencsétlenség történt. A balesetnek négy halottja van. Egy katonavonat, amelynek 57 vagonjában 220 katonát és 250 lovat szállítottak, az állomás bejárati váltójánál, eddig még ismeretlen okok folytán kisiklott. A katasztrófa okának megállapítására vizsgálat indult meg. Sinclair ujabb hat hónapot kapott. Washington, junius 5. Sinclairt, az ismert milliárdost, aki jelenleg fogházban ül, ujabb hat havi fogházra ítélték, mert egyik ügyében meg akarta vesztegetni a bíróságok tagjait. Nagy diákzavargások Lembergben és Varsóban. Varsó, junius 5. Tegnap óriási diákzavar-, gások törtek ki Lembergben és Varsóban. A diákok a zsidók ellen tűntettek, sok ablakot bevertek és üzletet fosztottak ki. A—rendőrség 29 ^ tüntetőt bezárt. Mintegy 200 diák vonult fel a börtön elé és követelték társaik szabadon-bocsátását. Innen eredmény nélkül távoztak és a rendőrségre mentek, de a kapitány kijelentette, hogy nem áll velők szóba. A technológián ülést tartottak a diákok és elhatározták, hogy a Chevila cimü lapot olvasókat megtámadják és a zsidó diákokat nem engedik be az előadásokra. Az utcán és a szerkesztőség előtt kettóaött, szuronyos rendőrség cirkál. Megegyezés a német—francia jóvátételi tlgyben. Párb, junius 5. A belga márka báiHcjcgyek kérdését a német-francia jóvátétellel kapcsolatban sikerült kedvezően elintézni. Schacht dr., a német birodalmi bank elnöke közölte Owen Joung elnökkel, hogy a német kormány képviselője, Ritter miniszteri ttmácsos '' megbízást kapott, hogy a belga kormány kiküldöttjével az ügyet Páriában, vagy Brüsszelben végleg elintézze. Ezek a pontok kizáróan gazdasági jellegűek és nem tartoznak a területi ügyhöz. Fő az, hogy az utolsó akadályokat, amelyeket a belgák akadékoskodása jelentett, sikerült az útból elhárítani. A jóvátétel aláírása a napokban várható. '' '' Működ* a Vezúv. Nápoly, junius 5. A Vezúv néhány nap óta jsmét működik. Az eddigi megállapítások szerint a mostani kitörés jóval hevesebb, mint az előző években volt. Tegnajrfete 9 óra felé kissé alábbhagyott a működés, azonban éjfél felé ismét előtört a kráter mélyéből a láva. Terzigno falut elöntéssel fenyegeti a tüzes folyadék, ugy, hogy a község lakóssága menekül. A polgármester és anyakönyvi hivatal aktáit teherautókon szállították el. A megrémült takósság táviratilag kérte XI. Pius pápát,hogy imádkozzon a népért. SCHÜTZNÉLI r- 1929. június 6. A felsőház ülése. Budapest, június 5. A felsőház inai ülését délelőtt 10 órakor nyitotta meg Wlassics Gyula báró elnök. Bejelenti, hogy Bud János közgazdasági miniszter az ülés után fog válaszolni Széchenyi Aladár gróf tegnapi interpellációjára. Napirend szerint következett a közigazgatási reform tárgyalása. Némethy Károly az első felszólaló, aki kijelenti, hogy olyan égető kérdéseket tartalmaz a javaslat, melyet nem lehet már tovább halogatni. Még van több probléma, melyet nem foglal magában a javaslat. Fontos dolog lenne az Alföld tanyai vi-szonyaüiak a rendezése. — Tisztázni kell községek jogi helyzetét is. A közigazgatási eljárást gyorsítani kell. Jankovich Béla aggályait fejezi ki a javaslattal szemben, több hibás rendelkezése miatt és azt nem fogadja el. Rakövs/ky Endre örömmel üdvözli a belügyminisztert, aki ilyen nagy horderejű törvényjavaslatot alkotott. Az oláhok Magyarországra hárítják az optáns-ügy kudarcát. London, június 5. A Daily Mail érdekes cikket közöl a bécsi magyar -oláh optánspörról. A lap szerint az oláhok olyan csekély összeggel jönnek elő, liqgy a magyar delegáció az ajánlatot nem fogadhatja el. Ennek tudatában az oláhok tovább akarják az ügyet húzni. Oláh hivatalos körök szerint, ha a tárgyalások ineg-szaíkadnak, az ódium Magyarországra hárul. RÖVID TÁVIRATOK. • ••• Zoltán László iró és műfordító ma reggel Budapesten, a/. Irgalmasok kórházában, 60éves korában meghalt. A sztrájkoló párisi postaalkalinazottak ma újból fölvették a munkát. Vasárnap délelőtt Budapesten, az irredenta szobrok előtt nagy ünnepséget rendez a Társadalmi Egyesületek Szövetsége. Vancouverben (Brit-Koluinbía) a gloucesteri herceg leesett lováról és eltörte a lábát. Súlyos állapotban szállították kórházba. A budapesti középiskolai tanulmányi versenyeken ar. első dijat a budapesti evangélikus gimnázium nyerte 17 ponttal. Tizenötezer gyermeket nyaraltat az idéu a főváros. A nyara Itatás 620 ezer pengőbe kerül. Gróf Széchenyi Aladár monoki kastélyát 10 évre átengedte a fővárosnak gyermeknyiral-tatás céljaira. '' A volt orosz cár egyik rokona, (Konstantin nagyherceg Varsóban letette a soffőrvizsgát és autótaxi rendszámot kapott. MacDonald, az angol munkáspárt vezére, kihallgatásra ment Windsorba V. György királyhoz. Az olasz kamara befejezte a korporációs törvényjavaslat tárgyalását, melyet 248 szavazattal 2 ellenében elfogadtak. Szolnokon tegnap délután diónagyságu jég esett, mely nagy pusztításokat okozott a kerti veteményekben és a gyümölcsösökben. Mactiánszky László dr. szegedi főorvos tegnap éjjel öngyilkos lett. Tettenek oka ismeretlen. Tyler népszövetségi fótitkár hosszú budapesti tartózkodás után elutazott Parisba, ahonnan folytatta útját Madridba. Tyler beszámol majd Magyarország gazdasági helyzetéről is. Slmtai jelentés szerint Pesavárból érkezett tudósítás arról számol be, hogy habidullah seregei elfogták AH Ahmed kánt, aki nein régen kiálttatta ki magát kandahári eminiek. Miskolcon ma kezdódött a dunáninneni városok konferenciája, melyre sok város polgármestere és vezető embere érkezett a városba. Délután utazott a konferenciára Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter is. — Letartóztatták a tapsonyi asszonygyflkost. A böhönyei csendőrség hosszas nyomozás után végre világosságot derített a Tapsony határában meggyilkolt Torma Istvánné ügyében. A csendőrök most letartóztatták Csima István-nét, aki régóta rossz viszonyban volt Tormá-néval. A/, a gyanú, hogy Csimáné doronggal verte agyon áldozatát. A nyomozás tovább folyik. MÉG MA......... Kérjen néhány^ napi díjtalan bemutatásra rádió kereskedőiétől PHILIPS- hangszórót ...........fwwflyips HÍREK. — Tízéves a nemzeti hadsereg. Foly ój''ió 0-én lesz tiz esztendeje annak, hogy a nemzeti hadseregnek Horthy Miklós, a szegedi kormány hadügymin,isztere az első parancsot kiadta. Ez időtől számítják honvédségünk fönnállását, amit ünnepi keretek között ülnek meg. — Az ügyészségi elnök betegsége. Kiss Dénes, a zalaegerszegi kir. ügyészség elnöke, egészségének helyreállítása céljából Budapestre utazott. Helyettese Dr. Still Ernő kir .ügyész.* — Diákszövetségi összejövetel. A Felső Kereskedelmi Iskolát Végzett Tanulók Szövetsége ma, folyó hó 5-én, este fél 9 órakor tartja szokásos havi összejövetelét a Miszorj-féle vendéglő kerthelyiségében. A tagok teljes számban való megjelenését kéri az Elnökség. — A HÉV közgyűlése. A Dunántuli Helyiérdekű Vasutak közgyűlését folyó hó 7-én tartják meg, amelyen Bódy Zoltán alispán és Czobor Mátyás polgármester is résztvesznek. — Bizonyítvány-másodlat. A keszthelyi gazdasági akadémia igazgatója Rutich Gyula pa-tosfai lakós, gazdasági intézőnek 1889-ben nyert, de elveszített gazdasági tanintézeti végbizonyítványa helyett másodlatot adott ki. — Életmentésért kitüntetett csandörörmester. Szallár Lajos szentgotthárdi csendőrőrmestert, aki az elmúlt évben két embert mentett ki a Rábából, a kormányzó az életmentők érmével tüntette ki. A kitüntetést szép ünnepség keretében adták át. — Plébános! kinevezés. Karlin András dr. marburgi püspök, prekmurjei apostoli adminisztrátor, Zichy Mária grófnő kegyúri bemutató levele alapján Hankó József alsólendvai káplánt bántomyai plébánossá nevezte ki. — Az Aranykönyvbe folytatólagosan be irta a nevét Gosztonyi László plébános, Zalacsány (talált pénz) 1 pengővel. — Felvétel a pápai nönevelöbe. A dunántuli református egyházkerület pápai nőneveló-íntézetének (polgári leányiskola és tanitónó-képzóintézet) ínternátusába junius hó 25-ig lehet felvételért folyamodni. A felvételi feltételeket tartalmazó Tájékoztatót megkeresésre készséggel megküldi az igazgatóság. — Fölmentették a hahóti mészárosokat at adócsalás vádja alól. Dávid József 36 éves hahóti vendéglős és mészáros adócsalás vétségével terhelten állott ma délelőtt a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. Dávid ellen az a vád, hogy az 1927. év folyamán levágott állatok után sem forgalmi, sem husfogyasztásí adót nem fizetett. Dávid József védekezésében előadta, hogy az állatok után a forgalmi adót befizette, arról nem tudott, hogy a hus után « Kell adőt tizetni. A bíróság Dávid Józsefet az ellene emelt vád és következményei alól fölmentette. Az ügyész fölebbezett. Ugyanezen bün miatt állott a bíróság előtt Nagy József hallóti mészáros is, de a bíróság öt is fölmentette. A bíróság indokolásában megállapította, hogy legfölebb szabálytalanságról lehet szó, de az nem esik súlyosabb büntetés alá. — Persely fosztogatás a templomban. Bör-zsey Tivadar nagyatádi plébános följelentést tett a csendőrségen, hogy a templomból több perselyt, a benne levő pénzzel együtt, ismeretlen egyének elloptak. A csendőrség a persely-lopások ügyében a nyomozást megindította. Olvassi Sziklay János dr.: JAUTOIIOr cimfl Könyvét — Influenza, torokgyulladás, tüdőcsucshurut, az orr és garat elnyálkásodása, a mandolák, a fül és a szem megbetegedése esetén gondoskodjék arról, hogy gyomra és belei a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata által többször és alaposan kitisztíttassanak. Közkórházak főorvosai megállapították, bog)- a Ferenc József viz orbáncnál és más, lázzal járó fertőző betegségnél is a szenvedő emberiségnek nagy szolgálatot tesz. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüz-I etek ben. — A hü munkás özvegye kapta a jutalmat. Mihóczi János uradalmi cselédet, aki 40 esztendeig szolgált hűséggel, becsülettel Somssich Antal gróf ormándpusztai birtokán, a földmive-lési miniszter elismerő oklevéllel és 100 pengő jutalommal tüntette ki. Azonban, — mint annak idején azt megírtuk, — amikor a kitüntetés megérkezett, a hü munkás már nem volt az éJók sorában. Kérdést intéztek tehát a miniszterhez, kiadható-e a jutalom Mihóczi özvd-gyének. A miniszter a kérdésre igennel viaszolt és igy az oklevelet és jutalmait vasárnap ünnepély keretében adta át az''özvegynek a koniárvárosi községházán Botka Andor dr., a nagykanizsai járás fószolgabirája. — Ingyen kap minden úriember egy szép selyem nyakkendőt, ha 20 pengő értékű árut vásárol igen olcsó áron Deutschnál. — «Zalaegerszeg külső pályaudvar.» A vármegye közigazgatási bizottsága keddi ülésén tárgyalja a városnak ama élőterjesztését, hogy Zaíaszentiván állomás < Zalaegerszeg külső pályaudvar» nevét vegye föl. — Betörtek a nagyatádi Hangyába. A nagyatádi Hangya szövetkezetbe tegnap éjjel ismeretlen tettesek betörtek. A betörők az ablakokat beverték és a rács között bújtak be. A kasszában levő aprópénzt, továbbá cigarettát, dohánynemüt és egy tucat kést vittek el. A kár jelentékeny. A nyomozás a betörők kézrekerítésére megindult. — Balesetet okoztak a megbokrosodott lovak. Gílí Kovács Lőrinc batéi gazda lovai megbokrosodtak és a kocsival együtt a Kapós vizébe rohantak. A bakon ülő Kovács a kocsin levő kaszába esett, amely az alsólábszáfliba fúródott és ütőerét vágta át. Kovácsot életveszélyes állapotban szállították a nagyberki Wörorvos lakására. — Nagy tűz Mosdóson. Mosdós községben Bernáth testvérek tulajdonát képező istáló cs pajta eddig ismeretlen okból kigyuladt. A tüzet többórai nehéz munka után sikerült eloltani. — Divatos fürdőruhák, fürdőcipők óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. — A városok szaga. Párisban most lépett működésbe egy bizottság, melyet a < szagok bizottságának» neveztek el. E bizottság feli-adata megvizsgálni az egyes városrészek levegőjét, hogy hol, mí fertőzi meg. A bizottság azzaNiezdte meg munkáját, hogy megismer-kedéft más városoknak ezen a téren megtett előmunkálataival s a töhln közt megállapította, liogy Leningrádnak^ ép ugy, mint a régi Szentpétervárnak fpKén} régi «izma, Rómának sajt, Velencének poshadt viz szaga van. A legjobb szagú város Szevilla, mert levegőjének egész éven át narancsvirág illata van. (Jöjjön ez a bizottság Egerszegre s tanulmányozza itt a — szagot. Kíváncsiak vagyunk, mit állapítana meg.) 4 ZALAVAKA EGYt: 1929 junius 6. — Szerencsétlenség a kőszegi lemezgyárban. Súlyos szerencsétlenség történt tegnap este a loöszegi nemezgyárban. A gyár egyik munkása, Deák János, a működésben levő nyíró géprő! akart szőrhulladékot letisztítani. Munkaközben a gép elkapta jobbkezét és teljesen összeroncsolta. Azonnal beszállították a kőszegi Dreiszker szanatóriumba, ahol meg állapították, hogy Deáknak négy ujját ampu tálni kell. Beszállították a szombathelyi közkórházba, ahol leoperálták Deák János jobbkezének négy ujját. A szerencsétlenségért nem terhel felelősség senkit sem. — Ingyen kap minden hölgy egy remek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kívüli áron 20 pengő értékű árut vásároi Deutschnál. — Beszállították az ügyészségre az ember ölö kapuvári legényeket. Csiszár István és Simon Géza, mint megírtuk, Kapuvárott meggyilkolták Szabó Imre nevű társukat. A két gonosztevőt beszállították a soproni ügyészség fogházába. — Ellopták a Pécsi Torna Egylet fölszere lését. A Pécsi Torna Egylet szertárába ismeretlen tettesek betörtek és az összes fölszerelésí tárgyadat elvitték. A kár jelentékeny. Az ügy ben a nyomozás megindult. — öngyilkos vámőr. Tóth József, a szent gotthárdi vámőrszakasz parancsnoksághoz be osztott vámőr őrvezető, szolgálati fegyverével meUbcIótte magát és rövid szenvedés után meghalt. Tettének oka ismeretlen. — Telefonösszeköttetés Bolognával. Az ösz-szes magyar távbeszélő központok és Bologna között a távbeszélőíorgalom megnyílott. A beszélgetés dija 8 pengő 10 fillér. — Szeles, hűvös idő várható, kevés esővel. Az Időjárástani Intézet jelenti: Hazánkban sok helyen voltak nagyobb esők. A Dunántul északi részébeit és az Alföldön különösen sok csapadék volt. Győrött 50, Szombathelyen 43, Hatvanban 43, Püspökladányban 41 mm-es esót mértek. Szolnokon nagy jégeső pusztított. Délen és keleten nem esett az eső. Lehűlés éjjel állott elő. Nappal átlag 2S C fok mteleg uralkodott. Budapesten ma délben 15 C fok meleget mértek - Időjóslás: Változékony, jobbára szeles, hűvös idő várható, kevesebb esővel. IRODALOM. •••• A kapuvári ellenforradalom. Nagy Károly dr., zalaegerszegi kir. törvényszéki joggyakornoK százoldalas füzetben írta meg a vörös uralomnak egyik legborzalmasabb fejezetét, a kapuvári ellenforradalmat. Elhatározásában kettős cél vezette öt: leírni és nyomtatásban megörökíteni hiteles adatok nyomán azt a borzalmakkal telt időt, amikor hazánkban a proletárdiktatúra dühöngött és igy egy jelentős darabot beilleszteni a történelembe; továbbá megbélyegezni azt az irányzatot, mely a legbecsületesebb hazafiak vérével öntözött uton vitte hazánkat a romlásba, a szégyenbe. A szerző ügyes tollal ir történelmet, ügyes kézzel jellemez embereket és sötét színekkel rajzolja meg azoknak lelkületét, akik a szabadság cégére alatt legzsarnokibb módon «kormányoz tak». Hajmeresztő kegyetlenséggel, vérfa gyasztó kínzásokkal végezték kí azokat, akik térdet-fejet nem hajtottak az emberi ábrázat mögé rejtett bestiák előtt. A mű csinos kiálli tása Kakas Ágoston könyvnyomdáját dicséri. Megrendelhető a szerzőnél, vagy a Kakas nyomdában. Ara 2.50 pengő. RADIO. Hallót Budapest 545 hullámhosszon. Csütörtök, junius 6. 9.15: Trióhangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A Mándits szalonzenekar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hang-folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Rádió Szabad Egyetem. 5.10: Németh József: A kertészeti termények értékesítéséről. 5.45: Nagyváradi Bura Károly és cigáuyzenekaráuak hangv. 7: Angol nyelvoktatás. 7.25: A Pillangókisasszony c. operaelőadás szinlapjának felolvasása. 7.30: A m. kir. Operaház Pillangókisasszony előadása. 10.30: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána: Ora-mofon. 1820—á. 1929. szám. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. Alulírott Tófej községben épitendő elemi iskolai egy tanterem építési munkáinak biztosítására folyó évi junius hó 18-án versenyh tárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető. M. kir. államépitészetl hivatal. Ismételten felhivom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a ''c S V (a Ä- kizárólag a következő vendéglökben kerül csapolásra: özv. Bedő Józsefné, Duzár István, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, v Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné. Az ill felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közOnség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezl a sört vi6zont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedáru-sitójánái lehet beszerezni. Aki mást állit, az a BIZTOS AZ EREDMÉNY, lia a ZALAVÁRMEGYÉBEN hintet. n. é. közönség tájékozatlanságára Tisztelettel számit. SINGER TÓBIÁS sörkereskedö. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 18.00- 19.00, Rozs 16.50-I7.U0. Árpa 19,0 200Q Zab 16.50-17.00, Tengeri 21 00-22.00,Bureonvl 7.00-9.00. ^ yr BUDAPESTI TERMENYJELENTFS. Búza (tuMvMéki) 22 10 -2230, buza <e*véb)2120 21*40, rozs 1700--1750, takarmányárpa 22"50-23m lArárpa 26 00-26-75, zab 1950-29-20, teneS 23.70 -24 00 buzakorp4 1475 1515, kölú itfT 16-20. Irányzat: Szilárd. L.ptUl«J4ono. : *ALAVAAMI0YI lapkl«44Ur«Mái. AUiO* M*rfc**itd : HERBOLY flItlMO. FatoM« kiad A: KAKAa AoOftTON. • Kelemen Pál dm-, szobafestő- és mázoló Zalaegersfetf, Berzsenyi-Utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdiszes kivitelű SÏ zobafestést, épület-butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintak&llekdómmal hívásra vidékre is megyek. SEZLONOK állandó raktáron ,65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri m szobák, szalongarniturák készítését a leefino- REDÓ- alatt készülnek. MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását abb kivitelben vállalom. - ABLAKRI NYÖK 24 óra - Vállalom — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZOCS ZOLTÁN Kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. A fogorvosiéi körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, aranykoronákat és arany-hibákat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VIII.. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929 jnnius 7. Péntek. Ara 12 fillér. 126 szám. POLITIKAI NAPILAP ■Hfrtottlfc Biliden httkttmp dtlntâc. - Elófiietéi: tfy hónapra 2 peo&ó. negyedem 6 peoté. - Sxetke»il6«ég ét kiadéhiratal: Zalaeeersieg, SxéebeDfl-tér I. Telető« 131 Erre mifelénk • / kevés ember van, akinek olvan jó sora lenne, mint az angol «yári munkásnak, aki a most lezajlóit választásokon a munkáspártot juttatta győzelemre, mert már elégedetlen volt a kon-zervativpárt kormányzásával. Az angol gyári munkás, - bár a hétnek csak öt napján dolgozik - családjával ötszo-bás, fürdőszobás lakásban lakik, sőt munkabéréből még arra is telik, hogy autót tartson és ezzel a kényelmes jármüvei menjen a munkahelyére. (Próbálna csak nálunk ilyent valamely «fizetéses alkalmazott»!) De annak az angol gyári munkásnak nem csak abban előnyös a helyzete, hogy a mi viszonyainkhoz mérten fényűzően élhet. Angliában csak az az ember fizet adót, akinek az évi jövedelme 7200 pengőnél nagyobb. Ugyan hány polgára van Zalaegerszegnek, no meg hozzászámíthatjuk még Kanizsát is, aki gondtalanul élhet és akinek ötszobás lakásra és ahoz tartozó kényelemre telik. Birtokos ember ép ugy, mint iparos, kereskedő és szabad foglalkozású ember ebben a megcsonkított és megnyomorított országban gond nélkül nem élhet. De jövedelme is csaJc''oly szűken vau, hogy örül, ha a legszükségesebbeken kívül még az adóját is fizetni tudja. A magyar mezőgazdasági és nagyrészben az ipari és gyári munkásság életszínvonaláról talán ne is beszéljünk. Az angol polgár most a lezajlott választásokon azt mondotta, hogy nincs megelégedve kormányával, mert megengedi, hogy a népek versengjenek hadseregük felszerelésével. Ennek ellenében az angol munkáspárt vezére nem osztályharcot hirdet, hanem azt kérdezte a választóktól: Akarjátok-e a lábhoz tett fegyverrel álló európai hadseregek lefegyverzését? Akarjátok-e a nyomasztó gazdasági terhek igazságos elosztását Angliában és egész Európában? Akarjátok-e a nemzetközi kibékülést, a munkanélküliség gyors és erélyes leküzdését, a békeszerződésekkel elkövetett igazságtalanságok orvoslását? És az angol polgárság a munkáspárt vezérének kérdésére «igen»-nel válaszolt. De ez az <igcu» eldöntötte egyben azt is, hogy győzzön-e a béke gondolata, korrigálás alá kerüljenek-e a becstelen békeszerződések bűnei és Középeurópával együtt a mi megcsonkított országunk tovább szenvedje-e a gyilkos gazdasági harc szörnyű szenvedéseit. Magyarország igazsága, az elnyomott, megtépett és megsanyargatott igazság jutott kormányra most Angliában. Az angol munkáspárttá! az. egész világ békét és szabadságot szerető, független érzésű, dolgozó és dolgos polgársága győzedelmeskedett és jutott «tóhoz a világ sorsainak intézésében. A munkáspárt békét és megelégedést akar teremteni mindenütt, nem keres konfliktusokat, nem támaszt ellenségeskedéseket. De az ís bizonyos, iiogy nem rendeli Angliát Franciaország alázatos szolgájának, tehát elhatározásaiban Fran-ci&országtól függetlenül cselekszik. A revízió ügye azért nem hódíthatott eddig Angliában nagyobb területen, mert az angol külpolitikának redját Chamberlain a francia külpolitikáéval kötötte összes és ennek vezetését téliesen Briandra, a francia külügyminiszterre bízta. £s mivel a revízió épen a francia külpolitika termékeit kívánja újra rende/tü, csak természetes, hogy ebbe Briand nem mehetett bele, Chamberlainnek pedig nem lehetett ahoz szava. . •/ Hogy az uj angol kormány hol kezdi meg majd béketeremtő munkáját, míg nem tudjuk. Az azonban bizonyosra vehető, hogy, mielőtt nagyobbszabásu belső reformokra határozná el magát, amelyek pedig gvors megoldást várnak, előbb tiszta''külpolitikai helyzetet kiváu Euró- pában. Ebben a törekvésében pedig biztos támogatóra talál Olasz- és Lengyelországban. Ugy érezzük, hogy még jobban tágul a körénk vont vasgyiirü. Az a repedés, amit az olasz barátság ütött rajta, az angol munkáspárt győzelmével nagyobb lesz és ha minden szép rendjén történik, többé már aligha lesz kis-ántánt-konferencia. Legfölebb azért gyülekező nek még egyszer össze,hogy bucsucsókot adjanak egymásnak s azután siránkozzanak az elvesztett paradicsom fölött. A pünkösdi királyságnak befellegzett. A biboros hercegprímás vasárnap Celldömölkre érkezik. Résztvesz a bencések Jubileumi ünnepén. Celldömölk nagyközség a Szent Benedek rend jubileuma alkalmával ünnepélyes formák között óhajtja üdvözölni a dömölki apátságot. Az ünnepélyt vasárnap, folyó hó 9-én rendezik, amelyen résztvesz Serédi Jusztinián dr. biboros, hercegprímás is, aki Mikes János gróf megyéspüspökkel autón vasárnap reggel fél 0 órakor érkezik Szombathelyről Celldömölkre. Ott a megyéspüspök egyenesen folytatja útját a rendházba, míg a hercegprímás átül Tarányi Ferenc dr. főispán négyesfogatára és lovis-bandérium, valamint a környékbeli urak fogataitól kisérve a diszkapuhoz hajttat, ahol Pós-fay Gusztáv dr. főszolgabíró a képviselőtestület élén fogadja. Ott jelentkeznek a hivatalok, ha- tóságok és egyesületek kiküldöttei. Majd a cserkészek, leventék, az iskolák és a nagyközönség sorfala között a rendházba vonul a hercegprímás és kísérete, ahol Jándi Bernardin apát fogadja a magas vendéget, ki bíborba öltözködik és 9 órakor az apátsági templomban pontifikális misét mond. Szentmise után a templom mellett felállított ''díszsátornál kezdődik a jubileumi ünnepély. A hatóságok és egyesületek üdvözlik itt az 1400 éves jubileumát ülő Rendet és Cell (Kis-» Mária-Cell) alapitóját, a dömölki apátságot, A jubileumi ünnepély befejezése után monstre- küldöttség tiszteleg a hercegprímás előtt. \ __ A vakok készítményeit rendes kereskedelmi uton és nem ügynökök révén kellene forgalomba hozni. Az állam és társadalom karöltve iparkodnak segíteni azokon a szerencsétleneken, akik szü letett testi fogyatkozásuk miatt képtelenek a maguk eltartására. Ezek közé számítjuk a sí-ketnémákat és vakokat elsősorban. Hírneves orvosok és pedagógusok találtak olyan módszereket és eszközöket, amelyeknek alkalmazásával ugy a siketnémák, mint a vakok hasznos ismereteknek és ügyességeknek birtokába jutnak és ez ismeretekkel és ügyességekkel kenyeret is kereshetnek. Hány vak zenésszel találkozunk és hány vak iparost látunk, akiknek munkateljesítményei csudával töltenek el bennünket, mert szinte hihetetlen, hogy azok a szerencsétlenek végezzenek el olyan munkát, amely az épszemü embernek is dicséretére válnék. A vakok intézete valóságos ipartelep. Az ott készült munkák forgalomban vannak az egész világon, mert -- sajnos, — nagy a világtalanok száma és az a sok szerencsétlen ember sokat dolgozik. , De, ha az állam és társadalom annyira szivükön \iselik a vakoknak sorsát, akkor gondoskodtok kellene arról, hogy készítményeik rendes piacot találjanak és ne házalás utján igyekezzenek azokat értékesíteni. A házalás eltei épen a szegény világtalanok érdekében* kell szót emilnünk. A vackok által készített cikkekből legyen haszna az intézetnek, legyen hasznuk a vakoknak és annak a kereskedőnek, aki a cikkek elárusitására vállalkozik. Ez a rendes menete a dolognak. Az intézetnek téliát, mely miniszteri felügyelet alatt áll, megállapodást kellene létesítenie vagy néhány nagykereskedővel, v»gv akár kiskereskedővel, iparossal a kefék, székek, szóval mindama cikkek árusítását illetően, a* melyek az intézetben készülnek. Azt hisszük," nagyobb forgalomra és nagyobb haszonra tenne szert az intézet így, mint ha ügynökök utján akarja elhelyezni azokat. A napokban megjelent Zalaegerszegen két, ]6I öltözködött hölgy és a vakek szombathelyi intézetében készUlt kefék A árusították. Pár nap múlva két fiatalember követte őket ugyanezzel a cikkel. Az igazat megvallva, kefében nem igen mutatkozik hiány a háztartásokban, hivatalokban, 4 műhelyekben, mert kefe minden legkisebb falusi boltban kapható. Épen azért nem is hihetjük, hogy akár a férfi, akár a női ügynökök olyan mennyiséget tudnának eladni, amely számbavehetó hasznot biztositana az intézetnek. De, tegyük föl, hogy nagyobbmennyi-ségü portékát adnak el: ennek árából tekintélyes összeg esik az utazók ellátására. Az utazókat azonban akkor is fizetni kell, ha nem csinálnak üzletet. Vájjon ki fizeti ez esetben Bizony nem más, mint az intézet. Aki mindezt jól meggondolja, csak igazat ad nekünk abban, hogy a szegény vakoknak, valamint intézetöknek érdeke a rendes üzleti folyamatot kívánja, tehát állandó, biztos piacot a készítmények részére és nem ügynökök alkalmazását, akik sokszor nem is olyan kellemesek, mert igen szeretnek a maguk érdekében sokat beszélni. £s tudjuk, hogy bizonyos intézmények csak azért nem nyerik meg a közönség rokonszenvét, mert kellemetlenek az illető intézményt képviselő egyenek. Amikor tehát a legmelegebb pártfogást kérjük a szerencsétlen világtalanok részére, egyben arra kérjük az illetékeseket, hogy épen a világtalanok érdekében szüntessék meg a vigéc-rendszert és keressenek a vakok készítményei részére rendes piacot. Járási leventeverseny Zalaszentsróton. A zalaszentgróti járás összes levente egyesületei Zalaszentgróton folyó hó 2-án tartották ez évi járási versenyüket. A zenét a zala-apátíi levente egyesület fúvós zenekara szolgáltatta. Mindenekelőtt örvendetesen kell megállapítani, hogy a zalaszentgróti járásban, — ahol pár évvel ezelőtt még feltűnő ellenszenvvel viseltettek a levente intézménnyel szemben, ma már a legmelegebben támogatják azt, munkáját figyelemmel kisérik és azon igyekeznek, hogy ennek a nemes intézménynek tagjait minél nagyobb szorgalomra és kitartásra buzdítsák. Énnek egyik tanújele az is, hogv már jóval a verseny előtt értéke» tiszteletdíjat küldtek a legjobb eredményeket elért leventék részére: gróf Batthyány Pál, grót ZALAVÁRMÍiGYR 1929. junius 7 Károlyi OyÖrgy, báró Kaschitftz Rudolf, f ivo-mörey Sándor, Okolicsányi Vágner Viktor, dr. Schiiudt Jenő, fterényi Jenő, Krausz Lajos, Hitter István, Éltető József, Sághy Kálmán, dr. Zob Mihály. Keszler Bernát, Keszler Mór, Keszler Márton, dr. Biró Károly, dr. Koréin Dezső, Németh János, Kath. Nőegylet, Misszió Társulat, Ev. Nőegylet, l/.r. Nőegylet, Ipartestület, Takarékpénztár, Hitelszövetkezet, dr. Lux Béla, dr. Mangliáf Károly, dr. Hubay Károly, dr. Kovács István, Zalavölgyi Iparművek. Oödbaum József, dr. Nagy Imre, Piál Ge/a, dr. üermán Gyula, Léhart József, Zob Elemér, Politzer József, özv. Toperczer Osz-kárné, (Izuczy Győző, Simon József, Mosonyi Róbert. Stern Sándor, ifj. Bauer Re/só, Farag«» Béla, Kelemen József, Schónfeld Lajos, Gavallér Gyula, Horváth Dezső, Klein Zsigmond, Horváth Testvérek, Mészáros László. Kósa Károly. A verseny a sorrendben folyt le: l-én este 8 órától 10 óráig a Korona szálló előtt tér/eue volt. 2-án reggel f) órától zenés ébresztő után a járásbeli egyesületek gyülekezője, majd felvonulása következett. Az elóversenyek fél 11 óráig tartottak, ezután tábori mise és prédikáció, majd dr. Schmidt Jenő járási főszolgabíró ünnepi besKde következett. A főszolgabíró lelkes s/avakkaNsmcrtette a levente intézmény célját és a leventéket komoly, becsületes mun kára és kötelességölNniíndenkori pontos tel jesitésére buzdította. Dtto^tán I órától az ösz szes sportszámok döntője,zártrendü és fegyel mező gyakorlatok bemutatása, majd eredmé nyék megállapítása és díjkiosztás következett. A sportszámok 0 első diját Zal^szentgrót, 0 első diját pedig Tűrje közséff 4<!Ventéi kanták. A Zalavármegye Testnevelési Bizottsága által 1028. év folyamán adományozott tiszteletdijat, — amely mint vándordíj ezídeig a türjei levente egyesület birtokában volt, a zártrendü mozdulatok és fegyelmezesi gyakorlatokban legjobb eredményt elírt egyesület, a zalaszeut-gróti nyerte el. A verseny menetét a zalaszentgrótiak és a járás minden községéből nagy számban egybe-sereglettek érdeklődéssel nézték végig. A sikeres rendezésért elismerés illeti Zob EJeinér jáfási testnevelési vezetőt és a közreműködő fóoktatókat, valamint Zalaszentgrót nagyközség elüliáróságát, kik minden igyekezetökkel azon voltak, hogy a verseny íéijyét és. sikerét a legteljesebb mértékben biztosítsák. flayer Dános földmivelési miniszter nagy beszéde az aktuális gazdasási kérdésekről. Budapest, junius h. Tiz órakor nyitotta meg a képviselőház mai ülését Almássy László elnök. Soron következett a földmivelésügyi tárca tárgyalása. Mayer János földmivelésügyi miniszter volt az első szónok, aki a következő nagy hatást keltő beszédet mondotta: Bevezetésül meg kell állapitanom, hogy az utól\W években a földmivelésügyi tárca dotálása 52 százalékra emelkedett. Én mindig azon vagyok, hogv a tárca kerete fokozatosan bővüljön. Roppant nagy feladatok hárulnak reám, de én mindennek meg akarok felelni. Beruházások címén, mint már tegnap Fried-rieh Istvánnak megmondottam, 59 millió pengő áll rendelkezésemre, amely meghaladja a tárca költségvetési keretét. Ha valaki bírálatot mond, vegye ezt is figyelembe. A nemes vetőmagok, műtrágya értékesítés, erdősítés, komló és rizstermelés, körülbelül ez határolja meg prog-rammomat. Ha sikerült ezt a tervet külön-külön megvalósítani, akkor nagy munkatöbbletet tudunk kimutatni. Mindenesetben a takarékosságnak vagyok hive és igyekszem igy is eleget tenni a vállalt kötelezettségemnek. — Mezőgazdasági termékeink fejlesztése eminens érdekünk, mert igy lényegesen megjavul kereskedelmi mérlegünk is. Többtermelést minden téren megengedhetőnek tartok, mert szemem előtt van az, hogy külföldön elismerést találjunk. A közelmúltban ötszáz kisgazdát képeztünk ki traktorkezelésre. Tervbe vettem azt is, hogy tudományos mezőgazdasági kutató intézeteket állítunk föl, hogy kisgazdáink tökéletesen megfeleljenek hivatásuknak. Azonkívül talajvizsgáló intézetet is létesítünk, hogy megtudja a gazdaközönség azt, mit érdemes földjében termelni. Az országot pedig mezőgazdasági körzetekre osztjuk, a búzát minden alkalommal megmintáztatjuk, Hogy a minőséget pontosan megállapíthassuk. A szikes talajjavítások a legnagyobb sikerrel jártak. Télen folytatni kívánjuk a gazdasági szaktanfolyamokat, melyeken eddig több mint 1000 gazda vett részt. A Népkönyvtárakat kibővítjük mezőgazdasági könyvekkel. A mezőgazdasági válság nemcsak nálunk észlelhető. Egész Európában magasak s kamatok, mert mindenütt az amerikai töke dominál. Ilyen formán a kormány helyzete fiagyón súlyos és nem okozható a bajokért. A válság — ha van is — még nem jelent csödöt. . Exportálás tekintetében a rászoruló kisgazdáknak díjtalanul állunk rendelkezésökre. A borexportról szólva megemlítem, hogy a közelmúltban 50 ezer hektoliter kitűnő minőségű bort adtunk el az egyik külföldi államnak és most egy másik állammal tárgyalunk, még nagyobb mennyiség exportálására. Gyümölcstermelésünket is fejleszteni kívánom. E tekintetben ugy intézkedek, hogy körzetekre osztjuk az országot és minőség szerint osztályozzuk a gyümölcsöt. Állatállományunk megnövekedett, különösen a szarvasmarha, de a minőségben visszaesés tapasztalható. Ezt kizáróan a tenyészapaállatok gyengeségének tudom be. Baromfi tekintetében örvendetes javulás állott be. Az országban 10V minta baromfitelep van. A gyenge tojó fajtákat a közeljövőben nemesekre cseréljük kí. Szarvasmarha-állományunkra visszatérve annyit mondhatok, hogv törzskönyveket vezetünk majd a tenyész- állatokról; hasonlóan kezeljük majd a lótenyésztést is. - Maróthv képviselő ur a vi/i-társulatok szegénységét hozta a Ház elé. Eb-ben a tekintetben annyit válaszolhatok, hogy a társulatoknak megfelelő tőkéfbocsátunk ren-dclkezésökre, hogy ne legyen panaszra okuk. Most pedig — hangsúlyozza a miniszter, —. válaszolni kívánok egyes képviselő uraknak a vita során elhangzott beszédeikre. Reisiuger Ferenc különféle számlákról beszélt, arrivlyck a földmivelési tárcát terhelik. Ki kell jelentenem, hogy Reislnger adatai nem felelnek meg a tényeknek. Szilágyi Lajos szóvátette, hogy Mczössy Béla az egyik lapban súlyos támadást intézett a földmivelésügyi minisztérium tisztviselő kara ellen. (Éljen a miniszter!) Én már napirendre tértem az ügy fölött, de hálás köszönettel tar-totzom Schandl és Szilágyi képviselő urakiuk, akik megvédték a minisztérium derék tisztviselőit. Lehetetlen dolog, hogy, aki tagja volt a minisztériumnak, ilyen hangon támadjon most neki. Nem tudom, mit akart ezzel elérni Mezőssy Béla? Az összes tisztviselők azon vannak, hogy az ország mezőgazdasági kulturáját fejlesszék és nem érdemlik meg a támadásokat. (Nagy taps.) Még a fagykárosultakról kell megemlékeznem. '' £n a pénzügyminiszter úrral karöltve segíteni akarom a fagykárosultakat. Elismerés illeti a gazdatársadalmat is, hogy a nagy tavaszi fagykár ellenére is igyekeztek földjüket bevetni, hogy az ne maradjon üresen. A minisztert nagy koncepciójú beszéde után számosan üdvözölték. — Alinásy László elnök kéri a minisztereket, hogy csak az általános vita bezárása után, de mindjárt szólaljanak fel. A részletes vita sor^n az 1. és 2. szakaszokat változatlanul megszavazták. A 3. pontnál, mely a gazdasági felügyelőségek ténykedéséről s/ól, Melczer László, Kócsán Károly, Rcisdtl Richárd, Flaudorfer Ignác, Gubicza Ferenc, T or-ster Elek rövid felszólalásai után Mayer János földmivelési miniszter kijelenti, hogy 950 gazdasági tudósító van az országban, .kiknek munkájáért vállalja a felelősséget. Lapzártakor az ülés tart. Egy régi, zalaegerszegi gyolcsos tragikus halála. < Sorompóhiány. eső. kocslzörgés f /Zacsek István vásározó gyolcsos valamikor zalaegerszegi lakós volt. Kint lakott Ólában. Sokan emlékeznek még rá. Később azután elkerült innét és Tapolcán telepedett meg, ahol tovább folytatta vásártfSS munkáját, de emellett vendéglót is tartott. Zalaegerszegről azonban nem feledkezett meg. Ide vonzotta ót szive és azért el is határozta, hogy visszajön Zalaegerszegre, házat vesz és életének hátralevő idejét itt éli le. Ám a sors máskép rendelkezett. Visszajön Zacsek István Egerszegre, de már csak mint — halott. Lentiben lelte halálát te|,wp, még pedig tragikus körülmények között. Pótvásár volt Lentiben és erre az alkalomra igyekezett oda Zacsek hatalmas társzekerén, mely az ilyen árusok ismertető abroncsaival és az arra húzott ponyvával védetten szállította a finom vászonnemüeket vásárra. Zacse-ken kivül még hárman ültek a kocsiban s mivel esett azesó, hát mindannyian a kocsisátor alá húzódtak. Leghátul ült Zacsek. Reggel 7 óra tájban érkeztek a vasúti vágányhoz, ahol nincs sorompó. A vonat teljes gőzzel haladt a pályán, de a kocsinülök nem vették észre, mert az esö elöl a ponyva alá húzódtak, a zakato- lást pedig a kocsi zörgése miatt nem hallhatták. A mozdonyvezető füttyel figyelmeztette ugyan a kocsi hajtóját, ámde a kocsizörgés még az éles fütty hangját is elnvointa. Igy történt azután, nogy a kocsi a sínekre ért és hátulját a mozdony elütötte. A kocsi (elfordult, Zacsek hatalmas ívben repült kl és épen a pályalest nOneft elfutó kisvasat vágányán a sínre esett, mely koponyáját szétroncsolta. A kocsin ülő másik három embernek semmi baja nem történt. A súlyosan sérült Zacsekot orvoshoz akarták vinni, de még útközben meghalt. Régi kívánságához képest Zalaegerszegen temetik el. A lenti-i főszolgabíró a" holttest szállítására az engedélyt megadta és az öreg gyolcsost holnap, folyó hó 7-én délután liélvezik örök nyugalomra az olai temetőben. — Szemző István bűnügyft csak az ősszel tárgyalják. A nagykanizsai városi adóhivatal volt tisztviselője, Szemző István sikkasztási bűnügyében a főtárgyalás! a napokban kellett volna megtartani. A kír. törvényszék most ugy döntött, Jiogy az érdekesnek ígérkező bűnügyet csak az Ősszel tárgyalja le. NŐI-FÉRFI SCHÜTZNÉLI 1929. junius ZALAVÁRMEGYE Hl 8 RME K. — Az alispán C-s a polgármester utazása. Bódy Zoltán alispán és Czobor Mátyás polgármester ma délután utaztak Budapestre és holnap résztvesznek a helyiérdekű vasutak közgyűlésén. v Bicskey Szilveszter halála. Vitéz Bicskey Szilveszter, a szekszárdi reálgimnázium testnevelési tanára, ki 1028. elejéig a zalaegerszegi gimnáziumnál működött, véletlen balesetnek lett áldozata. Debulay Béla, szekszárdi autógarázstulajdonos tegnap motorkerékpárján Szekszárdról Hőgyészre indult s a pótülésen magával vitte Bieskeyt. Sióagárduál Bicskey eddig ismeretlen okból a motorkerékpárról leesett s eszméletlen állapotban szállította egy arra haladó autó a szekszárdi kórházba, hol sérüléseibe rövid idó múlva belehalt. A szerencsétlenül járt tanár fivére egy évvel ezelőtt hasonló baleset következtében vesztette életét. — Keszthelyi iskolásgycrekek Zalaegerszc-gen. A keszthelyi irgalmas nővérek elemi leányiskolájának növendékei ma több nővér kíséretében Zalaegerszegen tettek látogatást, Móra János rcálgiiunáziumi tanár és páter Oszkár fcrcncrendii szerzetes kalauzolták őket. — Hibaigazítás. Kiss Dénes ügyészségi elnök betegségére xonatkozó híradásunk hibás információkon alapult. Az ügyészségi elnök egészséges és folyó hó 10-én kezdi tneg 6 hetes szabadságát. — A IX. Izr. községkerület gyűlése. A IX. községkerület elnökválasztó közgyűlését folyó hó 30-án tartják meg a keszthelyi izr. székház tanácstermében. Dr. Büchler Sándor helyettes elnök, főrabbi elnöklete alatt. A meghívókat már szétküldötték. — Hamis hirek az adókivetések körül. A városban olyan hirek kaptak szárnyra, mintha a polgármester kérte volna a ház- és kereseti adó fölemelését. Illetékes helyen e híreket a leghatározottabban megcáfolják s a híresztelést rosszindulatú machinációnak minősítik, mert a polgármester az állami adó kivetésébe nem szólhat és nem is szólt bele. — Iskolaépítés! segélyek. A vallás- és közoktatásügyi miniszter a pusztaszentlászlói r. k. iskolának 12 ezer, az aszófői r. k. iskolának 7000, a szentantalfai ág. h. ev. iskolának 6300 pengő építési segélyt utalványozott. — Ingyen kap minden hölgy egy remek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kivüli áron 20 pengő értékű árut vásárol Deutschnál. — Súlyos motorkerékpárszerencsétlenség. Szatucsek József budapesti gépügynök motorkerékpárján Osztopán községből Kaposvárra igyekezett. A község határában a motorkerékpár összeütközött egy Kaposvárról jövő autóval, melyben hárman ültek. Szatucsek József az árokba zuhant és véres tagokkal terült el. A motorbicikli teljesen összetört. Az autó is beleszaladt a nem nagyon mély árokba, de szerencsére az. utasoknak nem történt komolyabb baja. Megállapítás szerint a szerencsétlenséget az okozta, hogy a vészes kanyarodóban sem az autó, sem a motorbicikli nem tülkölt és igy nem volt idejök egymás elöl kitérni.- — A megbokrosodott lovak felborították a szekeret. Keresztes István tormási gazéfa tegnap kétlovas kocsiján a baranyajenói országos vásáron volt. Hazafelé az országúton, a szembejövő autótól annyira megijedtek lovai, hogy felborították a szekeret, melyben a gazdán kívül felesége és még két földműves ültek. A kocsi utasai lezuhantak az úttestre és a szekér rájok esett. Mind a négyen megsérültek, de különösen Keresztesné szenvedett életveszélyes sérüléseket. A baleset ügyében a csendőrség nyomozást indított. — Divatos fürdőruhák, fürdőcipók óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. — Betörtek egy nagykanizsai vendéglőbe. Anek József nagykanizsai vendéglős megjelent a rendőrségen és előadta, hogy keddről szerdára virradó éjszaka ismeretlen tettesek betörtek Csengery-utca 54. szám alatt levő korcsíniájába. A jelek szerint a betörők az udvar felől hatoltak be a korcsma helyiségbe, ahol felfeszítették az asztalfiókot és pénzt, továbbá italféléket raboltak el. A rendőrség a feljelentés alapján a nyomozást megindította. — Ingyen kap minden úriember egy szép selyem nyakkendőt, ha 20 pengó értékű árut vásárol igen olcsó áron Deutschnál. — Orkánszerü szélvihar és jégcső Zalában. Kedden este 0 és 10 óra között orkánszerü szélvihar vonult végig Nagykanizsán és Zalamegye több községén. A nagy vihar Zalaegerszeget sem kerülte el. Egyszerre óriási förgeteg ért városunk fölé, mely az utcák vastag porrétegét ugy felkavarta, hogy nem lehetett átlátni az utca túlsó oldalára. A nagy szél több ablakot letépett, kitört, több külvárosi ház tetejét rongálta meg, kerítések dőltek be és a kerti vetcinényekben, úgyszintén gyümölcsösbe n okozott kárt. Somogyban hasonlóan rossz időjárás volt. Nemeskisfalud és Szenyér közsé-gvkben hatalmas jégeső pusztított. — Agyonütötte a villanyáram. Halálos szerencsétlenség történt Kaposvárott, a Kanizsai utca 26. szánni házban, ahol özv. Szíjártó Jó-zsefnének van vendéglője. Az asszony vásárba készült és a ház padlásáról maga bocsátotta le a sátortartó rudakat. A házból az udvarban levő tekepályához van kivezetve a villanyáram, amelynek a vezetékét az egyik lebocsátott ruc! elszakította. Szíjártóné lement a padlásról és megfogta a drótot, hogy összekösse. A következő pillanatban a szerencsétlen asszony esz-, inélctleuül rogyott össze. Az élesztési kísérlet, úgyszintén az orvosi beavatkozás már nem segített Szijártónén, mert néhány percnyi haláltusa után kiszenvedett. — Szabadlábra helyezték az :sztercgnyei vadőr merénylőjét. Az cszteregnyei v«dőr elleni ismeretes merénylet ügyében letartóztatott második gyanúsítottat, Báli István gazdát a vizsgálóbíró tegnap ismételten kihallgatta, majd elrendelte szaludon bocsátását. Bali István es társa ügyében azonban a bűnügyi eljárás tovább folyik. — Nyolcvanegyéves aggastyán öngyilkossága. Lajtapordány községből a napokban eltűnt Berger Mátyás 81 éves gazdálkodó. Az aggastyánt napokig keresték és nem akadtak nyomára. Tegnap a Lajta vize egy emberi hullát vetett partra, melyről kétségtelenül megállapították, hogy azonos Berger Mátyással. A gazda öngyilkosságát nem tudják mivel magyarázni. — Jobbára borult, enyhe idő várható. Az Idójárástani Intézet jelentése szerint tegnap délnyugaton és keleten voltak kisebb csök. Nagykanizsán 15 mm.-t mértek. Általában a hőmérséklet sehol sem szállt 16—20 C fok alá. Budapesten ma délben 17 C fok meleg uralkodik. — Időjóslást Jobbára borult, enyhe idő várható, helyenként esővel, esetleg zivatarral. Nagymosáshoz: Schicht szarvas-szappan Mosakodáshoz: Schicht kulcs-szappan Ügyeljen mindkét törvényesen védett szappangyártmányra, ameíyek a legjobb minőségről tanúskodnak. SPORT. SAK—ZTE. Vasárnap abszolválja utolsó mérkőzését a ZTE kitűnő együttese a bajnokjelölt soproni munkáscsapat ellen. A zóld-fehérek végre az utolsó mérkőzéseiken magukra találtak és megsemmisítő fölénnyel intézték cl a Sárvári Vívók legénységét. Erről a nagyszerű győzelemről csak az tud valójában elmélkedni, aki tanuja volt a hcorikus küzdelemnek. Itt futott ki a ZTE-nek egy olyan forma, mely már a Movet elleni mérkőzésen kisértett. Addig azonban, míg a csatársor az előző mérkőzéseken meddő volt, most egymásután lőtte a gólokat annak'' a sárvári csapatnak, melynek védelme és half-sora egyike a legjobbaknak. Csatársorában pedig, annak jobbszárnyán a két Lőwinger játszott, akik közül az egyik soproni, a másik érsekújvári válogatott volt. Tehát ilyen tizenegy ellen vivott ki a ZTE fényes győzelmet. A soproni vörös íngesek legutóbb hatalmas gólaránnyal győztek a pápai Testvériség ellen, kilenc gólt helyezve cl annak hálójában. Ilyen körülmények között, két jóformában levő csapat gigászi összecsapásának lehetünk szemtanúi. A SAK-nak itt dől el a bajnoksága, ha a ZTE-t megveri, nyitva áll előtte az elsöosztály utja, de ha vereséget szenved, továbbra is a másodosztály sanyarú kenyerét fogja enni. A ZTE esetleges győzelmével felzárkózhat a vezetők mögé és okkupálhatja az ötödik helyet. A ZTE utolsó mérkőzésén valószínűleg a Sár-várott győztes tizeneggyel lép porondra. A csapatban ekkor játszik utoljára az Amerikába távozó Lang, a Keszthelyre költöző Perlmann és a Budapestre utazó Fülcki I. A nagy ütközet előtt a Move II. játszik a kereskedelmis-tákkal a Levente bajnokságért. RADIO. C.7V Hallói Budapest 545 hullámhosszon^ Péntek, junius 7. 9.15: Hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Lov-rich József dr.: Az anyavédelcmról. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás és hirek. 5il0: Vitéz Oaramszeghy Sándor: Karácsony-est Szibériában. >/10:) Szórakoztató zene. 6.10: Francia nyelvoktatás. 7.20: Hans Oöttling dr. németnyelvű előadása: Dcr Weltkrieg ím Rotnan. 8.10: Gramofon. 9: Karinthy Frigyes: Humoreszkek. 9.30: Időjelzés, hirek. 9.45: Vonóstrió hangv. E hangv. szünetjében időjárás. Majd Pertis Jenő és cígányzenekaráuak hangv. a Britannia nagyszállóból. Olvassa Síiklay János dr.: „HUIMT című könyvéi. ZAI AV/k/VtfüYH 1929. junius 7. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták - Devifák'' AmkoI font 27''7i-27 87 Belga tr. 7945-79-75 Cseh korona U> 93-t7 01 Dán korona 152-40-153.-Dinár 999-10 05 Dollár 57070-57270 Francia frank 22 30-2250 Eí Holland Lengyel Leu Léva Lira Márka Schilling Norvég Svájci fr. Sv*d u. 230 10-23110 64 05 - 64 35 3-37-3 41 29 95-30 20 13645-13695 80-35-80-70 15245-153*05 11015-11055 153-9*-153 55 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopcnhága Oszló London Mi''ano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 230" 17-230 87 IOO0> 10*04 136 50-136*90 339-V41 7956-79.81 15200-153-15265-15305 2777-2785 29-97-3004 572 80-574 16 22-39-2 2 47 16-97-17-00 414-416 153 15-15355 64-20-64 40 8045-8070 ! 10-2G-11056 ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK, Buza 17.00-18.00, Rozs 14.50-1500, Árpa 17.00-1800 Zab 16.50-17.00, Tengeri 21 OO-22''OO, Burgenya 7.00-9.00. BUDAPESTI TERMÉNY JELENTÉS. Buza (tii*»vi<léki)21 70 —21 90, buza (egvéb) 20.80 -2100, rozs 1700-17.50, takarmányárpa 2250-2300, •örárpa 26-00 -26-75, zab 1950 -20*20, tengeri 23.70-2400 buzakorpa 1475-1515, köles 15*20-16-20 Irányzat: Lanyha. Laptulajtfonos : ZAlAVAftMCOYI lapkltdóMnatAf. F*l*l«« li*H*iit« : HERBOLY FEftENO. F«UI«t kiadó: KAKAS AOOSTON. SEZLONOK állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfino-kivitelben vállalom. - ABLAKREDÓ- mabb kivil NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, szakszerűen és \y mint vidéki megkeresésre — jutányos áron. * SZÖCS ZOLTáN kárpitosmester ZALAEOERSZEÜ, K1SFALUDY-UTCA 1. SZ. Most jelent meg: n (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. 1928. vght. 1521. sz. 1928 Hk. 14.363 számhoz) Árverési hirdetmény. Dr. Weisz L jos Ügyv.''d által képviselt Dr. Weísz Lajos javára 225 pen«<5 követelés és járulékai erejéig a zalae^eis/e^i k;r. járásbuó-ság 1928 évi 1800 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtási szén-vedrttöl 1928 évi november hó 2 án lefoglalt, 1390 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. éviXLl. t.-c. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzeit más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Keményfapuszlán leendő megtartása határidőül » 1929. évi Junius hú 11 napjának délután 3 órája tüzelik ki, amikor a bíróilag lefoglalt gazdasági eszközök, lovak, szalma s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. május 15. Lukács József, kir. bír. végrehajtó. Kelemen Pál cim-, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg. Berzsenyi-Utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdiszes kivitelű szobafestést, épület-és butormázolást és fényezést. la^hi Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. Érvényes 1M9 mftjus 15-töl. INDULÁS: Zalaegerszeg vasúti menetrendle. Zalaegerszeg—Zalaszentlván. ÉRKEZÉS: Zalaegerszeg ind: Zatámadván érk. Szombathely érk. Sopron érk. Nagykanizsa érk. Budapest érk. 5»o 6»0« 8>» 1212 14*» 15*3 18*»-}- 21» 6o; 71« &» 123» 15oo 15»'' l9o* 7ji — 10»o 1406 16** (y. — 20^o 24oo 9io — 15»» — 17»» rj''- _ — — 7«o 82» — 13*» IJ.. — 17*o — 22« 16«» t 1600 — 20" — 21*0 pj». — 7** Budapest ind. 21*» Nagykanizsa Ind. 5*o Sopron ind. — Szombathely ind. 5»o Zalaszentlván ind. 6" Zalaegerszeg érk. 6»•• 6»>* 7»» 760 7" 5*o 7« 9oo 9*'' 10*» s>t. 11 *o fJl. !2»o !3o« 7ÍI 74« q, 14" n''. t5*o 15" 13»»-f 14»* — 16»8 19»» 16''-* 19« — - 14»** 18oo-f _ 20" — 19«» 19* — 20»» 20» 22« 22« 22» 22»'' * Csak julíus 1-tól bez. aug. 31-ig vasár- és ünnepnapokon közlekedik, -f Julíus l-tól bez. augusztus 31-ig vasár* és ünnepnapokon nem közlekedik. ind. 436 5i * t>60 5*3 7» 7«S Zalaegerszeg Zalabér érk. Sárvár érk. Törje érk. — B.-szentgyörgy t rk. — Keszthely érk. - Ukk érk. - Tapolca érk — Alsóörs érk. - Keszthely érk. - Budapest K.pu.érk. — Celldömölk érk. - Győr érk. • Budapest érk. — Szombathely érk. — Zalaszentgrótra külön érk. 5*>| 5» 6" 6" 6»'' 9J« 10»* 7u 8»* llo» 9«» 14»* 807 9»o I2IT INDULÁS: 9»« Zalaegerszeg - Celldömölk 6*o* 70 7 7ie 8" Wao 9»o 10»» 12*» 15»» 14*o 19o» 110» 13« 12oo 12*» 15»» 12» 13« 14» 18*o □ 17»o 14» 16»» 14»« 15»» 17« 15*». 17»* 18»» 16o* 16»» 19o» 1833 16»0 10« 19oo 16*'' 17*o 19»h 16»- 17*» 19»» - — 22*3 - — 23» 171« 18*» 20»* - 20**22o« - - Oo« - - 230« 22»* gji»». — — -17oo 18»« 19» — 19» - 12» fJ..- 16oojii.18*» 19»»yn. 21*o«t A2t»oni. — — — _ 9*» - 12»7 17»» 18a« _ 20*» - 10»» ÉRKEZÉS: Szombathely ind Budapest Kp. ind. 21 Oyór ind. Celldömölk Ind. Budapest Kp. ind. Kiszthely ind. Aiukis ind. Tapolca ind. Ukk ind. Keszthely ind. Bsztgyörgy ind. TOrje ind. Sárvár i nd. Zalabér ind. Zalaegerszeg érk Zalaszentgrótról külön ind. 3oo — 7«»rr 10»» 13*o 16*oni » '' — 18* 6 23»o - 726 7«« fl —. 13''»rj» . — — 16oo(ji. 2*> — 6»» 9»« — 15*« — — 18»*m. 20»» 510 —- 110« 1|6I 14«» 1760 — — — 23io — 6«o (rj»n — — — — 60* 73» — 1330 15«o _ — 17*** — 5*6 — 9**rjiii. 11 «''tj f. 11»« 13*7 □ — — 17»« — 7*» 8»» 1 l*o M&o 17oi — — 19»« 600 8** 11» 12«» 16*H 18á» _ — 21»» 3»i 51« — _ 13»» —. — 17*« — 401 6*0 — — 14oo — — 18>* — 6*» 90» 12»* 13°« 17o« 19»* — 19»» 21» — — 9»''> l4ot —. 18« — — 6*« 9» * 1231 13«* 18»» 19»« 19** 20OÍ 21** 7»* 9»« 126« 13»» !8»o 19»« 20» 20«* 22*» 12»» + Május 15-tÓI bez. szeptember 15-ig vasár- és ünnepnapokon nem I ^ .''us.,1 otöl bez "eptember 15-ig csak vasár- és ünnepnapokon ű Érkezik Budapest Déíl Vasútra. közlekedik, közlekedik. INDULÁS: f Zalaegerszeg ind. 4^ 13>o 15*» Zalalövő érk. 5*o \\n 16» Körmend érk. f>*» 15oc lysa Dávidháza-Kotormány é. I l*f< 17''» 17» O Sinautó. □ Csak junius 28-tól szeptember 15-ig közlekedik. Zalaegerszeg—Zalalövö. ÉRKEZÉS: Körmend ind. Dávidhdza-Kotormány i. Zalalövö ind. Zalaegerszeg érk. 3i» 9*» 15*o 5oo J2«« nso 6oo (4oe 18ii 7i* 14»« 18»» Zalaegerszeg- Rédlcs. INDULÁS: ÉRKEZÉS: Zalaegerszeg ind. 7** tl*ox 14"'' 20" Rédlcs érk. 8»o 12»» 16o» 21»» Rédlcs ind. 6»o Zalaegerszeg érk 7** 9»»X 10*o 13»« 16** 14*« 18« Zalaegerszeg ind. Boba érk. Veszprém érk. Székesfehérvár érk. Budapest DV. érk. Budapest Kpu. érk. Zalaegerszeg INDULÁS. 60» 761 12*3 X Csak október 6-ig közlekedik. Boba—Székesfehérvár—Budapest DV. ÉRKEZES: 16»» Budapest DV. ind. ÍJ41 O''- Budapest Kpu. ind. 19" Székesfehérvár ind 20^0 Veszprém ind. 4»o 21*« Boba ind. 726 Zalaegerszeg érk. 9»* -j- Adony—Pusztaszabolcson át. l2oo-f 13»» 17*7 18»» 20*» 22o» - 7*« gjf. 8" 9»* ll*o 12»* 9*7 711 8*»-{-11«« 13»7 18o* 19i* 14io 13*7 l6o« 16»» 20*o 22» Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg. Széchenyi-r 1. Telefon 131. VIII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929 junius 8. r-zombat. Ára 12 fillér. :27. szám. POLITIKAI NAPILAP ■eljelenik minden hétköznap délután. - Előfizetés: egy hónapra 2 ptng6, negyedem 6 pengó. - Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, SzécbeDyl-tér I. Telető» 131 Pályaválasztás előtt áll az ifjúság. Három hét múlva az iskolák vi-liggá bocsátják végzett növendékeiket azzal, hogy menjenek kenyeret keresni, vagy pályát választani. Akik ugyanis valamely kenyérkereső pályára jogosító bizonyítványt kapnak, azoknak már nyitott utjok van. Csak az a kérdés, hogy azon a nyitott utón megfillhat-nak-e valahol, megtelepedhetnek-e egy-egy ponton, hol munkába is állhatnak és megalapozhatják jövőjöket. Akinek sikerül ilyen ponton megakadnia, az szerencsés; aki azonban ilyen pontra nem talál, az megy tovább a végtelen uton. Hogy meddig, senki sem tudhatja, Amíg menni képes. Akik pedig most akarják elhatározni, milyen pályára lépjenek, azok a legnagyobb zavarban vannak. A pályaválasztás talán sohasem \olt r.ehe;ehb feladat, mint ma, amikor semerre semmi kecsegtetőt nem láthatunk. De nemcsak, hogv nem látunk, hanem azt tapasztaljuk, hogy mindenki óva inti az ifjúságot attól a pályától, amelyen az illető működik. A kereskedő és iparos a náluk elhelyezkedni kívánó ifjakat ezekkel a szavakkal fogadják: ugyan, mit akartok, nem látjátok, hogy üres a a bolt, az üzlet, menjetek máshova ''boldogulást keresni. A tisztviselő pedig cként beszél még mindig ritkítják sorainkat, miért akartok a tisztviselői pályára lépni, hiszen mi sem igen tudunk megélni. A szabadpályáu működők meg egyszerűen kinevetik azokat, akik nálok érdeklődnek ... A nyomasztó gazdasági helyzet diktálja ezt igy. Valamikor Péter és Pál napja igazi ünnepe volt az ifjúságnak, mert szárnyra kaphatott s mehetett bárhová, mindenütt megtalálhatta boldogulásának föltételeit, lehetőségeit. Ma nagy gondokkal terhelt nap ez. A szülő kézhez kapja gyermekét, hogy vigye most már máshova, ahol jövőjét megalapozhatja. A jövő azonban olyan sötét, hogy tájékozódást sem nyújthat. A pályát választani akaró ifjú sűrű sötét ködbe kerül és bizony csak a véletlen szerencse adhatja kezébe azt a fonalat, amelynek segítségével valami nagynehezen kilábolhat a sötétségből és megtalálhatja elhelyezkedését a társadalomban. De milyen kevésnek akad a kezébe az ilyen kivezető fonál?! Ha olyan köfmyü volna a sötétségből kilépni és nyugvópontra találni, akkor nem hangzanának el a föntebb idézett mondások, akkor nem óvná senkisem a nála tudakozódó ifjút attól, hogy az ó pályájára lépjen, hanem inkább serkentést, biztatást nyerne a pályára való lépés (érdekében. Sok a pályakereső ifju. £s számuk évről évre csak növekszik, amit a népség természetes szaporodásából magyarázhatunk. Ezeknek tehát jövőt kell biztositanunk, mert az ifjak nem maradhatnak szülőik nyakán. Hisz nem is képesek a szülők a felnőtt gyermekeiket eltartani. Gondoskodni kell tehát arról, hogy a pályakén sók pályát találjanak is. De hogyan? A kerttthetési lehetőségeket kell szaporítani minden téren. Csakhogy ennek is van határa, és, amint látszik, ehez a határhoz már el is érkeztünk. Ezt a határt pétiig Trianonban jelölték ki. Szónokolhatnak akármilyen szépen, írhatnak öles hasábokat, hosszabbítgathatják tetszés szerint a képzési időt, köthetik doktori diplomához az utcaseprést is, addig a helyzetben javulás nem várható, amig ez a szégyen-vonal földünkről el nem tűnik, amig ez a kigyo szorongatja testünket. Nem szeretünk Trianonra hivatkozni, mert igen sok példa volt már arra, hogy ott is Trianont okozták, ahol ez a rettenetes, gyotro kisértet nem játszott szerepet; dc ennel a kérdésnél nem lehet más okot találni, mint Trianont, mely megfosztott bennünket a megél- hetés lehetőségeitől. Gondoljon erre mindenki! Gondoljon különösen az ifjúság legkivált-kép akkor, mikor leventekötelezettségének kell eleget tenni. Ne felejtse a/ ifjúság, hogy .» levente a magyar társadalom katonája, kinek feladata a legszentebb, amit csak ismerünk. Le kell rázni a bilincseket, miket ellenségeink ránk raktak s akkor majd megnyílik minden pálya a magyar ifjúság előtt és örömmel megy pályát keresni a magyar ifjti, mert megtalálhatja azt, ami neki tetszik, megtalálhatja boldogulásának alapjait. A kormány a papirosbuza ellen. Erélyes intézkedések az árrombolás megakadályozására. azt a gabonát, amijök nincs is meg. Feltétlenül hasznára lesz tehát az egészséges áralakulásnak, ha ennek a játéknak a lehetőségét megfelelő szigorú eszközökkel inegnehe* zitik. Végre is a határidő üzlet csak eszköz a gabona árának helyes és megfelelő megállapítására, de nem cél. Minthogy pedig ez az eszköz nem felel meg mindenben a nagy célnak, működését erelyes intézkedésekkel a helyes mederbe kell terelni. Ezt az elhatározását a kormánynak jelen- : tette be a felsőházban és a képviselőházban Bud János közgazdasági miniszter. A kormány a tőzsde vezetőségével egyetértően megnehezíti a gabonával űzött határidős játékot. Az eladóktól nagyobb készpénzbeli fedezetet követelnek, a gabona alkuszoknak nagy óvadékot kell majd letétbe helyezni és ezzel megtisztítják a gabonatőzsdét azoktól a nem odavaló elemektől, akik az utóbbi időkben hullafosztogatók módjára az ország kárán akartak maguknak hasznot szerezni. E szigorú rendszabályok a papirosbuzával űzött visszaéléseket megszüntetik és ismét jogaiba léptetik az igazi magyar búzát, amelyet a gazda, a föld népe termel ki verejtékével a magyar anyaföldból. Rossz idők járnak a búzára. Világszerte hanyatlik az ára. Amerikában, Európa többi államaiban is és sajnos nálunk, Magyarországon szintén. Chikago diktálja a világnak a gabonaárat. A tengeren tul nagy a túltermelés és a gazdag Amerika még veszteséges árakon is reázuditja az egész .világpiacra a maga feleslegeit. Ezek pedig magukkal rántják a mélybe a magyar buza árát. Kötelessége ezzel a veszedelemmel szemben a magyar kormánynak, hogv védőgátat emeljen a magyar föld áldásának további elértékteleni-tése elé. ^ • ^ A kormányzat tudatában is van e feladatának és el van reá szánva, hogy ameny-nyire egyáltalán lehetséges a világáralakulás mellett, fölveszi a harcot az árrom-bo lássál. Nálunk a gabonatőzsde áralakító tevékenysége nem mindig felel meg a külföldi nagy piacok árképzódésének. A hozzáértők ennek okát a határidős piac túlzott játékában keresik. Tény, hogy az utóbbi időben cseh, osztrák és lengyel gabonaspekulánsok vakmerő játékot bonyolítanak le a pesti gabonatőzsde határ-* idő üzletében és eszeveszetten adták el Hiisz évi súlyos börtönre ítélték Punisa Racsicsot, Radics István és társai gyilkosát. Jovanov Dragutlnt és Popovlcs Tornát felmentették. Mivel azonban a szerb törvények 20 évnél magasabb börtönbüntetést nem ösmernek, végeredményben Punisa Racsicsot 20 évi súlyos börtönre ítélik. A másik két vádlottat: Jovanov Dragutúit és Popovics Tornát bizonyitékok hiányában a bíróság az ellenök emelt vád és következményei aJól fölmentette. Ezután az elnök felolvasta a hosszú és terjedelmes indokolást. Ebből kitűnik, hogv a; bíróság nem fogadta el az ügyésznek azt a a indítványát, hogy Punisa. Racsics előre meg* fontolt szándékkal követte el tettét és csupán erős felindulásban elkövetett szándékos emberölésben mondotta ki bűnösnek. Az Ítéletet a gyilkos szemrebbenés nélkül hallgatta végig, majd a fogházőrök elvezették oda, ahová a Punisa Racsicsok valók. A meleg idők beálltával várjuk az uj egészségügyi rendelkezéseket. Védekezzünk a tüdővész és tífusz elleni Belgrád, junius 7. A törvényszék ma reggel 8 órakor folytatta Punisa Racsics és társainak gyilkossági bűnperét. Az utolsó szó jogán mindhárom vádlott felszólalt és ártatlanságuk tudatában kérték fölmentésöket. Háromnegyed tízkor az elnök megszakította a tárgyalást. — Közel másfélórás szünet után lépett ismét a terembe a tanács. A nagy tárgyaló teremben siri csend uralkodott, inikor az elnök hozzáfogott az ítélethirdetéshez. E szerint - Punisa Racsics bOnös: Pemar dr. elleni gyilkos merényletért és ezért 4 hónapi; Bazarlcsek elleni gyilkosságért 20 évi, Grandja Iván elleni gyilkossági kísérletért 5 évi, Radics István elleni gyilkossági kísérletért 15 évi, Radics Pál elleni gyilkosság elkövetéséért 20 évi, összesen 60 évi és 4 hónapi súlyos börtönre ítéli a törvényszék. Zalaegerszeg hivatalosan az «egészségtelen» városok közé tartozik. — Sajnos, — hiteles helyről halljuk ugyanis nem egyszer, hogy sehol annyi lehetőség nincs a tüdőbetegség megszerzésére, mint Zalaegerszegen, aminek oka elsősorban is a sok nedves, dohos lakás, másodsorban pedig a vízvezeték és csatornázás hiánya. Ez utóbbi azonban inkább a tífusznak enged szabad teret és igazán csak szerencsés csillagzatunknak köszönhetjük, hogy a tifusz eddig még nem végzett nagyobb pusztítást sorainkban. A nyári forróságban lép fel rendesen jár* ványszerüen a tífusz és azért a hatóságok ennek megelőzése érdekében körrendeleteket bocsátanak ki. Ilyen körrendeletet várunk most is, mert erre már nagy szükség volna Zalaegerszegen. De hiszen ilyfajta rendeletek, — 2 ZALAVARMEGYE 1929. junius 8 ha jól tudjuk, — .érvényben vannak ina is, mert a, közegészségügyet védő intézkedéseknek időtartama nem esik egybe az időszakokkal. A helvi Itatóságok tehát intézkedhetnének a kormányrendeletekre való utalással ebben az <1 Ügyben is. Az udvarok tisztátalansága közismert. Szigorú intézkedésekkel kell a háztulajdonosokat házok tájékának a tisztántartására figyelmeztetni. A hatóságok az állandó panaszok révén jól tudják, honnan száll föl folytonosan büz s mi annak az oka. Az okot igen könnyű megszüntetni. Egyes helyeken az istálőkból az utcai nyilt csatornába vezetik a trágyalét, ami különösen esős időben megfertőzi az egész környék levegőjét. Azt is tudja a hatóság, hol árasztanak a csa- tornák valóban dögleletes bűzt. Ha azonban nem tudná, megsugjuk: a Wlassics utcának két pontján, még pedig a kereskedelmi és a polgári leányiskola vidékén. Itt, ha máskép nem, hát ugy lehetne segíteni a bajokon, hogy fedővel látnák et~a csatornanyilásokat. Mert az nem engedhető, hogy ez. a két pont állandóan bűzt terjesszen. A Vörösmarty utca folyókáiban is gyakran folydogál, jobban mondva poshad a házakból kivezetett szennyvíz s ott is vannak udvarok, amelyek csak ugv öntik magukból a legkiállha-tatlauabb illatot. De a városnak többi részei sem mentek a bacillust termő és bacillust lehelő helyektől, azért most, a nyár elején, figyelmeztetjük a hatóságokat a szükséges intézkedések sürgős iiivgtéu4é«^, inert mindig könnyebb a bajokat megelőzni, mtitt azokat gyógyítani. ^lAAVVVVWVVVVVV**»»!*!»!»!*!* » Az Oroszországban ünylődő hadifoglyok hazahozatala és a magyar tisztikar fizetésének emelése érdekében szólaltak fel a Házban. Budapest, junius 7. A képviselőház mai ülését délelőtt 10 órakor nyitotta meg Almássy László házelnök. Napirenden volt a honvédelmi tárca tárgyalása.. • Heg e d ii s Kálmán előadó ismerteti a javaslatot és többek között ezeket mondja: Magyarországon mindig idegenkednek a toboro-zástói, különösen falu helyeken. Sokan ugv vélik, hogy a toborözás azért nem jár eredménnyel, mert a nép sokkal kulturáltabb, mintsem a hívó szóra hallgasson. A gazdasági pangás folytán a honvédelmi tárca nagyon szük keretek közé lett ékelve, e in.k kizárólag az átkozott Trianon az oka. / Bízunk Bethlen miniszterelnökben, aki mindig tudja, hogy mikor üt a cselekvés órája. A németek és angolok mindig készülődnek, hog\ ne találják őket készületlenül az események. Mi semlegesek vagyunk, azok is maradunk, azonban a szomszédos államok fegyverkezését nem nézhetjük tétlenül. Nem lehetünk pacifisták, mert ez egyenlő a halállal. Fábián Béla: Szót kell emelnem azoknak a nyomorult embereknek érdekében, akik még mindig Szibériában tengetik életöket. Sziikség lenne olyan intézkedésre, hogy ezek a lelki katasztrófával sújtott egyének egyszer már hazakerüljenek. Az orosz forradalom vörös járomba kergette a szerencsétlen cinocrekct, a-nélkül, hogy ők vörösök lennének. Nincs pénzük hazautazni, ezért a közvélemény és kormány hasson oda, hogy yisszajöv,etelük lehetővé válljék. Fráter Jenő: Tökéletesen egyetértek Fábián Béla képviselőtársammal. A magyal haa-sereget helyes szellemben kell nevelni. Katonáink minden támogatást megérdemelnek. Véget kell vetni az anomáliáknak, melyek a hadseregben uralkodnak. Oál Jenő: Meg kell szüntetni a párbajokat a hadseregben, mert onnan ered a polgári társadalom párbaj láza is. A katonai és polgári törvényeket egyesíteni kell. Csodálkozom azon, hogy a hadiözvegyek, hadikölcsöukötvénytulaj-donosok ügye nem a honvédelmi tárca költségvetésében szerepelnek. Hihetetlen, hogy a tisztikart milyen rosz-szul dotálják. Vannak tisztek, akik csak annyit kapnak, mint egy kisebb tank igazgatója. Láng Boldizsár™ báró: ÖVvendetes tény, hogy a külföldi hatalmak a magyar katona becsülete előtt mindig meghajolnak. Jobb fizetést kell adni a tiszteknek, mert a mai fizetésök nagyon csekély. Lapunk zártakor a 1 ülés tart. Kirándulók figyelmébe. A Weeck-end Jegyek kiadása. Féláru hétvégi (Weeck-end) menettérti jegyek a vasár* és ünnepnapot megelőző hét* köznap 12 órájától a vasár- és ünnepnapot kö> vető első hétköznap 12 órájáig érvényesek, mindkét esetben azonban ugy, hogy a visszautazást a vasár- és ünnepnapot követő első hétköznap 12 órájáig be kell fejezni. Aszom-'' haton, vagy ünnep előtti napon kiszolgáltatott hétvégi menettérti jegyek a visszautazásra a legkorábban a kiszolgáltatást követő uajvon érvényesek. A féláru menettérti jegyek a bennünket érdeklő következő viszonylatokban kerülnek kiadásra. Z a l a e g e r s z e g r ö 1 a) (Ukk, Tapolcán át): Alsóörs, Aszófő—Tihany, Badacsony, Badacsony- Tomaj, Balatonfüred, iJörsicsc — Akaii, Kövágőors—Révfülöp, Keszthely, Zári ka —Kövcskál; b) (Tőrjén át): Balatonszent-g\örgy és Keszthely állomásokra. Za Iaszeiitgrótról Balaton<zentgyörgy és Keszthely állomásokra. < Zala bérből (Ukk, Tapolcán át): Alsóörs, Aszófő—Tihany, Badacsony, Badacsony—Tornai. Balatonfüred, Dörgicse--Akaii, Keszthclv, Kővágóörs—Révfülöp és Zánka—Kövcskál állomásokra. Ukkról (Tapolcán át): Alsóőrs, Aszófő-Iihany, Badacsony, Badacsony-Tóm aj, Balatonfüred, Dörgicse-Akaii, Keszthely, Kővágó-órs-Révfülöp és Zánka-KÖvcskál állomásokra. T ü r j é r ő I a) (Ukk, Tapolcán át): Alsóörs, Aszófő-Tíhany, Badacsony, Badacsonytomaj, Balatonfüred, Dörgícse—Akalí, Kővágóörs— Révfülöp, • Zánka—Kövcskál. b) Halatonszcnt-györgy és Keszthely állomásokra. Tapolcáról: Alsóörs, Aszótó—Tihany, Badacsony, Badacsony-Tomaj, Balatonfüred. Dörgicse—Akali, Keszthely, Kóvágóórs— Rév-fii lop és Zánka—Köveská''l állomásokra. Sümegről (Ukk, Tapolcán át): Álsőőrs, Aszófó—Tihany, Badacsony, Badacsony—To-maj, Balatonfüred, Dörgicse - Akaii, Keszthely, Kóvágóőrs—''Révfülöp és Zánka—Köveskál állomásokra. QRENADIN » A felsőház ülése. Budapest, junius 7. Wlassics Gyula báró el-nöklésével ma délelőtt folytatták a közigazga-tás rendezéséről szóló törvényjavaslat tárgya-lását. Józan Miklós hangsúlyozta, hogy a vármegyékben nagyon megváltozott a helyzet. — Legutóbb Buffalóban gyűlést tartottak azarne-rikai magyarok, akik azon a véleményen voltak, hogy Magyarország csak ugy evezhet a boldogulás vizén, ha a Kossuth-ideákat megválót-sitja. Ki kell terjeszteni a javaslatot tehát ilyen irányban. Kolozsváry .Mihály megvédi a vármegyéket, majd S c i t o v s z k y Béla belügyminiszter mondott hosszabb beszédet és vázolta a javaslat főbb pontjait és annak szükségességét. Magyarországot egy nagy tölgyfához hasonlítja, melynek gyökere a régi, de a viharvert ágaknak uj irányban kell fejlódniök, ha azt akarjuk, hogy Nagymagyarországot mielőbb visszaállíthassuk. A társadalmat nem kényszerítjük szuronnyal, csak szépszóval, hogy helyes uton járjon, mert ebben a kormány részéről is támogatásban részesül. m&EK. — Boschán Gyula ünneplése. Boschán Gyulát, az ügyvédi kamara örökös diszelnökét szombaton, folyó hó 8-án * este ö órakor az ügyvédi kamara diszgyülésén ünneplik: Utána bankett lesz. — Miniszteri elismerés. A honvédelmi miniszter Barbarits Lajosnak, a Zalai Közlöny felelős szerkesztőjének a nagykanizsai hősi-sírok jókarba helyezése körül szerzett érdemei elismeréseül újból dicsérő elismerését fejezte ki. - — A vármegye eredeti szi.iei. Nagy csudál-kozást váltott ki a megyei állandó választmány legutóbbi ülésén a,z a bejelentés, hogy a vármegye téves színeket használ. Azóta kutatások folytak az eredeti szinyk megállapítása céljából és pedig eredménnyel. Az Országos Levéltár megállapította, hogy Zalamegye eredeti sziue zöhj-fehér; tulajdon képen zöld-ezüst. Helytelen tehát az a híradás, hogy az eredeti szin fehér-zöld, íRert ilyen formán mi az ola> szokkal bármikor fölcserélhetnök nemzeti zászlónkat, amennyiben mindkettő ugyanazokat a színeket viseli... — Leventék egyenruhája. vármegyei testnevelési bizottság ma délelőtt Brand Sándor dr. vármegyei főjegyző elnöklete mellett ülést tartott, amelyen az Országos Testnevelési Tanács felhívása folytán javaslatot tettek a leventék egyenruhájára vonatkozóan. A bizottság javasolta nyáron q vászon, télen pedig a posztó ruhát, melynek szine megegyezik a mai katonai egyenruha sziliével. A sapka Bocskay s.lpfcu» oldalán a megye színével, a címer alatt rang» jelzéssel. Az évfolyamokat posztócsik jelölné; az oktatók ezüst, a főoktatók arany esi lx>t kapnának. A kabát magában gombolt, lehajtott gallért, balról vállpántot kapna, szintén; rang-jelzéssel, továbbá kívül rávarrt zsebekkj. Nad-lág: pantalló, gyakorlatok "alkalmával rövid nadrág vadászharisnyával. Fekete magas-szárú, fűzős cipő egészítené ki az egyenruhát-, mélyhez télen bekecs járulna. — A bizottság helyesnek találná, ha az alispán addig is, hmig az egyenruházás megtörténik, a leventék gondozóit a sapkák beszerzésére kérné föl, hogy legdlább kivonulások alkalmával minden leventének sapkája legyen. • > — Polgári Iskolai tanárok gyűlése. A Polgári Iskolai Tanárok Országos Szövetségének zalaincgyci köre ez évi közgyűlését folyó hó 0-én, vasárnap, tartja meg Tapolcán. '' — Divatos fürdőruhák, fürdőcipők óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. ES SELYEM 0CASSI0 SCHÜTZNÉL1 1929. jnius , — Mesedélután. A Movc sporttelepen szombaton, folyó hó 6-án, délután 1 órai kezdettel Mesedélután lesz, amelyre az egyesületbe tartozó szülők gyermekeit szívesen látja a Movc vezetősége. — Medárd napja. Junius 8-a Medárd napja, amit kíváncsian vár a nép, mert az a mondás járja már régóta, hogy, ha Medárd napján esik az eső, akkor utána negyven napig mindennap kapunk esőt. Kz. a mondás nagyobbára be-igazolást is nyer, azért néz a nép érdeklődéssel Medárd nanja elé. — SzDIői értekezlet.v Szombaton délután 1 órakor a reálgimnáziumban szülői értekezlet lesz. — Tejrazzia. Ma a zalaegerszegi piacon ismét tejrazzia volt, amikor 14 gyanúsnak tetsző tejből vett mintát a magyaróvári vegy-kisérleti állomás mérnöke. — Amerikai levél. Tölli Kálmán, Amerikába elszármazott zalaegerszegi földink ismét levelet intézett vitéz Molnár János rendőrfelügye-lóhöz. Levelét május 14-éu adta postára Montot-videóban, Uruguay köztársaság fővárosában. Panaszkodik szegény földink amiatt, hogy sok európai szenved sárgalázban, melynek nagyon sok halálos áldozata is van. A magyar munkanélküliek száma 3013. Ha valahol kapnak is munkát, csak pár hétig tart az. — Holttányllvánitások. Szabó József zah-kövcskuti gazdát, aki a 4S gyalogezredtől az orosz harctéren fogságba esve 1017. szeptember 10-én eltűnt és Bangó Lajos cscrszcgtonuji földművest, ki 1013. márciusában az orosz harctéren hősi halált halt, a keszthelyi kir. járásbíróság holtakká nyilvánította. — Pusztító bolti tüz Keszthelyen. Nagy riadalom volt Keszthely főutcáján szerdán este. Az utcán sétálók észrevették, hogy az egyik ház földszintjéről füst tódul ki. Rövidesen ki-, derült, hogy Grünhut Béla fűszer- és gyarm it* árukcrcskcdő üzletében van a tüz. A kihívott tűzoltók nehezen tudtak az üzletbe hatolni, mert a redőnyök belülről voltak bezárva. Végre mégis sikerült azokat fölfeszíteni és fáradságos munkával megakadályozták a tüz tova terjedését. A kár igen jelentékeny. A tüz okát a vizsgálat állapítja meg. . — A Baross ligeti vendéglő volt bérlője a bíróság előtt. Todcro Viktorné, a Baross ligeti vendéglő volt bérlője 1028. szeptember havában főpincérnek alkalmazta Farkas Lászlót, akitől 200 pengő óvadékot kért. A vendéglőt ez év februárjában bezárták és Farkas a 200 pengőből csak 28 pengőt kapott vissza. Sikkasztásért följelentette Toderonét, akit a kir. járásbíróság 80 pengő pénzbüntetésre itélt. A kir. törvényszék fölcbbviteli tanácsa ma délelőtt foglalkozott Toderoné ügyével, akit a sikkasztás vétsége alól azzal az indokolással mentett föl, hogy nevezett ingóságait a pincér nevére átíratta, aki a 200 pengőjéért a tárgyakat értékesíthette volna, azonban erről megfeledkezett. Az ítélet jogerős. — Ingyen kap minden úriember egy szép selyem nyakkendőt, ha 20 pengő értékű árut vásárol igen olcsó áron Deutsehnál. — Balatonendréden at. összedőlt hld agyonnyomott egy bognárt. Balatonendréden uj hidat építenek és ott dolgozott B. Szabó Oytlla bognár is. Az építkezés ugv kívánta, hogy a hld mellé négy méter magas, téglából épített .falat húzzanak. A fal nagyon laza volt, összedőlt és maga alá temette B. Szabó Gyulát. — Mire Szabóról leszedték a rázuhant faltömeget, már halott volt. — Halálos szerencsétlenség munka közben. Böröcz József cserneu kisbirtokos szekerén az erdőre ment fáért. Amikor a szekeret megrakta, felült a kocsi tetejére és hazafelé hajtott. , A szekér az ut kanyarulatánál zökkenőre került és felborult. Böröcz Józsefet a hirtelen lökés hatalmas ívben kivágta és oly szerencsétlenül esett az úttestre, hogv fejét teljesen összezúzta. A kisbirtokos pillanatok alatt kiszenvedett. A falubeliek segítségére siettek, de segíteni nem tudtak rajta. A vizsgálat megindult. — Összeroncsolta a kezét. Hévizszentandrá-s«n most építik a, községi csatornát. Tegnap padlókat raktak*le az árkokba és a gerendára mért ütésekkel sulykolták |e a deszkákat. Az ^gyik munkás, Barton Pál 23 éves fiatalember, keze munka közben a deszka és a gerenda közé került, akkor, midőn a pöröllyel a gerendára. ütöttek. A szerencsétlen fiatalember kezét az ütés teljesen szétroncsolta. ZALAVÁRMEGYE -- Ingyen kap minden hölgy egy rentek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kívüli áron 20 pengő értékű árut vásárol Deutsehnál. — Árverés a rendőrségen. Az 1028. év folyamán talált tárgyakat a rendőrségen folyó hó 13-én délelőtt 0 órakor elárverezik. Arvif-résre kerülnek ruházati és más szükségleti cikkek. — Megakadtak a kanizsai kórházi építkezései. A nagykanizsai közkórház szemészeti pa-. Villonjánál az. építkezési munkálatokat félbe kellett szakítani, mert a vármegye a munkálatok befejezéséhez szükséges 100 ezer pengőt nem tudta megszerezni. — A balatonkereszturi merénylet. Megírtuk annak idején, hogy Horváth Rudolf balatonkereszturi erdóórrc rálőttek. A csendőrség Garay Istvánt gyanúsította a tett elkövetésével, akit tegnap von felelősségre a kaposvári kir. törvényszék. Miután a vád nem nyert bcigazolást, Garayt fölmentették és nyomban szabadlábra helyezték. — Kerékpáron a világ körül. Három magyar fitt: Horváth Ferenc, Bascsák János és Ro-. moda Győző elhatározták, hogy kerékpáron utazzák körül a világot. Utjokat magyar propagandára is felhasználják, azonkívül a kerékpársport teljesítményekben akarnak világrekordét teremteni. A fiuk először Magyarországot, járják be. Eddig már beutazták a Tiszántúlt, most pedig Dunántúlon vaunak. Pécs után Kaposvárra, majd tegnap Nagykanizsára érkeztek, ahonnan utjokat Keszthely, Zalaegerszeg, Szombathely felé folytatják. Sopronnál akarják átlépni a határt és onnan Olaszországba mennek. Európa után következnék Egyptoin, — Ázsia, India, Kína. Hajón az USA államokba és onnan vissza Európába. — Piaci árak. Bab kg. 60-70 fillér. Lencse kg. 1.50—1.60 P. Mák literje 1.40—1.30 P. Burgonya kg. 8—0 fillér. Sárgarépa 23—30 f. Fokhagyma 80—00 fillér. Vöröshagyma 30— 33 fillér. Zöldség 23—30 fillér. Csirke párja 2.50—4 P. Kacsa 3.30—3.50 P. Liba kövér 10- 10 P. Liba sovány 3.50-0.50 P. Pulyka 6— 11 P. Csuka kg. 2.10—2.30 P. Ponty kg. 2.40-2.50 P. Süllő kg. 3.20—4 P. Keszeg 80 fillér. Marhahús kg. 2—2.40 P. Borjuluts kg. 2.56 3.20 P. Sertéshús 2—2.40 P. Szalonna 2.60— 2.80 P. Zsir kg. 2.90-3 P. Tej literje 18 -20 fillér. Tejfel literje 70-80 fillér. Túró 60-70 fillér. Vaj kg. 5.20-5.40 P. Tojás 11-12 fillér. Kalarábé drb 0-8 fillér. Uborka drb 15— 20 fillér. Retek csomója 5—8 fillér. Zöldborsó kg. 80 —90 fillér. Cseresznye literje 35 -40 f. — Mérsékelten meleg Idő várható, néhol csövei. Az Időjárástani Intézet jelenti: Hazáik-han túlnyomóan borult idő uralkodik. Eső csak Dunántúlon esett. Magyaróvárott jég is hullott. A hőmérséklet általában emelkedő tendenciát mutat. Budapesten ma délben 21 C fok meleget mértek. — Időjóslás: Változékony, mérsékelten meleg idő várható, egyes helyeken esővel, vagy zivatarral. IRODALOM. Gyakorlati jégkárbecslés. Ez a elme a legújabb gazdasági szakkönyvnek, amely a mezőgazdasági terményekben okozott jégkárok szakszerit ismertetésével és becslésével foglalkozik. A mai modern gazdálkodás nélkülözhetetlen szükségessége a jégkár elleni biztosítás, tehát minden gazdának jól felfogott érdeke, hogy a kár megállapításával is tisztában legyen. Ezideig még nem jelent meg hasonló tárgyú szakmunka s a legnagyobb elismerés illeti meg a szerzőket: Barthodeiszky József és Gölniczky Géza okleveles gazdákat, amiért megírására vállalkoztak. ; A nehéz targyu mű megírása a legnagyobb mértékben sikerült, szövegközti ábrák és szincs mümellékletek szemléltetik a szöveget. A könyv kiállítása a «Pátria» nyomda fejlett technikájú fölszerelését és különleges ízlését dicséri. Ára 12 pengő. Megrendelhető a Pátria Rt. könyvosztályánál, Budapest, IX., Üllői ut 25. és a Gazdatisztek és Gazdasági szakértők Országos Egyesületénél, Budapest, Rákóczi-ut 01. Olvassa Sziktay János úr.: Jttinmr clnO Murit. MOZI. Zoro és Huru, két kedves kománk első idei fellépte a legmulatságosabb vígjátékban. Velők egyszerre lép föl Fred Thomson, a fiatal cowboy gárda legtehetségesebb művésze, aki Silvcr King nevű csodalovával szinte Tom Mixct is felülmúló bravúrokat produkál, nem régen esett áldozatul egy súlyos operációnak. Utolsó legnagyobb képei közül való a mai filmje. — Két sláger egy előadásban! Zoro és Huru esete a fekete nővel. Bohózat 8. felvonásban. — Azonkívül: Ezüst táltos. Izgalmas cowboy attrakció 7 felv. Főszerepben Fred Jhomson. — Bemutatja az Edison mozi szombaton és vasárnap. SPORT. SAK—ZTE. A mérkőzés nem is olyan közömbös, mint amilyennek még néhány héttel ezelőtt látszott. Ugyanis az utóbbi napokban a Torna Egylet tizenegye erős formajavuláson ment át és teljesen egyenrangú ellenfélként indul a félelmetes liirü SAK ellen. A soproni legénység tulajdonképen itt nyerheti meg, vagy itt vesztheti el a másodosztályú bajnokságot. A ZTE a Sárvári Vívók váratlan lemondása folytán már nem foghatja be a Movet, miután a visszalépő sárvári csapat pontjait az intézőbizottság az ellenfelek javára irta. A ZTE a-zonban így is mindent belead, hogy a remélhetően nagyszámú közönséget szép játékkal lepje meg. A mérkőzés a soproni csapat kérelmére fél 5 órakor kezdődik a ZTE Jákum utcai sporttelepén. Biró: Kondor, Szombathely. Az összeállítás minden valószínűség szerint a következő lesz: Borsos — Lang _ Kiss — Dóczi II. — Dóczi I. — Simonyi — Singer — Jálics — Füleki I. — Papp — Füleki II. RÁDIÓ. Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Szombat, junius 8. 9.15: A m. kir. 1. hon«» védgyalogezred zenekarának hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Házi trió hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 4: Zsoldos Benő: Egy hires parlamenti csata 300 évvel ezelőtt Angliában. 4.30: Időjelzés, időjárás, vízállás és hírek. 5: Séta az állatkertben. Helyszíni közvetítés. 6.25: A Walkür c. opera szinlapjának felolvasása. 6.30: A m. kir. Operaház Walkür előadása. Az első felv. után kb. 8.20: Ügetőversenyeredmények. 10.30: Időjelzés, időjárás és hirek. Utána házi trió hangv. fHEAUlM i ~ •¿A! nVIM''R*.Y»'' 1920 junius 8. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 18.08-18.50, Rozs 15.00 -16 00. Árpa 22<0-~ 230Q Zab 15.50-ICO), Tengeri 21.00-22.00,Hurgonya 7.00—9.00. BUDAPESTI TERMFNYJELENTF.S Büxa (tistavMéki) 2210-« 30, bura (e^b)''2l .2(^n 21•40,:;roz3 17.25-1750, ^karmánvárpa ■örárpa 26 00- 26-75, zab 1?50 -20-20, tengeri 23.70 - 24 00 buzakorpa 14 25-14 50, köles 15\*»-1620. Irányzat: Szilárd. Laptulaldonot : ZALAVARMtOYt l«pkl»dótár.«.ég. F.l.lö. «i*rk«*xtd : HERBOLY FERENO. F.l.lö» kiadó: KAKAS AOCSTON. Kelemen Pál cim-, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és díszes kivitelű szobafestést, épület-és butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN Kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA I. SZ. SAJÁT TERMÉSŰ RIZLING BOR literenként 60 lillér Gecsovics, nróf Apponyi-ut 68 anyag'' nclj«'' Ha í)° i „aqü |,a "»1111 niin1''" nöi#Ilie5 |>U ..Au»"-'' •er) iko»''"- ti? m!írjon jl isi» c Kjia- |XÍUeS tüttf k^1 n9° _ -0 PALL A DJS könyvotzldlya Budapest, V., Álktlmány-u. 4. Most jelent meg: (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. Érvényes 1929 május 13-tői. Zalaegerszeg ind: 5" Zalaszentiván érk. 6o? Szombathely érk. 7»& Sopron érk. 930 Nagykanizsa érk. 7" Budapest érk. 16» INDULÁS: 66«* 8«» 12«» 14*» 71« 8" 12" 15oo __ 10" 14oi 16»» rj». - 15" — 17»» jtj». 8»5 — 13" |)>. — 16oo — 20ai — Zalaegerszeg vasúti menetrendi«. Zalaegerszeg—Zalaszentlvén. , ÉRKEZÉS: 15« 18"-f- 2133 II Budapest ind 21" ._ i . . _ 7" 7*Í , . 15»» 190» 2160 Nagykanizsa ind. 5»o — 7" — 14" n». — — 20" 24oo Sopron ind. — — 5" 10" n»- 13"+ _ — — Szombathely ind. 5io 6«» 7*» 11*0 Ml. — |44* 17*o _ 22" Zalaszentiván ind. 6»« 7»» 9oo 12»o 15" 16" 21*o gji. — 7 «» II Zalaegerszeg érk. 6» 7«o 9" 130« 15»'' 16o* — - Hí«* l8oo-f - 20M — I9«» 1904 — 20" 201* 19" 22»« 22*». 19*2 22" 22»» • Csak julius 1-tól bez. aug. 31-ig vasár- és ünnepnapokon közlekedik, -f Julius l-tól bez. augusztus 31-ig vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. Zalaegerszeg ind. 4" 5»f Zalabér érk. 5» 5»» Sárvári rk. 6« - Tlrje érk. - 5*« B.-suntgyörgy érte. — 7" Keszthely ért. - 7«® Ukk érk. - — Tapolca érk. — — Alsóörs érk. - - Keszthely érk. - -Budapest K.pu.érk. — — Celldömölk érk. - -Győr érk. - - Budapest érk- — — Szombathely érk- — — Zalaszentgrótra külön érk. INDULÁS: 6« 6»«* 9» 120« 6*» 7o t 9»» I2*i _ - - 15&S 66s 7«» 9&o 12" 934 8" — — 10" »J»o — — 71« __ 10»» 132* 8M - 12*» 143« 110« — 15«» 18«o □ 9*6 - 14*o 17>o 141« _ 190» - 807 _ 1106 14l* 960 _ 13»» 16»» 12S7|J.._ I600gn.l8«» 19"fji. 9«i — 12»» 17i» 10«» Zalaegerszeg—CelldOmölk 16"0 10»t 19oo 16*» 17»o 19»» 1468 15»» 17*» 15*» 17" 18" 160* 16&& 19oi 18" 22i7 ani. 17oo 19" 16»7 17*» 19®» — — 22*» — — 23" 17" 18" 20" - 20"22» - - Oo» _ — 23" 18" 19» - ÉRKEZÉS: Szombathely ind. Budapest Kp. ind 21 Oyör ind. Celldömölk ind. Budapest Kp. ind Kíszthely ind. Aisócts ind. Tapolca ind. Ukk ind. Keszthely ind. Bsztgyörgy ind. Törje ind. Sárvár ind Zalabér ind. Zalaegerszeg érk 3oo — 7"fP 10«» 13" 16»ojj» - 18« 23»o — 716 746 ö — 13"nr — — 16««0T. 2M — 6" 9«* — 15«« — — 18''»ji. 5io — 110» ll»i 14" 1760 — — 23io — 6oo 6«»n»«''. 6«o fjm — — — — 3" 6" 7»» — 13»o !5«o — - 17«* — 5" — 9»flttt.ll«og]i . 11" 13»» □ — - 17« — 7" 8" 11" 14" 17*i — - 19« 6oo 8*« 1157 12*i 16" 13i'' —. - 21» 3" 5»« — — 13" — 17" - 401 6»o — — 14oo _ — 18»* - 6" 9os 12" 13o* 17» 19" — 19" 21" — — 9»o — 14oi _ 18» — — 6*8 9«» 123« 13«» 18" I9i« 19" 20" 21« 7»» 9o* 12" 13»» l8»o 19" 201» 20" 22". 12" INDULÁS: Zalaegerszeg ind. 4" Zalalövó érk. 5" Körmend érk. 6" Dávidhdza-Kotormány é. 11" 1310 15*« 14oi I6u 15oc 18»« 17®» I7i> Zalaszentgrótról külön ind. + Május 15-tól bez. szeptember 15-ig vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. * Május 15-tól bez. szeptember 15-ig csak vasár- és ünnepnapokon közlekedik, ó Érkezik Budapest Déli Vasútra. O Sinautó. □ Csak junius 28-tól szeptember 15-ig közlekedik. -Zalalövó. ÉRKEZÉS: Körmend ind. 3" 9" 15" Dávidhdza-Kotormány i 5" 12" 17" Zalalövó ind. 6" 14«» 18" Zalaegerszeg érk. 7" 14«« 18" X Csak október 6-ig közlekedik. Zalaegerszeg-Boba—Székesfehérvár—Budapest DV. Zalaegerszeg ind Rédlcs érk. Zalaegerszeg- Rédlcs. INDULÁS: ÉRKEZÉS: 9"X 13" 16" 10" 14" 1«"- 7" 1I"X 14" 20" RMIcs ind. 6" 8" 12" 16» 21" Zalaegerszeg érk. 7» Zalaegerszeg ind. Boba érk. Veszprém érk. Székesfehérvár érk. Budapest DV. érk. Budapest Kpu. érk. INDULÁS. 6" 7«i 12»» ÉRKEZES: l2o<4- 16" Budapest DV. Ind. 13»» 17*i n,. Budapest Kpu. ind. 17" 19*« Székesfehérvár ind. 18" 20ao Veszprém ind. 20" 21" Boba ind 22oi - Zalaegerszeg érk. 4- Adony—Pusztaszabolcson át. 4»o 7" 9" 7*MÍ». 8" 9«« II" 12" 9»7 7" 8"+ 11" 13" 180» 19" 16" 16" 20" 22" Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. Vlir. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929 Junius 9. Vasárnap. Ara 12 fillér. 123. szám. ZÁLAYARMEGYE POLITIKAI NAPILAP_ ■ul»UBlt minden hótkffiiap délután. - Elófisetés: egy hónapra 2 pengő, negyedtm 6 pengó. - Sxerkesitóség éi kiadóhivatal: Zalaeger.xeg, Szécbenyl-tér 1. Telelőn 131 Muraköz visszacsatolása. Nyílt levél dr. Csík Károly országgyűlési képviselő úrhoz. Irta: Dr. SZABÓ ZSIQMONt). Nagykanizsa, 1929. junius 8. Tiz esztendeig tartó hosszu és kinos várakozás után ugy érzem, hogy jobb jövő hajnala dereng és a magyar Igazság felkelő napjának sugarai világítják ineg a keleti égboltot, mintha a magyar Igazság is onnan jönne, ahonnan eleink jöttek, a messze, messze keletről. A porbatíport és megalázott magyarság meg nem érdemelt megcsonkításának és boszuvágy sugallta tönkretételének égbekiáltó igazságtalanságát észrevették és beismerték a győzők kö ziil olya/i nemzetek is, akik tíz év előtt a tría noni hóhérbéke kegyetlen rendelkezéseit meg szavazták. Nagy nemzetek vezető államférfiai jelennek meg csonka hazánk fővárosában és kormányuk és nemzetük együttérzéséről biztosítják a magyar népet, lord Rotlierinere az angol világsajtó hatalmas erejével állt igaz ságunk mellé és Amerika, akinek beavatkozása szerezte meg ellenségeinknek a végső győzelmet, ma már felismerte és megértette a magyar igazságot. Az ezeréves Magyarország emléke előtt, amelynek karcsú oszlopáról a szárnyas (iábor arkangyal a kegyetlenül megcsonkított ország határai felé néz, a magyar miniszterelnök ország-világnak odakiáltott», hogy a trianoni hóhérbékébe bele nem nyug-szünk soha, nem, nem, soha! A rabságra és pusztulásra ítélt magyarság tőmlöctartoi, a kisantant bocskorban''járó balkán politikusai nagyhangú kijelentéseket tesznek, ''hogy a trianoni béke igazságos revíziójába nem egyeznek bele soha! Kiabálnak, mert a jogtalanul szerzett koncot féltik, mert tudják, hogy a békerevizió jön, a békerevíziój meglesz. Az isteni igazság mindent elsöprő hatalma visszaadja hazánk ezeréves határait. A régi határokat, amelyeket egy élni és fejlődni akaró nép ezeréves küzdelme, reménye, hite, vágya és szenvedése tett örökös határokká és amely földnek minden rögét egy hazáját imádásig szerető nép vérével * és könnyével öntözött. Nem a Wílson doktriszáv őrület etnográfiai furáiról van szó, hanem a jó Isten által magyar hazának teremtett földrajzi egységről, amelyet Szent István koronájának fénye sugáro» be. Ebbe az osztatlan egységes- magyar hazába tartozik Muraköz is, odatartozik elválaszthatatlanul, isteni és emberi jog alapján és világot fentartó isteni és emberi Igazság szerint. A jelek a/t mutatják, hoí/y ma-holnap n»égjs megjön az ideje, hogy !» trianoni béke revíziója tárgyalás alá vétesd. Már ma figyelmeztetni kel| a.magyar Kormányt és a magyar képviselőkéi, hogy x Magyato''r&zág délnyugati határa csak a Dráva fáiét és Muraközt a horvát testvéri*^ és magyar-horvát testvéri megértés ( szirénhangjaiért feláldozni nem lehét. Hallatszanak nálunk is hangok, amelyek a fiorvát Hiltonom törekvéseket és a magyar-horvát megértés céljait szolgálják. Ha bármennyire kívánatos is, hogy azzal a Horvátországgal, amellyel 800 évig államközosségbcn éltünk, megint,'' mondjuk, testvéri viszonyba kerüljünk, Muraköz odaajándékozása nem lehet ■az ára ennek a kétes értékű test véri ess égnek. Nem szabad elfelejtenünk, hogy 1918. október havában a belgrádi fegyverszü- . neti egyezmény a Dráva folyót állapította • meg határzónául és Muraköz elfoglalását 19JH. december hó 24-én a varazsdi és zágrábi nemzeti tanács saját felelősségére cselekedte , és hogy ezt a fegyverszüneti megállapodás ellenére történt foglalást csak később hagyta jóvá a szerb hadvezetőség. A délszláv állam megalkotásának tervezetébe ugyanis Muraközt nem vették bele és ennek a 800 évig Magyarországhoz tartozó országrésznek elorozása a varazsdi túlzó horvát nacionalisták agyában született meg. A győztes szerbeknek, akik a legyőzött horvát és szlovénekkel az SHS királyságot megalapították, amúgy sem volt érdekök, hogy egy vallásilag és nyelvileg tólök különálló népet uj birodalmukba bekebelezzenek, amely nép magyar hűségét amúgy is ismerték és amely né pet épen emiatt megbízhatatlannak tartottak Az úgynevezett horvát nacionalisták az 1868. évi magyar-horvát kiegyezés dacára fentartojy-ták aspirációikat Fiumere és Muraközre. A horvát irredentának Varazsd volt a főfészke és 1918-ban innen indult ki Muraköz elorzásának gondolata is. Évekig folyt a legizzóbb r^agyar gyűlölet által fűtött horvát irredenta mozgalom Muraköznek Magyarországtól való elcsatolása céljából. Mi, muraközi magyarok nagyon jól tudtuk ezt, hiszen folyton éreztük a pánszláv irredenta muraközi apostolainak, a zágrábi szemináriumban nevelt muraközi plébánosoknak aknamunkáját. Én három évtizeden át szerény tehetségem szerint magam is kivettem részemet abból a munkából, amelyet a magyar állameszme ércekében az ott élő magyarság folytatott. Mi azon az alapon állottunk, hogy hazánknak nyelvi és valláskülönbség nélkül egyforma polgárai vaunak és ebben a hazában mindent polgárt egyforma jog illet, de egyben egyforma kötelessége is minden polgárnak, hogy a magyar állameszmét tisztelje. A magyar állam tiszteletét tanítottuk mi Muraközben, de tiszteletben .tartottuk a muraközi nép ösi szokásait, ösi nyelvét. Soha, de soha sem lett a muraközi nép elnyomva azért, mert ösi szlavón nyelvét beszélte és sohasem kényszeritettük arra, hogy magyarul beszélje.i. A muraközi nép saját elhatározásáhól. ismert magyarhiiségc és magyarszeretete okából önként kérte iskoláinak magyar államivá tételét és ezekben az iskolákban a magyar nyelvű tanítás mellett muraközi szlovén nyelven is folyt épen a zágfábi szemináriumban nevelt plébánosok és káplánok által a hitoktitás templomaikban sziavon volt a prédikáció, nyelve, hivatalokban sziavon tolmács állt rendelkezésökre és ősi nyelvükön érintkezett ve-lök hivatalnok, ügyvéd, orvos, kereskedő. — Valamennyi Muraközbe került magyar elsajátította a muraközi nyelvet, hogy ezzel a derék néppel, akivel együtt élt, anyanyelvén beszélhessen. Alávaló hazugság volt tehát a horvát irredenta agitátoroknak az az állítása, hogy mi el* nyomtuk a muraköziek ösi nyelvét és erőszakosan magyarosítottunk. De még csúfosabb ilépámltás volt az a jelszó, amellyel 1918-ban Muraközbe betolakodtak, hogy a horvát testvérek azért jöttek, hogy az elnyomott muraközi népet a magyar járom alól felszabadítsák. Tíz év története igazolja, hogy Muraköz szabad népét, amely sohasem élt járom alatt — szerb járom alá hajtották. Az 1919. évet jugoszláv megszállás alatt töltöttem és ezalatt az egy ev alatt saját tapasztalatomból megismertem a horvátok izzo ma-gvargvülöletét. 800 évig élt együtt jóban és rosszban, — békés és háborús időben a hor-vátság velünk, magyarokkal, együtt küzdött a két nemzet a török ellen és 1868-ban fehér lapot nyújtott horvát testi-vérének az osztrák járom alól felszabadult magyar nemzet, hogy írja meg azon minden kívánalmát az uj állami együttélésre. A magyar nemzet a horvátság minden óhaját teljesítette és a horvátok dacára ennek, csak gyűlölséggel fizettek. Nem lehet azt soha elfelejteni, hogy 1 Ólában — a nagy összeomlás kezdetén — a horvátok vbltak a legelsők, akik egy 800 éves közös államiságot megtagadva, minden ellenséges nemzetet megelőzve legelőször foglalták el Fiumét és hogy ugyanezen év végén a fegyverszüneti megállapodás ellenére fogyverrel foglalták el Muraközt. Elfoglalták történelmi jogalap és a muraközi nép megkérdezése nélkül. Nem is volt ez foglalás, hanem elorzás. Az utolsó évtized alatt Horvátország megbűnhődte azt, amit ellenünk vétett. A A Dráván túlról is áthallik a szerb vasiga alatt nyögö horvátság jajszava. A trianoni hóhérbéke által egyharmadára csonkított magyarság férfias daccal küzd mostoha sorsának jobbrafordultán és most, hogy dereng már a szebb jövő hajnala, akadnak már a Dráván tul olyanok is, akik busán emlékeznek a régi jobb időkre és eszökbe jut a megtagadott, megrabolt magyar testvér. Eljön, mert el kell, hogy jöjjön az idő,'' amidőn a világtörténelem legnagyobb bűnös igazságtalansága, a trianoni hóhérbéke hatályát veszti, megszűnik a magvarság rabsága és eltűnnek a bocskoros, gálád tömlöctartók. A inost már a mi sorsunkkal hasonlatos horvát néppel azonban csak akkor lehet megértés, csak akkor állhat vissza a 800 éven át tartott testvériség, ha megszűnik az irántunki oktalan gyűlölet és visszaadják elorzott jogos tulajdonunkat: Muraközt. A magyar nép tudja, hogy még sok akadályt kell legyőznie, amíg a trianoni béke revíziójának szükségességét a népek összessége belátja és annak keresztülvitelét akarja. Mi, akik Muraköz visszacsatolását a békerevizió keretében óhajtjuk elérni, teljes erővel azon vagyunk, hogy megértessük a világgal, hogy bár a muraközi nép szlavón nyelven beszél, mégis lo/zánk akar tartozni, me.t ide \onzza ezerévei történelmi múltja, magyar hűsége és gazdasági érdeke. Ezt a cikkemet két zalaincgyci lapban heí-lyeztem el abban a reményben, hogy nemcsak Zalában, de talán egy-két odatévedt péklány révén Muraközben is olvassák. Mert tudniok'' kell odaát, hogy azon dolgozunk, hogy egyszer mégis csak visszakerülhetnek ösi magyar ítazá-jokhoz és tudni kell a honátoknak is, hogy itt nálunk igazságos irredenta folyik, amely Magyarország jogos tulajdonáért, Muraközért doN gozik. f Tudom, hogy a/, én cikkemnek csak gyenge visszhangja {ehet, hiszen kicsiny ember irtá*, akinek talán egyetlen erőssége, hogy az elveszett Mtiraközt siratja, ahol három évtizeden át tetterós férfikorát töltötte. De nagyobb súlya lenne emjek a Muraköz visszaszerzésére irányuló mozgalomnak, ha annak élére állanának a politika leg-. hivatottabb képviselői, a zalamegyei országgyűlési képviselők. Nekik kell ezt a kérdést ébren tartani és megértetni mindenkivel, akiket illet,*hogv úsi vármegyénk nem akar és nem akarhat más békerevi-2lót, mint amellyel elcsatolt részei újra Zalamegyéhez visszakerülnek. Ezért intéztem ezt a cikket dr. Csák Károly 2 ZALAVARMEGYE 1929. június 9, országgyűlési képviselőhöz és a többi muraközi magyar nevében arra kérem, vegye kezébe szent ügyünket, hozza össze egy blokkba ZaJiavármegye ^országgyűlési képviselőit, hogy velünk együtt dolgozva elérjük jogos követelésünket: Muraköz visszacsatolását. Szökőkút kívánkozik a postapalota elé. Oda vihetnék a vlllanytelepét. - Vizet szolgáltatna a posta. A városrendezés és városszépítés jegyében clunk. A legfelsőbb hatóságok ép ugy, mint a legalsóbbak arra törekesznek, hogy az építkezések körül a. régiek által elkövetett hibák kijavítást nyerjenek, az uj építkezések pedig már a megállapított szabályozási tervek alapján történjenek. Zalaegerszeg város belső területén ¿r. építkezési szabálytalanságok valósággal tobzódnak. Ezeknek kikorrígálására természetesen gondolni sem lehet, inert ahoz nincs elegendő anyagi erő. Az újonnan épülő városrészek azonban már magukon viselik a tervszerűség jeleit és, ha e városrészek beépülnek, Zalaegerszeg méltán csatlakozik a legcsinosabb vidéki városok közé. Azonban a belső területek csinosítása is folyamatban van, amint azt tapasztalhatjuk. De a város középpontja, vagyis a Széchenyi tér sokkal szebb képet mutatna, ha a vármegyeházat földig lerombolták volna és az uj épület a Bárány vonalában épült volna föl. Akkor a Tompa utca bejáratánál nem meredne az a hatalmas fal a Kossuth Lajos utca felé, mert a ház sarka majdnem egyvonalba került volna a Mándi féle gyógyszertárral. F.zen már nem segíthetünk. Á rendezés azonban megtörtént a Széchenyi téren és most várja befejezését azzal, hogy a vármegyeház előtt megcsinálják a gyepszegélyt. Igazán nagy kár, hogy a Bárány előtt a vásárok miatt nem folytatható a gyepszegély kiépítése. Csak így lenne valóban szép a város központja, ^ehetne még valamit változtatni a szépítés érdekében. A postapalota előtt levő kis teret pajkirozták, de ugy, hogy széles bejáróval két részre osztották. Éz a bejáró amennyire felesleges, annyira rontja is a hatást. Szükség arra nincs, mert a kocsiutra vezet, ahonnan csak nagyon kevesen igyekeznek megközelíteni a postát. Hiszen bármelyik oldaJról megy is valaki a postára, természetszerűen a gyalogjárókon teszi meg az utat. A józanész es a szépészeti szempontok tehát egyenesen azt kövelelik, hogy azt a bejárót is törjék föl és parkírozzák, Csinálhatnának oda sztikökutat is, ami alig kerülne pénzbe, mert az összes szük- séges dolgok ott vannak a villanytelep udvarán, azokat ide lehetne szállítani, vizröl pedig a maga vízvezetékével gondoskodnék a. posta. Mindössze egy összekötö csőre volna tehát szüksége. Ha már annyira benne vagyunk a városszépítésben, hát legyen szép középpontja a városnak. Szökókutunk még nincs, igy lenne az is. Hogy mennyire emelné az a város szépségét, arról beszélni is fölösleges. Ajánljuk tehát ezt a város vezetőségének szíves figyelmébe. **[* f* v_ ** * H Száz évig szabályozták a Zalát. Zalaegerszegen ezt kevesen hiszik, pedig ugy van. Ha megnézzUk a régi térképeket, könyvekeit, oklevelekel, vagy Hertelendy Bélának a Zala szabályozását ismertető munkáját, röglön másként látunk mindent. Már 1773-ban felszólaltak Zalamegye közgyűlésén, mert az áHandó áradások miatt nem tudták használni a Zalavölgyet, főleg Zalacsány-tól délre. Emiatt sok tervezés ¿után 1829-ben, tehát ezelőtt egyszáz éve az érdekeltség a szabályozás érdekében önként szövetkezett, „Zalaviz társulat", »Zala vízlecsapoló társulat" néven. A térkép világosan mulatja, hogy a szabályozás előtt a Zalavölgy alsó felén, mielőtt még a Kis-Balatont elérte volna, sem medre, sem határai nem voltak a Zala folyónak. Árterülete széles voll, legalsórészén annyira kiszélesedett, hogy Szabar és Karosnál a Kiskomárom völgyével találkozva, azok berkeivel egy nagy lapályt, posványt (limbus) alkotott. Igazuk volt a régi öregeknek, amikor azt beszélték, hogy a Zalavölgy régen a Kis-Balatontól Zalaszentgrótig nagy tóhoz hasonlított hó-olvadások, nagy esőzések idején. A mocsárviz náddal, sással, éger- és kőrisfákkal voll benőve ét ezen a nagy területen csak télviz idején, erős fagyok alkalmával lehetett nádat vágni, fajzást eszközölni. Helyenként, különösen a zalavári és esztergályi határokban, a folyó mérföldeken át a föld alatt haladt. A régi térképeken nincs ii kijelölve a Zala medre, mert eltűnt a mocsaras nádrengetegben. Tötyés és azon ut csak két helyen vezetett keresztül a Zalavölgyön: Zalaszentgróton és Kehidánál. Ezeknek mestersége«, emberkéz alkotta származását .a szakértő szem rögtön látja. A XIX. század elején megközelíthetetlensége miatt semmire, később is csak legeltetésre lehetett itt-ott használni. Legfeljebb a szomszéd községek lakói jártak oda rákászni és halászni. Legalább a rendeletek többször eltiltják a rák-és halfogó rácsák és vejszék felállítását a folyó medrének elgátolását, elzárását, stb. Bizony ez nem sok jövödclmet hozott az érdekelt földbirtokosoknak. Legfeljebb azzal vigasztalhatták magukat, hogy a jobbágyok télen nem mehettek a mozsár berekfás szigeteire, olt csak nemes árak vadászhatlak a sásra, fűre odagyülekezett őzekre és a nyomokat követő rókákra. A XIX. század negyvenes éveiben Zalaapáti templomának és kolostorának mostani kőkerítésénél volt a hajó- és csónakjárás az átellenes sármelléki határ végén levő devecseri magaslat alján épilett másik kikötőhöz. Ezt a hajójárást akkor devecseri réh-nek nevezték. Zalaapátiból csak hajóval és csak erre lehetett a legrövidebb uton Keszthelyre eljutni. Ilyen hajójárás volt még Szabar és Zalavár között Báránddal szemben azon a helyen, ahol most kocsiközlekedésre szánt hid van a Zalán keresztül épitve. Ezért kellett szabályozni a Zalát. 1829. június 22-én Zalaapátiban gyűltek össze a Zalavölgyben lakó földesurak Kiskomárom, Balatonhidvég-töl északra egész Zalabérig. A szabályozást Hidvég és Balaton-Magyaród határának felső szélétől kezdve egész Barátsziget határának felső széléig akarták végrehajtani. Ámde hiányzott az egységes akarat, az egységes vezetés, még a híres-nevezetes Póka Antal, Baiomy István mérnökök terveit is elgáncsolták. Hol a Siót, hol a Balatont, hol k Kis-Balatont okozták minden bajért. Közben a hegyi patakok vigan hordták a környező dombokról, hegyekről a sárga-agyagot, a dunántuli dombsorokat borító löszt, azután a hoaiokot és kezdték feltölteni, eliszapositani a Zala medrét. Azután átmetszik a Diás-szigetet a Kis-Balatonba, ott is elkészítik a Zala csatornáját, igy most már a folyó vize akadály nélkül lefolyhat a Balatonba. A munkálatok menetére jellemző, hogy 1878-ban elhatározzák. 1880-ban a költségvetéseket megszavazzák, 1896-ig el is készül a Mekenyé-tő| Szentgyörgyvárig a Zala balparlján vezető mellékcsatorna, amely csak 13 km. hosszú. Tehát lassan ment a munka. Pedig minden Vasárnapi levél. Kedves Szerkesztő úri Kiültem ennek a romantikus kedves kastélynak kiugró, hatalmas erkélyére, mely a mély völgyben elterülő és tavaszi pompájában parádézó somogyi panoráma felett, egy csudálatos függőkért illúzióját kelti bennem és letűnt korszakok legendás hangulatába ringat. Biztossá vettem, hogy ez a bűvös keret kitermel belőlem egy színes régi levendula illatú elbeszélést b. lapja számára, de nézze ... abogy innét lenézek abba a virágos völgybe s általába minden ami ebben áz odon kastélyban körülvesz akár benn vagy itt künn, valami álmatag zsibbasztó érzést gyakorol rám, benyü-gözi fantáziámat lefoglal magának mint egy rejtelmes deamon és érzem, hogy tehetetlen bámulója vagyok. Nem ismeri ugye Szarkavárt? A Somsits grófoknak ezt az odpn kastélyát? Általában kevesen és keveset tudnak erről a vadregényes Ósí fészekről amely * terűidét szorosan körülölelő erdeiébői úgy hat mint egy hatalmas zöld bársonytokban őrzött antikékszer csak a várszerű csipkés tornyai kandikálnak kíváncsian a somogyi horizontok felé. Vasárnap kora reggel van, a nap csak az imént bújt ki a hajnal biboros kárpitja mögül, s hogy a keleti ég halvány színekkel festi át a tájat az ember csakugyan rózsaszínben látja a vílágotl Mikor aztán az első sugár keresztültöri az erdő dzsungelszerű sűrűjét, úgy áll ott a park egyik rózsaszínjébe pompázó vadgesztenyefája mint a hiú asszony, ki az imént lépett ki harmatfürdőjéből s a nappal kéjesen sütteti magát. Egy nyugtalan éjszaka suhant át felettem itt e kastélyban. Keveset aludtam nyugtalanított a vendég szobám idegen, csöndje. A kastély régi termei csöndes folyosói, a kedves, derűs- de most lakatlan gyermekszobák általában a látottak foglalkoztatlak szüntelenül. Ki-ki néztem a holdas éjszakába s ez az enyhe világosság megnyugtatott. Elgyönyörködtem az éjszakából fes-tőiesen kirajzolódó kis gótbikus kápolnán ami olt áll a park közepén, néztem a csendes tornyokat ¿reztem, hogy letűnt századok bölcsőjébe csöppentem s annak ismeretlen árnyalakjai rajzolódlak elém. Ezt az éjszakát álomtalanúl álmodtam végig. A nappal mennyivel józanabb I ? mintha csak arra jött volna föl, hogy ezt a kastélyt új világításba helyezze számomra, és megkapó meglepetések sorozatát hozza elém. Az említett kis gótbikus templomba misére készülődünk. Ahogy belépek az ajtaján egy régi gyermeki döbbenetem ismétlődik meg, mikor egészen kicsi koromba a Feszti körképet pillantottam meg. A kápolna teljes féloldalát foglalja le, Munkácsy „Krisztus Pilátus előtt" megkapó batálmas reprodukácíója melyet egy mövészkezü Somsicb gróf festett. Egyik-másIlT életnagyságú alakja mintha jobban élne, mint a kép eredetién. Különösen Pilátus majdnem eleven kérdő pillantása és mozdulata a megváltó felé. — Micsoda az igazság? — szinte eláll a lélekzetem s a szemem hipnotikus várakozással tapadt a Megváltó nagyszerű majdnem szólani készülő alakjára, hogy hallani fogom talán, hogy mi is hát az igazság.??? Mise után az uradalom kedves plébánosa invitálja hiveit a parochia felé, hogy a budapesti hősök ünnepélyén vegyenek részt — rádión keresztül. Mikor lépdelie< mellette a parochia felé elnézem mintha egy régi regényből lépett volna ki csudálatosan beleillik eme finom régies miliőbe. Előkelő magas, karcsú fiatalos alakjáról, tisztes, régi fejével, kedves, okos arcával, keskeny. fehér kezeivel egy franciaabbénak mesteri figurája. S ilyen a szobája''is. A hivek (a kastély és a majorok népe) a parochia előtt szembe egy gyepes magaslaton helyezkedik el, az asszonyok széteregelik sokráncü szoknyájukat és letelepednek, fejük fölé virágbaborúit süldő akácok húznak sátort, mely alatt, kerek elégedett arccal hüseinek és nagy figyelemmel néznek a hangszóró készülékére melyet a főúr az ablakba helyez. A varakozó csöndbe malesz-tetikusan beledördü! Bethlen István férfias hangja a hősök ünnepén elmondott hatalmas beszéde. Nézem, hogy mily figyelemmel hallgatnak minden szót, ahogy azt hallgatom én is. Egyik-másiknak odamerevedik arca a hangszóróra, egyszerű képzeletével látom küzködlk az állig hihető csodával, kifejező szavak nélkül csüng rajta tehetetlenül. Egy pipázó ember egészen odajön a hangszóró közelébe s majdnem ellenségesen néz rá, belső indulata a szájén kipuffogó füstben észlelhető, magyaros gyanakvás a még mindig turpisságot szimatol. . • Mikor Bethlen meghatódott hangon áldoz az elesett hősöknek, egy feketekendös asszonynak lassan pereg a könnye, a kezébe ronggyá lankadt szagos mentára, merőn néz maga elé, talán a fEijét, talán a fiát, vagy talán az összes katonákat siratja. Még a gyermekek is mozdu-lallanúl ülnek jeléül, hogy érdekli őket a távolban történés. A leventéknek csillog a szemük, arcuk lassan áttüzesedik az antennákon keresztül rájuk ragad a fővárosnak ilt lüktető szive hazafias láza, amely ide rezdül még a Somogyi 1929. junius 9. földbirtokos * tapasztalta a szabályozás óriási előnyeit. Ezért sürgették az érdekellek és a felsőbb hatóságok is, hogy a Zala medrét Zala-szenlgfótig, azután még feljebb Tüskeszent, péterig is szabályozzák. Az eredeti terv Zala-bérig akarta elvinni a szabályozást. Ha Zalabérig nem is, de Tüskeszentpéterig, a Keszler féle malomig megvan a Zala uj medre. Elkészült 1929-ben, tehát kerek száz esztendő kellett ehhez a munkához. Érdemes volt-e megcsinálni ezt a munkát. A romantika meghalt, nincs szabad halászat, vadászat, szabad legeltetés. Eltűntek a vadmadarak. Nincs már csikós hóposzta, bár még Aranyod alatt két évvel ezelőtt szedegettem vagy husz darabot. De van helyette jólét és gazdagság. Oazdaságföldrajzilag beigazolt tény, hogy a leg szebb szarvasmarhákat Dunántul és ott is a Zala völgyében és a Rába mentén tenyésztik. Minek köszönhetjük ezt? A gazdag réteknek. Mindan gazda, a Zala mentén akar rétet venni, mert annak a szénája kitűnő takarmány. Megszűntek a szabályozással a mocsaras kiöntések, kevesebb a májmétely is, mivel a métely egyik gazdája egy csiga-fajta, az pedig a mocsaras netyet kedveli. MCI Bár többet tettünk volna a régi, nagy Magyarország idején, akkor nem kellene annyit pótolni ma a csonka ország lakóinak. Hollandiában, Németországban évtizedekre előre kigondolt tervek szerint dolgoznak. Erre kényszerít bennünket it a haladó élet. A szónoklatoknak vége lesz, kezdődik a munka. Hála éa tisztelet mindazoknak (még Deák ferenc is dolgozott a folyó szabályozása érdekében), akik ezt a munkát végrehajtották. Hogy a szabályozás sikerült, vagyis eljutottak Tüakeazentpéter határában a Keszler-malomig, az elsősorban Oyömörey Sándor országgyűlési képviselő érdeme. Neve összeforrott a csatornáéval, mert gazdaságilag előre vitte az országot. Horváth Károly dr. ^^^^^^N» Nyolc hónapi fogház két emberéletért. Bmlapest, junius 8. A pestvidéki törvényszék ma foglalkozott Lukács Imre pesthidegkuti autótulajdonos bűnügyével, aki ellen az volt a véd, hogy az elmúlt évben egy kiránduló társaságot vitt Esztergomból Budapest felé és Solymár határában az autó az árokba zuhant. Az utasok közül Ybl Miklós és Hajaba Margit meghalt, Ladányi László dr. és Ybl Míklósné sufyre sérüléseket szenvedtek. A bíróság gondatlanságból okozott emberölésért és súlyos testlsértésért Lukácsot 8 havi fogházzal sújtotta. naiv akáccsemeték alá is s hallgatják áhítattal mint a „hegyi beszédet" ami először ömlött szét az egész világon . .. Csak egy fiatallány áll az egyik fának támasz-kodva önfeledten, öt nem érdekli a rádió I nem hallja Budapest kitörő éljenzését a pesti harangok mély zúgását melyre még szarkavári hangszórók is fölfigyelnek amint belezúgnak ennek a pusztának ünnepi csöndjébe. Nem hallja a pesti katonazenét melyre a kis somogyi gyerek tisztára mosdatott mezítelen lábával üfia taktust, nem ha l semmit csa az akác leveleit tépdesi mohó izgalommal nyugtalan variációkban, — szeret szivból ? színből ? fáidalmasan ? titkosan egy kicsit? vagy semmi?. A kritikus utolsó levél titkos boldog szerelemmel nzugtathatta meg mert diadalmas boldogan néz körül mint akié a viláij, mert hiszen szivből szereti az; akivel tele a szive a lelke s ezt még az akáclevél is bizonyltja. Igen iit rezeg, itt lüktet a somogyi puszták csöndjébe a főváros kegyelete zajgó lelkes éljenzése, idehúzza a dalárdák nagyszerű összhangját, hogy megremegjen a szivünk e nagyszerű csodától mely legyőzte a távolság fogalmát. Budapestről ideható honvédzenekar indulójára lépdel el a szarkavári leventecsapat s a pesii hangok zúgása, még egy ideig sakkba tartja a rigót és fülemülét a tömeg morajlása még egy darabig itt kavarog a néptelenségben majd hirtelen csend lesz, álmos, nehézillatú vasárnapi csönd. , , _ Csak a madarak kapnak újra vignótába s a májusi szellő vígan lobogtatja a kastély ormára tűzött lobogót. Mussolini külpolitikai expozéja nagy rémületet kéltért Szerbiában. Dalmácia Is kisiklik a szerbek kezéből. Meleg üdvözlettel: Szarkavár május 26. B. Baróíi Ryat Hosszú halogatás után kezdte meg a bel-{3?sso*||!X£ Bsjunj soisdb^ ^azsausajoj íp?j3 perének tárgyalását. A tárgyalás rendkívül kisszámú hallgatóság előtt kezdődött meg, mindössze 20 belföldi, 20 külföldi ujságiró és 20 más kiváltságos egyén lehetett jelen a terem szük volta, miatt. Racsics Punisa közel 1 óráig tartó beszédében azzal védekezett, hogy önvédelemből követte el a gyilkosságot, mert élete veszélyben forgott.(?) Később ezzel ellenkezően vallott. Azt mondotta, azért lőtt a horvát képviselőkre, mert becsületében megsértették. Ha bocsánatot kértek volna tőle, akkor egyáltalában nem is használta volna revolverét. Meg van róla győződve, hogy ha a tárgyalást vezető törvényszéki elnököt sértették volna meg oly módon, mint öt, akkor ő még nagyobb vérengzést követett volna el. A két bűntárs — Jovanovics Luna és Popovics Torna — kereken tagadták bűnösségüket, mivel ők csak figyelmeztetésül és nem fenyegetésül mondták, hogy Radics István feje még ma le fog esni. A sértettek közül senki sem jelent meg a tárgyaláson, sem személy csen, sem ügyvéd utján. Torres francia ügyvédet, aki Radicsné képviseletét a tárgyaláson vállalta, a kormány nem engedte be Jugoszláviába, mivelhogy külföldi állampolgár nem lehet védő. A nagy per be is fejeződött — legalább az ,első fokon, amennyiben a gyilkost 20 évre ítélték. Hogy mi lesz még a vége, az kérdéses. A lapok közül egyesek rövid híreket hoztak Macsek letartóztatásáról, illetőleg lakásáról való eltűnéséről. Állítólag azért volt erre a letartóztatásra szükség, mert az alkotmány visszaállítása érdekében a horvát körök nevében memorandumot nyujttattak be Pribicseviccsel a ki- A ZALAEGERSZEGIEK KED-VELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN ii VII. Baross tér 23., a keleti pályaudvarral szemben Teljesen újonnan berendezett kényelmes családi ház Központi fűtés, hideg és melegvíz ! Mérsékelt polgári árak. E lapra hivatkozóknak 20% engedmény! Testvérvállalat OSTENDE kávéház Tulajdonos: OROSZ ÖDÖN. Egyesületi és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátás! rálvhoz. A Fehér Kéz pártja emiatt vette r£ a királyt, hogy adjon felhatalmazást a horvátok vezéreivel szemben a legdrasztikusabb eszközök alkalmazására. A letartóztatással egy időben Srkuly zágrábi polgármester a zágrábi törvényhatósági közgyűlésen nagy beszédet mondott, melyben bejelentette, hogy Sándor király rövid időn belül pár napra Zágrábba érkezik s Berezovícén lakik majd. (Ahol nemrégiben a dinamitrobbanáa történt.) A polgármester beszédében lándzsát tört a horvát—szerb egység eszméje mellett. Elitélte Paivelics külföldi akcióját s az egész horvátságot a szerb-—horvát egység mellé való sorakozásra szólította fel. (Hrvat, május 25.) A polgármester e beszéde minden valószínűség szerint a diktatúra megrendelésére történt; a horvátság eddigi (elfogásán azonban szemernyit sem változtat. Nagy konsternációval írnak a lapok Musso-Iminek a külügyminisztérium költségvetése kapcsán tartott külpolitikai expozéjáról, melyben kitért Olaszországnak Jugoszláviához való viszonyára is. Mussolini megállapítása szerint a helyzet teljes figyelmet, nyugalmat és hidegvért kíván. Amikor nem újították meg az 1924-ben megkötött barátsági szerződést, sokan válságtól tartottak, pedig valójában ez a szerződés már a lejárata előtt is értéktelen volt s nem javított semmit a két ország viszonyán, őszinte barátság sohasem volt a két ország között s előbb-utóbb nyilt kenyértörésre kerül majd a sor. De még jobban fáj a délszláv lapoknak az a .hatalmas ünneplés, amelyben Mussolini a fas-cista párt fényes győzelme alkalmából részesült. Az ünneplés zászlóvivői a főiskolai hallgatók — köztük az újonnan szerzett nagyobb városok: Fiume, Pola, Trieszt, Zára, Oörz és Trient -fjusága — voltak. Mussolini frenetikus hatású beszédet tartott arról, hogy Dalmácia és az olasz történetin 2000 év óta össze vannak forrva egymással s Olaszországnak ugv élő, mint elesett hősei ugy a Brenneren, mint Dalmáciában készenlétben várják a dön^ő pillanatot, s hogy Dalmáciáért verőket ontsák. A jelszó ez: «Dalmácia vagy halál!» A tömegben ilyen és «Emlékezzetek, hogy Dalmácia földje olasz! > felirásu táblákat hordoztak körül a tömeg hatalmas éljenzése s }ugoszlávia ellen való tüntetése közben. IÁ «Trgovinski Glasnik c. helgrádi lap (folyóirat) heves kirohanást intéz Nagybritannia ellen, mivel szófiai követe József Ferenc főherceget fogadta. A lap szerint ez az eljárás az erkölcsileg megengedett határ átlépését jelenti, mivel 4 ZALAVARMFGYE 1929. junius 9. olyanok társaságába keveredik, akik -szemé-lyökkel a korábbi állapotok helyreállítását képviselik. ) Érdekes adókimutatást közöl a Bácsmegyei Napló. Az eddigi földadóalap Becskereken 9b • ezer 520 dinár volt. Az uj rendelet értelmében ¡ez az alap 1,948.600 dinár. Az adóalap tehát 200 százalékos emelkedést mutat a régivel szemben. 1909-ben a katasiteri tiszta jövedelem egy hold föld után 26 aranykorona volt, ami később 26 dinár lett, most 887 dinár, vagyis a réginek 35-szöröse!. A gazdasági egyesületek egvüttes fölebbezést adtak be a magas adó kivetése ellen s rámutatnak, hogy ha nem mérsékelik — akkor teljesen tönkremegy a lakosság. By. Kerékpár csak elsőrendű gyármány Preslo, Puch, Monet Qoyon verseny 30 P előleggel heh 5, vagy havi 20 P részletre szállit Nagy Józsoff Budapest, Andrássy-ut 34. A falu hősei. A íöldmivelési tárca költségvetési tárgyalása már a külsőségekben is bizonyította, hogy ebben • ai országban a legfontosabb szerep igen is a ''mezőgazdaságnak jut. A felszólalások komolysága, szakszerűsége biztató jel arranézve, hogy a magyar parlament át van hatva a földmivelés túlnyomó fontosságának tudatától. És a föld dolgainak e tanulságos tárgyalásának Mayer János földmivelésügyi miniszter tette fel a koronát nagy költségvetési beszédével, amely kiterjeszkedett a gazdák minden bajára-bánatára és orvosiáit igyekszik hozni a sérelmekre és ''keservekre. ¡''elvonult sorjában a mezőgazdaság valamennyi súlyos nehézsége és a miniszter minden szaván megérzett, hogy jól tudja, hol szorítja a gazdát a cipő. De most mVr nem elégedhetünk meg a bajok tnegáiiapifáiaval, hanem gondoskodnunk kell a 8egttésről, gyógyításról. A miniszter feliorolta mindazoké a cselekedeteket és eredményeket, amelyek a kormány gondoskodásából a súlyos bajok.enyhitésére vezettek már eddig is, de kft vetkezetes munkával végül is ki kell, hogy e-meljék a magyar mezőgazdaságot jelenlegi nehéz sorából. A különböző hitelakciók hivatva vannak a gazda tőkehiányát pótolni, a vetőmag, a traktor, műtrágya-akció már eddig is igen üdvös hatással járt a gyakorlatban. Aki figyelemmel elolvasta a miniszter beszámolóját eddigi tevékenységéről, megérzi és felismeri, hogy komoly férfiak komolyan törekszenek a magyar mezőgazdaság megsegítésére és fellendítésére. Persze a világgazdaság mai alakulásában a tengerentúli gabonatermelés és állattenyésztés lul erős világversenyében a magyar gazda csak nagyon nehezen állhatja meg a helyét. De meg van az a megnyugvása, hogy ami emberileg lehetséges, ami ebben a világversenyben helytállásra képesítheti a magyar gazdái, az egytől egyig megtörténik és a jövőben is meg íog történni. Lehet valaki bármilyen politikai nézeten, tartqzhat akár az ellenzéki politikai táborba, egyet nem lehet letagadnia és kétségbe* vonnia, hogy a földmivelésügyi tárca megfelelő gondozásában kifejezésére jut a mezőgazdaság első helye országunk közgazdasági életében. A gyakorlati program melyet a- miniszter előterjesztett valóban alkalmas ennek az elsőségnek a biztosítására és fenntartására. A földmivelésügyi költségvetés tárgyalásának ez a legértékesebb tanulsága. \ } MÉG MA.... Kérjen néhány^ nopl díjtalan bemutatásra rádió keresRe-'' döiétöl PHILIPS-hangszórót ...........PMI UPS • it» ,, • * i■.. *i Az orszás egy romhalmaz volt és a szennyből kellett uj országot felállítani — mondotta Csák Károly dr. Budapest, junius 8. Almássy László elnöklete alatt ma délelőtt kezdte tárgyalni a képviselőház a belügyi tárca költségvetését. Fábián Béla volt az első felszólaló, aki a községek terhei iránt érdeklődött. Majd azt mondotta, nem szabad megengedni, hogy a községi jegyzők a helyi szövetkezeteknek aktiv tagjai legyenek. Végiil a vízumkényszer megszüntetését kívánta. Csák Károly: A kormánypárt érzi és tudatában van annak a kormány is, hogy még nagyon sok baj van q''z országban. De minden esetben kikutatjuk a betegséget és igyekszünk orvosolni. A politika legfőbb feladata, hogy olyan kormányzati rendszer uralkodjék, amely minden tekintetben fenntartja a rendet. Véleményem szerint a belügyminiszternek az ország minden kérdéséhez köze van, még ahoz is, mely nem a reszortjába tartozik. Közéletünkben tapasztalunk még nagyon sok hiányt, vannak még rések, melyeket be kell tömni. Nehéz feladat ez nagyon, mert a rések láthatatlanok. Ez az oka, hogy nagyon sok ember pesszimisztikusan fogja fel a helyzetet, amely sol: helyei1 erős. közönnyé változik. Minden baj, gazdasági forrásból ered, erről meg vagyunk győződ vi Nem szabad azért csüggedni, mert a bajok muló természetűek, de azért fogi''alkozní kell velők. Gazdasági pangásunknak egyedül Triaitöií az oka. Káros dolog azonban mindent Trianonra hárítani. A pesszimistákkal szembe kell szállnunk. Sokan elfelejtették, hogy mi volt itt néhány évvel ezelőtt. Az ország egy romhalmaz volt és a • szennyből kellelt egységes uj országot • felállítani. » . ha elgondoljuk, hogy limonádéval, nem le.liet vérmérgezést gyógyítani, rájövünk a nagy,munkára.'' Vizsgálni, kell most már azt is, hogy a túladminisztrációt, mely néhol eróse/i mutatkozik, ne bontsuk-e íe? Hozzá kell,nyúlni ijuu/-deiihez, ami káros hatású az országra. A, bürokratikus mozgolódásokat el kell fojtani,» £n kérem a belügyminiszter urat, hogy nagy -tisztító munkáját mielőbb kezdje meg. A kis községek háztartása nehéz vMzönyok közt vergődik. Talán ha az 50 szá^lékös f>ót-adót felemelnök, lehetné segíteni a sihetencsél-len falvakon. Végül még a névmagyarosítás megengedése tárgyában emelek s/ót «• Kérem Scitovszky belügyminiszter urat, váltdzttssa meg mostani kissé rideg álláspontját. • * • Bródy Ernő szintén a névmagyarosítást'' kívánja Szabályozni és a titkos választójog mellett kardoskodik. Madarász Elemér az autonómiák kérdésében szegez ile álláspontját. Az ülés lapzártakor tart. Laurisin Lajos szereplése Keszthelyen. A premontrei reálgimnázium cserkész-hangversenye. Dr. Klempa Károlynak a kesz''helyi reálgim. Festetics cserkészcsapat parancsnokának sikerült megnyernie a jun. 18 ára Lairnsin Lajost a m. kír Operaház kiváló művészét. A mfivész örömmel áll rendelkezésére a cserkészeknek, mert támogatásukat kedves kötelességének, tartja s szives-ké6zséggel lesz eleget Dr. Klempa Károly premlanár meghívásának, akinek egyébiránt tanulótársa is volt. Laurisin művészi neve ma már nagyon jóhangzású országunkban. Az ope raház legjobb erői között foglal helyet, de önálló fellédésével is a legszebb sikereket aratta. A műértő közönség lelkesedéssel és szeretettel várja a kiváló művészt nemcsak Keszthelyen, hanem az egész vármegyében is, hogy a kettős cél, a művéset és a cserkészet érdekében meghozhassa önkéntes áldozatát. Junius 18 áriak estéje tehát felejthetetlennek Ígérkezik, hiszen a hallgatóság a legszebb operarádiókban gyönyörködhetik. Ezenkívül Haúck Margit zeneakadémiai növendék énekli és zongoraszámai szerepelnek a programmon. A fiatal művésznő kellemes hangja és kitűnő előadása már iíple-retes a keszthelyi szabadegyetem hallgatói előtt és biztosra vesszük, hogy ez alkalommal is csak növelni fogja dicsőségét A hangverseny jun. 18 án este »/« 9 órakor kezdődik, a régi Uránia színházban ! Tovább tart a lengyel diákzavargás. Varsó, junius 8. Skadowsky tábornok, belügyminiszter, tegnap megjelent Lembcrgben, hogy tájékoztassa magát a diákzavargásokról. A minisztert ugy informálták, hogy d véres zavargások Űrnapján kezdődtek, mert a körmenetet kisebbszámtl csőcselék, akik között zsidó suhancok is voltak, megzavarták. Megállapították, hogy a lembergi zsidóság komolyabb elemei teljesen távol állának az akciótól. Huszonnyolc diákot zártak be, akiket közcsend elleni kihágásért vonnak felelősségre. Mikor a miniszter elhagyta Lemberget, a diákok újrakezdték az utcai felvonulásokat. Több üzlet ablakát beverték és ezt kiabálták: «Le a kormánnyal!»- A rendőrökbe is belekötöttek, melynek során 20 sulyos sebesült maradt a porondon. Több tüntetőt őrizetbe vettek. ES SELYEM 0CASSI0 1929. junius HIREK. — A Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület folyó hó 16-án hangversennyé) és tánccal egybekötött zászlószentelési ünnepélyt tart. Zászlóanya: Bödy Zoltánné, fóvédnöknó: gróf Batthyány Pálné, fővédnökök: dr. Vass József népjóléti, dr. Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter, Mikes János gróf szombathelyi, Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüs- . pökök és gróf Batthyány Pál. .''Az ünnepély sorrendje r junius 13-én délután 5 órakor tisztelgés a zászlóanyánál. Szerenád. Junius 16.: Délelőtt 8 órakor a vendég daloscgyesületek. zászlóinak megkoszorúzása a Szentháromság szobor előtt. Fél 9 órakor ünnepélyes szent* mise a plébániatemplomban. A zászló meg-s/.entelése. Negyed 10 órakor a zászlószegek ünnepélyes beverése az Arany Bárány szálloda előtt felállított emelvényen. Fél 12 órakor a dalosegyesületek tisztelgése a vármegyénél és városnál. Fél 2 órakor közebéd az Arany Bárányban. Délután 5 órakor szerenádok Qer-lóczy Béla, az Országos Magyar Dalosszövetség elnökének és a koszorúslányoknak. Este fél 9 órai kezdettel a Szombathelyi MÁV Haladás, a Körmendi Daloskör, a Nagykanizsai Kisdalárda, az Alsópáhoki Földmives Vegyes-kar és Férfikar, valamint Rácz József közreműködésé, e! Iiavgverseny az Arany Bárányban* - A hatigversenyre belépődíj személyenként 1 P 50 f, családjegy.-4 személyre 5 P. Utána'' tán. • -. • — A főispán a celldömölki ünnepilyen. A bencések vasárnapi celldömölki nagy ünnepé-Ivét:, amelyen részfvesz Serédi Jusztinián dr. bibdros hercegprímás is,- megjelenik Oyömörey, (jyörgy főispán is. — Zalaiak a pécsi egyetemi küldöttségben. A vármegye májusi közgyűlésén kimondotta, hogy képviselteti magát abban a küldöttség-; ben, melv a pécsi egyetem fejlesztése érdekében ¿''memorandumot átadja a mhiszterelnók-nVH;;''í: határozathoz képest az alispán nug-kórtsést intézett a ''megye országgyűlési kép-vi&lőíh''oz és felsőházi tágjaihoz, Hogy. a kül-viselőiltró és felsőházi tagjaihoz; hogy a kül-venni sviveskedjének.'' '' '''' ''1 * '' —■ Papszentelés. Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök az egyházmegye kilenc végzett teológusát folyó hó 23-án szenteli föl a vesz*-prémi székesegyházban. A Conventus Zaladiensis gyűlése hétfőn, 10-én egynegyed 9 órakor-lesz a Katholikus Házban. — Levente kerékpárverseny. A Zalalövői Le vcnU Egyesület 10 km.-es junior és 50 km/-es senior Országúti kerékpáros versenyt tart folyó W> 9-éy Zalalövő- Zalaegerszeg -Zala* lövő között. £tart Zalalövő templomtér; forduló és ellenőrző ájlomás a'' Zalaegerszegtől Andráshlda felé vezető országutón a téglagyárnál; cél Zalalövő templomtér. Iiulit.js Zala-lövőn délután .2 órakor; az ellenőrző állomásnál való befutás délután 2 óra 30 és i óra kö* zött várható. , — Katholikus tanítók és tanítónők nem köthetnek vegyes házasságot. A magyar katholikus püspöki kar legutóbbi értekezletén a/t a határozatot hozta, hogy a vegyesházasságiügyeket ja jövőben szigorúbban fogja kezelni. Ebben a kérdésben igen fontosnak tartja a hívek alapos és következetes kioktatását az iskolákban és a prédikációkban. Kifejezetten kimondotta a püspöki kar, hogy katholikus tanítók és Hanitónók még reverzális mellett sem kötheipek vegyesházasságot. — üj rendőrfelügyelő Nagykanizsán. A belügyminiszter Stuller László, nagykanizsai álla ii)rendőrségi főfelügyelőt Kecskemétre helyezte át, utódjául pedig Hajnal József rendőr-főfelügyelőt rendelte Sopronból. — Meghalt az elmebeteg községi kézbesítő. Megírtuk, hogy Pék István tapolcai községi kézbesítőt gyanús tünetekkel beszállították a zalaegerszegi kórházba. Az elmezavarodott ember most 33 éves korában meghalt. Tegnap volt a temetése Tapolcán. ZALAVÁRMEGYE Ujitás a szállodák világításában 1 Minden európai ssinvoaalu szálloda szobáit a Tungsram opál takaréklámpa Szabályozható nagyobb és világítja. Nem kápráztat, kisebb lenyeró''sségre. Kapható mindenütt. kíméli a szemet Szállítja: Egyesült Izzólómpa és Villamossági B. T Djpest 4. — Gépjármű vizsgálat. A nagykanizsai gépjármű kerület vizsgálóbizottsága a napokban vizsgálta felül városunkban a közhasználatú gépjármüveket. Négyet olyan rossz állapotban talált, hogy azokat nyomban eltiltotta a forgalomból. A vezetői vizsgán egy vizsgázó megbukott. A bizottság folyó hó 12-én Balatonfüreden, 19-én Tapolcán és Sümegen tart vizsí-gálatot és vizsgáztatja a soffőr-jelölteket. — Divatos fürdőruhák, fürdőcipők óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. — Tüz Eszteregnyén. A péntekre virradó éjjelen Eszteregnye községben kigyuladt Qol-len Józsefné és Tóth Istvánné közös tulajdonát képező ház és leégett Tóth Péter pajtája is. A nyomozás megállapította, hogy a tüz Tóth Istvánné zsuppos fedelű pajtájában keletkezett. A kár 3000 pengő. Tóth Péter a tüz keletkezésekor a pajtában aludt és majdnem bennégett. A csendőrség nagy igyekezettel nyomozza a gvujtogatót. ; KRÓNIKA. Közelit a kánikula, Forrón tüz a napsugár. \ A kellemes szép időtől Mindenki jó termést vár. A tavasznak nagy késését Behozni így sikerül S aratásra t-s szUretre A sok panasz tán el-ül. Vart már eper és cseresznye, Aztán jönnek majdan rendre: Alma, körte, szilva, meggy, Igy hát mintletr*rcndben megy. '' # Megvan már a megye szinc, Megtalálták azt végre. Zöldre és fehérre fe tik A zászlót és nem kékre. Uj lobogó várja tehát A megyei reformot. Uj korszak jön a megyére, A régi már elkopott. Zöld — szinc a reménységnek, Hozzon jót a vármegyének, S a/, uj szin már reményt önt, Hogy megkapja a kölcsönt. > Egerszegből sportyáros lett, Így mutatta ezt két hét. Sokat láthatott a nép. Tornászokat, atlétákat, Jubiláltunk, ünnepeltünk És nagyokat mulattunk,^ De . azért az ünnepléssel Teljesen föl nem hagytunk. Lesz még ünnep, jó egynéhány, Ha holnap nem, holnapután. S — Inírha szegények lettünk, Azért mégis jól élünk. Uj dolog lesz a városban A zöld mezőgazdaság. Van legelőnk, van kaszálónk, Jó fii nő ott s nem gaz, sás. Nem foghat ki rajtunk a sors, Attól most már nem félünk. Ha nem fizet jól a buza, Majd állatot tenyésztünk. Boldogságnak ez az utja S elérjük, ha — a pénz futja. Majd a pénz idetalál: Czobor mester Kalkulál. Ipszilon. — Dugulás és aranyeres bántalmak, gyomor és bélzavarok, máj- és lépduzza''dás, hát- ós derékfájás ellen a természetadta «Ferenc ''József» keserűvíz, naponkint többször beveve, hathatós segítséget nyújt. Tudományos megfigyelések beigazolták, hogy a Ferenc József viz alhasi megbetegedések eseteiben gyorsan és mindig enyhén hat. Kapható gyógyszertá- — Békanyelő bűvész Szentgotthárdon. Szentgotthárdról irják: Egy ismeretlen bűvész lépett föl Szentgotthárdon és járt házról-házra, mig a csendőrség el nem fogta. Az ismeretlen klagenfurti illetőségű és hadirokkant, aki már bejárta Ausztriát és Burgenlandot, most pedig Nyugatmagyarországot és elsősorban is Szentgotthárdot akarta művészi mutatványaival gyönyörködtetni. A produkciója békanyelésból állott. — Előzően megivott egy csomó vizet a mester s azután lenyelte egymásután a békákat, számszerint hatot, amelyek mind élők voltak és kuruttyoltak is, még a bűvész gyomrában is... Azután a bűvész gyomrát különféle kéznyoniásokkal addig irritálta, mig a békák lassanként visszavándoroltak és a szájon át a bűvész arcára és homlokára sétáltak. Az érdekes produkciót sokan vegyes érzelmekkel nézték végig. Természetesen az illetékes hatóság nem adott engedélyt a további mutatványokra és igy a mester nagy szomorúan tért vissza békáival régi otthonába. — Ingyen kap minden hölgy egy remek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kívüli áron 20 pengő értékű árut vásárol Deutschnál. — Autót lopott a sofför. Nem mindennapi esettel foglalkozik a balatonlellei csendőrség. Somogyi István lellci bérautós gépkocsiját saját soffórje ellopta és elhajtott vele. A gépkocsival azonban nem juthatott messze. Szemes község határában az árokba fordult. Az autó erősen megrongálódott. A sofför kereket oldott. A csendőrség keresi. — Elgázolta a vonat. Toponárról Kaposvárra akart utazni Jakab Jánosné toponári asázony. Jakabné későn ment az állomásra és a vonat már elindult, amikor fel akart szállarfi. Az asszony már belenyugodott, hogy lekéste a vonatot, de többek biztatására utána szaladt és a váltóknál utol is érte. Felugrott az egyik .harmadik osztályú kocsi lépcsőjére, de olyan szerencsétlenül, hogy a kerekek alá került, amelyek Jakab Jánosné lábait összeroncsolták. Azonnal beszállították a kaposvári kórházba. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. — Áramszünet. Vasárnap reggel 8 órától délután 4 óráig az egész város területén szünetel az áramszolgáltatás. — Holttányllvánltás. Szalai Gábor, bodorfai földmivest, aki a 48. gyalogezredtől 1914. no-halt, a sümegi, — Kázsmér Vince lesenceto-rnaji földmivest pedig, aki a 19. gyalogezredtől vember 7-én a szerb harctéren hősi halált 1917-ben az olasz harctéren hősi halált halt, a tapolcai kir. járásbíróság holtakká nyilvánította. — Darabokra tépett a tehervonat egy fúva-rost. Halálos kimenetelű vonatelgázolás történt a sásdi állomáson. Az első sínpár mellett dolgozott Farkas József 63 éves fuvaros, aki kocsijába lapátolta a sinek mellett felhalmozott kavicsot. A tehervonat, mely az állomáson tolatott, végig haladt az első vágányon is és eddig meg nem állapított módon a szerencsétlen ember a vonat alá került. A szerelvény megállt és Farkast kihúzták a kerekek alól, de segíteni már nem lehetett rajta, mert néhány perc múlva, kiszenvedett. Berzsenyi-utca, folyó hó 9-én, vasárnap kert és tekepálya megnyitás ZALAVARMEGYE 1929. junius 9. — Túlnyomóan száraz, igen meleg idő várható. Az Időjárástani Intézet jelentése szerint hazánkban felmelegedett az idő. Eső csak északon volt. Budapesten ma délben 27 C fok meleg uralkodik. — Idójóslásr Túlnyomóan száraz, igen meleg idő várható, helyi zivatar ninc9 kizárva. _____ 9 SPORT. - A vasárnapi futball. A ZTE csapata a héten szorgalmas tréninggel készült, hogv utolsó meccsén megszerezze azt a két pontot, melytói a iobb helyezése függ. A Move ZSE, amely eddig egy ponttal állott a zöld-fehérek előtt, Sárvártól kapott két pontjával olyan előnyre tett szert, hogy annak megelőzése szinte niár lehetetlen. A soproni csapat ellen alkalma lesz a ZTE-nek bebizonyítani, hogy jó formája nem tiszavirág, hanem állandósulni fog. Igaz, hogy a soproni munkáscsapat a tavaszi szezonban győzelmet győzelemre halmoz és ugy otthonában, mint vidéki kirándulásoknál megállja a helyét. Nem lesz könnyű dolga a Torna Egylet tizenegyének, de lelkes, odaadó munkájokkal meglepetéssel is szolgálhatnak. A ZTE összeállítása Perlmann hiányával ugy módosul, hogy a kiváló bekket Lang helyettesíti, akinek helyét viszont Füleki II. tölti be. Most csupán az van hátra, hogy a közönség is megállja helyét és kedvenc csapatát az utolsó bajnoki mérkőzésen minél nagyobb számban buzdítsa győzelemre. A SAK legerősebb csapatával áll a küzdőtérre és seinmi kétségünk aziránt, hogy a szezon utolsó, kampányt záró mérkőzése nivós, élvezetes sportot fog nyújtani. A mérkőzés fel 5 órakor kezdődik. Előtte fél 3 órakor a Move II. játszik a kereskedel-mistákkaJ a levente bajnokságért. MOZI. A BUDAPESTI ERTÉKTÖZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták: Be Angol font Iga fr. Cseh korona 16-93-1701 Dán korona 152-40-153.— Dinár 9-99-1005 Dollár 57070-572-70 Francia frank 22-30-22*50 Holland 23010-231-10 6405-64 35 27 "72-27''87 79*45-79-75 Lengyel Leu Lera Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 3-37-341 ^096-3020 136-45-136-95 8035-a07ÉL 152-45-153-05 11015-11055 153-95-153-55 Bullák i Amsterdam 23017-23087 Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Pária Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 1006-10-09 136 50-136-90 339-3*41 7956-79.81 152-60-153''— 152-65-15305 27 "77-27"85 2097-3004 572-80-57416 22-39-22-47 1097-1700 414-416 153 15-153 55 64-20-64-40 8045-8070 ! 1026-11056 ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 1808-1850, Rozs 15.00-16.00, Árpa 22.00-2300, Zab 1550-16.00, Tengeri 21.00-22.00, Burgonya 7.00-9.00. ZÜRICHBEN a pengó 9055. osztrák korona 7298, caeh korona 1539, leu 306, dinár 9-12 5. francia frank 2031. BUDAPESTI TERMENVJELENTE8. Búza (tiszavidéki) 22 10-22 30, buza (egyéb) 21.20-2140,''rozs 17.25—17.50, takarmányárpa 2200-í lórárpa 2600-26-75, zab 1950-2020, 23.70—2400 bozakorpa 1425-1450, kök« If 16-20. Irányzat: Szilárd. UlBtulajtfono* : ZALAVÁRMCQYB lÉpkl«d*U*»*»é«. r*l«4« •i*rfc«*itfl : HtRBOLY FIRIMO. F.Ulfl. kiadó : KAKAS AOOSTON. Zoro és Huru, két kedves kománk elsó idei fellépte a legmulatságosabb vígjátékban. Velők egyszerre Tép föl Fred Th ontson, a fiatal cowboy gárda legtehetségesebb művésze, aki SiK-er King nevű csodalovával szinte Tom Mixet is felülmúló bravúrokat produkál, nem régen esett áldozatul egy súlyos operációnak. Utolsó legnagyobb képei közül való a mai filmje. — Két sláger egy előadásban! Zoro és Huru esete a fekete növel. Bohózat 8. felvonásban. — Azonkívül: Ezüst táltos. Izgalmas cowboy attrakció 7 felv. Főszerepben Fred Thomson. — Bemutatja az Edison mozi szombaton és vasárnap. llnai Szlklar Jiiu t.: „UUTIIIU" dal kürtit RÁDIÓ. Nem trükk, valóság! Meleg, barátságot, tiszta sz o árból 20°|o Bőséges ízletes házi é k z 4 s I árból 10% engedményt kap ön, mint ezen lap előfizetője Budapesten a Park nagyszállóban VIII. kerület, Baross-tér 10. Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Vasárnap, junius 9. 9: Hírek, kozmetika. 10: Református istentisztelet a Kálvin téri templomból. 11: üörögkatolikus istentisztelet a Szegényházi éri templomból. 12.10: Időjelzés, időjárás. Utána szimf. zenekari hangv. 3.30: Kövér Lajos: Hogyan nevelhetünk jó gazdákat. 4: Rádió Szabad'' Egyetem. 5.23: Másfélóra könnyű zene. 7: Tomcsáiiyi István főmérnök: Az antenna és a villámcsapás. 7.40: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangv. az Angolparkból. 8.45: Részletes sport- és ló''-versenyeredmények. 9: Balatoni ünnep. 11: Időjelzés, időjárás. Majd Rácz Béla és cigány-zenekarának hangv. a Stúdióban. Hétfő, junius 10: 9.15: Hangv.0.30: Hirek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Gramofon. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Asszonyok tanácsadója. 4.45: Időjelzés, időjárás,vízállás és hirek. 5.10: Tót-magyar nyelvoktatás. 5.40: Radics Béla és cigányzenekarának hangv. 7: Német nyelvoktatás. 7.40: Csatlió Kálmán: Szinpad és irodalom. 8.30: A középeurópai mii-sorsorozatban a berlini stúdió műsorának közvetítése. 10.10: Időjelzés, hirek. Utána Bach-mann jazzband a Dunapalotából. 1928. vght. 876. sz. 1928. Pk. 14.522 számhoz, árverési hirdetmény. Dr. Oaray Gyula ügyvéd által képviselt özv. Singer Miksáné javára 1884 pengő 58 f követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi 4608. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928. évi november 16-án és 1929, évi ápriüs hó 13-án lefoglalt 1323 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. éviXLI. t.-c. 20. §a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatök javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Zalaegerszegen leendő megtartása batáridőül 1929. évi junius hó 15. napjának délelőtt 10 órája tüzelik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, kerékpár, korcsmai berendezés, hordók, konyhaedények s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. május 23. Lukács József, kir. bír. végrehajtó. APRÓHIRDETÉSEK. ELADÓ vagy BÉRBEADÓ 2 drb. cséplő siekrény a cséplésre készen 900%,-es, 1l(X»%,-es( 3 H. P karán, egy pótkocsi traktor után, egy ÖOO''l.-es egész garnitúra motorral. Ezen gépek megtekinthetők Ma]or István gép. tulajdonosnál Andráshida. ELADÓ Zalaegerszegtől 10 km. távolságra Pölöskén egy téglából épült lakóház, melyen három szoba, konyha éléskamra, istáló, pajta, leépített sertésólak telekkel Ugyanott eladó egy 12 HP. Lux szlvógáz garnitúra jutányosán. Es egy 30-os daráló. Cim: Tóth Lukács féle ház Pölöske (Zalamegye.) Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a kizárólag a következő vendéglökben kerül csapolásra: özv. Bedő Józsefné, Duzár István, Oosztonyi János, Kcnlhol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné. Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglőt Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedárusilójánál lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit. Tisztelettel SINGER TÓBIÁS aörkereakedö. I AC* íi ARBAN A* TE" 1929. junius ZALAVRMEGYE Zalaegerszegi antógammi javító és vulkanizáló Tulajdonos: SALLER PÁL Salaegerszeg, Rákóczi-utca 3. sz. üőz- és villanyerőre berendezett gummi javitó és vulkanizáló műhely. Elvállal autógummik, köpenyek, tömlók és minden-nemtl gummik szakszerű javítását. Használt gnmnlk vétele és eladása. RISZT SÁNDOR kádármester, vlllanyerőre beiendezett KádármQhelye Zalaegerszeo. V0r0snarty-o(ca 29. sz- és minden szakmába tartozó kádat TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE. teLBAte A fogorvoslás ''íjV fAjJ körébe esö müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaegersxeg, Kölcsey.utca 19. sx. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLGÁLÁS. Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sx. Telefon 221. Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! Kelemen Pál cira-, szobafestő- és raáioló Zalaegerszeg, Berzsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdiszes kivitelű szobafestést, építtetés butormázolást és fényezést. Legújabb bet- és külföldi mintakollekciómmal hivásra vidékre is megyek. £E G JOBB Ál kenyérpor | imwm SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: urí szobák, szalongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA Javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. 4 SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. Érvényes 1*29 május 13-től. Zalaegerszeg ind: Zalaszentivan érk. Szombathely érk. Sopron érk. Nagykanizsa érk. Buí lapest érk. INDULÁS: 5»o 664» 8»« 12»» 6CT 7»« 8»» 12»» 7»» — 10»o 14« 9»o — 15« — 7«o 8« . — 13»» gjt. 16oo 16oo — 20« Zalaegerszeg vasúti menetrendle. Zalaegersxeg—Zalasxentiván. 14*« 15«» 15oo 15»» 16» rj''- - 17»« n»- — - !7«o - 2t*o nt. 18«»+ 21 19»» 21« 20jo 24oo Z 22« - 7«» Budapest ind. Nagykanizsa ind. Sopron ind. Szombathely ind. Zalaszentiván ind. Zalaegerszeg érk. 21«» - 5so — 5io 6*8 6J« 7" 6»» 7»o 71a 5»o 7*» 900 91« ÉRKEZÉS: - 7»» 7*«0» — - - !4»o* — 14« íj». - I800+ - 206» - 13»H--190« 190» — 14»* — 20»» 20»» 16i8 19»» 22»o 22*o 15ir 16»* 19*» 22»» 22»'' 10" Rt. 11*« fj». 12»o 13«« INDULÁS • Csak julius 1-tól bez. aug. 31-ig vasár- és ünnepnapokon közlekedik. + julius 1-tól bez. augusztus 31-Jg vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. Celldömölk. Zalaegersxeg Zalaegerszeg ind. 4»» 5»of Zalabér érk. 5«» 5»» Sárvár érk. ö»o — Tflrje érk. — 5« B.-szentgyörgy érk. — 7»» Keszthely érk. - 7" Ukk érk. - - Tapolca érk. — — Alsóőrs érk. - — Keszthely érk. — — Budapest K.pu. érk. — — Celldömölk érk. — - Győr érk. — - Budapest érk. — — Szombathely érk. — — Zalasientgrótra külön érk. 6o* 6*» 6»» 9»* 10»» 714 8»« llo» 9«» 14i* 807 960 12»» IT» 9*« 6«* 7<n 7is 8*» yio 9» 9»» 9»o 10»» 12«» 15»» 14»o 190« llo» 13»» l2oo 12*» 15»» 12»r 13»* 14»» 18*o □ 17»o 14» 16»» 14»« 15»» 17*» 15*» 17»* 18»» 16« 16»» 19o» 18»» 16»»0 10»&19oo 16*» 17« 19»« 16»» 17*» 19« _ _ 22*» - — 23»» 17«* 18»» 20«* - 20*» 22o* - - 00« — — 230« 22» jjm. — — — 17oo 18«« 19»» — ÉRKEZÉS: Szombathely ind. 3°o — Budapest Kp. ind. 21 « 23»o - Győr ind. 2« - Celldömölk ind. 5>o — Budapest Kp. ind — 23«o Keszthely ind. 3« 6« Aisóíts ind. — 5*» Tapolca ind. — 7»» Ukk Ind. 6oo 8** Keszthely ind. 3»» 5»« Bsztgyörgy ind. 4« 6»o TÍIrkYnd. 6« 9« Sárvár Ind Zalabér ind. Zalaegerszeg érit 7*» gp. 10«» 13» -- 7»» 7*» Û — 6«» 9" - 11« 11« 14« - 6oo 6i»gjn?. 6*o gjm 7« — 13« — 9«n*«''. n«n»» U" 8»» 11« 11»T 12*1 6« 9«» 7« 9« INDULÁS : Zalaegerszeg ind. 4« Zalalövö érk. 5« Körmend érk. 6»» Dávldháza-Kotormány é. 11« 13«« 15« 14" 16« 15« 18»» 17»» 17»« 19»» 10u || Zalaszentgrótról külön ind. + Május 15-tól bez. szeptember 15-ig vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. J ÍSL 15-től bez. szeptember 15-ig csak vasár- és ünnepnapokon közlekedik. 6 Érkezik Budapest Déli Vasútra. O Sinautó. , 4 . .«,.„, ______ □ Csak Junius 28-tól szeptember 15-ig közlekedik. —Zalalövö. ÉRKEZÉS: Körmend ind. , 3»» 9*» ¡5« Dávidháza-Kotormány L 5« 12« 17« Zalalövö ind. 6oo 14« 18»» Zalaegerszeg érk. 7« 14« 18« 12«» 9«» 12" 12»* 13« 13*» 13« 12« 14« 16« 13«» 14«o 17« 14« 18«» 18« 16«gp. — 13i»trr. — 15« -17« - 15« 13»» □ — 17«i — 184« — 190» - - 18« 19«« 19« 19« 20«» - 18M - I600JJ». zM''& - 17»* - 17« - 19« - 21«» 17« — 18« -19« 21« 20« 21« 20« 22» INDULÁS Rédlcs. ÉRKEZÉS: Ind 7« 11«X 14« 20« Rédles ind. 6«« 9«»X 13« 16« Rédki érk." 8« 12« 16« 21« Zalaegerszeg érk. 7« 10« 14« 18*4 Zalaegerszeg ind. Boba érk. Veszprém érk. Székesfehérvár érk. Budapest DV. érk. Budapest Kpu. érk. X Csak október 6-ig közlekedik. Zalaegerszeg-Boba-Siékesfehérwár-BudapestDV. INDULÁS 60» 7»« 12»» 12oo+ 16»» Budapest DV. ind. 13»» 17*« gji. Budapest Kpu. ind. I7«r 19** Székesfehérvár ind. 18»« 20»o Veszprém ind. - 20" 21*o Boba ind. 22oi '' — Zalaegerszeg érk. + Adony-Pusztaszabolcson át. ÉRKEZES: - 7« fp. 4»o 7« 9« 8»« 9»* 1 l»o 12« 9»» 7»« 8«+ 11« 13«» 18o» 19« 14«o 13»» 16oo 16« 20« 22« 8 ZALAVÁRMEGYE 1929. junius 9. 3E Egy próbaut meggyőzi és beblzonyitia önnek I Az uj 1929. modellek üzletünkben megtekinthetők. Árjegyzék és árajánlat di j-mentes.Ked-vező fizetési feltételek. Diitalan, kötelezettség nélküli bemutatás. Autó alkatrészek az összes autó típusokhoz, Dunlop autó gummi, olaj és benzin. Becserélt, használt autók kedvező árban és fizetési kötelezettséggel kaphatók. a 65 éves OPEL gyár haladását hengeres Személyautúk ?:: * hp «1 «ip**». Tohonailtnlí 13/4 és 2 tonna teherbírással, íkerkerék-I ÜIIUI 0II l IIA kel, gyors szállítóképességgel. Bosch berendezéssel, 4 kerékfékkel, elsőrangú carossériá-val, minden típusban, versenyképes árakban. Plymouth 55 négyhengeres és a 65—75—80 hathen- Chrysler személyautók geres típusok. Hydraulikus négy kerékfékkel. Luxus kivitelű carosséríával. Gyors, megbízható árban és minőségben versenyképes amerikai autók. Mezőgazdasági és Kereskedelmi R. T. Sürgönyeim: Mezőkeres. OPEL és Chrysler autók körzotképwlselete Telefon: 15. szám Zalaegerszeg, Kazinczy Ferenc-tér és Wlasslcs Gyula-utca sarokj| Figyelem Hölgyeim! csak -----V egyes P 7 60 és feljebb. MINTA , UJ JAPAN FOULARDSELYEM és CREPE DE CHINE ruhákra Az összes nyári cikkekből dúsan felszerelt raktár! - '' ! '' '' '' i . ^ . ... , Francia srenadin újdonságok a forró évszakra megérkeztek éf reklámáron P 4''40-ért kerülnek eladásra. Idei Maradékosztályba érkeztek 120 cm. széles bordőrös és rózsás grenadínok finom minőségben, P 2''40-es árban. Bemberg selymek színpompás mintákban és remek árnyalatú sima színekben. -Crep Tiflis szép szinekben Bemberg selyemből P 8 — Kész női fehérnemüek, továbbá nansouk fehérnemüanyagok- ^ Salát érdekében el ne mulassza megtekinteni kirakatainkat I Schütz Sándor és Fia, Dunántűi legnagyobb és Nyomatott Kkas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg Széchenyi-tér . Telefon 131. VIII. 3 folyam. Ara 12 fillér. POLITIKAI NAPILAP ■„]«I»»lk mMn hétklmp iélitte. - Elöüietés: ciy hénapra 2 paig«, B.|,.<4rre 6 peagí. - Sx.rkeuté.éi é« UaMkiutal: lalmmm, taMtetTMér L T«M*i ISI A hercegprímás ünnepélyes fogadtatása Celldömölkön. - Kiküldött tudósítónktól. - infulával. Az egyházi énekkar az Ecce sacerdos magiuis-t énekelte s a hercegprímás kíséretéivel a kegyoltár elé vonult, miseruhát öltött és megkezdte a szentmisét. Czelldömölk nagyközség a Szent Benedek Rend 1400 éves jubileumával kapcsolatosan lenyes ünnepség keretében fejezte ki háláját a/ ott székelő dömölkí bencés apátság iránt a kegyhely alapításáért. — £rre az ünnepélyre meghívta Serédí Jusztinján dr. bíboros hercegprímást is, aki a meghívást''elfogadta. Az ünnepély vasárnap, folyó hó 0-én zajlott le. Zászlódíszt öltött a nagy magyar község. A trikolor mellett a sárga-fehér pápai és a fehér-kék bencés ¿á-zlók lengettek. Az állomástól vezető Kossuth Lajos-utca elején diszkapu állott. Itt helyezkedett el a község eliiljáró-sága s itt sorakoztak a különféle egyesületek zászlóik alatt. Az utcán végig az iskolák növendékei, leventék és cserkészek állottak sorfalat, mely mögött ezrekre rugó tömeg hullámzott -- várva a magyar katholikus egyház főpapját. A hercegprímás Szombathelyről autón Mikes János gróf megyéspüspök kíséretében érkezett. A község határánál átült Tarányi Ferenc dr. főispán négyesfogatára. Háromnegyed ()-kor kürtszó jelezte az egyházfejedelem érkezését. Lovasbandéríum nyitotta meg a menetet, majd néhány nerc múlva ismét megszólalt a kürt, amikor feltűnt az első kocsi, melyen Pósfai Gusztáv dr. járási főszolgabíró ült. A főszolgabíró a diszkapunál leszállott és megvárta a második kocsit. Ezen a, négyesfogafon ült a "Itercegprimás Tarányi Ferenc dr. főispán mellett. Már messziről feltűnt a lángveres biborosi ornátus. A tömeg óriási éljenzésben tört ki, a harangok pedig megszólaltak. A hercegprímást Tarányi főispán segitette le hintójáról. Pósfay Gusztáv főszolgabíró a hercegprímás elé lépett és a járás, valamint a nagyközség hódolatát tolmácsolta. Üdvözölte öt, mint az ország első közjogi méltóságát, mint volt bencést, a nagy hazafit és tudóst és a pápa legkedveltebb fiát. Serdi Jusztinián dr, bíboros hercegprímás válaszolt az üdvözlésre, örömmel fogadta — monda — Czelldömölk lakosságának meghívását, hogy újra láthatja ezt a kemenesaljai kis várost, melyben oly gyakran megfordult s ahol 1<)18-ban négy hónapot töltött. Mindenkor szeretettel gondolt Czclldömölkre, melynek lakói teljes egyetértésben, békében munkálkodnak Isten és a Haza szeretetében. Tudja Jól, hogy azokat az elveket vallják, amelyet ó képvisel. Kéri a lakosságot, tartsanuk ki ezek mellett az elvek mellett, hogy azok ne csak elméletben legyenek meg, — hanem hogy megvalósulhassunk a gyakorlatban is. Köszönetet mondott a szíves fogadtatásért, azután ismét kocsira ült és a bencés székházhoz hajtott. Itt Jándi Bernárdin apát fogadta a konvent élén és a Mária kongregáció üdvözölte. Egy kislány remek virágcsokorral kedveskedett a főpapnak. A hercegprímás válaszában a kongregáció föladatát vázolta és a kongreganisták kötelességeit ismertette. Megköszönte a szíves üdvözlést és rövid pihenőre tért. A küldöttségek és a nép most a templomba vonultak a legnagvobb rendben. Galba Vince dr. szolgabíró gondoskodott arról, hogy minden rendben történjék s így valóban példás rend is uralkodott. Körülbelül fél óra múlva indult a papság Horváth Kárólv dr. plébános vezetésével a hercegprímás elé, aki teljes biborosi díszben a magua cappával mennyezet alatt jött. Közvetlenül .előtte haladt Mikes János gróf megyéspüspök lila köpenyben és Jándi.Bernárdin apat Mise végeztével a hercegprímás küldöttségeket fogadott, majd a város ünnepe következett, amikor Czelldömölk katholikus közönsége hódolt az upátság, mint a kegyhely megala* pitója előtt. Ez az ünnepély a''templom északi falánál fölállított disz-sátorban folyt le. Az apátság az ünnepély és fogadtatás után a prímás és a vendégek tiszteletére díszebédet adott. , Czelldömölk lakossága az egész nap folyamán ünneplésben részesítette magas vendégét, az ország hercegprímását, ma reggel léggel legkedvesebb emlékekkel távozott el Czelldömölkről. Női szakfelügyelőt a polgári leányiskolák kézimunka- tanítására I A mai regények, színházak és mozik teriesztik a tekintélyrombolést. — Polgári Iskolai tanárok gyOlése. - Vasárnap délelőtt 11 órakor tartotta Tapolcán évi rendes közgyűlését az Országos Polgári Iskolai Tanáregyelet za la megyei köre Németh Mihály nagykanizsai polgári fiúiskolái igazgató, leörí elnök vezetése mellett. A gyűlés megnyitása után az elnök üdvözölte a kör tagjait, vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelőt, Molnár János, országos központi titkárt és a vármegyei ipartestületek szövetségének kiküldöttjeit, akik a szövetség gyűlésére érkeztek Tapolcára. Az üdvözlésre elsőnek J á d y Károly zalaegerszegi ipartestületi elnök válaszolt. Fejtegette az iparosság és a polgári iskola között levő szoros ''kapcsolat jelentősegét és hálátlanságnak ''tartaná, ha a/, iparosság nem kisérné figyelemmel a polgári iskola sorsát. Kéri a szülőket, hogy az ipari pályára kerülő gyermekeik érdekében is minden erejökkel támogassák a polgári iskolai tanárokat munkájokban. Vitéz. Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő válaszában fölemlíti, hogy két évi itteni működése alatt arra törekedett, hogy jó viszonyt teremtsen a polgári iskola és az iparosság között. Az a felleg, mely a polgári iskolákra nehezedett, a háború szüleménye volt, és már elvonulóban van. Bizonysága ennek az is, hogv a 25 éven át szünetelő zalaegerszegi polgári fiúiskola épen az iparosok óhajának eredményeként éledt uj életre. Molnár főtitkár a központ üdvözletét tolmácsolta. A napirend során Országimé l.uttor Terézia a kézimunka tanítás reformjáról tartott nagyon érdekes előadást. A tanterv teljesen elavult, nem felel meg a célnak. Oda kellene a női kézimunka tanításával törekedni, hogy a modern leányokat visz-szaadja az otthonnak. A kézimunkázó nő szereti otthonát; annak nincs ideje az utcarovásra. A mai tanterv nem felel meg a nemzeti fajvédelmi törekvéseknek. A régimódi, idegen izlésü kézimunka rontja a növendékek érzékét. És, ha eltérítek a tantervtói, ott van a szakfelügyelő, aki a rendelet szigoru betartását követeli. Iskolájuk a Mansz. révén megrendeléseket kapott Amerikától. Dr. Fa tér Endréné (Zalaegerszeg) szólt a pompás előadáshoz. Helyesli, hogy eltérnek az ósdi rendelkezésektől, a harisnyakötéstől, amire ma már szükség nincs. Ok is eltéritek a rendelettől. Országúi» nro/gí»lom indítását javasolja, hogy női kézimunka szakfelügyelőkül ne a szabályzathoz mereven ragaszkodó férfiakat, hanem ahoz értő nőket alkalmazzanak. Kiss Olga (Nagykanizsa) az iskola és a szülői ház címmel tartott előadásában rámutatott arra, ''hogy a mai regények, szinháZ, mozi nem a tekintélytiszteletre, hanem a tekintély rombolására tanítják az ifjúságot. A tanítókat, tanárokat, inínt nevetséges figurákat állítják be. (Gárdonyi <Jda» című darabja.) A nemzet napszámosai mást érdemelnének. Oláhországnak álmai sohasem teljesültek volna, hogy nincsenek fanatikus pópái és tanítói. — A növendékek szivébe a hazafiúi érzelem mellett be kell plántálni a reményt-, hogy ismét nagy lesz az ország. Nagyot hibáz az, aki azt állítja, hogy Nagymagyarország nem lesz többé. Zsúppá n József (Zalaegerszeg) a szép előadásért, mely az ideálizmust a realizmussal kapcsolja egybe, köszönetet mondott. Ezután a folyó ügyeket tárgyalták le. Kesseldorfer Alajos körjegyző vadászfegyverével főbelőtte magát és meghalt. Megrendítő módon vetett véget életének Kesseldorfer Alajos 13 éves körjegyző. A jómódú teskándi körjegyzőt az elmúlt évben helvezték szolgálaton kivid, miután súlyos agyvérzést kapott és képtelen volt munkakörét ellátni Kesseldorfer akkor otthagyta Teskándot és beköltözött Zalaegerszegre gróf Apponyi Albert-utca 31. szám alatt levő házába. A tragikus sorsú körjegyző búskomor lett és állandóan a/t hangoztatta hozzátartozói előtt, hogv öngyilkos lesz. Ha lapokat olvasott, kizárólag az öngyilkosságokat böngészte át, mr nem is érdekelte. Egy izben már öngyilkos akart lenni, de felesége megakadályozta a terv keresztülvitelében. :»s Édesanyját, ki vele egy háztartásban él, szintén megfenyegette, hogy agyonlövi. A szerencsétlen úriasszony állandó rettegésben élt, mindig, attól félt, hogy fia megőrül és kárt tesz magában. Vasárnap délelőtt tíz óra tájban kelt fel. Felesége és édesanyja nem észlelhették rajta semmi idegességet. Rendesen felöltözkö-dött, elfogyasztotta reggelijét és átolvasta a lapokat. Néhány öngyilkosstfjjv volt az újságokban, amit különös figyelemmel olvasott át. Ez feltűnt édesanyjának, aki küjönös szeretettél tartózkodott fia mellett ésí ettől kezdve figyelte fiának minden lépését. Tizenegy óra tájban Kesseldorfer felesége és édesanyja pár pillanatra magára hagyták a körjegyzőt, aki ezt a rövid'' időt arra használta fel, hogv kioltsa életét. 2 ZALAVARMEGYE 1929. junius 11. Bement a hálószobába, leakasztotta a falon függő Browning vadászfegyvert és homlokára illesztve elsütötte azt. Előzően még egy töltényt elkészített, hogy az esetben, ha a fegyver csütörtököt mond, lijra megtölthesse. A lövés roppant nagy ©rejü volt. Kessel-dorfernak teljesen szétroncsolta az agyát. Feje több darabban hullott szét, agyveleje pedig a mennyezetre csapódott. A dörrenésre azonnal a szobába siettek tragikus végű Kesseldorfer hozzátartozói és megborzadva látták'' a vérében fetrengő kör jegyzőt. Értesítették dr. Keszly István főorvost aki azonban már csak a beállott halált konstatálhatta. A helyszínre kiszállt rendőri bizottság megállapította, hogv a lövés halálos volt és Kesseldorfer azonnali halálát okozta. Az öngvil kos semmiféle írást sem hagyott hátra. Hozzá tartozói nagyfokú idegességével és gyógyít hatatlan betegségével magyarázzák Kesseldor fer öngyilkosságát. A vármegye iparosainak tapolcai gyűlése. Iparosok panaszai. — Csatlakozás a Revíziós Ligához. — Tisztújítás. — Saját tudósítónktól. A Z&lavárinegyei Ipartestületek Szövetsége vasárnap tartotta kö^onti választmányi ülését és első közgyűlését Tapolcán. A választmányi ülés délután 2 órakor kezdődött, amelyen Samu Lajos titkár beszámolt a legutolsó választmányi ülés óta történt eseményekről, a hozott határozatokról és azok végrehajtásáról. Jády Károly zalaegerszegi ipartestületi elnök pedig bejelentette, hogy a házalás és megrendelések gyűjtése ügyében Keszthelyen hozott határozat nem került a törvényhatósági bizottság elé. Á közgyűlést 4 órakor nyitotta meg Bízsó József szövetségi elnök. A gyűlésen az ipartestületek Összes kiküldöttjei, mintegy 80-an megjelentek. Az Ipartestületek Országos Szövetségét Dobsa László dr. igazgató képviselte. Bazsó József elnök azzal kezdte megnyitóját. hogy mivel minden nyomorúságunknak Trianon az oka és ez a nyomorúság kényszeríti a súlyos gazdasági helyzet által oly erősen érintett iparososztályt a gyakori összejövetelekre, tartsa az iparosság emlékezetében mindig Trianont s mondják el a Hiszekegyet. — Ennek megtörténte után üdvözölte az egybegyűlteket, külön a polgári iskolai tanárokat, akik délelőtt tartották gyűlésöket, amelyen pok iparos is résztvett, Viszonzásul a tanárok teljes számban jelentek meg az iparosok közgyűlésén. üdvözölte továbbá a sajtó képviselőit. Rátért a kisiparosság elképzelhetetlenül lehetetlen helyzetének vázolására. A kormányzat — úgymond — nem törődik az iparosság sorsával, mert látja a sz5ervez«tíensíéget. Ha a gazdasági helyzetet meg akarja javítani az iparosság, szervezkedésre van szüksége. Miért kell az iparosságnak nyomorognia, amikor az országban, az egész világon több élelmet, több ruházati, fényűzési cikket termelnek, mint amennyire szükség * van s épen a minden téren termelő iparosság nyomorog? Valahol baj van, amit kikutatniok az arra hivatottaknak kell, mert addig a nyomorúságos állapotok meg nem változnak, mig a bajok orvoslást nem nyernek, örömmel látja, hogy a polgári iskolai tanárok is megjelentek a gyűlésen, mert ezzel kifejezést adnak az iparosok (ügyei iránt való érdeklódésöknek és megbecsülik az iparosságban azt a törekvő, szorgalmas elemet, mely 60 év alatt mindenkor együtt működött a polgári iskolai tanársággal a polgári iskolák érdekében. A tót testületnek szoros együttműködése biztosítja $zt, hogy müveit földmíves, iparos és kereskedő osztálya legyen a népnek. Magyarország addig nem áll talpra, amig a földmivelés, ipar és kereskedelem nem rendelkezik megfelelően kiművelt a-lnyaggal. Abban a reményben nyitja meg a leözgyülést, hogy a nagy célok elérésében továbbra is együtt küzd a polgári iskolai tanársággal. Samu Lajos titkár terjesztette elő jelentését, mely ismerteti a megalakulás előzményeit és a mai reménytelen helyzetet. Megállapitj.a, hogy csak a tehetetlenség tudata okozza mindenért a háborút és az azt követö időt, mert megfelelő gazdasági politikával, ha nem is megszüntetni, de legalább csökkenteni lehetne a bajokat. A mostani állami költségvetésbe beállított kisipari hitelből egy-egy főre 60 fillér jut, holott az adózás sokszorosan magasabb a békeidők adóterhéhez képest. A pénztári jelentés tudomásulvétele után Dobsa László dr. az iparosok mai helyzetéről tartott előadást. (Ekkor már a polgári iskolai tanárok eltávoztak.) Sajnálkozását fejezte ki, hogy a tanárok nem hallgathatták meg előadását. Jóllehet, az iparosok gyűlésein keserű panaszok hangzanak el, de ez nem jelenti azt, hogy az iparosság ne ragaszkodnék az ezeréves hazához. Nemcsak a kormány, hanem minden társadalmi osztály részéről nagyobb megbecsültetést érdemelne az iparos-osztály. Ha az ország- és nemzetföntartó, minden társadalmi osztály részére termelő iparososztály elproletárizálódik, akkor csak lovat adunk a nemzetköziség alá, ami újra 1919-hez vezet. Ezt meg kell tudnia mindenkinek. Legyen hát egyszer már vége az ígérgetések, vállvere-getések korszakának. A nagy garral megalakult parlamenti ipari blokknak 100 képviselője egy szót sem szólt az iparosság érdekében, hanem Esztergályos Jánosnak és Fábián Bélának kellett szót emelniók az iparosok mellett. A Vass miniszter által létesített intézményei; óriási terhei mind a kisiparosság vállaira nehezednek. A Társadalombiztosító a munkások családjain segit, — az iparosság verejtékéből befizetett filléreken, de ki segit a napról napra egyre jobban segélyre szoruló önálló kisiparoson, akinek felesége alkalomadtán ingyen bábára szorul. 1867. óta a magyar kisiparos szekere lefelé rohan a lejtőn.''Ez a helyzet pedig addig nem változik, mig az iparosságnak megfelelő képviseletet nem biztosítanak a törvényhozásban. Az Iparosság mellöztetésének bizonyítéka az b, bogy az uj közigazgatási reform nem juttat helyet részére a törvényhatósági bizottságban, ahol pedig minden ér- kel tség képviseletet nyer. Tanuljunk — monda továbbá — saját munkásainktól áldozatkészséget, osztályöntudatot. Hibáztatta az ¡partörvény egyes szakaszainak megváltoztatását, mert ezzel is a kisiparosok tönkretételét segitik elő. Végül súlyos érvekkel hangoztatta a Kézműves Kamara fölállításának szükségességét. A nagy tetszéssel fogadott előadás után a közgyűlés a tagsági dijakat a mult évieknek felére szállította le. GRENADIN Az indítványok során Jády Károly javasolta, hogy a nagy tél által súlyosbított gazdasági helyzetre tekintettel az iparosok részére november l-ig moratóriumot kérjenek késedelmi kamatok nélkül. Fölterjesztik a pénzügyminiszterhez. Zalaszentgrót ipartestülete azt kérte, hogy a legközelebbi választmányi ülést székházának fölavatása alkalmával, augusztus 20-án ott tartsák meg. Malek Rudolf (Zalaegerszeg) a szertelen tanoncnevelésről szólt. Keressék meg a kereskedelmi minisztert aziránt, hogy a mester fölszabadított tanoncát bizonyos ideig magánál tartani legyen köteles, hogy az ne kerüljön mindjárt az utcára. S c h m i d t Viktor (Zalaegerszeg) a Revíziós Ligához való csatlakozást indítványozta. A nagy helyesléssel fogadott indítvány nyomán a Ligába tagokul Tischlér István (Zalaegerszeg) és Kiss Ernő (Nagykanizsa) tagokat delegálták. A pacsai ipartestület azt indítványozta, hogy a képesített iparos csak akkor tarthasson tanoncot, ha mesteri vizsgát is tett. Berényl Árpád (Nagykanizsa) azt kívánta, hogy ha az újonnan felszabadult tanoncok egy évig tanuló helyökön maradnak, ne fizessenek kereseti ádót. Kakas Ágoston (Zalaegerszeg) azt indítványozta, hogy a számvizsgáló bizottság tagjait annak a városnak iparosai közül válasszák, ahol a pénztáros lakik. Az indítványok elfogadása után következett a tisztújítás. Elnök lett újból egyhangúan Bazsó József, társelnök: Jády Károly, alelnökök: Eit-ner Jenő (Sümeg) és Meizler Károly (Készt-hey), titkár: Samu Lajosi (Nagykanizsa), pénztáros: Berényi Árpád (Nagykanizsa) és 3 nagykanizsai tag számvizsgáló. Ezzel a gyűlés befejeződött. — Halászsast lőttek Somogyban. Ritka ragadozó madarat lőtt Rutich (iyula patosfai intéző. Az uradalmi halastavakat a tavasz óta rendszeresen látogatta egy halászsas. Mivel a sas nagy pusztitást végzett a halállományban, Rutich lelőtte a madarat, melynek szárnyai jóval nagyobbak egy méternél. ES SELYEM 0CASSI0 SCHÜTZNÉL1 1929. jnius ZALAVRMEGYE A rend fokozottabb biztosítására csendőrség helyett államrendőrséget kívánnak a Balaton környékén. Budapest, iunius 10. A képviselőházban ma délelőtt Almásy László elnöklésével folytatták a belügyi tárca költségvetésének tárgyalását. Előzően az elnök bemutatta, Konkoly-Thege Kálmán megbízólevelét, majd bejelenti, hogy Görgey József személyes megtámadtatás címén kíván felszólalni az ülés végén. ''Az első szakaszt változatlanul elfogadták, a 2. címnél, mely a községekről szól, Feniczy Ignác szólalt fel és kijelentette, hogy a községek háztartása nagyon súlyos helyzetben van. Szcitovszkv Béla belügyminiszter megnyugtató szavai után a 2. szakaszt eredetiben szavazzák meg. — A 3. pontnál Kassay Károly hangsúlyozza,''hogy a rendelkezési alapot nem kellett volna fölemelni, nurt arra nem volt semmi szükség. Megállapítja, hogy a belügyminiszter nem loyálís, ezt lapjában meg is irta, melyre a miniszter nem válaszolt. Szcitovszky belügyminiszter válaszolva Rassaynak, rámutatott arra, hogy ó mindig tudja, hogy a rendelkezési alapot hová kell fordítani és nem fogad cl senkitől sern oktatást. Rassay cikke fanatikus, azért nem válaszoltam rá. Végül csak annyit, hogy én mindenért vállalom a teljes felelősséget. . A 4. §-nál, mely- a csendőrségről szól, Kálmán Jenő kifogásolja, hogy a balatonmenti fürdőhelyeken a csendórséget miért nem cserélik föl államrendörséggel ? Madarász Elemér kéri, hogy a kis büntetéseket a csendőrség saját hatáskörében intézze el, mert ezzel megkönnyítik a hosszadalmas eljárást. M e s k ó Zoltán megvédi a csendőrséget és különösen forradalom alatti magatartását méltatja. Föl kellene emelni a csendőrség fizetését, mert megérdemlik. Scitovszky belügyminiszter kijelenti, — osztja Meskó Zoltán álláspontját az anyagi dotálás tekintetében. Kálmán Jenő kivánsága is teljesíthető lenne, mert a Balaton körüli villák megőrzése nagyon fontos kérdés. Ezután a 4. szakasztól kezdve végig vita nélkül elfogadták a belügyi tárca költségvetését. Lapzártakor az ülés tart. -------------- ---1--- ------ ----------MIIXVI u<. íiilJ IUI i. A felbőszült tömeg meg akarta lincselni a birót, majd a soproni játékosokat támadta meg a tegnapi SAK- ZTE mérkőzésen. A zalaegerszegi sport annaleseiben aligha találunk hasonlót ahoz, ami tegnap délután történt a ZTE Jákum-utcai sporttelepén. A botrány fóokozója, kétségtelenül az indiszpo-nált bíró volt, aki egy elhamarkodott ítéletével magára haragította a háborgó tömegeket. Egyébként a mérkőzés nagyon szépen indult és a bíró a meccs 2:2-ős állásáig kifogástalaj-nük vezette a durvaságig fajult mérkőzést. A véres verekedésről alantiakban számolunk be: Mint azt sport rovatunkban külön megírtuk, tegnap zajlott le a ZTE évadzáró bajr m>J<i mérkőzésé a soproni piros-fehérek elle.i, akik tudvalevőleg a másodosztály legjogosabb aspiránsai a bajnokság megnyerését illetőleg. A mérkőzést nagy propaganda előzte meg. A ZTE plakátokon és röpcédulákon hívogatta a sportrajongókat a meccs megtekintésére, aminek meg volt az eredménye, mert nagyszámú fanatikus közönség lepte el a pálya nézőterét. Alig hallottunk néhány buzdito szót a közönség szájából, csupán a ZTE egy-egy góljánál vagy szebb akciójánál hangzott csataorditás. A mérkőzés második félideiének 34. percében a bíró teljesen érthetetlen Ítéletet hozott, ameny-nyiben indokolatlanul 11-est ítélt a ZTE ellen. Hangos pfujolás és káromkodás a válasz a biró ítéletére. A botrány rövidesen kitör. A közönség berohan a pályára és eszeveszetten keresi a rendőrség által már körülvett birót, hogy megverje. Kondor Bálint szombathelyi'' futballbiró ki-xáróan annak köszönheti megmenekülését, hogy vitéz Molnár János rendőrfelügyelő saját testi épségének veszélyeztetésével védte meg a feldühödt tömegtől. / Együtt mentek az öltözöbe, ahol Kondor a nagy izgalmaktól ájultan rogyott össze. Mikor vitéz Molnár János visszaért a pá-lyára, véres csata folyt a játékosok között, r-Néhány soproni iátékos nekitámadt a zalaegerszegi futballistáknak és véresre verték egymást. Borsos Sándor előbb kézzel, majd kövei támadt a SAK egyik játékosára,, MlUei Gézára, . aki eszméletlenül terült el a földön. Előzően azonban Miilei fejberugta a ZTE kapusát, akinek balszeme erősen feldagadt és órákig nem látott. A soproni játékosok autóba ültek, ami nem ment simán, mert az ártatlan játékosokat, akik természetesen nem okai a biró helytelen ítéletének, kövekkel dobálták meg. A válságos helyzetbe került játékosokra zuditott közápor több futballistának oko-4 zott kisebb-nagyobb sérülést. A rendőrség végre megtisztította a pályát s annak kijáratát és a SAK játékosai elhagyhatták a sporttelepet. A Bcdó-féle vendéglőbe vonultak, ahová a megvadult tömeg követte őket és ujabb kózápor következett, mely ablakot is tört be. A szerencsétlen játékosok orvosért szaladtak, hogy a még mindig eszméletlen Miileit megvizsgáltassák és néhány vérző társuk sebét bekötöztessék. A SAK összes játékosai sirva panaszolták el a közönség brutális magatartását, hangoz tatva, hogy ók teljesen ártatlanok, ami igaz is. Ezzel a kinos akkorddal záródott Zalaegerszeg 1928—29. évi bajnoki kampánya. Estefelé elszállingóztak a dühös nézők és már csak néhány véres kő jelezte, hogy délután súlyos ütközet volt a zöld gyepen, mely előreláthatóan a zöld asztalnál folytatódik. A rendőrségről a legteljesebb elismerés hangján szólhatunk, különösen vitéz Molnár János rendőrfelügyélőról, akinek bátor Tcözbe-lépése még súlyosabb botrányt fojtott el. HÍREK. — Papi jubileum. A pacsa—kapornakí espe-resi kerület papsága és tanítósága ma ünnepelte Kauzlí Oyula, csatári esperes-plébános — esperesi kerületi tanfelügyelőt pappá szen-teltetésének 25. évfordulója alkalmából. A papság nevében Teli Anasztáz dr. csácsbozsóki esperesplébános, a tanítóság nevében pedig Landi Ferenc köri elnök üdvözölte a jubilánst. A kir. tanfelügyelőség üdvözletét Medve István dr. segédtanfelügyelő, az ískolánkívüli népművelési bizottságét pedig Lillik Béla titkár tolmácsolták. A hitközség képviseletében a róm. katli. iskolaszék kívánt sok jót szeretett lelkipásztorának. Az ünneplésen Zalaegerszegről is többen résztvettek, köztük Omaisz ^ános "felső kereskedelmi iskolai igazgató és családja. A szép ünneplés után a kerület tanítói köre tartotta meg évi rendes gyűlését. — Boschán Gyula ünneplése. A zalaegerszegi ügyvédi kamara meleg ünneplésben részesítette szombaton Boschán Oyula zalaegerszegi ügyvédet abból az alkalomból, hogy a kamara örökös díszelnökévé választotta a pátriárkái kort elért s mindenki által tisztelt és szeretett tagját. A kamara remekművű díszoklevéllel és arcképének elhelyezésével tisztelte meg Boschán üyulát s az ünneplést a családjában történt gyászesel miatt csak most tarthatta meg. A kamara választmányi diszülé-sén ünnepelte Boschán Gyulát. *A diszgyülé-sen megjelent sok vidéki ügy ved is; továbbá: Czikó János kúriai biró, törvényszéki elnök, Nagy mosáshoz: Schicht szarvas-szappan Mosakodáshoz: Schicht kulcs-szappan Ügyeljen mindkét törvényesen védett szappangyártmányra, amelyek a legjobb __minőségről tanúskodnak. Siposs József törvényszéki tanácselnök, Kiss Dénes, ügyészségi elnök, Brand Sándor dr. vármegyei főjegyző, yann János árvaszéki elnök, Rauschenberger János h. pénzügyigazgató, Czobor Mátyás polgármester. Az ünnepeltet háromtagú küldöttség hívta meg a dísz-gyűlésbe. Udvardy Jenő dr. kamarai elnök üdvözlő beszédében a legékesebb szavakkal méltatta Boschán Gyulának, a feddhetetlen jellemű férfiúnak és a példaképül szolgáló ügyvédnek érdemeit s minden jót kivánt a szeretett kartársnak, ki 51 év óta működik az ügyvédi pályán és 45 éven át volt titkára a kamarának. Meghatva mondott köszönetet az ünnepelt és lelkes szavakban hárította el magától az ünneplésre méltó érdemeket. Este 8 órakor a Bárányban társasvacsora volt, amelyen Brand Sándor dr. a főispán és alispán, Czobor Mátyás polgármester pedig a város közönsége nevében valóban remekbe készült beszédben köszöntötték föl az ünnepeltet. Ami jót csak kívánhat a tiszta sziv, az mind csokorba kötve tették Boschán Gyula elé. A hála szavaival köszönte meg az ősz pátriárka az ünneplést, de beszédében nagyon kellemes visszapillantást vetett az ó régi jogász életére. Hajdú Oyula dr. nagykanizsai és Bruck Alajos zalaegerszegi ügyvédek mondottak még szép felköszöntőket. — Divatos fürdőruhák, fürdőcipók óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. — Anyakönyvi hirek. A zalaegerszegi áll. • anyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: Krall János vegytisztító és Rutics Szidónia Teréz leánya, Kiss Lajos fóerdómérnök és Petrányi Emma György fia, dr. Gyuri Mihály pénzügyi segédtitkár és Bacskay Etelka Ida leánya, Török Krisztina István fia, Bor István kocsis és Góczán Róza Erzsébet leánya. Halálozás: Szalai Mária 75 éves, Balogh Teréz magánzó 54 éves, Varga Rozália (Csáford) 4 íves, Pék ^ István napszámos (Tapolca) ''57 éves, KovScs istván (Zalaudvarnok) 17 éves, Kesseldorter Alajos Körjegyző 48 éves. Házassagot kötött Koller István gépészkovács Kovács Máriával — SAK—ZTE 3:2 (1:1). Bajnoki. Egyenrangú ellenfelek változatos küzdelme, amely a szerencsésebb csapat győzelmével végződött. Góllövők: Papp 2, illetve Láng, Miilei és V^ranovics I. — A zalalövöi levente egyesület folyó hó 9-iki Zalalövő—Zalaegerszeg—Zalalövő ország-kerékpáros versenyén az alábbi eredményedet érték el. Seníorok: 1. Sönig Ferenc 2 óra 5 perc 30 mp. 2. Pintér Lajos 2 óra 17 p. — Juniorok: 1. Tóth László 1 óra 38 p. 2. Merkl László 1 óra 38 p 30 mp. — Ingyen kap minden úriember egy szép selyem nyakkendőt, ha 20 pengő értékű árut vásárol igen olcsó áron DeutschnáL 4 ZALAVARMFÜYE 1929 junius 11. — Jó emésztésűnk lesz, ha reggelenként éhgyomorra egy fél pohár természetes < Ferenc József» keserüvizet iszunk. A táplálkozási zavarok szakorvosai általánosan dicsérik a Ferenc József vizet,- mert ez a gyomor és a belek működését előmozdítja, az epekiválasztást fokozza, az anyagcserét megélénkíti és a vért felfrissíti. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben. — A végrehajtó bántalmazó! a bíróság előtt. Raffay Péter és Kovács Rozália nemcssiárulor-házaii Nemes Oyula budapesti és Szabó Jó-zsefné nemcsgulácsi lakósok hatóság elleni erőszak vétségével vádolva állottak ma délelőtt a zalaegerszegi törvényszék előtt. A vádlottak ugyanis résztvettek abban a véres verekedésmelyet Nemessándorházán 1027. április 27-én rendeztek abból az alkalomból, hogy Berzsenyi Lajos megjelent az adóhátralékot behajtani. Az ügyben hl vádlott szerepelt, akik kisebb-mit-gyobb buntetésöket már elszenvedték. — Mind a négv vádlott tagadja, hogv résztvett a csendőrök és Berzsenyi elleni támadásban. Az ügyész indítványára elrendelték a bizonyítás kiegészítését s a tárgyalást bizonytalan időre elnapolták. — Ingyen kap minden hölgy egy remek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kívüli áron 20 pengő értékű árut vásárol Deutschnál. — Kétszázezer pengőt sikkasztott a sümegi Hitelszövetkezet ügyésze. Sümegen már hetek óta suttogtak bizonyos Visszaélésekről, amelyek a sümegi Hitelszövetkezetnél, az OKH sümegi fiókjánál történtek. Néhány nap múlva váltó-és okirathamisitá* miatt előzetes letartóztatásba helyezték Sümeg társadalmának egyik vezető tagját, dr. Zob Mihály ügyvédet, a Hitelszövetkezet ügyészét és ügyvezető igazgátóját. Beöthy István dr.. sümegi apátplébános, a szö-'' vetkezet igazgatósági tagja, nemrégiben hiányoknak jött nyomára és mivel a gyanú Zob Mihály ügyvédre hárult,, felszólította, hogy rendezze a fennálló differenciákat. Miután ez nem történt meg, revizort kért az OKH-tól és szenzációs fölfedezésre jutott. Megállapította, hogy dr. Zob közel 200.000 pengő erejéig károsította meg az OKH-t. Azonnal följelentették a megtévedt embert a zalaegerszegi ügyészségen, ahol dr. Zob Mihályt előzetes letartóztatásba helyezték. — Hamis házassági bizonyítvánnyal nősült. Ifjú Németh József csáford-dabronyi földmif-ves házassági törvény megszegésével vádoltan állott ma a zalaegerszegi törvényszék előtt. Németh olyan leányt szeretett, akit szülei nem láttak szívesen és a fin mégis elvette a leányt. Dénes Ferenc segítségével házassági okiratukra ráhamisitották Németh atyjának nevét ''és így sikerült ifj. Némcthuck elvennie Olasz Máriát, akit a szégyentől akart megmenteni. A törvényszék az enyhítő körülmények figyelembevételével ifj. Némethet 40 P, Dénest pedig 20 P pénzbüntetésre ítélte. Az ítélet jogerős. — Szerencsétlenség a bazaltbányában. A sümegi hazaltbányában Reicz Lajos munkás oly szerencsétlenül került egy kővel megrakott kisiklott csille elé, hogy egyik lábát bokában, a másikat bokán felül eltörte s fején is súlyos zuzódásokat szenvedett. A sümegi kórházba szállították. — Gázolt a kerékpár és szekér. Vasárnap reggel a Rákóczi utca 17. sz. ház előtt Pál József 22 éves vorhotai föld míves elütötte kerékpárjával az. úttesten haladó Már Andrásné zalaegerszegi asszonyt, aki könnyebb sérüléseket szenvedett é« ruhája megrongálódott. — Fstc fél 0 órakor a Fuchs és Orósz cég kocsisa, Kertész Géza 5-1 éves Sip utca 11. sz. alatti lakós, a Oasparich Márk utcából jött ki kétlovas kocsiján és elgázolta a kerékpáron vele szembe jövő Kelemen István 21 éves próba-csendőrt. Kelemen könnyebb sérüléssel úszta meg a dolgot, de a kerékpár teljesen elpusztult. A kár 235 pengő. Mindkét gázoló ellen megindult az eljárás. — Agyonszúrta az anyósát. Felber József zaiaszentgróti kovácsmester régóta haragban volt anyósával. A folytonos viszálykodás most szomorú véget ért. Felber kint dolgozott anyósával (.sáfordhegyen és nagy vita után előrántotta zsebkését és azt többször a szerencsétlen asszony-Ültébe döfte. A gyilkos kovács önként jelentkezett a zalaszt ntgróti csendőrségen, ahol őrizetbe veték. — Kissé hűvösebb idő várható esővel. Az. Idöjárástani Intézet jelentése szerint hajónkban erős a fölmclegcdés. Tegnap sokhelyütt a 30 fokot is túlhaladta a meleg. Zivatar Szombathelyen és Budapesten volt, ahol jég is esett. A ma déli hőmérséklet a fővárosban 27 C fok volt. — Időjóslás: Kissé hűvösebb idő várható eső és zivatar hajlammal. Olvasta Silklij János ír.: JiUTOIDIK" cini klipit RÁDIÓ. Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Kedd, junius II. 0.13: Házitrió. 0.30: Hírek. 9.45; A haugv. folytatása. 11: A in. kir. bnda-. pesti rendörzenekar fuvósegyüttcsének hangv. 12: Harangszó, időjárás. Utána a hangv. folytatása. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3.30: A Tündérvásár meseórája. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hírek. 5.10: Operettrészletek. 6.30: Mit üzen a rádió? 7.25: A Háry János c. opera szinlapjának felolvasása. 7.30: A m. kir. Operaház Háry János előadása. Az első felv. után kb. 8.20: Ügetó-versenyeredmények. Utána kb. 10.30: Időjelzés, időjárás, hírek. Utána Rigó Jancsi és cigányzenekarinak hangv. az Emke kávéházbó''. A BUDAPESTI CRTÉKTÖZSDE VALUTA E8 DEVIZA ARFOLYAMAI. — A zalaegerszegi távbeszélő hálózat előfizetőinek névsora a legújabb összeállításban kapható a Kakas-nyomdában. Valuták: Angol font 27/72-2787 Belga fr. 79-45-79-75 Cseh korona 16-93-17-01 Dán korona 152*40-153.-Dinár 999-1005 Dollár 57070-572 70 Francia frank 22-30-22-50 Holland 23010-231 10 64 05 - 6435 Dftrisák Lengyel Leu Lera Lira Márka Schilling Norvég ''Svájci fr Svéd k. 3-37-341 29"95-30*20 136-45-136 95 8035-80-70 152-46-15305 11015-t 1055 153-9*-153-55 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Párig Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 23017-23087 10-C6-I0OJ 136 50-136*90 3 39-341 7956-79.81 15260-153-152-65-153-05 27-77-27-85 29-97-3004 57280-574" 16 22-39-22-47 16-97-1700 4-U-4-I6 153 15-15355 64-20-64 40 8045-8070 ! 10 26-11056 ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 18.00-18.50, Rozs 14.00-14.50, Árpa 17.00-lö.OOJZab 15.50-16.00, Tengeri 21.00 -22.00, Burgonya 7.00-9.00. i \ BUDAPESTI TERM£NYJELENTeS. Bdta (tHMVi 1*1)22 40 -22 60. buza (egvéb) 21.60-21-80, rozs 17.75—18.00, takarmányárpa 21-50-22 00, lörárpa 26-00-26-75, zab 1950-2000, tengeri 25.00-25-25 buzakorpa 14 00-14-25, köles 1520-16-20. Irányzat: Szilárd. Laptutsjdono* : ZALAvAftMEOYB lapk)«d<M4r«aiá(. r.l.i«» tiarkatitd : MER80LY Ff IMMO. falaid* kiadó: KAKAS AOOSTOM. mb''aíh A fogorvoslás ^TrpJP körébe eső műveleteket: ^^ foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi : BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. SEZLONOK állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK 24 Óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. Kelemen Pál cin-, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-Utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és díszes kivitelű szobafestést, épületét butormózolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hivásra vidékre is megyek. ARBAN» VEJ Nyomatott Kakit Ágoston könyvnyomdáiéban Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VIII. 5 folyam. , 1929 juuius 12. Szerda. Ara \ 2 finér. 130. szkm. POLITIKAI NAPILAP V* ■egjeleaik minden hétktinap délntác. - EI6fIietéi: egy hónapra 2 pengi, negyedére 6 pengő. - Sierkeaitóiég és kiadóhivatal: Zalaegersiei, BiéctaenyMér I. Telefn ISI Kray litván báró beszéde a kultusztárca költségvetésénél. Kray István báró országgyűlési képviselő a kultusztárca költségvetésénél hétfőn a következő beszédet mondotta : Tisztelt Képviselőház! Amikor a szövetséges és társult hatalmak prédára éhes szomszédainkra hallgatva, a trianoni Magyarország határait megállapították, a legnagyobb bünt azzal követték el, hogy ezt a régi, fejlett kulturával rendelkező országot, amely évszázadokon át saját fiai vére árán védte és oltalmazta a művelt Nyugatot a keleti barbárság beözöniésévJ nemben, kiszolgáltatták a kultúrának sokkal alacsonyabb fokán álló szomszédainak. De éppen ez a mi magasabb kulturánk képezi ma is legerősebb fegyverünket Trianon revíziója mellett, mert ez teszi legkirivóbbá a velünk szemben elkövetett égbekiáltó igazságtalanságot és ez szól állandóan a leghangosabban.Európa és a világ Ítélőszéke elölt a rajtunk esett súlyos sérelem orvoslása érdekében. A vallás és közoktatásügyi miniszter ur az ő kiváló éleslátásával már régen felismerte ezt a nagy igazságot és ezért tűzte ki igen helyesen politikája céljáui a magyar kultúra tovább fejlesztését, amelynek terén már eddig is elévülhetetlen érdemeket szerzett A magyar jövő szempontjából a legnagyobb gondot kell ma fordítanunk ifjúságiink nevelésére, mert a jövő nemzedék kulturális fölényétói és erkölcsi erejétől függ Hazánk jövendö sorsn. — De a legnagyobb súlyt kell nézetem ízerint a magyar nőnevelésre helyezni, mert a nagy feladatokra hivatott jövő nemzedék nevelése a magyar n3k ^hivatását fogja képezni. A nőnevelés. Legfőbb célja nein lehet az, hogy a tudomány minden ágában képzelt nőket neveljük, hogy diplomát adjunk minden magyar leány kezÉbe és igy lehetővé legyük leányainknak a különféle kenyérkereseti pályákon való elhelyezkedést. Mert a nő feladata elsősorban nem a kenyérkereset, de a családi élet megalapozása és a gyermekek nevelése. És ebben a tekintetben nem ludom helyeselni a mai nőnevelési rend szert, mert az már eddig is határozottan rossz eredményekre vezetett. Mindenki, aki nyitott szemmel, dj elfogulatlanul figyeli a mai kor fialjI leányait, nagyon elszomorító tapasztalatokat fug szerezni. A regi nőiesség, az előkelő egyszerűség mely a magyar nőnek oly kiváló jellemvonása volt n múltban, jóformán teljesen kiveszett a mai magyar nőből és ehelyett egy egészen uj női típus alakult ki, amelyet egy kiváló magyar nőpedagógus semleges nemfi női típusnak nevezett el. Mert a mai kor edzett'' izmu, markáns arcvonású, mindenben a férfiakat majmoló leányai külsőleg csak egyben külömböznek már a férfiaktól, abban, hogy alig Van rajluk ruha. Es ez az ujonan kialakult semleges női típus, amely megzavarja az isteni gondviselés bölcsessége által teremtett rendet, nagy veszedelmet képez és a jövőben súlyos bajokat is fog okozni. A legkülönösebb. S2inte magyarázhatatlan jelenséget abban látom, hogy a szülök a legtöbb esetben lehetetlenül né2ik leányaikban ennek a semlegességnek a kialakulását, sőt sokszor maguk az anyák talán öntudatlanul is még elősegítik azt. A szülők, az anyák e súlyos mulasztásait az iskoláknak kell pótolnia, de a mai helytelen és fonák nőnevelési rendszer mellett az Iskola erre nem képes. A nőnevelés csak akkor lehet Jó, és igazi célját csak ükkor érheti el, ha nőiességre tanít és emeleti leányi, asszonyi és anyai erények kialakítását segíti elo. Minthogy pedig a mai rendszer nélkülözi a jó nőnevelésnek ezeket a fontos előfeltételeit, azt mielébb és gyökeresen meg kell reformálni. Csak a helyes nőnevelési reformok megváló-silásától remélhetjük az Isten szándékát betöltő és az élet igazi célját szolgáló modern nőlipus kialakulási. Ezért szükséges elsősorban az, hogy a magyar nőnevelés kizárólag arra hivatott és kellően képzelt nők kezébe kerüljön, akik nemcsak hirdetik, de önmagukban meg is valósítják a nő ideált. A női divat erkölcstelen szertelenségei ellen hiába védekezünk azáltal, hogy kötelezővé tesszük az egyenruha viseletét a tanuló leány-ifjuság számára, ha amellett. eltűrjük azt, hogy a tanítónők erkölcsi szempontból sokszor negyon kifogásolható öltözetben jelenjenek meg az Iskolában. - Nézetem szerint nagy hiba az is, hogy leányiskolákban igen sok férfi- tanerőt alkalmaznak, mert nőiességre csak nő nevelhet, a női lelkület varázsával, a női vezetés megértő, gyen-géd és amellett mégis biztos irányításával. A férfi tanerőket ezért lassan teljesen ki kellene szorítani a leányiskolákból és nem csak női tanerőkkel pótolni, de az egész nőnevelés irányítását is arra való nőpedagógusok kezébe kellene adni. Szükséges ezért a vallás- és közoktatásügyi minisztérium kebelében egy külön nőnevelési osztály felállítása, amelynek személyzete kiváló képzettségű nőpedagógus-okból áljon. Ügyelni kell továbbá arra, hogy az iskolafenntartó hatóság kizárólag kifogástalan jellemű női tanerőket alkalmazzon, akiknek erkölcsi felfogása, ruházata magatartása mindenkor nőies legyen. A különlegesen női hivatásra nevelő tantárgyaknak intenzivebb tanítása is feltétlenül szükséges és vissza kell állítani a tanrendbe a középiskolákban is a női kézimunka oktatást, amely onnan legutóbb már teljesen, kiszorult. A nőnek sajátos lelkülete, fiziológiája, hivatása megköveteli a kézzel való foglalkozást, mely a női természelnek szinte nélkülözhetetlen tevékenysége. A leányiskolák tantervének összeállítása olyan legyen, hogy a magyar nő sajátítson el egy általános európai műveltsége«, de az, hogy leánytanulókat holt nyelvekkel, cosi-nusokkal és logarithmusokkal kínozzanak, amelyek ismeretének egy nő soha éleiében ha<znát nem veheti, teljesen felesleges, sőt nevetséges. A helyes testnevelésre is sulvt kell helyezni a leányiskolákban, de a tornázásnak és a sporto-láshak túlzása feltétlenül a nőiesség rovására megy. A tanitás idejére legyen kötelező a megállapított egyenruha viselése tanítónő és tanuló részére egyaránt. Erkölcsi szempontból különösen káros hatásúak a női tanulóknál jelenleg divatos és az Iskolákban is használt tornaruhák, mert azok súlyosan sértik a női szemérmet. Ezeknek a viselését tehát feltéllenül el kell tiltani. A legradikálisabb intézkedésekkel kell továbbá gátat vetni a szemérmet sértő divat és a rom-bo''ó korszellem áradata ellen. Mert a szabadosság megindult lavinája megöli a magyar nő lelkében a természetes hívatottságra való készséget és a mai felszabadult erkölcsű, célját tévesztett nőtársadalom valósággal sírásója iesz a nemzet anyagi, gazdasági és erkölcsi Rétének és legfőbb akadálya Magyarország feltámadásának ! * A magyar jövő érdekében nagyon kérem tehát a vattás- és közoktatásügyi miniszter urai, hogy tegye mielőbb komoly megfontolás tárgyává a magyar nőnevelés korszerű reformját. Engedje meg a minisztei ur, hogy mint a mult .évi költségvetés tárgyalása alkalmából, ezúttal is felhívjam figyelmét, a tanárok, tanítók és kisdedóvók súlyos anyagi helyzetére. Az oktatószemélyzet kezébe van letéve a magyar jövő sorsa és ezért nem szabad meg« engedni, hogy azok, akik a magyar ifjúságot a vallás és a haza szeretetében nevelik, súlyos nélkülözések között éljenek. Arra kérem a miniszter urat, hogy szüntesse meg már végre a kántortanítóknak azt a súlyos sérelmét, hogy kántori javadalmaikat beszámitják az államsegély folyósításánál. A kántori javadalomért a kántortanítók igen terhes külön szolgálatot végeznek, nekik soha vasár- és ünnepnapjuk nincsen, a karácsonyi és húsvéti szünidő alatt kell a legtöbbet dolgozniok és a hosszú nyári szünetben sem élvezhetik szabadságukat, hacsak saját költségükön helyettesilésükről nem gondoskodnak, A legnagyobb igazságtalanság ót/ méltánytalanság éri tehát őket akkor, amikor kántori javadalmaikét az államsegély kiutalásinál figyelembe veszik és levonják. A polgári iskolai tanárok érdekében kéreot . a regi és nyugdíjba beszámítható korpótlékok visszaállítását, továbbá a tanárok na- , gyobb százaléka részére a VI. fizetési osztály megnyitását. Azt is szükségesnek tartom, hogy a rendszeresített állásokban működő óraadó és megbízott helyettes tanárok egy évi működés után rendes tanári kinevezést nyerjerek. A tanszemélyzet anyagi helyzete javításának kérdésével egyébként itt most részletesebben nem kívánok foglalkozni, mert erre a kérdésre a pénzügyi tárca költségvetésének tárgyalása alkalmából fogok kitérni. Minthogy a magyar testnevelés fejlesztése is a vallás - és közoktatásügyi minisztérium feladatát képezi, ki akarok még térni a magyar sportnak, különösen a nemzeti szempontból oly nagy jelentőségű labdarugó sportnak egynéhány aktuális kérdésére A magyar nemzeti szineket viselő válogatott labdarugók mAr sok dicsőséget szerezlek ugv itthon, mint külföldön a magyar névnek és nagymértékben segítettek idegen nemzetek baráti érzelmeit irántunk kifejleszteni. E munka sikerét fényesen igazolják azok a sorozatos elismerő jelenlések, melyek kü föfdi köv tségeink részérő! a külügyminisztériumba befutottak. A trianoni békediktátum nem engedi rneg, hogy az általános védkötelezettség alapján tartsuk fenn hadseregünket. A labdarupó sport sok tekintetben pótolja a katonai kiképzés hiányát is, mert fegyelemre, testedzésre és lángoló hazaszeretetre neveli a magyar ifjúságot. A magyar labdarugó ¿¡pori jelenleg igen válságos időket él. A válság legfőbb oka egyrészt a kor és a sport igényeit kiélégitő sportpályák hiánya, másrészt a szükséges anyagi támogatás elmatadása. Megfelelő sportpályák nélkül fejlődő sportra még lÄrtulolm sem lehet. Ezért kell elsősorban a fővárosban olyan sportpályákat létesíteni, melyek Magyarország sportjának reprezentánsára és különösen idegen országok csapatainak fogadtatása alkalmával a nagyszámú nézőközönség befogadására minden tekintetben alkalmasak. A ¿magyar labdarugó szövetség, valamint a kebelébe tartozó egyesületek a mai rossz gazdasági viszonyok mellett nincsenek abban a helyzetben, hogy a rendelkezésre álló sportpályákat megfelelően átépítsék ZALAVARMEGYE 1929. juníus 12 vagy bővítsék, minthogy azonban a kérdés meg. oldását tovább elodázni már nem lehet, az országos testnevelési tanács utján a vallás és köi-oktatásügyi miniszter úrhoz fordultak ét egy másfél millió pengői hosszabb lejáratú állami kölcsönt kértek, hAgy annak segítségévei a három nagy budapesti sportpálya kiépítését elvégezhessék. Sajnos azonban, hogy a miniszter ur erre a kérdésre megnyugtató választ nem adott, már pedig az elsőrendű nemzeti cél feltétlenül szükségessé tenné azt, hogy az állam legalább e téren nyújtson támogatást a labdarugó sportnak. A labdarugó sport súlyos válságának másik oka az, hogy a köz részéről nemcsak hogy nem részesül anyagi támogatásban, de bevételeinek (elemes részét kéaytelen testnevelési adó elmén az állampénztárba befizetni. És ez nein az egyedüli adó, mely a magyar labdarugó sportot terheli, mert a súlyos testnevelési adón kivül forgaimiadót is kell fizetnie és egy magas százalékú vigalmiadó terhét is viselt. Hogy milyen óriási összeget tesznek ki évente ezek az adók, világosan kimutatható a labdarugó szövetségnek 1927-28 évi elszámolásából. Ebben az évben az összes egyesületek tiszta jövedelme kereken 300 000 pengőt tett ki, amiből adók címén 180.000 pengőt kellett az állam és a városok pénztáraiba beszolgáltatni. Bár én a labdarugó sportnak testnevelési és forgalmiadóval való megterhelését sem tartom igazságosnak, de ennek a sportnak vigalmiadóval való megterhelése egyenesen sportellenes tendenciára vall. Vigalmiídó címén a székesfőváros az ama-teur sportra a bruitóbevélel 12 V«V#-át a professionalisla sportra pedig 25''/,-ál veti ki. A vallás és közoktatásügyi miniszter ur már ismételve megállapította, hogy a sport nem lehet .vigalom." Ezért nemcsak a magyar labdarugó szüvetség és a kebelében működő egyesületek dc a labdarugó sportot kedvelő sok millió magyar kérését is tolmácsolom a minisler ur előtt, amikor arra kérem, hogy érvényeiilte hathatós befolyását oly irányban hogy a labdarugó sportnak ez ai igazságtalan ét méltánytalan minösitéte a jövőben megszűnjék. A magyar sport, a magyar sportolók ét azok vezetői hivatásuk magatlatán állanak, átérzik hivatásuk nagy snlyát és a nemzet Iránti kötelességük tudatában nem kérnek mást a magyar törvényhozástól, mint azt, hogy ha már az ország nehéz gazdatágl ét pénzfigyl helyzetében a kőz részéről anyagi támogatást sem kaphat a sport, legalább az adóktól szabaduljon meg, melyek a háború utáni Idők marad" ványai. Mert a labdarugó sport csak ilyen előfeltételek mellett tud hivatásához hiven a nemzetvédelem céljaira munkálkodni ét a sport utján a haza védelmére egészséget és fegyelmezett ifjakat nevelni. Nem kér tehát anyagi támogatást, csak azt kéri, hogy ne tekintsék a sportot adóalanynak, vagy vigalomnak de lekinltéP azt egy fontos nemzeti erdeket szolgáló tevékenységnek. Amíg más országokban a labdarugó sportot terhelő adók 5 és 15% között mozognak, és egyedül Ausztriában tesznek ki 26°/0-ot, addig Magyarországon, ahol pedig ennek a sportnak a fejlődése igen fontos nemzeti érdek, a labdarugó sport 34 l/»%>o$ adóval van megterhelve. Amig a legtöbb külföldi országban tporlpályák építését állami, vagy városi feladatnak tekintik, és az állam vagy a várotok épitik meg a sportoláshoz szükséges hatalmas nagy és modern stadionokat, addig Magyarortzágon a labdarugó tport még arra nézve sem kapóit a kormánytól határozott Ígéretet, hogy sportpályáinak saját költségén való átbővitését megfelelő állami kölcsönnel fogja támogatni. Amidőn annak a reményemnek adok kifejezést, hogy a minitzter ur az általam előadottakat komoly megfontolás tárgyává fogja tenni, a költségvetést általánosságban elfogadom. A közigazgatási bizottság filése. Hazaszálllngóznak a mezőgazdasági munkások. — A községek Iskolaterhel. - Elfagytak a diófák. - Tejkrlzls fenyeget - Hatvanegy sxszalékos adóhátralék. Vármegyénk közigazgatási bizottsága ma delelőt^ (iyömorey György főispán elnöklete mellett tartotta havi rendes ülését, amelyen a bizottság tisztviselő tagjai beszámoltak a vezetések alatt álló hivatalok május havi tevékenységéről. Az alispán esemény jelentésével kapcsolatosan Csóti Oéza fölemiitette, hogy az iskolaépítések és uj tanítói állások szervezése a községeket és hitfelekezeteket óriási kiadásokkal terhelik. Ezen a téren most már mérsékeltebb tempót kell követni. — Több helyen az is-loolafentartók nem képesek uj épületeket emelni, minek folytán ott a váltakozó tanítási rendet kell bevezetni. Ezzel a tanerőket nem használják ki kellőképen, ami igen rossz vért szülhet a lakósság körében. Fölpanaszolja továbbá, hogy a mezőgazdasági munkálatokra elszerződött munkások közül többen otthagyják munkahelyeiket, ugy, hogy csendőrökkel kell őket kötelezettségeik teljesítésére kényszeríteni. Ebben a jelenségben egyrészt a fegyelem meglazulását, másrészt pedig izgatásnak az eredményeit látja, amint annak nemrégiben a zalaegerszeg— keszthelyi autóbusz utasai is tamii lehettek. Mindkét ügyben intézkedéseket kiér. Az utóbbi panaszra Bódy alispán nyomban válaszol. A munkások szerződésszegésének okát abban látja, hogy az illetők rossz szerződést kötöttek és most nem találják meg számításukat. Egyébként a hatóságok éber figyelemmel kisérnek minden jelenséget. Farkas Tibor dr. a jelenségek okát a gabonaárak csökkenéséből magyarázza. A munkások annak Ideién 28 pengős búzaárak mellett szerződtek el, most azután azt veszik (észre, hogy a búzáért csak 18—19 pengőt kapnak, amivel szemben minden flkknek ára emelkedik. Az elégedetlenkedés ilyen cselekben föllép s ezzel megvan az izgatásnak a talaja. A gazdasági helyzet javításával sikerül csak a bajokat csökkenteni. "Oyömörey György főispán oszfja Farkas nézetét. Ö maga is dolgoztat ilyen munkásokkal, akiknek helyzetét megérti s azért ígéretet is tett, hogy a szorgalmas munkásoknak bérét emeli. Ma hatósági intézkedésekkel semmire sem mennénk, hanem az elégedetlenkedés megszüntetése a gazdák józan belátásától függ. Az iskolaügyekre vonatkozóan az alispán és tanfelügyelő a tanfelügyelő előterjesztésénél adnak választ. Malatinszky Ferenc felsőházi tag a vasúti menetrend egyes rendelkezései ellen emel kifogást és kifogásait példákkal igazolja. Azt kellene elérni Jtogy Zalaegerszegre minden irányból reggel 9 órára beérkezzenek a vonatok. - Oyömörey főispán erre megjegyzi, hogy • fc ■*:*< ) > A* *L* ''<p«t a menetrenden most változtatásokat eszközölni lehetetlenség. A közegészségügy a tiszti főorvos jelentése alapján május hónapban teljesen kielégítő volt ugy a felnőttek, mint a gyermekek körében. Az állategeezsty{flgy a nagyobb mértékben föllépett sertésbetegségek következtében rosszabbodott. A mezőgazdaság május havi állapotáról Figura Oyörgy gazdasági felügyelő a következő jelentést adta: Az időjárás változó volt. A hónap közepén száraz, meleg, elején és végén helyenként zivatarral és jégesővel, melyek a gyümölcsösben, szőlőben, rozsban és repcében okoztak káró-kat. Az időjárás a növényzet fejlődésére minden tekintetben kedvező volt, minek következtében az elmaradt, gyenge vetések kellően erősödtek. Az őszi repce elvirágzott, egyes helyektől eltekintve, — hol bogárkár mutatko-z zott, — általában jól kötött, őszi buza jól fejlődött ,haragos zöld szinü, kalászát kihozta. Helyenként ritka és gazos. Öszi rozs virágzására az idő kedvező volt, általában elég magas, helyenként azonban ritka. A tavaszi gabonák elég jól fejlődtek, általában azonban alacsonyak. A kapások fejlődése a száraz meleg miatt kissé megállt. Kapálásuk, egyea&sök most van folyamatban. Rovarkár kevés. A takarmányfélék kaszálása folyamaiban van, általában elég magasak, csak helyenként ritkák. Réteken a füvek sokat fejlődtek, kaszálásukat helyenként megkezdték. A legelő elegendő táplálékot nyújt az állatoknak. A gyümölcsfák el-virágzottak, gyümölcs azonban nagyon kevés lesz. A diónak 90, az őszibaracknak több, mint a fele, teljesen elfagyott. A tej krízis. Farkas Tibor dr. a tejkrizist teszi szóvá. A gazdák 12—13 fillérjével értékesíthetik csak a tejet s így a Központi Tejszövetkezet valóságos uzsora-haszonnal dolgozik. Szervezetlenség van ezen a téren s azért a gazdák érdekében orvoslást kér. S z e n t m i h á I y i Dezső elmondja, hogy januárban járt nála a Központi Tejcsarnok tisztviselője, aki megígérte, hogy három központot létesítenek: Keszthelyen, Pacsán és Nován, mert ez a vidék tejtermelés tekintetében második helyen áll az országban. Azóta azonban semmi sem történt, bár többször érdeklődött az Ígéret megtartása iránt. Oyömörey Oyörgy főispán bejelenti, hogy értesítést kapott a földművelési minisztertől, hogy Alsópáhokon központ létesül, melynek működési kőre három szomszédos községre terjed ki. Farkas Tibor dr. ismételt fölszólalásaután a főispán megígéri, hogy a bizottság ezügy-bett fölterjesztést intéz a kormányhoz, de ó maga személyesen is utána jár a dolognak, hogy a termelők illő áron értékesíthessék a a tejet. Adózás. Bruzsa Gyula dr. min. tan. pénzügyigazga''tá jelentése szerint a ténylegesen etedékeÍ6$ vált adóhátralék összegben 3,067.087 P, ami 61 százaléknak felel meg. Május folyamán befolyt fényűzési adóban 1,729.30, általános forgalmiadóban 82,540.14, állatforgalmiadóban 38,421.26, illetékben 147,850.24 pengő. Adóhátralék százalékokban: 1— 10o/0 1, ll-2ü<Vo 1, 21-30o/o W 31-40o/o 12, 41-ÓO«/o 30, 51— 60o/o 53, fST—700/o 52, 71—80<>/© 71, 81-90o/o 65, 91-100W 60, 101— IIOo/o 20, 111-120o''o 13, 121— 130o/o 6, 131—140o/0 2, 141-150oo 3, 150 <y0-on felül 8 község. TanOgy* Vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő jelentése a következőket tartalmazza: A kultuszminiszter Fejér András Idr. segédtanfel-ügyelót folyó évi május végével, Boár Janka 1929. junius bárhelyi r. k., Szentgyörgyi József tihanyi r. k. tanítókat szeptember 1-ével nyugalomba helyezte, a cserszegtoinaji községi elemi iskolát szeptember 1-tól államosította. Vaspör— Velence pusztán állami elemi iskola szervezése ügyében a feltételeket közölte; a nagykanizsai és zalaegerszegi állami polg. fiu és leányiskola testnevelésének ellenőrzésével vitéz Elek József állami polgári iskolai tanár, testnevelési szakfelügyélót bizta meg. Végül a tanitószemélyzetben történt változásokról és iskolalátogatásokról számol be a jelentés. Bódy Zoltán alispán válaszolt most Csóti Géza előbbi fölszólalására. A tanfelügyelő minden évben megállapítja a hiányokat és a fejlesztés szükségességét s ehez képest tesz javaslatot a miniszternek. itt azonban ellenkezésbe jön a népoktatási törvény a községi háztartási törvény, nyel s ö a községeket védi. Ha nincs lehetőség, a községek nem tudják az ujabb terheket viselni. Hiszen ma a községek épen az iskolai terhek miatt misféle beruházások eszközlésére képtelenek. Farkas Tibor dr. szerint kimutatást kellene összeállítani a megye összes községeinek iskolai terheiról. Legerősebben sújtják az iskolai terhek azokat a községeket, amelyekben felekezeti iskola van. Csóti Géza a nyugdijhozzájárulást említi föl. Vannak községek, amelyek a nyugdíjhátralék címén óriási összegekkel adósak. — ö ZALAVÁRMEGYE egyébként is csak lassabb tempót ajánlott s aziránt kér fölterjesztést anélkül, hogy ezzel a kultuszminiszter ambícióját sértenék. Vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő kimutatja, hogy ő az iskolák fejlesztését, a tanítói állások szaporítását csak ott javasolja, ahol arra feltétlenül szükség van. Az esetleges váltakozó tanítási rendszer '' mellett is erősen mag vannak terhelve a tanítók, akiknek munkáját nem a sétából, hanem a munka eredményéből ítéli meg a nép. S amikor uj állást szerveznek, fonnál az építkezések előmunkálataihoz is hozzáfognak. Uj állásokhoz is, építkezésekhez is ad segélyt a miniszter. A tempót a nép diktálja s ö csak megvetést érdemelne, ha fnem gondoskodnék a gyermekek beiskolázásáról. A nyugdijhozzájárulást törvény irja elő; ebből a miniszter nem engedhet. Különben is kevés község van csak hátralékban. A kimutatás összeállításának nem látja semmi akadályát. Csóti Géza és Farkas Tibor ismételt megjegyzései után Gyömörey György főispán olyan feliratot javasol, melyben az iskolai terhek csökkentése érdekében kérnék a minisztert a dologi kiadások átvételére. A többire nézve bekérik az iskolák számadásait. Az államépitészeti hivatal főnökének és a kir. ügyésznek jelentése után az ülés délben befejeződött. • A kisantant demarsa a válasz Bethlen István miniszterelnök „irredenta" beszédére. Bukarest, junius 11. Mironescu oláh külügyminiszter mégbizta ürigorcea budapesti oláh követet, hogy a magyar kormánynál tiltakozzék Bethlen István gróf miniszterelnök május \ 26-iki emlékbeszéde miatt, amelyet — mint ismeretes — a miniszterein''3k a Hősök Emlékkövének leleplezési ünnepén mondott. A demarshoz csatlakozott Jugoszlávia is. Belgrád, junius II. A Politika mai száma hosszabb tudósítást közöl gróf Bethlen István miniszterelnök irredenta beszédéről és a következőket irja: Bethlen szózata nagyon alkalmas arra, hogy a mai jóviszonyt a szomszéd államokkal megszakítsa. Értesülésünk szerint a kisántánt közösen megbízta Titulescut, aki Madridban tartózkodik, hogy élesen tiltakozzék mindennemű irredenta beszéd ellen. Kumanudi, Jugoszlávia helyettes külügyminisztere és a cseh megbizott hasonló lépéseket tesznek. London, junius 11. A Daily Mail budapesti levelezője terjedelmesen vázolja a kisántánt megmozdulását Bethlen István gróf miniszterelnök nagyszabású beszéde alkalmából. A lap megemlíti, hogy különösen az oláhok rémUltek meg, mert attól tartanak, hogy Bethlen beszédének külföldön hatása lesz, különösen Angliában és Olaszországban. Budapest, junius II. Hirek szerint a kisántánt ultimátuma nem egyéb, mint a magyar— oláh optánsügy elodázása. Protestáns egyházi ügyek. A zalaegerszegi ág. h. ev. és ref. gyülekezet elnöksége ezúton is szeretettel közli a hívekkel a következőket: Vallástani vizsgák: 1. Szerdán, junius 12-én Vi2—V,Wg az összes evangélikus növendékek vizsgája a gyülekezeti nagyteremben. 2. Szerdán, junius 12-én délután «/*3— V24-ig a református polg. leányiskolái növendékek vizsgája a polg. leányiskolában; délután V25 órakor a többi református növendékek vizsgája a gyülekeaéti nagyteremben. Konfirmácói vizsgák: 1. Pénteken, junius 14-én délután 5 órakor a református konfirmandusok vizsgába a gyülekezeti nagyteremben. 2. Szombaton, junius 15-én délután 5 órakor az evangélikus konfirmandusok vizsgája a gyülekezeti nagyteremben. "Ünnepélyes konfirmáció. 1. Vasárnap, junius 16-án délelőtt l/É10 órakor ünne»-pélyes konfirmáció a reformátusok részére. 2. Vasárnap, junius 16-án délelőtt l/*H pélyes konfirmáció az evangélikusok részére. Közgyűlések. I. Junius 16-án délelőtt Vall órakor a református gyülekezet közgyűlése a gyülekezeti nagyteremben. Tárgy: Uelk&zkk épités és a vde kapcwUtos ügye*. 2. Junius 16-án délelőtt l/t\2 órakor az e van -g é I i k u s gyülekezet közgyűlése a gyülekezeti nagyteremben. Tárgy: Képviselők választasa az egyhm. közgyűlésre," bejelentések. Kirándulás. Junius 16-án a Protestáns Diákszövetség és a Protestáns Nőegylet kirándulást rendez. Gyülekezés délután 2 órakor az evangélikus lelkészlak előtt. HIREK. A városi közgyűlés előkészítése. A város képviselőtestülete szombaton, vagy a jövő hét első napjaiban közgyűlést tart, melynek tárgyait a jogi, pénzügyi és gazdasági bizottságok szerdán és esetleg csütörtökön délután 4 órakor készítik elő. — A csendőrség munkája. A vármegye területén működő csendőrség áprilisban 273 esetben teljesített nyomozó szolgálatot és 252-t kiderített, tettesekként 301 egyént följelentett, 15-öt elővezetett. — Iskolák juniálisa. A zalaegerszegi állami elemi iskolák folyó hó 13-án, kedvezőtlen idő esetén 15-én délután 3 órai kezdettel juniálist rendeznek a Move Sportpályán. Belépódij személyenként 50 fillér, családjegy 1 pengő. — Diákszövetségi összejövetel. A zalaegerszegi áll. Deák Ferenc reálgimnázium Diákszövetsége szokásos havi összejövetelét folyó hó 13-án, csütörtökön tartja a reálgimnázium udvarán. 1—2., — Kihágás! esetek. A kir. járásbíróság hatáskörébe tartozó kihágás május folyamán 33 esetben fordult elő s ezeket mind kiderítették, tettesükként 33 egyént följelentettek. A közigazgatási hatóságok körébe tartozó kihágás pedig 559 esetet tüntet föl, melyek szintén mind kiderítést nyertek. Feljelentettek 603 tettest és 24-et elővezettek. — Tüzek a megyében. A műit hó folyamán 7 tüzeset volt a vármegyében. Hármat gondatlanság, egyet gyermekjáték okozott, háromnak oka kideríthető nem volt. A kár 21,920 pengő, melyből biztosítás révén 18,360 pengő térül meg. — Céllövő verseny. A Move ZSE folyó hó 16-án, vasárnap délután 3 órai kezdettel miniatűr céllövő versenyt rendez. Versenyszámok: I. 50 m táv állva, 2. kezdők versenye, 50 m szabad testhelyzetből versenyen még nem indultak r&zére; 3. hölgyek versenye, 50 m szabadj testnelyzetböl ; 4. handicap verseny, 50 m szabad testhelyzetből az 1927—28. évi eredmények alapján; 5. 50 m táv, szabad testhelyzetből (egyben a Czobor vándordíjért). — Nevezés a helyszínen. Nevezési dij sorozatonként és számonként tölténnyel és lólappal együtt 1 (egy) pengő. Három próba és tíz számitó lö-vés. A versenyekre nézve a Move lóverseny-utasítás szabályai irányadók. A győztes tiszteletdíjban, a helyezettek éremdíjazásban részesülnek. Az összes versenyszámokban legjobb elértek külön tiszteletdíjat kapnak. — A versenyeken minden zalaegerszegi lakos indulhat. — Uj postásfldülö épül Hévizszentandráson. A postás jóléti intézmény Hévizszentandráson uj ís nagyszabású üdülőotthont épít. Az erre a célra vásárolt 10.000 m2 területen hatalmas, emeletes palota épül. Az épület utcafrontja 100 méter. A postásotthonnak 39 vendégszobája lesz és egyszerre 60 üdülő kényelmes elhelyezésére szolgál. Az építkezésre már engedélyt kértek. — Kötefet húztak a Jaluból távozó menyasszony elé. Boros Sándor tarródi gazda leányát Hegykőre vitték férjhez. A tarródi legények, hiven a szokáshoz, beállítottak a lakodalmas házba a .váltságdíjért. A vőlegény és a vőfélyek ki js fizettek közös trővel 70 pengőt. De a .tarródi legények, ugy látszik, keve-selték Boros Annáért p 70 pengő váltságdijat, .mert a menyasszonytVivó kocsi elé a falu vegén vastag kötelet húztak és követelték a díj 100 pengőre való kikerekitését. Kisebb huzavona és néhány pofon után a vőlegény mégis csak kifizette a még hátralékos összeget. A csendőrség az «uzsorás» legények ellen megindította az eljárást. —"Hirtelen megörült űrileány. Három hónapon keresztül ''állott kórházi kezelés alatt Fisch-mann Hedvig soproni urileány. Ez idő alatt a leány, akin a búskomorság jelei mutatkoztak, annyira magához jött, hogy az orvosok elengedték a kórházból és házi kezelésre utasították. Tegnap Fischrnann Hedvig hirtelen törni-zúzni kezdett lakásukon. A megérkezett mentők csak kábítószerrel tudták megfékezni a dühöngő leányt, akit a soproni elmegyógyintézet megfigyelő osztályán helyeztek el. — Halálos szerencsétlenség Balatonbogláron. Horváth Sándor 18 éves kaposvári fiatalember Balatonbogláron volt és kocsin igyekezett a községbe. A kanyarulatnál a lovak megijedtek és vad futásnak eredtek. A szerencsétlen fiu lebukott a kocsiról és nyákcsigolyatörés következtében azonnal meghalt. . — Az államrendőrség működése. A zalaegerszegi államrendőrség május hóban 2), a nagykanizsai 77 bűnügyben járt el. — Ingyen kap minden úriember egy azép selyem nyakkendőt, ha 20 pengő értékű árut vásárol igen olcsó áron Deutschnál. — A régi öt pengősök csak Julius elsejéig maradnak forgalomban. A mult év végén kibocsátott sötétaöld színű ötpengősök már csaknem teljesen kiszorították az 1926. március 1-én kibocsátott világosabb szinü, ugyanilyen értékű bankjegyedet. Már csak elvétve láiet egyet-egyet látni a forgalomban. A köaönscg, mondhatni, nagyobb része, él is felejtette a régi ötpensósöket, amelyeknek még három hetök van nátra és azután teljesen eltűnnek a forgalomból. A pénzügyminiszter rendeletére a régi ötpengősökkel csak juljus 1 -ig lehet fizetni, azután már csak az ujabbak lesznek forgalomban. Akinek tehát még volna régi ötpengőse, az ebben a hónapban adjon tul rajtok, mert julius 1. után senki sem köteles^ azt+elfogadni fizetési eszközül. — A Rábába fuladt egy fiatalember. Kráuec Yajos 19 éves sárvári fiatalember három társával a Kábára ment fürdeni. A sárvári Rábahid és a cukorgyár között levő betongátról Kráner többször a vízbe ugrott. Bravúrja oly szerencsétlenül végződött, hogy életével fizetett érte. A vízben görcsöt kaipott és a különben jó uszó fiu elmerült a hullámokban. Kráuer holtteste még nem került felszínre , v 4 ZAl AV/RMFGYE 1929 junius 12. — Nehéz székelésien szenvedők, nkiknvk az agyvértódulás, a fejfájás és szívdobogás, az emésztési zavarok és különöseit a véghéj^ijok teszik az életet nehézzé, igyanak reggel és este egynegyed pohár természetes «Ferenc József- kesériivlzet. Klinikai vezető, orvosok igazolják, hogy a Ferenc József víz műtétek előtti és utáni időszakokban is nagyértékü hashajtónak bizonyul. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. rakbato,'' drogériákban és füszerüzletekben. — TQz Lesenccnémetfalun. Tegnap éjjel Lesencenémetfalun tiiz ütött ki Kozma Lukács fttldmives házánál. A tü/ hamarosan átterjedt Kánic/. (ivörgy szomszédos házára, mely az előbbivel együtt leégett. A tiiz okát nyomozza a csendőrség. — Megszökött egyetemi altiszt. A zalaegerszegi államrendőrséghez értesítés jött Pécsről. hogy onnan Konyhás l.ajos egyetemi, altiszt nagyobb összegű pénz elsikkasztása után megszökött. Az altiszt több egyetemi hallgatótól átvette a félévi tandijat befizetésre és j AiJiI tűnt ei Pécsről. Kézrekeritésére megtettek minden intézkedést. — Bicskával hasította fői haragosa hasát. Símonfa községben Nagy István házsártos természetű legény a korcsmában összeveszett sógorával, Győr Jánossal. A szóváltás vége az lett, hogy Győr János elővette bicskáját és az/aI felhasította Nagy hasát. Eszméletlen állapotban szállították kórházba. A gyilkos legényt letartóztatták. — Hírtelen halál. Tarsoly Erzsébet 22 éves, tiirjeí lakos folyó nó 8-án este 8 órakor hirtelen meghált. A megejtett hullavizsgálat megállapította, hogv szivbénulás okozta halálát. — Jugoszláv állampolgár a zamárdí-í csendé Orgyilkos? Mint ismeretes, a magyar hatóságok megindították a kiadatási eljárást a Zentáit | letartóztatott Nagypál Antal, Réthy Flórián zamárdi-i cscndórtiszthclycttes gyilkosának I ügyében és kérték, hogy a gonosztevőt adják | ki a magyar hatóságoknak. Nagypál Antal még mindig a zentat rendőrség foglya, aki megbízta Ludaics Milos ügyvédet, eszközölje ki azt, hogy ne adják ki Magyarorszagnak, mert ő jugoszláv ''állampíflgár. Á védő ilvértelmü beadvánnyal fordult a jugoszláv belügyminiszterhez, akinek döntését nagv érdeklődéssel várják. '' '' — Divatos fürdőruhák, fürdócipök óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. — Háromszázéves kocsit emeltek ki a Balatonból. Balatonszemes mellett Hevesi Károly csónakos-mester a csónakj-kikötő hídját építette, amikor munkája közben kiálló fadarab- '' részre lett figyelmes. — Többek segítségével hosszas fáradozás után kiemelte azt, ami nem volt más, mint egy régi kocsi fatengelye. A tengely egvík Végén még jó állapotban \olt az agy és néhánv küllő is. Ugy a/ agy, mint a küllők finom kidolgozásnak voltak, díszítésekkel ellátva. Mikor megtisztították, előtűnt a bevésett évszám: Kii I. A kiemelt koesi több, mint 300 éve pihent a Balatonban és valamikor előkelő uráság •dU/.hiittaja lehetett. — Ingyen kap minden hölgy egy remek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kívüli áron "20 pengő értékű árut vásárol Deutschnál. --"''Stilyo* bale-et villanyszerelésnél. Ma délelőtt súlyos szerencsétlenség történt özv.priin-baijjtí Saitiuné fűszerkereskedő házánál. A/, egy ily'' Szobában a villanyvezetéket javította Dömö,tór Fefenc 18 éves zalaegerszegi villanyszerelő tanonc, aki munka közben elszédült és lezuhant a magas létráról. A fiúnak váll-csontja törött el. A kihívott mentők a szerencsétlen tanulót l>e$/állitott''ík a kórházba. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. — Hiívös, szeles idő várható. Az Időjárás-tani Intézet jelenti: Hazánkban, különösen északon erős a lehűlés, itt alig 22 fok meleg volt, viszont délen és keleten ''10—32 fokos "tiőség uralkodott. Eső Szentgotthárdon és Komlósdon volt nagyobb. Budapesten ma a hőmérséklet 25 C fok. — Időjóslás: Egyelőre hűvös, szeles idő várható, déli részeken esővel vagy zivatarral, később javulás valószínű/ — A zalaegerszegi távbeszélő hálózat előfizetőinek névsora a legújabb összeállításban kapható a Kakas-nyomdában. fíruia Szikla? János úr.: ..BALATONUNK" cimO könyvét MOZI. A KITAGADOTT. A szív és szeretet filmje 0 felv. Bemutatja az Edison mozi junius 12-én, szerdán, csak 1 nap! A német technika játéktudása, a német rendezésben levő tökéletesség egyesült itt a francia stílussal, a francia ötletességgel és a színészek különleges alakitásávhl. Nemcsak a szivünket megható meséje van ennek a filmnek, hanem kiállítása is kiemelkedő érték, különösen a darai» keretében bemutatásra ke riilő nagy divatrevü, mely a múlt és a jövő divatját mutatja be 1870 ~IQ50-ig. — Burleszk kísérő műsor. RÁDIÓ. •••• Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Szerda, junius 12. 0.13: A m. kii. 1. ItoiM védgyalogezred zenekarának hangv. 0.30: Hi-rek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: harangszó, időjárás. 12.05: Rigó Jancsi és cigányzeneka-rának hangv. 12.25: Hírek. 12.35: Á hangv. folytatása. I: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3.30: A Magvar Rádió Újság Morse tanf. 1.10: Barna Sándor Jenő: A fejlődő írástechnika. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hírek. 5.10: A Turáni Társaság előadássorozata. Pröhle Vilmos dr. tanár: A japáni nép. 5.40: A tn. kír. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 7: Rádióamatőrposta. 7.40: Olasz nyelvoktatás. 8.20: Előadás a Stúdióból: A falu rossza. 10.15: Időjelzés, időjárás, hírek! Utána: Horváth Gyula és cigány-zenekarának hangv. az Ostende kávéházból. A BUDAPESTI CRTÉKTOZSDEVALUTA rg DEVIZA ARFOLYAMAI. Most jelent meg: (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. BIZTOS AZ EREDMÉNY, J ha a zalavArmegyében hirdet. Valuták: Angol fonl 2772-27-87 I Belga fr. 79-45-7075 | Cseh korona 16 03-1701 Dán korona 15240-líS3.~ Dinár 0 00-10 05 Dollár 570-70-572 70 ) Francia frank 22-30-22-50 j DftVlttk Holland Lengyel Leu Léva Ltra Márka Schilling Norvég Svájci ír. Svéd k. 23010-211-10 64 05 - 64 3^ 3-37-3 41 2005-30-20 136-45-136 05 -80 35-D0-70 ( 15245-I53-05 110-15-H055 153-95-153 55 '' Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Mi''ano Ncwyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 23017-230-87 1^06-10^)9 136 50.136-90 339-3-41 7056-70.81 15260-153--!. 152-65-15308 27-77.27-85 20 07-30 04 57280-57416 22-30-22-47 16-07-17-00 414-416 153 15-15355 64-20-64 40 80''45-80 70 ! 10-26-110 56 ZALAEOERSZEGI PIACI ARAK. Buza 18.00- 19.C0, Rozs 15.00-16 00, Árpa 21.00-22.0Q Zab 16.70-10.00, Tengeri 2200-23.00, Buigonva 7.00-9.00. * y BUDAPESTI TERM6NYJELENTRS. Büu (tiH/.ívMtki) 72 40 —22 60. buza (egyéb) 21.60-18.00, takarmányárpa 21 50-22 00, 21''80, rozs 17.75-rórárpa 26-00-26-75, 25.00- 25 25 buzakoipa 16-20. Irányzat: Szilárd. zab 10 50 -20-00, 14(0-14-25, köles tengeri 15*20— Laptulcjdonoi : ZALAVARMEOYE lapkl IdöUrtatáf. falai«* (i*m««ttö: HERBOLY FERENO. Falaid* kiad«: KAKAS AOOSTON. Kelemen Pál cini , szobafestő- és mázoló ZalaefiersZQ9f Berzsenyi-Utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és diszcs kivitelű szobafestést, épület-és butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. , SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACQK, 1:7 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: ur? szobák, szalongarniturák készítését a tegfinp-?).a.%,í(,vi,e,bc» vállalom. - ABLAKREDÖ-ttYSS,24 óra,?lalt, készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását - ugy helyi, mint vidéki megkeresésre -szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. ¿Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg. Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VIII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929 junins 13. Csütörtök. Ara 12 fillér. I3l. szám. ■erttUd* aindcn hétkBmp délntán. - RióHieté»: egy hónapra 2 pengő, negyedem 6 pengő. - Sxerkeaitósóg é. kiadóhivatal: Zalaeier.ieg, Síéchenyi-tér I. Teleion \ll i Andrássy Gyula gróf. I Nagy, történelmi névnek viselője, hatalmas politikai pályái megfutó, nagyludományu, széles-látókörű egyéniség dőlt ki a nemzet legjobbjainak sorából. Andrássy Gyula gróf, aki az utolsó négy éviized politikai küzdelmeinek porondján mindig olt volt s a küzdelmekben gyakran vezetöszerepel is jálszoll, tegnap este a budapesti Pajor szanatóriumban 69 éves korában meghall. A mai, válságokkal tejt időkben, amikor minden embernek erejét meghaladó munkával kell mindennapi betevő falatját biztosítania, senki, de senki sem beszélt Andrássy Gyuláról, mert Andrássy az 1926-íki választások után letűnt a közélet színpadjáról. Sem a képviselőházban, sem a felsőházban nem jutóit neki hely s azért teljes visszavonultságban élt. Mini fia a kiegyezés uláni első magyar miniszterelnöknek s Később a monarkia nagy külügyminiszterének, előbb ő is a diplomáciai pályára lépett, mit rövidesen a politikaival cserélt föl és 1885-ben, huszonöt éves korában került be a parlamentbe, melynek 41 éven át volt tagja. A mult század utolsó évtizedeinek liberálizmusában nevelkedett anélkül azonban, hogy levetette volna magáról a merev konzervativizmus köpenyét. Épen ezért nem volt képes sohasem állandóságra julni és hol az egyik, hol a másik irányzat felé közeledett; de véglegesen egyikhez sem csatlakozott. Amikor arra alkalom kínálkozott, amolyan középfinom pártállási foglalt el. Egyszer mint disszidens, másszor mint az úgynevezett alkotmánypárt megalapítója mulalla, hogy nincs teljesen kibékülve a 67- es irányzattal, de azért arra gondolni sem mert, hogy csak egy lépéssel is közeledjék a 48 hoz. Liberális felfogásának az egyházpolitikai törvények megalkotása körül adott kifejezést, konzeivativ érzelmeit pedig a választói reform javaslatának elkészilésénél érvényesitetle a plurális rendszer beledobásával. Ez a javaslat azonban parlamenti tárgyalás alá nem kei ült. Több ízben viselt miniszteri tárcát. A plurális válaszlói javaslatot, mint koalíciós belügyminiszter csinálta leghivebb munkatársával, Hadik János gróffal együtt, ki államtitkára volt. 19I8. október utólján néhány napig volt csak közös külügyminiszter, de az akkori események már nem engedlek neki működési teret. inkább elméleti politikus volt, mint gyakorlati. A közjogi harcok idején járt a politika iskolájába, azért nem is tudott beilleszkedni a későbbi helyzetbe. Az kétségtelen, hogy nagyeszű, nagytehetségű politikus volt — azokban az időkben. De bármennyire közreműködőit is a gyakran fölmerült válságok kiegyenlítésénél, irányt soha semmiben sem szabott. Bizonyos kérdések elintézésénél meg-meglátszolt az, hogy az ő keze is ott volt, de azért a kibontakozás mégis, másoknak az elgondolása alapján történt. És bármily körülmények közé került is, bármily feladatnak teljesítésére vállalkozott is, mindig megmaradt a közjogi kérdések előharco-sónak, amint azt értékes politikai és történelem-bölcseleti munkái is igazolják, de megmaradt egyben tipikus konzervatív magyar főúrnak is. fletére halvány homályt vont azáltal, hogy Károlyi Mihály gróf alá ő adott lovat. (De eh ívvel a komor képpel I) A külföld Is a legelőkelőbb és legtehetségesebb magyar politikusok közé sorolta Andrássy Gyula grófot, ki csak becsülést és tiszteletet szerzett hazájának, fajának és nemzetének. A magyar Panlheonban a legnagyobbaknak, a legjobbaknak körében foglalja el helvét -atyjáé mellett - Andrássy Gyula gróf megdicsőült szelleme. HéJi Imre a zalamegyei iskolák elhasyatottságáról szólt a Házban. Budapest, junius 12. Almássy László nyitotta meg a Ház mai ülését. Kegyeletes szavakkal emlékezett meg Andrássy Gyula grófról és indítványára emlékét jegyzőkönyvben örökitik meg. A kultusztárca részletes vitájánál a 12. szakaszhoz, mely a testnevelésről szól Homonnay Tivadar köszönetét fejezte ki a kultuszminiszternek, amiért 1 millió pengőt vett fel testnevelés céljaira. Kray István báró: Kontra Aladárral szemben megvédem a MLSz.-t, ahol önzetlen és fáradságos munkát fejtenek ki a labdarugó sport érdekében. T a b ó d y Tibor a cserkészet fontosságát, Csák Károly pedig a levente intézmény szükségességét hangoztatja és kéri annak támogatását. Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter hangsúlyozza, hogy az I millió pengőből egyformán támogatni kiván minden sportot. Különösen az úszókat, akik részére téli uszodát fognak építeni, védte meg a miniszter. A 12, 13 és 14 szakaszokat eredetiben szavazzák meg. A 15. cikkelynél, mely a szakiskolák ténykedését foglalja magában. Pet r ovácz Gyula kéri, hogy a Vakok Intézetében létesítsenek ovodát az apróbb gyermekek számára és részesítsek őket kellő elbánásban. P a k o t s József: A tuberkulózis az iskolákban évről-évre növekedik, de a tüdőbetegek száma is állandóan emelkedik. Ezt az állapotot nem lehet téllenül nézni. A kultuszminiszter TUrhetetlen állapotok a zalaegerszegi kórházban. nem nagyon dicsekedhet, amíg numerus clausut van Magyarországon. Ezer és ezer diák ta.iul külföldön. Ha Mer István: Nem igazi Ezek az ezrek a mesében vannak I A szakaszt eredetiben fogadják el. A 16. címnél Pet r ovácz Gyula a bábaképző intézetek támogatását kérte, majd egészen a 21. szakaszig minden pontot elfogadnak. A 21. szakasznál, mely a nem állami iskolák támogatásáról szól Barabás Samu a néptanítók rosz helyzetét és sanyarú éleiéi leszi szóvá. H é j j Imre : A zalamegyeí iskolák nagyon elhanyagolt állapotban vannak. A legtöbb iskolaépület düledező félben van és sok száz gyermek élete forog veszélyben. Meskó Zoltán szerint a néptanítók nagy zaklatásoknak vannak kitéve. Klebelsberg reflektál a felszólalásokra és . kijelenti, hogy Zalában tényleg nagyoii rossz viszonyok uralkodnak 1 Reméli azonban, hogy ez a szomorú helyzet meg fog rövidesen szűnni. Méltánytalan, hogy a sport is színház vigalmi adóval van iuj«.va. Kérni fogom a fővárost, hogy szüntesse meg a vigalmi adót. A szakasz elfogadása ulán következik a 22. cikk, melyet Pakots József rflvid felszólalása és Klebelsberg kultuszminiszter válasza ulán szintén elfogadtak. Az ülés lapzártakor tart. Talán unalmas dolog is a zalaegerszegi kór-«| házban uralkodó állapotokról irni, annyiszor letárgyaltuk már ezt a kérdést, ámde emberéletről, egészségről lévén szó, szükségesnek látjuk újból az illetékesek figyelmét fölhívni azokra. Napjainkban a balesetek száma nagyobb, mint volt akkor, amikor még egyszerűbb viszonyok között éltek az emberek. De aránylag többen is keresik föl ma a kórházakat, mert az emberek nem bizzák magukat már annyira a sorsra, mint csak néhány évvel ezelőtt is. Mindebből az kövelkezík, hogy több kórházra van szükség; Zalaegerszeg vidékének tehát nagyon is kevés a mostani kórház. Ezt fölismerték a város, a vármegye vezetői és kormánykörök is, szóval mindenki, elhatározták tehát uj, nagy kórháznak létesítését. Minden megvolna ehez, csak épen a pénz hiányzik. Mivel pedig .csak- ez hiányzik s mivel ismerjük a pénzügyi helyzetei, — sajnos — azt kell mondanunk, Zalaegerszegnek még hosszú évekig nem lesz uj kórháza. De ki kell mondanunk azt is, hogy a mai kórházi állapotok fönn nem tarthatók, azokon haladéktalanul változtam! kell. Nem a tisztaság, nem a rend, nem az orvosi kezelés ellen emelünk kifogást. Nem. Hanem csak azt szögezzük le ismételten, hogy a kórház nem bjrja befogadni a jelentkezőket s a kiket befogad, azokat sem képes ugy elhelyezni, amint kellene. Túlzsúfoltság uralkodik ott. Sokat nem beszélünk erről, Ízelítőnek egy keveset. A férfiosztályon az ágyak szorosan egymás melleit helyezkednek el (ki keli;használni minden helyei), jgy két ágyon öten is fekszenek, lábtól pedig a - fiugyerekekl Az ápolást végzi 8 apáca, kik közül négy szolgálatban van, négy pihen*. Vájjon a sok beteg hogyan részesíthető így kellő ápolásban felügyeletben ? A kórszobákban csengő sincs, hogy valami baj esetén hívható volna az ápoló személyzet. Pedig adódik ám elő gyakran ilyen baj, amennyiben az ágyról magatói leszállani egy beteg sem tud, mert nincs az ágyak között hézag. Rövidesen megnyílik a Baross-ligeti kisegítő kórház, Ez azt jelenti, hogy 50-60 beteggel több nyerhet ápolást, ami azonban lényeges javulásnak nem nevezhető. Bizony jobb lett volna a nagy tervek helyett a kivihetőbbet választani. Barakkokat építeni a mostani kórháztelken. Sőt talán még most is meg kellene ezzel próbálkozni, mert nem tudjuk, [mikor lesz pénz. Segítsünk a bajokon ugy, ahogyan lehet. Mert hiábavaló ott az orvosoknak minden lelkiismeretessége, minden igyekezete, ahol ilyen állapotok vannak. * \ - • — Első segély-plakátok. A Vármegyék és Városok Országos Mentőegyesülele köriratot küldött a vármegyéhez, amelyben figyelmezteti az illetékes tényezőket a népjóléti ¡miniszternek az Első segély- plakátok kifüggesztését kimondó rendeletére. Ezeket a plakátokat minden olyan üzletben ki kell függeszteni, amelyeket a közönség tömegesebben; keres föl. Sokan azonban vagy nem függesztetek ki azokat, vagy pedig az elrongyolódottakat ujakkal nem pótolták. Ezek ellen eljárást indítanak és 240 pengőig terjedő pénzbüntetéssel sújtanak. A város a napokban teszi meg a szükséges intézkedéseket. 2 ZALAVARMEGYE 1929. junius 13. A labdarugó mérkőzéseken mes kell akadályozni a durvasásokat. Két''vasárnap snvet-lclket g>\NftW*tWWtetó sportesemények zajlottak le vrfrosunVban s e zek az eseinénvck mint sportünnepélyek nu radnak emlékezetesek .i zalaegerszegi közönség ség előtt. Városunk és vármegyénk serdülő ifjúsága tett tanúságot test« ügyességéről és mi örömmel eltelten szemléltük a szebbnélszebb testügvesitö gyakorlatokat. Nemes vetélkedés buzdította az ifjakat, magyaros elszántság, hogv megfelelnek annak a feladatnak, amit maglik elé tűztek, mert minüaiinyiau tudják, hogy ép lélek csak ép testben lakozliatik. A lelki müvelés mellett tehát mint egyenrangú fél jelentkezik a testi nevelés is, hogy az összhang a nevelésben biztosítást nyerjen. Harmadfélezer évnek eseményei ismétlődnek meg napjainkban a müveit emberiség körében. A régi görög testgyakorlatok, ezek a testet ügyesitó, lelket nemesítő, szivet finomító játékok — mintha sírjaikból megdicsóülten kelnének ki, — követelik a késői évezredekben a maguk jogait. Mert ezeknek divatja sohasem járhat le; ezeknek dicsősége sohasem halva-nyodhatik el; ezeknek polgári jogai örök életre biztosítást nyertek már ott a görög istenek trónja előtt s ezt a jogot lehet ugyan időről-időre pihentetni, de megszüntetni nem. Mert ez önmagától föléled cs életet kér. Ma a testügvesitö és testerósitó s egyben lelket művelő dolgokat közös néven < sport»-tal jelöljük. Az utóbbi évtizedek alatt azonban ezt az elnevezést a labdarúgás sajátította ki a maga részere. Az emberiségnek igen nap'' tömegei sport alatt csak a labdarúgást értik. Uralkodó bolygó lett ez már évtizedekkel ezelőtt és tartja is az uralmat mindaddig, amig az emberiség meg nem csömörlik tőle. Az előző két vasárnapon, május 26-án és junius 2-án nem volt labdarúgás a Move sporttelepén, de volt sport és sportünnepély. Az intelligens, a müveit ember órákon keresztül szórakozott, élvezett, gyönyörködött a szebbnél szebb mutatványokban, tetszését is nyilvánította a tömeg egyes alkalmakkor, de erre már nem kerülhetett sor, sót még csak számitAii sem volt szabad, hogy például Zalaegerszeg rátámadjon Kanizsára, vagy Sümegre azért, mert esetleg valami tekintetbén előbbre van egyik vagy n másik. A harmadik vasárnap azonban, junius 0-én, amint azt már irtuk, a sport égisze alatt véres verekedéssel örvendeztette még Zalaegerszeg lakósságát és a sport barátait. Nem akarunk most ujabb riportot irni erről a megbotránkoztató eseményről, csak párhuzamba akarjuk állítani az előző két vasárnapot ezzel a harmadikkal és kérdezni: hol voltunk most vasárnap? Az erdőben, vagy a hid alatt, ahol a bicska szolgáltat igazságot? Mert mást nem kérdezhetünk. De nem is térhetünk ám e fölött csak ugy egyszerűen napirendre. Már csak azért sem, mert nem ez volt a futballmeccseken az első verekedés; — sót még Zalaegerszegen sem ez volt a premier. Megismétlődnek ezek a durvaságok sürü egymásutánban hot itt, hol meg amott. Már szinte azt mondhatjuk: kikívánkoznak. És, ha a fiatalabb generáció, melynek tudatiban a sport» szó alatt csak a labdarúgás rejtőzik, elválaszthatatlannak tartja a verekedést a — sporttól. Ugyanakkor azonban kötelessége a magasabb sportköröknek és a kormányzatnak odahatni, hogy a labdarúgás is térjen vissza a sport medrébe, melyből kicsapott cs vadvízzé vált a sport mezején. A legszigorúbb rendszabályokat kell alkalmazni a <sport»-nak verekedő sportolóival szemben. Alkalmazza ezeket a rendszabályokat ugy az államhatalom, mint maga a társadalom. Ez, ami ilyenkor történik, nem sportolás, hanem közönséges verekedés, aminek elejét kell venni, ha mással nem: a mér- kőzések beszüntetésével. Egy város lakossá gának nyugalmát még sem háboríthatja az a körülmény, hogy területén néhányan «sportolnak», vagyis verekedésre szolgáló alkalmat csinálnak. s A magyar asszony. Építik a szép apáéa-zárdát, a nagy leányiskolát. Azaz, hogy jobbára már föl is építették Az állványokat bontják, hordják. Hanem azért még sok munkás ember nyüzsög forog ott a vakolat, meszelés, tisztogatás körül. Én is ott ácsorgok, bámészkodom ... Hajlékot emelnek erős férfi karok az apácák számára és a többi gyönge asszonyi nemnek a művelődésére. Ki fizeti meg ezt nekik? Megfizetik az apácák tudomány-adással és a többiek feleség-munkákkal. Kéz kezet mos. Kölcsönös az élei. Nemcsak az a sok erős férfi kar épiti ezt a szép nagy palotát, hanem azoknak a feleségeik is. Még itt sincsenek, mégis építik; építik saját tüzhelyök előtt állva, otthon... De már jönek, még nincs is tizenkét óra, már hozzák az ebédet, amint Déva várába vitte volt Kőműves Kelemennek az ebédet a felesége. No, az borzalmas história volt. Itt most nincsen olyan eset. Egyszerűen kihozták az ebédet az asszonyok. Szorgalmas, pontos, lelkiismeretes asszonyok. Inkább előbb jelennek meg, mint később Ugy intézik, hogy amikor tizenkettőt üt az óra s a férfi leteszi a vakoló kanalat, rögtön kezébe vehesse az evő kanalat. Ez is a rendje az életnek. Olyan jól esik itt végig néznem ezt a nagy lakodalmat. Némelyek a sétatéri padokra, mások a boronákra, gerendákra és deszkákra, de legtöbben a gyepre telepednek le s lakomáznak. Aki eszik, az ül vagy hever s nem beszél, — aki fennáll, az hozta az ebédet és beszél és cseveg. Közöltök bolyongok, mindent látok^ hallok, azt is tudom, melyik mit eszik; ök észre sem vesznek engem, olyan boldogok; a levest egyenesen valami csuporból kell kikanalazni, azután rendesen túrós csusza jön. Hát mondom, hogy sem a majáiisi ebéd, sem a fényes „bankett", de még talán a mennyegzői lakodalom sem esik olyan jól, mint ez az ebéd itt a felépített palota tövében. Miért van ez? Megmondja a példabeszéd: Munka ulán édes a nyugalom. § ezek a világnak legboldogabb emberei. 1. Egészségesek s jól esik az evés, 2. délelőtt dolgoztak s ezért még jobban esik az ebéd, s 3. van, mit egyenek, mert dolgoztak. Még nem megyek el innen. Tovább bolyongok közöttök. Nyúlik a nyálom. Ugy szeretnék velők enni. Réges-régen egykor nekem is ilyen jól esett az ebédem Künn az aratóban, a réten s a kaszálóban, nem is ffire, csak a száraz földre heveredve. Akkor voltam a legboldogabb. Elégedett voltam. S tudtam kacagni. Nem is lennék én soha sem „vörös", sem .cucilista", ha erőm van a dologra. Egyik ember törülgeti a homlokát s nem ebédel még. De nem is türelmetlenkedik. Mind össze tiz perccel mult el dél. Én is elballagok onnan hazafelé. Lent a begy (övében találkozom egy sovány barna asszonnyal. Telt kosár a karján, nagy sebesen lohol a begynek; egészen piros s az izzadtság csakúgy szakad róla; az arcán szégyen és félelem, az ebédelő tömegek között valóságos vesszőfutást érez magában, s ha talán valaki még meg is találja szidni... Életemben most láttam először s talán utóljára, de tudtam: mit visz, mit gondol és mit érez; tudtam: mit akar, bová megy és hol áll meg. Megfordultam. Visszacammogok. Hiszen csak addig kell visszamennem, ahol az az ember törülgette a homlokát. S ugy volt. Most már ez az ember is ebédelt és nem zúgolódott. Az asszony fennállvi beszélt, némi mentegelődzés félét. Hát erre is szűkség van azért a tiz percért ? Van, mert itt látszik a becsületesség, a hűség. S aki látta ezt az asszonyt, hogy milyen lélekszakadva, milyen kétségbeesetten rohant, hogy még tiz percig se várakoztatta az urát, az ő hitves társát: az az ember meggyőződik arról, hogy a magyar asszony hűséges, becsületes és lelkiismeretes ; hogy a magyar asszony első feleség a világon. Borbély György. Magyar-spanyol szerződés. A kormány ujabb nagy jelentőségű külpolitikai sikerének kell tekintenünk annak a döntőbírósági szerződésnek áláirását amely gróf Bethlen István és Primo de Rivera között jött létre. Spanyolország ezekután ugyanolyan barátságos viszonylatba jött hazánkkal, mint Lengyelország és Törökország, amely államokkal már előzőleg sikerült ilyen szerződést kötnünk. Mindezeknek a külpolitikai jelentőségű szerződéseknek koronája az a megegyezés, amely Magyarország és Olaszország között, évekkel ezelőtt történt. Ugylátszik, hogy régebbi idők óta folytak a diplomáciai tárgyalások Magyarország és Spanyolország között, amelyeknek betetőzése vol a létrejött döntöbirósági szerződés aláirása. Ennek jelentősége abban van, hogy a két állam között felmerülő bármily természetű vitás kérdés, amelyek rendes diplomáciai uton megoldhatók nem volnának a szerződésben biztosított módon rendeztetnek. A békés megoldás módja különböző aszerint, hogy a felmerült kérdés jogi, vagy politikai természetű-e. A jogi természetű vitás kérdések eldöntése céljából a hágai állandó nemzetközi biróság, vagy külön választott biróság jőn figyelembe, úe ezek funkcióba lépése előtt a felek megegyezhetnek arra nézve, hogy a vitát békéltető eljárás alá vessék. Ebből a célból öt tagból álló állandó békéltető bizottság fog alakíttatni. Megtörténhet esetleg, hogy a békéltető eljárás ez ötös bizottság előtt uem vezet eredményre, ebben az esetben vár döntési feladat az állandó nemzetközi biróság, vagy a külön választott bíróságra. A politikai jellegű vitás ügyek esetén a létrejött magyar-spanyol szerződés ^alapján az eljárás az lesz, hogy az ügyet az állandó békéltető bizottság ele terjesztik, amelynek során nem szükséges, hogy a felek közős megegyezéssel lépjenek fel, hanem elegendő, hogy csupán az egyik szerződő fél terjeszt elő ilyen irányú kérelmei. Ime ismertettük a létrejött döntöbirósági szerződés anyagát amely minden felmerülő vitás esetben egyenlő elbírálást biztosit mind a két félre nézve. Az évekre terjedő szomorú magyar sorsban nagyjelentőségO külpolitikai sikernek kell tartanunk a hatalmas spanyol nem kormányával létrehozod szerződést, mert eltekintve az abban foglalt anyag előnyeitől, igen nsgy jelentősége van annak nemzetünk külpolitikai presztizse és országunk megbecsülése szempontjából. Oróf Betbien Istvánt és a kormány tevékenységét dicsérik ezek a szerződések, melyek előbb-utóbb kell, hogy kiemeljék hazánkat az izoláltságból, amelybe a háború utáni idők döntötték. Hatalmas nemzetnek érdemesítették hazánkat arra, hogy szerződések aláirására üljenek le kormányunk fejével. Lengyelország, Olaszország, Törökország s most már Spanyolország is közel juiottak külpolitikai megítélés szempontjából ahhoz a tönkretett és hosszú éveken át csak ostorozott Magyarországhoz, amelynek külpolitikai életvonala, amint a madridi események is igazolják, biitatő emelkedést mutat. GRENADIN ES SELYEM OCASSIO SCHÜTZNÉL1 1929. junius , ZALAVÁRMEGYE 3 Török ifjak magyar gazdáknál. Ki vállal közülök ? A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület fel* hívja a vármegye kisgazdáit, a magyar mezőgazdasági ismereleknek elsajátítására a török kormány állal hozzánk küldölt 200 török kisgazdának 14—23 éves korú fiai közül fogadjanak el egyet egyel családtagul. Ezek az ifjak írni olvasni tudók s nem cselédszámba veendők, hanem a kisgazda családlagjául tekintendők és természetesen kötélének ugyanazt a munkát végezni (szántani, vélni, aratni, trágyái hordani, fát vágni stb.), amit a kisgazda családtagjai végeznek. A török kormánynak célja az, hogy ezek a fiuk olyan magyar kisgazdáknál nyerjenek elhelyezési, ahol megtanulhatnák az intenzív mezőgazdaságot, gyümölcstermelést, méhészetet, állattenyésztést, tejgazdaságot, baromfitenyésztést és meg smerhelnék a mezőgazdasági gépeknek helyes kihasználását. Az ifjak kél évig maradnának nálunk, mely idő alatt a magyar gazdáklól nem kérnek mást munkájuk ellenében, csak az élelmezést, ami természetesen nem lehet máF, mint amit a kisgazda családja is fogyaszt. Ittlétük alatt a ruházkodásról a megfelelő zsebpénzről szüleik gondoskodnak. Tekintettel arra, hogy rendkívül politikai és nemzetgazdasági érdekek fűződnek az akció sikeréhez, az Egyesület felhívja ugy a kisgazdákat, mint a középbirtokosokat, (akik megbízható jó munkaerőt is nyernek velük), hogy e hó végéig jelentsék be török ifjút elfogadó szándékokat. HÍREK. — Előkelő vendégek Zalaegerszegen. Érte* süléseink szerint a nyárutóján előkelő vendégei lesznek Zalaegerszegnek. A zárda felszentelését augusztus végére tervezik s erre meghívták Serédi Jusztinján dr. bíboros hercegprímást, aki megjelenésére ígéretet is tett. A legnagyobb valószínűség szerint a • hercegprímással jön akkor Msgr Cesare Orsenigo pápai mun''cius is. Szeptemberben pedig Horthy Miklós kormányzó ígérte be látogatását A kormányzó szept. elején meglátogatja Mikes János gróf megyéspüspököt 8 valószínűen akkor avat|ák föl az ottani uj kórházat is. Szombathelytől jönne a kormányzó Zalaegerszegre s itt részt venne a leventezászló-szenteléssel kapcsolatos ünnepélyeken. — Izr. istentiszteletek sovuószkor. Máriv jun. 13. d. u. 8 óra, Máriv jun. 14. d. u. %U1 óra, Sáchrisz junius 14—15. d. e. 7 óia, Muszáf jun. 14. d e. 7« 11 óra, Muszáf jun. 15. d. e. 10 óra, Hitszónoklat és mázkir jun. 15. d e. Vsl 1 óra, Mincha jun. 15. d. u. 4 óra. — Érettségi eredmények a kereskedelmiben. A helybeli áll. felső kereskedelmi iskolában ma végződtek az érettségi vizsgálatok. Eredmény : 2 jeles (Tratnják József és Katona Ferenc), 4 jó, 16 elégséges, 3 szeptemberben javíthat, de ezek közül 2 a mult évről maradt az idei vizsgára. — Tanitógyülés. A Zalamegyei Általános Tanitó Egyesület folyó évi junius hó 28-án 10 órakor Keszthelyen a .Rákos István" fiuinter-nátus épületében tartja évi rendes közgyűlését. Elnöki megnyitó. Montessori iskolája és a dal-toni módszer. Előadó: Bődy József keszthelyi közs. isk. tanitó ur. Az oktatófilm pedagógiai fontossága. Előadó: Geszti Lajos főgimn. tanár ur, a Magyar-Holland Kulturgazdasági R-T. pedagógiai előadója. Rákos István kír. tanácsos, a M. T. E. 0. Sz. és az Eötvös alap elnökének tiszteletbeli taggá való választása. Számvizsgálók jelentése. Folyó ügyek. Indítványok. Tisztújítás. (Elnök, 2 alelnök, főjegyző,, 2 aljegyző, pénztáros, könyvtáros, számvizsgálók választása.) Nápoly és a tenger c. oktatófilm bemutatása mozgószinházban. — Félévi bőrtönre Ítélték a letenyel tolvaj Sénzűgyőrt. Annakidején nagy feltűnést keltett, ogy Hoffmann József letenyei pénzügyőr betört a Hangya szövetkezetbe és onnan nagyobb pénzösszeget lopott el. A bűnügyben tegnap tartotta a főtárgyalás! a nagykanizsai ktr. törvényszék és Hoffmann Józsefet félévi börtönre ítélte. Az ítélet jogerős. A SZÁZÉVES CIGARETTA. Centennáritjm! Évszázados fordulója annak az ihletett percnek, midőn megszületett az első cigaretta s az aranyszín dohánynak bodorkék füstje papir hüvelyéből s/illt a magasba. Száz esztendő óta ég, parázslik a cigaretta az ember ajkai között bódulatot, szórakozást nyújtva. Milliárd és milliárd cigaretta Vesta-tüzét ápoV-ják a cigaretta hivei s a papirhüvelybe csomagolt kis dohányrud száz és százmilliók szenvedélyének hatalmas ura, most jubilál. Akka város ostrománál készült az első cigaretta. Ibrahim pasa, egyptomi alkirály, aki a szíriai háborúban a törökök ellen küzdő egyptomi hadsereg főparancsnoka volt, tüzéreinek egy bál finom egyptomi finom dohányt és egy értékes vízipipát ajándékozott vitéz magatartásuk jutalma képen. Nagy volt az öröm a derék mozlim pattantyúsok között, de — ó Kiszmeth! — az ostromolt várból alászállott egy ágyugolyóbis és pont a drága nargilét zúzta széjjel. Szomorkodva ülték körül a selymes aranyfényű dohányt és tanakodtak, mitévők legyenek. S ekkor villant át az eszme egyik jó vitéz agyában. Az ágyuk gyujtózsinórjához használt keskeny papiroshüvelyt töltötte meg dohánnypl és szivní kezdte az első cigarettát. Megszületett a cigaretta és áldassék érette minden cigarettázó nevében bölcs Ibrahim pasának és névtelen pattantyúsának emlékezete! - Ggy. - — Ingyen kap minden úriember egy szép selyem nyakkendőt, ha 20 pengő értékű árut vásárol igen olcsó áron Deutschnál. — Diákszövetségi összejövetel. A zalaegerszegi áll. Deák Ferenc reálgimnázium Diákszövetsége szokásos havi összejövetelét folyó hó 13-án, csütörtökön tartja a reálgimnázium udvarán. 1—2. — Öngyilkos honvédlizedes. Szórádi Rezső 30 éves tizedes Sopronban, szolgálati helyén, mellbelőtte magát. A katona szivének irányította karabélyát, de a fegyver csöve elmozdult s a Mannlicher-golyó szive feleit hatolt mellkasába és átfúrta testét. Szórádi állapota életveszélyes. — Pólvásár Zalaegerszegen. Hétfőn, folyó hó 17-én az elmaradt februári országosvásár helyeit Zalaegerszegen pótvásári (kirakó- és állatvásári tartanak. — Iskolák juniálisa. A zalaegerszegi állami elemi iskolák folyó hó 13-án, kedvezőtlen idő esetén 15-én délután 3 órai kezdettel juniálist rendeznek a Move Sportpályán. Belépődíj személyenként 50 fillér, családjegy 1 pengő. — Ischiásnál egy pohár természetes «Ferenc József» keserűvíz reggel éhgyomorra véve biztosan előmozdítja a gyomor és a belek működését s ennek következtében csakhamar a megkönnyebbülés jóleső érzése tölti el a beteget. Az orvosi szakirodalom kimutatja, hogy a Ferencz József viz a máj és a végbél felé írá- / nyúló vértódulásoknál, valamint aranyérnél és prostabajoknál is áldásos hatást fejt ki. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fü-szerüzletekben. — Nagy vihar Keszthely környékén. Keszthely környékén hétfőn esi« óriási vihar és égiháború vonult keresztül. Különösen Zalavár és Sármellék határának jutott ki a viharból, ami az utakat annyira tönkretette, hogy a tegnapi zalavári vásárra, mindössze csak 26 állatot hajtottak fel. Égenfödön a községi istállóra lecsapott a vilám. A község két bkája közül az egyiket agyonvágta és az istállót, bár nem gyulladt ki, alaposan megrongálta. Vonyarcon is lecsapolt a villám özv. Bujtor Antalné házába. Szerencsére a villámcsapás a tűzfalat érle, azt egészen a földig leverte, de az épületet fel nem gyújtotta. A Balatonba i® több villám csapott bele. A félelmetes égizugás hosszú ideig csattogott Keszthely felelt is. — Derült, melegebb idő várható. Az Idő járástani Intézet jelenti: Hazánkban az időjárás kissé hűvösebb leit. Éjjel a levegő nagyon lehűlt, sokhelyen 10 fokra sülyedt a hőmérő. Budapesten ma 20 fok meleg van. Időjóslós: Derült és melegebb idő várható. — A mindszentkállai birógyilkos9ág ügye. Nemrégiben tárgyalta a zalaegerszegi kir. törvényszék Fi János bűnügyét aki megyilkolta Somogyi Antal mindszentkállai községbirót. A tárgyaláson elrendelték a bizonyítás kiegészítését és uj tanuk kihallgatását és ezért a tárgyalást elnapolták. A kir. törvényszék az az uj tárgyalást junius hó 24-én hétfőn tartja meg. — Itt a nyalóka. Emlékezünk még arra a bizonyos nyalánkságra, amely kis pálcikára tűzött cukor és „nyalóka" nevet visel s amelynek árusítását a hatóságok beszüntették. Ez a nyalóka most megint megjelent a piacon. Reméljük, hogy árusításának meggállására a hatóságok a szükséges intézkedéseket haladéktalanul megteszik. — Elitélték a csendőrök szidalmazásáért. Ifj. Horváth István, zalaegerszegi fuvaros becsületsértéssel vádolva állott ma délelőtt a törvényszék előtt. Horválh az elmult ősszel Söjlörre ment kocsiján a vásárra. A fuvaros még a vásár előtt berúgott és ilyen állapotban neki hajtott az egyik sátornak, mi által 270 pengő kárt okozott. A rendreutasító csendőröket szidalmazta, akik feljelentették a brutális embert. A kir. törvényszék az enyhítő körülmények figyelembe vételével 30 pengő pénzoünletést szabott ki Horválh Istvánra. Az itélel jogerős. — Rövid táviratok. A kereskedelmi miniszter távozásáról szóló híreket erősen cáfolják. — A Szamos völgyében nagy felhőszakadás és jégeső volt. Különösen Kolozsvárott esett nagyon sok jég, mely a vetésekben óriási kárt okozott. — Kitiltották Jugoszláviából a Práger Tage-blattot, mert izgatott a szerbek ellen. — A beteg angol király mintát vetetett a hajdúszoboszlói gyógyforrás vizéből. — Divatos fürdőruhák, fürdőcipők óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. — Ingyen kap minden hölgy egy remek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kívüli áron 20 pengő értékű árut vásárol DeutschnáL — A zalaegerszegi távbeszélő hálózat előfizetőinek névsors • legújabb összeállításban kapható a Kakas^nyomdában. Olvassa Sziklai János ir.: JlUTOHir cíil Uijrft IRODALOM. # i Magyarország mezőgazdasági földrajza, ) Irta: Fodor Ferenc dr. A Pátria Irodalmi Vállalat és Nyomdai Rt. kiadása, Budapest — Üllői ut 23. — Ára: 6 pengő. A szerző bevezető soraiban azt mondja: «A földmives élete a természet erőivel való örökös G2ZJ txna GYENGE A VEÍEi AlEGJOBB CS0RE VAN SZÜKSÉGÉ. HOGY ELVFZHESJF RÁDIÓJÁT EZÍRT CSERIllí KI OKVETUNUl fSOVfIT PHIUPJ MESTERCSÖVEKRE Megújította már előfizetésit a Zalavármegyére? ZALAVARMK3YE 1929 Junius 13. küzdelemben telik el» s ez valóban így is van. Ezeknek a természeti erőknek és .1 gazdasági viszonyoknak a megismerése, kihasználása és mindezekből a tanulmányok levonására még igen sok gazda nem fordít kellő gondot, propagálása tehát elsőrendű közéredek. Különösen a kisebb gazdáknál tapasztalható ennek hiánya. Fodor Ferenc dr. könyve igen hasznos útmutatást ad mindezek elsajátítására. Három fö fejezetre osztja könyvét. Az első az ország földrajzi fekvését, hegyeit, sikságaít, folyóit, állóvizeit, éghajlatát, termőtalaját és növényzetét ismerteti. A második fő fejezet felöleli a gabonatermesztésre, takarmány, kapás, ipari növény, szóló és gyümölcstermesztésre és kertgazdaságra vonatkozó szükséges gazdaságföldrajzi ismereteket. Külön fejezetet szentel a szerző a magyar mezőgazdaság helyzetének «Európa államai és az idegen világrészek között» ciminél, amely egyúttal a könyv harmadik fö fejezete. Ebben ismerteti az utódállamok, majd a többi európai állam gazdasági helyzetét, inig a legutolsó fejezet az idegen világrészekről ad gazdaságföldrajzi ismertetöt. MOZI. A KITAGADOTT. A szív és szeretet film jé- 0 felv. Bemutatja a/ Edison mozi junius 12-én, szerdán, csak 1 nap A német technika játéktudása, a német rendezésben levő tökéletesség egyesült itt a francia stílussal, a francia ötletességgel és a színészek különleges alakitásávbl. Nemcsak a szivünket megható meséje van ennek a filmnek, hanem kiállítása is kiemelkedő érték, különösen a darab keretében bemutatásra kerülő nagy divatrevü, inelv a mult és a jövő divatját mutatja be 1870- 1950-ig. - Burleszk kiséró műsor. RÁDIÓ. Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Csütörtök, Junius 13. 0.15: Házitrió hangv. 0.30: Hirek. 0.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Rádió Szabad Egyetem. IJtána Időjelzés, időjárás és vízállás. 3.10: Pesthy Béla: A tarlók gazdaságos kihasználása kettős utótermeléssel. 5.45: Élet. élet, betyárélet... Énekes zenés jelenet. 0.30: Angol lecke. 7.25: A Bánk bán c. opera s/in lapjának felolvasása. 7.30: A m. kir. Operaház Bánk bán előadása. Utána kb. 10.30: Időjelzés, időjárás, hirek. 10.45: Gramofon. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ÉS DEVIZA ARFOLYAMAI. Vlllták: Angol font 2772-2787 Belga fr. 7945-79-75 Belgrád Cseh korona »693-1701 Berlin Dán korona 15240-1.53.- Bukarest Dinár 909-1005 Brüsszel Dollár 57070-572 70 Kopenhága ; osztó London < MUano I Newyork . Páris Francia trank 22-30-22*50 230- Holland Lengyel Leo Léva : Ura Márka Sdiillinjf Norvég Svájci ír. Svéd k. 10-231-10 64 05 - 64-35 3-37.341 29 05-30*20 I Prága J 36-45-136 95 1 Szófia 80*35-80-70 i Stockholm 152-45-153-05 r Varsó '' vi/un 110 15-11055 Dsvtsák : Amsterdam 23017-230-87 10-06-10*0 J 136 50-136-90 3 39-341 7956-79.81 15260-153-152*5-15305 2777-27-85 2997-3004 572 80-574-16 2239-2*47 1Ö-97-17 00 4-14^416 153 15-153 55 64-20-64 40 8045-8070 ! 10*6-11056 Wien 153-9*-153-55 ! Zürich ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. • Buz«''17.00- I8.CO, Rozs 14.00-15,00, Árpa 18.10-* »900, Zab 1600-17.00, Tengert 2100-22.00,Burgonya 7.00-9.00. * BUDAPESTI TE*M£NYJELENT£8. Búza (t tuvidéki) 2T40 -21 7ü, buza (egyéb) ,2100-21*80* rozs 17.75—18.00, takarmányárpa ¿1-50-2200, •Crárpa 26-00-26-75, zab 19 50 -2000, tengeri 850P-2525 buzjkorpa 1400-1425, köles 15*20-16-20. -25 25 buzakorpa 1400-14 25, kóles 1 Irányzat: Lanyha ^Uílílijíonoi: ZALAVAHMBOYB Ii.rk.iit4 : HlftBOLY FtltSNO. r«IM«k kUdfl : KAKAS ÁGOSTON. 2343—á. 1929 M. kir. államépltészeti hivatal. VersenytárgyelésrHIrtfetfitény. Alulírott hivatal a Nemeslördemic községben építendő 4 tantermes. 2 tanítói lakásos elemi iskola építési munkáinak biztosítására folyó évi junius hó 27-én versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágositá8 az alulirl hivatalnál nyerhető. Allamépitészeti hivatal. Most jelent meg: (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. Ismételten felhívom a nagyérdemű t közönség b. figyelmét arra, hogy a kizárólag a következő vendéglökben kerül csapolásra: özv. Bedő Józsefné, Duzár István, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné. Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős D re he r-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mini a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedáru-sltójánái lehet beszerezni. Aki mást állit, az i n. é. közönség tájékozatlanságára Tisztelettel a számit. SINGER TÓBIÁS sörkereskedő. Kelemen Pál cini*, szobafestő- és mázoló Zalaeflersz*0v Berzsenyi-Utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és díszes kivitelű szobafestést, épület-és butormézolást és fényezést. Legújabb bel- és kttfóldi mintakollekciómmal hívásra _vidékre is megyek._ 1929. vght. 867. sz. 1929. Pk. 11.437 számhoz. I Árverési hirdetmény. ! '' '' " • 1 Dr. Mozsolics István ügyvéd által képviselt Dr. Mozsolics István Jávára 320 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. Járásbíróság 1928. évi 198 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtási szenvedőtől 1929 évi április hó23-án 1000 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. Járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. éviXLI. t.-c. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltalók javára is a végrehajtást, szenvedő lakásán, Hervalfán leendő meg-, tartása haláridőül 1929. évi Jullus hó 6. napjának délután 3 órája tüzelik ki, amikora bíróilag lefoglalt tehén, ökör s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becs-áron alul is el. fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. junius 10. , Lukács József, kir. bir. végrehajtő. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban.. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS bUTOROK: uri '' ngarniturák készítését a les *n vállalom. — ABLAKRE i alatt készülnek. - Váll) tO KÁRPITOS MUKKÁ jatt „ ,), mint vidéki megkeresésr szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISPALUDY-UTCA 1. SZ. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában , Zalaegerszeg, SzécbenyMér 1. Telefon 131. VIII. évfolyam. .."n, ____Zalaegerszeg, 1929 jnnlns 14. Péntek.1_132. stáa. ZALAVÁRMEGYE Ara 12 fillér. 132. szám. POLITIKAI NAPILAP ■eljelenik minden hétkömap délntán. - Elóiiietéa: egy hónapra 2 pengő, negyedévre 6 pengő. - Sierkesitóeég és kiadóhlvaUl: Zalaegerixeg, Síéchenyi-tér 1, Telein ISI Izgulnak a szomszédok. Mint a vásott gyerekek a mogyorópálcaülésre, ugy riadlak föl az utódállamok ezidei urai arra a beszédre, amit Bethlen István gróf miniszterelnök május 26 án az elesett hösök emlékkövének fölavatásakor mondott. Hát mit is mondott tulajdonképen a miniszter-elnök. Nem mondott semmi különöset, csak elsírta a magyar nemzetnek búját-bánatát, igazságtalannak bélyegezte a velünk szembenjtanu-sitott bánásmódot és reményének adott kifejezést sorsunk jobbrafordulta, Magyarország föh támadáfa fölölt. Erre annyira megrémüllek a tolvajok, akiket egyébként ma már egész Európa a tolvajok leggonoszabbjainak, hullarablóknak ismer, hogy összedugták fejőket és félve-remegve elhatározták, hogy együttes lépést tesznek a magyar kormánynál.'' A nagy lépést meg is tették. Elkönyvelték ezt is hőstetteik javára. Tudomására adták a magyar kormánynak és annak révén a magyar nemzetnek, hogy — szerintök — Magyarországon tilos sírni az elvesztett országrészek miatt és tilos reménykedni abban, hogy valamikor még birtokunkba kerülnek vissza elrabolt javaink. Mindenekfölött tilos azonban hangosan zokogni és a reménykedésnek szóban és írásban kifejezést adni. Mert, aki ezt cselekszi, az Európa békéjét háborítja és - méltó a halálra. Bethlen István gróf elmondotta, ami szivén feküdt. És ettől is annyira megrémültek, mintha már egypár markos gyerek fütykössel, t trianoni szégyenvonalra lépett volna ezekkel a szavakkal: lássuk hát, ki a legény a csárdában I No láml Ezek az újdonsült urak mindig azt kiabálják felénk, hogy legyünk velők jó szomszédi viszonyban, de töröljük ki emlékezetünkből a mi ezeréves dicsőségünket és csókoljuk, meg azt a kezet, amely akkor, amikor a vérveszteségtől bágyadtan fetrengtünk a földön, galádul kifosztott, megrabolt, meggyalázott bennünket! Fekete lelkükre ez az együttes* lépés, ez a demars nyomja rá az embertelen-ség bélyegét, mert csakis a minden emberiességből kivetkőzött lények találnak halálra méltó okot abban, hogy valaki hazájának szomorú állapotán siránkozik és jámborul óhajtja, hogy adja vitsza neki Isten azt, amit ezer éven át oly gondosan ápolt, annyira felvirágoztatott s amit a Jgonoszindulattal párosult tudatlanság erőszakkal elvett tőle. Igazán nem hitlük volna, hogy ennyire megrettennek ezek a hösök még egy emlékbeszédtől is, hogy ennyire félnek ezek az állig fegyverkezök levenleifjaink fapuskái-tói is. Ez a demars történelmi lépés. De olyan, amelytől elpirul még az évezredeken át vérrel öntözött világhistória is. Mert ilyesmit csak a leggyarlóbb, a leghitványabb gondolkodás tenyészthet csak ki. És mernek a lengyelnek, ennek a nemes és büszke népnek barátságára számítani, amely nemzet két évszázadon át mást sem énekelt, mint azt, hogy Busúl a lengyel hona állapotán s amelynek két évszázadon át egyedüli imája ez volt: Szent oltárodnál térdre hullva kérünk, szabad hazánkat ó, add vissza nékünk I ? Szóba állhat-e ezzel a bandával a lengyel? A demarstól mi meg nem ijedünk. Továbbra is bátorkodunk sirni és reménykedni; de bátorkodunk - ülni is ám, ha arra kerülne a sor. De nem hihetjük, hogy idáig elérkezünk. A levegőben röpködnek a revíziós gondolat csirái, amelyek a becsületesen gondolkodókra üditően hatnak, a hamisakat pedig megmérgezik. Ez a mérgezés már odaülteti szimplomáit a csehek, oláhok és szerbek homlokára, ahonnan a halál-veríték csorog. Ebbe mártották tollaikat a jegyzék megírásánál. Minden sor, minden betü< elárulja ezt. Csak az a kár, hogy írást küldlek. Miért nem jöttek el ők maguk minden pereputtyok-kal együtt. Akkor hamarabb elkövetkezett volna az, ami a fátum szükségszerűségével közelit: a — revízió, az ő haláluk. No, ami késik, az nem múlik. A halálfélelem azt jelenti, hogy a nagy Kaszás már a kertek alatt ballag ... A pusztaapátí-i Iskola és a göcseji utak. A „Zalamegyei Újság1'' ez évi juníus 11-iki számában a következő napihir jelent meg: „Iskolát kap Pusztaapáti. Kray István báró országgyűlési képviselő egyik képviselőházi beszédében szóvá tette a pusztaapáti-i ázsiai állapotokat s többek közölt megemlítette, hogy bár a községben több, mint ötven tanköteles gyermek van, a legközelebbi iskola mégis hat kilométer távoiságban van, amiért is a faluban úgyszólván senki sem tud írni és olvasni. Mint értesülünk, a felszólalásnak máris mutatkozik az eredménye, mert a kultuszminiszter utasította a királyi tanfelügyelőt, hogy a helyszíni szemle alapján tegyen előterjesztést iskola megépítésére." Illetékes helyen erre az ügyre nézve a következő fölvilágosítást nyertük: A vármegye kir. tanfelügyelője már 1928. január 2-án jelentést tett a közigazgatási bizottsághoz a pusztaapáti-i gyermekek beiskolázása érdekében és a közigazgatási bizottság felterjesztést is intézett a kultuszminiszterhez A miniszter folyó évi február 17-én kelt leiratában utasította a tanfelügyelőt az intézkedések megtételére és a beiskolázás (iskolaépítés/esetleg a gyermekeknek fuvarral való szállítására) végrehajtására. Ez irányban folynak is a munkálatok. Bármennyire elismerjük is tehát a képviselő urnák a pusztaapátí-i iskolaügy rendezése érdekében kifejtett tevékenységet, még sem írhatjuk az ő számlájára az Ugy elintézését, mert hiszen illetékes hatóságok már jóval előtte teljesítették kötelességüket. És az sem képzelhető, hogy valamely képviselőnek egyszeri felszólalása után három hétre már olyan intézkedések következzenek, amelyek az illető képviselőnek különös érdemeiként tűnhetnének föl. Ugyancsak a„Zalamegyei Újság" közöl két legutóbbi számában riportokat Kray István báró* nak göcseji tanulmányútjáról. Ehez igazán nem volna szavunk, mert nem is lehet. Ellenben csak ugy „újságírói szempontból" egy kicsit furcsának találjuk, hogy a sok-sok jogos panasz közöU épen azt emeli ki, ami a mai nyomasztó gazdasági viszonyok következtében meglehetősen elégedetlenkedő, vagy legalább is elégedetlenségre hajlamos népben nemcsak elégedetlenkedést támaszthat, hanem veszedelmes kirobbanásra ís vezethet. Ilyen például ez a kiemelt kitétel: „Szemrehányással emlegetik, hogy ahol valami uraságnak van birtoka, ott előbb megy az útépítés." — Ha akad is esetleg egy-egy vérmesebb és könnyebben gondolkodó polgár, aki ilyesfélét mond, azt - az esetleges kellemetlen következmények elkerülése céljából — a lapnak falán más formában kel* lene közölnie. Úgyszintén — hasonló okokból arra sincs szükség, hogy Herord József nagy-lengyeli plébánosnak beszédéből épen azt a részletet idézze szóról* szóra, melyet a plébános ur valamivel jobban meggondolhatott volna. Elvégre is ez a kijelentés: „de ne felejtse el a kormány, hogy a néplélek idegeinek is van határa", épenséggel nem alkalmas arra, hogy a sok bajjal küzdő népet türelemre hangolja. Sokan fenyegetőzést olvashatnak ki ebből, ami, — ha már egyszer falán véletlenségből elhangzott, — igazán nem kívánkozik nyomdafesték alá, még pedig macskakörmök között. Igaz, idézünk most mi is, de a kép színeit csak akkor bírálhatjuk és kifogásolhatjuk, ha -- kénytelen-kelletlen — magát a képet is bemulatjuk. A forgalmiadó eltörlését sürgették Budapest, junius 13. A képviselőház mai ülését délelőtt 10 órakor nyitotta meg Al-mássy László elnök. Csák Károly előadó beterjesztette a közigazgatási törvényjavaslat módosított jelentésít, melyre kimondták a sürgősséget. Ezután folytatták a pénzügyi tárca költségvetésének részletes tárgyalását. Az első pontnál Kócsán Károly emelkedik szólásra és kéri a minisztert, hogy a tanítók fizetését emelje föl. A 2. címnél Pintér László azt kérte. Iiogv a kiosztásra kerülő jutalmakat ne évente, hanem havonként osztják ki a pénzügyi tisztviselők között. Usettv Béla nagyobb önállóságot kíván a got kíván a budapesti illeték kiszabási hivatalnak. Wekerle Sándor pénzügyminiszter kijelenti, hogy a jutalmakat egyenlően osztják el, de nem lehet azt a kívánságot teljesíteni, hogy havonta adják ki, mert akkor azt hiszik, hogy fizetésemelést kaptak a tisztviselők. Az illeték! hivatalt rövidesen kibővítem. A 3. szakasznál Krisztián Intrc, majd Kócsán Károly szólal fel. Utóbbi hangsúlyozza, hogy a hazai széntermelés nagyon fontos. Különösen a II.-od osztályú szén termelését fokozzuk. Centrálét kell e célra létesíteni. Kereskedelmi mérlegünk a jó ha termeléssel meg fog javulni. hazai szén- és az adók csökkentését a Házban. Krisztián Imre: Az adók behajtása körül egyes közegek méltánytalanul járnak el. Ezen segítenünk kell. Visszásságok nem já fényt vetnek ránk. A következő szakasznál Krisztián Imre, majd Usetty Béla szólalt fel, aki kérte,hogy a husforgalmi adót ''töröljék el, de inig ez meg nem történik, addig is a vágóhídon szedjék he. Ka bók J-ajos szakszervezeti ügyekkel foglalkozik, végül rátér a forgalmiadó káros hatására és megemlíti, hogy a forgalmiadó kerete néhány millióval emelkedett. Wekérle Sándor pénzügyminiszter: Ll- , ismerem, hogy az adózásoknak van sok ki« növése, például a fényűzési adón''ak, de igyekezni fogok ezeket lenyesni. Utasítani fogom az adóbehajtást végző közegeket, hogy munkájuk alkalmával ne kezeljék ,ugy az egyes embereket, hogy előbb megnézik, milyen vallású az illető? A sorrenden K;vö 0. pontnál Ka bók Lajos megjegyzi, hogy a cukoradót sürgősen csökkenteni kellene. Lapzártakor az ülés tart. — A zalaegerszegi m. kir. áll. polgári leányiskolának a tornavizsgája junius 15-én, szombaton délután V»ö órakor lesz a Move sportpályán.'' Műsor megváltása cimén, felnőttek 50 fillért gyermekek és diákok 30 fillért fizetnek ZALAVÁRMEGYE 1929. junius 14. Egy trencsénmesyei magyar hadifogoly több hónapi gyaloglás után Zalaegerszegre érkezett és itt tudta meg, — hogy már cseh állampolgár. Rosszul öltözött, külsőleg erősen megviselt ember lépeti be kedden a rendőrség épületébe. Látszott rajta, hogy idegen a városban és, hogy feltűnést ne keltsen kóborlásával, egyenesen a rendőrségre ment és arra kérte az ügyeletes felügyelőt, hogy legalább éjjeli szállást adjanak neki, hogy több havi fáradalmas barangolását kipihenhesse. Mikor a rendőrségen biztosították az őszülő, napbarnított arcú vándort arról, hogy egy napig itt maradhat, szép sorrendben előadta a következőket: Vcják István 37 éves kisradnai illetőségű borbelymester vagyok. Huszonkét éves koromban az első dobszóra bevonultam katonának a trencsénmegyei faluból, hogy siessek megvédeni a hazát. Egyideig az olasz fronton küzdöttem, majd később az orosz fronjon harcoliam, ahol 1916 őszén a inoniegrappai, u n. hét község fensikjánál fogságba kerültem. Eleinie nagyon jó dolgom volt, de az olasz Kosztot nem bír* tam megszokni. Többször próbáltam megszökni, de nem volt szerencsém. Engem, a borbelyraestert, előbb kefegyároa, majd tükörgyárba vittek, ahol néhány hónap alatt, kitűnően megtanultam az uj mesterséget Nem volt azonban itt sem maradásom, mert folyton hallottam a rossz híreket Magyarország felől és mikor azt is tudtomra adták, hogy az oroszok betörtek a Felvidékre, elhatároztam, hogy most már véget szakitok sanyarú helyzetemnek és elhagyom Olaszországot. Az volt a tervem, hogy Jelentkezem újra és beállok ismét a harcolók táborába. Végrr 1918 márciusában sikerűit tervemet megvalósítani és átszökni a határon. Napokig bujdostam. Nappal gyalogoltam, éjjel meghúzódtam az erdő sűrűjében, vagy srapnellvájta üregben, tgy ment ez hosszú ideig. Közhen a harc egyre tombolt. Fejem fölött repülőgépek cikkáztak, szórva a gyilkos bombákat az ellenségre. Mindezekkel nem törődtem. Egy cél vezetett: újra a harcolók seregébe lépni I Sajnos, vágyam nem teljesült. Addig bolyongtam, mig azt vettem észre, hogy spanyol területen járok I Barcelonába mentem, ahol segéd leltem egy borbély mesternél. A spanyol városban épen egy angol gőzös horgonyzolt, amelyre fellopóztam. Az uton, mely Afrika felé vezetett észrevettek és a kapitány utasítására a tengerbe akartak vetni, mert azt hitték, kém vagyok. Szerencsére akadt a hajón néhány magyar és német utas is és megmentették életemet. Kazánfűtő lettem. A hajó Afrika partján kötött ki. Mivel nem beszéltem más nyelven, csak magyarul, roppant nehéz volt elhelyezkednem. Kairóba, Tuniszba, Algírba, majd Alexandriába vetődtem el, de mindenütt hűvös fogadtatásban volt részem. Nem akart senki meghallgatni. Nemcsak rossz és tarthatatlan helyzetemet, de már az életemet is meguntam és elhatároztam, hogy haza megyek I Haza I Haza I Magyarországra 1 Hónapokig gyalogoltam, napokig nem ettem, nem aludtam. Néhol megálltam koldulni, de elkergettek. Nagy nehezen Törökországba érkeztem. Itt pár évig a kikötőben dolgoztam, de a honvágy nagyon gyötört ét nem volt többé maradásom. A munkámért kapott kis összeggel neki váglam a még elég hosszú útnak. Görögországban hol gyalogoltam, hol jószivü emberek kocsiján és szánkóján lettem meg mérföldes utakat. Albánián áthaladva Jugoszláviába vezetett utam, ahol egyenesen a cseh követségre mentem, mert iit akartam némi pénzösszegre szert lenni, hogy éhen ne vesszek. A cseh konzulátuson elutasítottak, hogy magyar vagyok és ilyen előzmények után, útlevél nélkül gyalogszerrel igyekeztem Magyarország felé, melyet 15 évvel ezelőtt ilthagytam. Sikerült átszöknöm a haláron és Rédicsen át Zalaegerszegre jutnom. A tragikus sorsú magyar embert az átélt izgalmak erősen megviselték. Hosszadalmas beszédjét szaggatottan, alig hallhatóan adja elő. Megkérdezzük, mi bánija lelkét? — Uraim feleli megkönnyebbülten — az a tudat, hogy hosszas szenvedés után nem lehetek hű fia a magyar hazának, hanem a cseh járomba kell jutnom — egyenesen kélségbe-ejt Magyar voltam, mikor elmentem 1914-ben, ezt megőriztem a távol országokban is, nem tántorított el a 15 éves kínszenvedés és most cseh-nek kell lennem. Nem uraim, nem leszek cseh I Magyar maradok mindenkoron, mondja meggyőző hangon és könnyes szemmel néz Nagymagyarország térképére, elrabolt szülőfalujára ... A nemzet a vértanukérti Lord Rothermere levele és adománya. József kir. herceg tábornagy fővédnöksége'' Pékár Oyula ny. miniszter orsz. képviselő és Váry Albert koronaügyész h. orsz. képviselő elnöksége alatt álló Országos Bizottság, a nemzet akaratából, a parlament elölt hatalmas emlékművet emel az 1918—19. évi rémuralom mintegy 600 vértanújának. Az alapozási munkálatok a helyszínen megkezdődtek, hogy az alkotmány és állami rend visszaállításának 10 éves évfordulóján országos ünnep és nemzeti megnyilatkozások keretében megtörténhessék a leleplezés. Az egész magyar nemzet kegyelettel adakozik a vértanuk emiekének. Az adakozási a Felsőház 1000, a Képviselőház 1000, gróf Bethlen István miniszterelnök 1000, gróf Csáky Károly honvédelmi miniszter 1000, Walkó Lajos külügyminiszter 1000, Mayer János földművelési miniszter 1000, gróf Klebelsberg Kuno kultuszminiszter 5000 és a Ludovika Akadémia 1000 pengős adománya indilotla meg. A sajtóadakozást Légrády Otló 500, a társadalmi személyi adakozást Sipőcz Jenő polgármester 250 pengős adománya vezeti be. A nemes adakozók sorába lépett 2000 pengős adományával hazánk nagy barátja lord Rothermere, dr. Fritz János propaganda elnökhöz intézett alábbi levelével: „Kedves doktor Fritz János. A legmélyebb benyomást teszi reám ama szobormű szépsége és méltósága, melyet a magyar nemzet készül emelni ama 600 elszánt magyar polgár emlékének, akik életöket áldozták hazájokért a kommunista forradalom alatt Elszántságukkal, mely oly vitézül védte a magyar alkotmányt, Magyarojszág e hös fiai uj fejezettel szaporították azt az ezeréves dicsőséges történetet, melynek folyamán Magyarország bebizonyította, hogy biztos sziklavára a barbarizmus és forrongások ama temérdek ostromló hullámaival szemben, melyek meglörtek ezen a magyar védőfalon. Nem tudom eléggé melegen kifejezni bámulatomat azért a kiszámíthatatlan értékű szolgálatért, melyet Magyarország ezzel az ezredéves védelemmel az európai civilizációnak tett. A kétségbeesés és rombolás ama korszaka, mely közvetlenül a háborút követte, kikerülhetetlenül melegágyává vált bizonyos vad és forradalmi reményeknek Európaszerte és nekem megdönthetetlen meggyőződésem, hogy a magyar polgárság a bolsevizmus kitörésének megállításával ujabb óriási szolgálatot tett egész Európának. Az a felséges emlék, melyet önök a parlament elé emelendenek a nemzet vértanúinak dicsőséges emlékére, ujabb hathatós tüzelője lesz a jövendő nemzedéknek, hogy mét» életük árán is tűrhetetlenül fentarlsák az alkotmányosság eme elveit, melyeken mint fundamentumon minden civilizációknak nyugodniok kell. Büszke vagyok reá, hogy ebben a kapcsolatban önök engem is Magyarország liának tartanak és boldog leszek, ha. elfogadják tőlem az itt mellékelt 2000 pengői és megengedik, hogy az én nevem is ott legyen, melyet e nemes célzatú emlékmű megtestesít. London, 1929. junius 6. Igen készséges hive : R o 1 h e r m e r e." Az Országos Bizottság most küldte szélmérő leveleit a hatóságokhoz, a belügyminiszter támogató rendeletével, az egyházi és világi intézményekhez és a társadalomhoz, hogy szerény adománnyal járuljanak hozzá az emlékmű költségeihez. Az Országos Bizottság felhívja mindenkinek figyelmét, hogy minden adomány-összeg a 36.800 sz. befizetőlapon a Pénzintézeti Központba küldendő be. __ ''Szatmárban paralizis járvány pusztít. Szatmárnémeti, junius 13. Szatmárvármegyé-ben, de különösen Szatmárnémetiben erős gyermekparalizis ütötte fel a fejét. Eddig 7 gyermek meghalt és a kórházakban 61 beteget ápolnak. Stressemann nagy beszédet mondott Madridban. Madrid, junius 13. A népszövetségi tanács ,ma délelőtt fél 11 órakor bizalmas tárgyalást folytatott, melyről semmiféle hír nem szivárgott ki. Tizencgyóra után nyilvános ülés kezdődött, ahol Stressemann német birodalmi külügyminiszter mondott nagyhatású beszédet és vázolta a kisebbségek szomorú sorsát. « Szterényl József báró Bécsben méltatta Andrássy Gyulát. Bécs, junius 13. A Neue Freie Presse mai számában a Bécsben időző báró Szterényi József hosszasan méltatja Andrássy Oyula gróf közéleti tevékenységét és leszögezi, hogy gróf Andrássy halálával Magyarországnak egy najjy fia dőlt sírba, akit még ellenségei is tisztelni tudtak mindenkor. Heves vihar Spanyolországban. Madrid, junius 13. Az éjjel és ma reggel Valencia, Purcio és Cuenca tartományokban heves vihar tombolt, amely nagy károkat tett a vetésekben. Több folyó aggasztó módon megduzzadt. Cuenca városban a villám két embert halálra sújtott, két másik ember halálos égési sebeket szenvedett. Az osztrák közoktatásügyi miniszter Budapesten. Budapest, junius 13. Dr. Csermák Imre, Ausztria közoktatásügyi minisztere feleségével néhány napja a fővárosban tartózkodik. Ma délelőtt Klebelsberg Kunó gróf kíséretében megtekintették Budapest nevezetességeit. Csermák nagy örömét fejezte ki a látottak felett és ugy nyilatkozott, hogy Bécsben külön tanszék van a magyar irodalom számára, amelyet most személyes impressziói alapján még bővíteni kivSn. — Halálos szurkálás Kapuváron. A kapuvári Hangya-szövetkezet korcsmájában Henye Sándor ötgyermekes családapa és Bognár János 21 éves legény valami tartozáson összevesztek Először söröskorsókat dobtak egymás fejéhez, majd Bognár előkapta kését és Henyét a gyomrán és fején összeszurkálta. A szerencsétlen embert beszállították a kórházba, ahol ma meghall. GRENADIN ES SELYEM OCASSIO SCHÜTZNÉL1 a 1929. június 14. HÍREK. — Evangélikus konfirmáció. Az evang. lelkészi hivatal ezúton is tudatja a hívekkel, hogy az evangélikus növendékek konformációi vizsgája szombaton, junius 15-én délután fél 3 órakor kezdődik a gyülekezeti ház nagytermében. — Nagy előkészületek folynak Debrecenben a dalosversenyre. A debreceni országos dalosversenyre, melyen résztvesz a Zalaegerszegi Egyházi Ének- ca Zeneegyesület is, nagy előkészületek folynak Debrecenben. A 28-án kezdődő versenyre Debrecen város társadalmának áldozatkészségéből 4 kg. ezüstből egy ineter magas, gyönyörű vándordijat alapítottak, mely bizonyára emelni fogja a nagy érdeklődést. — Brieglevics ügyvéd fejére dobták a villanyvezetéket. Könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt ma délelőtt Sulzbeck Jenő divalárukereskedő üzlete előtt. A járdán haladlak Dr. Brieglevics Károly és Dr. Fürst Jenő ügyvédek. Mint ismeretes most szerelik a villanyvezetékeket a Kossuth Lajos utcán. Az egyik vigyázatlan munkás, anélkül, hogy le-nezett volna, ledobta a levágott drótot, mely épen Dr. Brieglevics fejére esett, majd nyakába tekerődzötf. Az volt a szerencse, hogy a drótban nem volt áram. Az ügyvédek felelősségre vonták a vigyázatlan munkást, aki durva hangon válaszolt. Dr. Brieglevics azonnal a rendőrségre sietett és feljelentést tett a munkás ellen. A munkáltatóknak utasítani kell munkásaikat, hogy a közönséggel szemben viselkedjék fi-gyelmeson és e.''őzékenyen. Ilyen eseteknek nem volna szabad előfordulniok. A közönség nem lehet áldandó veszélynek kitéve. — Hiltani vizsgák. Az elemi iskolai izr. tanulók hiltani vizsgálatait vasárnap, folyó hó 16 án délelőtt 9 órakor tartják meg a Tompa-utcai iskolaépületben. A hitközség tanügyi szakosztálya a vizsgákra ezúton is meghívja a tanulókat és a tanügy iránt érdeklődőket. —• Megalakul az Ügyvédszővetség kanizsai osztálya. Az Országos Ügyvédszövetség f hó 16 án vasárnap déli 12 órakor fogja megalakítani a városháza nagytermében nagykanizsai osztályát. A gyűlést délután 2 órakor társasebéd követi, melyet a Centrálban tartanak. — Izr. istentiszteletek sovuószkor. Máriv jun, 13. d. u. 8 óra, Máriv jun. 14. d. u. */& óra, Sáchrisz junius 14—15. d. e. 7 óra, Muszáf jun. 14. d. e. Vtll óra, Muszáf jun. 15. d. e. 10 óra, Hitszónoklat és mázkir jun. 15. d e. Vtll óra, Mincha jun. 15. d. u. 4 óra. ..liadóóóágbafa, izben éd dtí> faágban DETHERf v/mimmúRiMÉmitmm. Kérje minden tűszerkere«kedé«ben a most megjelent 148 receptet tartalmazó, színes képekkel illusztrált dr. Oatkar-féle receptkönyvet ára 30 fUtér. Ha a fűszereinél nincs, forduljon közvetlen hozíánk: dr. OETKER A. gyárhoz Budapest, VIII. Conti-u. 25.__ . ~ A pénzügyi bizottság és a színházterem, ismeretes, hogy a zalaegerszegi ipartestület székházának átépítésével és kibővítésével kapcsolatosan elhatározta színházterem építését és ezzel hosszú időkre mentesül a város a színházépítéstől, mert a szinjálszás céljaira teljesen megfelelő lesz az ipartestületi székház nagyterme. Természetes dolog, hogy ennek a tervnek valóra vállását elő kell segítenie a városnak is. Az ipartestület nagyon szerényen azt kérte, hogy a város a színtársulat segélyezésére szánt összeget adja oe épiikczési költségekhez, mert ha rendes színházterem áll rendelkezésre, megnövekszik a színielőadások látogatottsága is s igy a városi segélyezés elmaradhat. A pénzügyi bizottság tegnap délutáni ülésén tárgyalta ezt a kérdést és olyan javaslatot terjeszt a közgyűlés elé, hogy évi 1500 pengőt szavazzon meg erre a célra mindaddig, amíg az építési költségek le nem törlesztődnek. A termet azonban nemcsak a szi.»társulat, hanem a staggione-k is, valamint ünnepélyek rendezésére a helyi egyesülelek is megkaphatják. Nem lehet kétségünk az iránt, hogy ezt a javaslatot a közgyűlés elfogadja. — VéRzetes fürdés a halastóban. A borsfai csendőrség rövid táviratban értesitelte a nagykanizsai kir. ügyészségei, hogy Puszlamagyaród közelében Nagy István tulajdonát képező halastóba, Perenczi Sándor belefulladt. Ferenczi véletlen bálesetnek lett áldozata. — Szabadlábra helyezés. A nagykanizsai törvényszék feljelentés alapján még régebben országosan körözte Gyenes Andor kereskedelmi utazót. Néhány nappal ézelött Budapesten fogták el Oyenest, akit Nagykanizsára kisérlek. Most az ulazót szabadlábra heiyezlék. — A polgári leányiskola tornavizsgáját junius 15 én (szombaton) délután fél 6 órakor tartják meg a Move sportpályán. — Országos vásár Zalaegerszegen. Hétfőn, folyó hó 17-én az elmaradt februári országos vásár helyett Zalaegerszegen országos kirakó-és állatvásár lesz. — A pacsai országos vásárt junius hó 20-án tartják meg. Hasított körmű állatok is fölhajt-hatók. — Fölmentették az újrafelvételi eljárás után. özv. Csekő Józsefné volt pinkamindszenti, jelenleg Sümegen lakó nyugdíjas asszonyt a szombathelyi kir. törvényszék rágalmazás vétsége miatt 1927. január 13 án kélt ítéletével egy heti fogházra bűntette. A vádlott meg-felebbezte az ítéletet a Táblához, onnan a Kúriához, de a legfelső fórumon is jóváhagyták az első fokú iléletet. Csekőné védője újrafelvételi kérelmet terjeszlett elő, amelyben védencének nagyfokú ideggyöngeségére hivatkozott és felmentését kérte. A szombathelyi törvényszék tegnap tárgyalta ezt a kérelmet és helyt adott a védő előterjesztésének és Csekőnét felmentette. Az ítélet jogerős. — Sorozatos tüzek Homokszentgyörgyőn. Homokszentgyörgy községben egymásután két tüzeset történt. Tólh István vendéglős jégvermének teteje gyulladt ki és égett el, majd másnap Kis Vörös János és Bojtor József gazdálkodók pajtáját hamvasztotta el a tűz. A csendőrség nyomozást indított. — Három fillér Csornán a zsemlye. Néhány hét óta katasztrófális áresés mutatkozott a gabonapiacokon. A buza ára 17—18 pengőre sülyedt le. A csornai pékek közül az egyik 4 fillérre, a másik pedig az olcsó búzaár miatt 3 fillérre szállította le a rendes péksütemény árát. Ez az árleszállítás 40 százalékos, amelyet a fogyaszló közönség örömmel vett tudomásul. Amit Csorna meg tud tenni, nem lehet Zalaegerszegen követni? — Ingyen kap minden úriember egy szép selyem nyakkendőt, ha 20 pengő értékű árut vásárol igen olcsó áron Deutschnál. * — Véres verekedés egy pusztán. Zarany-puszfán véres verekedés volt, melyben szerepel játszott a bicska is. A tettest még nem sikerült kinyomozni, de a verekedés után súlyos szúrt sebbel találták meg Hollós Sándor munkást, akit kórházba kellett szállítani. A nyomozás folyik. — A zalaegerszegi távbeszélő hálózat előfizető krek névsora a legújabb összeállításban kapható a Kakas-nyomdában. Nagymosáshoz: Schicht szarvas-szappan Mosakodáshoz: Schicht kulcs-szappan Ügyeljen mindkét (örvényesen védett szappangyártmányra, amelyek a legjobb minőségről tanúskodnak. — Divatos fürdőruhák, fürdőcipök óriási választékba!^ kaphatók a Kovács divatáruliázban, — Sümeg vidékén bauxit után kutatnak. Az Általános kőszénbánya R. T. Sümeg vidékén bauxit után kutat. A fúráshoz szükséges gépek már megérkeztek és teljes erővel megindult a munka. Ha az alimíniumérc felfedezése sikerül, Sümeg és vidéke jelentős gazdasági fellendülésnek néz elébe. — A Szinházi Élet, Incze Sándor népszerű hetilapja, amely uj számában rengeteg cikket és gyönyörű képeket közöl, közreadja a közönség első szavazatait, amelyet a Karrier és Szerelemnek, három felvonásos darabmelléklet, „A vetélytársak" egyfelvonásos darabmelléklet, kottamelléklet, divat, autó, sport és rádió-rovatok egészítik ki a Szinházi Élet e heti szenzációs számát amelynek ára 1 pengő, negyedévi előfizetési díj 10 pengő. Kiadóhivatal: Budapest, VI. Aradi utca 10 szám. A motor, A nyúl, diéta, a krakéler, a forog vagy nem forog szenzációs cabarétréfák megrendelhetők a Szinházi Élet színdarab osztályánál. Árjegyzéket ingyen adunk. — Zivatarra hajló idő várható, höstiJyedés-sel. Az Időjárástani Intézet jelenti: A derült idő még egyre tart. Éjjel azonban a levegő nagyon lehűl. Budapesten ma 24 C fok meleget mértek. — Idójóslás: növekvő felltő zet-tel zivatarra hajló idő várható, később iiőt-sülyedés valószínű. — Ingyen kap minden hölgy egy remek kézimunkát, ha készpénzért, versenyen kívüli áron 20 pengő értékű árut vásárol DcutschnáL Olvas» SziUay János dr.: JiLiTMir cíifl Uipil RADIó. Hallói Budapest 545 hullámhosszon. Péntek, junius 14. 9.15: A m. kir. 1. honvéd gyalogezred zenekarának hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, idójárásjelentés. 12.05: Horváth Gyula és cigányzenekarának hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangverseny folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Onkel Hans mesedélutánja. 4.45: Időjelzés, időjárás és vízállásjelentés, hirek. 5.10: Rásonyi Nagy László dr., a Magyar Tudományos Akadémia könyvtárnokának előadása: «Oroszország és Ázsia». 5.45: Szórakoztató zene. 7: Qyorsirási tanfolyam. — 7.35: Francia nyelvoktatás. 8.10: Zilahy Lajos felolvasása: «A rádió». 8.35: Hangv. Utána: Kb. 10.10: Pontos időjelzés, időjárás jelent és, hirek. Majd; debreceni Kis Béla és cigány zenekarának hangversenye a Stúdióból. 7.AI AVARMHGYE 1929 junius 14. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 17.00-IH.ro, Rozs 14.00-15 00, Árpa 17.<0-18.0Q Zab 15.00-16.00, Tengeri 21.00-22.00, Burgonya 7.00—9.00. s BUDAPESTI THRMFNYJELENTF.S. Búu (li»z«vi<iéki) 21 90-2210, buza (eevéb) 21.10-21 30. rozs 17.25--17 50, takaimányárpa 2440-24 75, törtrpa 2Ö-00-26-75, zab 1950 -2000, tengeri 25 00- 25 25 buzakorpa 14 00-14 25, köles 152U- 16-20. irányzat: Szilárd. Megújította már előfizetését a Zalavármeggére? Líplul-Jrfono« : ZALAVABMtOYe Iapkl*d4tár*a«ág. F.i.iö. »«•rkatitö : HÍRBOLY FERINO. F«l»l<5» kiadó: KAKAS AOOSTON. focAvaM Kelemen Pál cim , szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Bcrzscnyí-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdiszes kivitelű szobafestést, építtetés butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hivásra vidékre is megyek. feLBAU] A fogorvoslás HO''u? körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Most jelent meg: (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készitését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKREDÓ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javításit — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. \ SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA t. SZ. MINTA , UD JAPAN FOULARDSELYEM és CREPE DE CHINE Figyelem Hölgyeim! csak egyes rulhákra P 7 60 és feljebb. Az összes nyári cikkekből dúsan felszerelt raktár! Francia srenadin újdonságok a forró évszakra megérkeztek és reklámáron P 4''40-ért kerülnek eladásra. Idei szenzáció: j Maradékosztályba érkeztek 120 cm. széles bordőrös és rózsás grenadinok finom minőségben, P 2''40-es árban. Bemberg selymek színpompás mintákban és remek árnyalatú sima színekben. Crep Tiflis szép szinekben Bemberg selyemből P 8 — Kész női fehérnemüek, továbbá nansouk fehérnemüanyagok. Salát érdekében el ne mulassza megtekinteni kirakatainkat I % Schütz Sándor és Fia, Dunántúl legnagyobb és Nyomatott Kakas Agouton könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér I. Telefon 131. VIII. évfolyam. Ara 12 finér. 133. szén. ZALAVARMEGYE Itgltltttlk minden hétMmp délntán. - BHllistéi: tty bén.pri 2 >cm, B>tyedém 6 mi*. - Sierkesstéség éi kiadóhivatal: Zalaegerexer. Síéehaiyl tér 1. Tele!« 131 • ^___ ■ '' '' ______''"_" '' " '' '' '' JU Kray István báró a hadikölcsönök valorizálásáról, a tisztviselőkérdésről és a lakásépítő akcióról. A napokban közöltük Kray István báró országgyűlési képviselőnek a kultusztárca költségvetésinél mondott beszédét. A képviselő a pénzügyi tárca költségvetésénél is mondott beszédet, melyet főbb vonásaiban az alábbiakban adunk. — Aki végighallgatta a pénzügyminiszter ur nagyszabású expozéját, valamint az állatni költségvetés általános vitája után elmondott beszédét, meggyőződhetett arról, hogy nem rideg és kérlelhetetlen fináncemberrél áll szemben, de államférfival, aki nagy felelőssége tudatában is megértést mutat azokkal a stilyos gazclasági és szociális problémákkal szemben, melyeket a rtánk kényszeritett trianoni békeszerződés ''hazánkban fölvetett. A pénzügyminiszter ur belátta, hogy az ország adófizető polgársága nem bírja már sokáig elviselni a vállaira nehezedő súlyos terheket és azok a törvényjavaslatok, melyeket expozéja kapcsán benyújtott és melyeket a képviselőház a költségvetési vitát megelőzően már letárgyalt, há nem is lényeges, de mégis figyelemreméltó könnyítéseket tartalmaznak a magyar adófizető szempontjából. — A gazdasági és pénzügyi problémáknak egész sora vár még megoldásra. Ezeket ujabb adóemeléssel megoldani nem lehet, mert az adófizdö polgárság ereje máris túlfeszített módon van igénybevéve. De szerény nézetem szerint a takarékosság elve nem érvényesül az állami életben minden vonalon olyan mértékben, hogy annak fokozottabb érvényesítése révén nem szabadulnának fel a költségvetésben összegek, melyeket azután a fenforgó problémáknak legalább részbeni megoldására lehetne felhasználni. A megoldatlan pénzügyi problémák egyik legfontosabbika hazánkban a hadikölcsönök átértékelésének kérdése. A mull évben letárgyalt átértékelési törvény tervezetének volt egy szakasza, mely szerint a hadikölcsönkötvények át nem értékelhetők. Nehéz küzdelem után sikerült az akkori pénzügyminiszter urat rábírni, hogy ennek a szakaszua''k a törléséhez, amely szégyenfoltja lett volna a magyar "törvényhozásnak, hozzájáruljon. A hadikölcsönkötvények átértékelésének kérdése tehát továbbra is nyilt kérdés maradt. — A közvélemény azóta is állandóan követeli ennek a kérdésnek a rendezését és nemcsak különféle pártállásu törvényhozók, de kiváló pénzügvi szaktekintélyek — köztük három volt pénzügyminiszter — nyilatkozataiból is kitűnik, hogv a kérdés rendezése nem lehetetlen. jól tudom, hogy ujabb általános adóemeléssel nem lehet a kérdést megoldani, de varrnak az országban még vagyonkategó-rlAk, melyek egyáltalán nem viselték a Háborúnak súlyos terhelt és melyeket ezért a hadikölcsönkötvények felértékelése érdekében Igénybe lehet és kell venni. Mert a háború terhelnek egy vagyonkate-góriára, a kötvénytulajdonosokra való kizárólagos áthárítása a legnagyobb mértékű jogtalanság és igazságtalanság. Lehetetlen dolog, hogy az. állam ugyanakkor, amikor a föídbirtokreform kapcsán károsult földbirtokosokat teljes mértékű kártalanításban részesíti és e célból súlyos feltételű külföldi kölcsönt vesz igénybe, a régi korona-értékű kötvények tulajdonosaínak kártalanításától a legridegebben elzárkózzék. Ismerek olyan hadikölcsonjegyzőt, aki többmilliós vagyont fektetett hadikölcsönbe és ma szegényházban él. Vannak özvegyek és árvák, akik ma éheznek és fáznak, inert hadikölcsönbe fektetett tekintélyes vagyonuk teljesen elértéktelenedett. Tudom, hogv a hadikölcsönkötvények átértékelésének kérdését ináról holnapra nem tudjuk megoldani. Én sokat foglalkoztam ezzel a kérdéssel és arra a meggyőződésre jutottam, hogy a leghelyesebb megoldási mód az volna, ha az állam a hadikölcsönkötvényeket 40—50 év alatt kisorsolandó, nem kamatozó, uj állami kötvényre konvertálná. Ez jelentené az államháztartásra nézve aránylag a legcsekélyebb terhet és emellett a legjobban szolgálná a kötvénytulajdonosok érdekeit is, mert az uj kötvények a piacon egy bizonyos kialakuló árfolyamon bármikor értékesíthetők volnának. Ily módon a hadikőlcsönkötvény tulajdonosa azonna''l hozzájutna befektetett tőkéjének bizonyos (számításom szerint 25 - 3(f) százalékához. — Most rá akarok térni egy másik, igen fontos pénzügyi problémára, a tisztviselőkérdésre, mellyel a költségvetési vita során "Képviselőtársaim közül már többen foglalkoztak. A legbehatóbb és legszakszerűbb beszéd e tárgyban kétségtelenül Homonnav Tivadar tisztelt képviselőtársamé volt. ö a lisztviselők és nyugdijasok úgyszólván valamennyi problémáját szóvátette és a megoldásra vonatkozóan tiz határozati javaslatot terjesztett elő. Sajnos, a pénzügyminiszter ur ezek közül egyetlen-egyet sem tett magáévá és igy a képviselőház sem fogadta el azokat. A pénzügyminiszter ur álláspontja a tisztviselők és nyugdijasok körében igen nagy elkeseredést váltott ki. — Meg vagyok győződve arról, hogy ha a legszigorúbb takarékosságot az állami élet minden terén alkalmazzuk, olyan megtakarításokat érhetünk el az állami költségvetésben, amelyek, ha nem is tennék lehetővé a tiszt-viselŐkérdés végleges rendezését, a jelenlegi helyzet lényeseges''javítására .és különösen a legkirívóbb bajok megszüntetésére mégis módot nyújtanának. — Nem tudom magamat azonosítani a pénzügyminiszter urnák azzal a felfogásával sem, amely szerint az állam jelenlegi nyugdijterheit a Dréhr—Homonnav féle tervezet értelmében részben későbbi generációkra áthárítani nem lehet, mert szerinte következő generációkra csak hasznos beruházások terhei háríthatók át. Elvégre ma rendkívüli időket élünk és ezek a rendkívüli idők indokolttá teszik rendkívüli eszközök alkalmazását is. — A tisztviselókérdés egyes égető problémáinak a megoldását az állam presztízse és az állami igazgatás zavartalan menete érdekében a végleges illetményrendezésig elhalasztani nem lehet. Az alacsonyabb kategóriájú tisztviselők illetményei mélyen alatta maradnak a létminimumnak, a lakbérek, különösen vidéken, teljesen elégtelenek, a családi pótlékok pedig szinte nevetségesen alacsonyak. Igen sürgős feladat továbbá a régi, uj és legújabb nyugdijasok közötti különbségek megszüntetése,'' valamint a 40<>vos szanálási levonás eltörlése. A nyugdijasok kategórizálása nemcsak bekiáltó igazságtalanság, de valóságos jogfosztás is. égbel — A háború után alaposan felszaporodott e-gyetemek valósággal ontják magukból a diplomás ifjúságot, akik azután elözönlik a különféle hivatalokat pályázati kérvényeikkel. Ha ennek az ifjúságnak lehetetlenné tesszük a közpályán való elhelyezkedést, olyan szellemi proletariátust nevelünk, amely idővet könnyen felborithatja majd ismét az oly nehezen helyreállított társadalmi rendet és békét. Mindezeknél az okoknál fogva a normálstátus tehát csak hosszabb idő, 10—15 év után érhető el olymódon, ''hogy a természetes apadás utján előálló hiánynak évente csak egy részét pótoljuk uj egyének alkalmazása utján, anélkül, hogy a szolgálatban álló tisztviselők előtt el-zárnók az előléptetés lehetőségét. — A tisztviselő- és nyugdijasl-társadaloni megsegítésének egyik módját . a kölcsönök és fizetési előlegek mértékének fölemelésében látom, mert a jelen-legi gyakorlat szerint folyósított egy, illetőleg kéthavi fizetési előlegek egyáltalán nem bizonyulnak elegendőknek. A mai helyzet az, hogy a tisztviselők és nyugdijasok ezrei kénytelenek hiteligényeiket szégyenletes és terhes zálogházi kölcsönök utján kielégíteni. — Arra kérem azért a pénzügyminiszter urat, tegye lehetővé, hogy tisztviselők és nyugdijasok ezentúl 3, illetőleg 6 havi illetményüknek megfelelő kölcsönt vehessenek igénybe a postatakarékpénztártól a Pénzintézeti Központ utján és hogy ezeket a kölcsönöket a jelenlegi 3 év helyett 6 év alatt tartozzanak visszafizetni. A közalkalmazottak és nyugdijasok megsegítésének ez a módja az államnak pénzébe nem kerül és ezért a tisztviselői kölcsönakcíq ilyetén lebonyolításának komoly akadálya nem is lehet. — A tisztviselők és nyugdíjasok szempontjából igen fontos szociális akció továbbá a lakásépítési kölcsönakció, melyet a népjóléti minisztérium bonyolít le, a pénzügyi kormány sziikkeblüsége folytán, sajnos, igen szűk keretek között. Ennek az akciónak nemcsak az az előnye, hogy a közalkalmazottaknak lehetővé teszi családi házak építését és e réven nagymértékben, hozzájárul a még mindig uralkodó lakásínség enyhítéséhez is, de az akció szociális szempontból azért is nagyon fontos, mert munkaalkalmak teremtése utján a munkanélküliséget csökkenti. — Szükséges volna továbbá a népjóléti minisztérium kebelében az elmúlt években lefolytatott, de a rendelkezésre álló hitel teljes kimerülése folytán beszüntetett bérházépitési hitelakciónak a folytatása is. Ennek az akciónak a beszüntetése a legsúlyosabb hiba volna. — Minthogy a pénzügyminiszter ur nagyra-hecsült személye iránt a. legteljesebb bizalommal viseltetem, szerencsétlen hazánk talpra-állítása érdekében főleg gazdasági téren kifejtendő működéséhez nagy várakozásokat fűzök és remélem, hogy az általam fölvetett kérdéseket is komoly és jóakaratú megfontolás tárgyává teszi, a pénzügyi tárca költségvetését általánosságban, a részletes tárgyalás alapjául elfogadom. / A pénzügyi fogalmazói kar pótlékáról a következőket mondta a képviselő: Az államháztartás egyensúlyának biztosítása érdekében a legnagyobb és legeredményesebb munkát minden évben a magyar pénzügyi fogalmazói kar végzi. De nem szabad azt sem elfeldnünk, hogy aí szanálás sikerét is legnagyobbrészt a pénzügyi tisztviselői karnak köszönhetjük, amely a szanálás érdekében alkotott törvényes intézkedések végrehajtása körül megfeszített munkájával elévülhetetlen érdemeket szerzett. Ezekért az érdemékért akarta annak idején a magyar nemzetgyűlés elismerését nyilvánítani a pénzügyi fogalmazói kar iránt, amikor az 1Q20. év március havában a költség- 2 ZALAVARMEGYE 1929. junius 15. vetés tárgyalása alkalmából elfogadta Dréhr Imre akkori nemzetgyűlési képviselő határozati javaslatát, melv arra utasította a pénzügyminisztert, hogy a pénzügyi közigazgatás fogalmazási tisztviselőinek.pénzügyi fogalmazói pótlékban való részesítése iránt terjesszen a nemzetgyűlés elé javaslatot. — Én, tisztelt Képviselőház, a jutalmazási rendszernek elvileg ellensége vagyok és tapasztalatból tudom, hogy az épen a jutalma-zottak részéről aci igen sok okot panaszra..mert egyrészt a protekciónak nyit tág teret, másrészt pedig majdnem lehetetlenné teszi a minden tekintetben igazságos mérték alkalmazását. Sokkal helyesebbnek tartanám ezért, ha a pénzügyminiszter ur a költségvetésben jutalmazás céljára fölvett ősszegből a pénzügyi fogalmazói karnak fizetési osztályonként egyenlően megállapított, havonként esedékes és nyugdíjba is beszámítható rendszeres pótlékokat utalna kj, — Ha a pénzügyminiszter ur ennek a rendszeres pótléknak a mértékét ugy állapítaná meg. hogy az a X. fizetési osztályban havi 30 pengőt tenne ki és fizetési osztályonként havi 10 pengővel emelkedve az V. fizetési osztályban elérné a havi 100 pengőt, ugy erre a célra évente kereken 780.000 pengő volna szükséges, amire a költségvetésnek már em litett rovata bőségesen nyújtana fedezetet. — A pénzügyi fogalmazói kar tisztviselőinek előirt képesítése ma már teljesen egyenrangú a bírói és ügyészi státus tagjainak képesítésével és ezért az említett működési pótlék rend*-szeresitése minden tekintetben igazságos és méltányos. — engedje meg a pénzügyminiszter ur, hogy még felhívjam a figyelmét a pénzügyi fogalmazói kar szinte tarthatatlanul rossz előmeneteli viszonyaira is. Nagyon kérem a miniszter urat, vizsgálja meg behatóan azokat a sulyos sérelmeket, melyek a pénzügyi fogalmazói kart a rossz előmeneteli viszonyok miatt más tisztviselői kategóriákkal szemben éri és tegye meg mielőbb az elhatározó lépéseket ezeknek a sérelmeknek a megszüntetése érdekében. — A cimet egyébként elfogadom. Az egykori prágai szociáiista képviselő erős magyar nemzeti irányú röpirata. Tanuljanak belőle szocialistáink. Suráuyi Lajos, aki csongrádi magyar paraszt Szülők ivadéka és eredeti foglalkozására nézve nyomdász-segéd, önképzés utján és vele született tehetsége révén, évekkel a háború előtt, a kassai munkásszervezeteknek az fclére került és a « Kassai Munkás« cimü lapnak is szerkesztője volt. Az államfordulat bekövetkezésekor a cseh parlamentnek ó is tagja lett és ebben a minőségben — minthogy az ó pártja a cseh kormányt támogatta — a legélesebb harcot folytatta a felvidéki magyarság ellen, de becsületére legyen mondva, mindig gerinces ember volt és meggvőződésból tette azt, amit tett. Ez a Surányi Lajos, akinek neve a budapesti szociáldemokrata munkásság előtt is igen jól ismert és nagy tiszteletben áll, a maga keserves tapasztalatai alapján rájött, hogy a szociáldemokrata párt által követett politika ugy az utódállamokban, mint a csonka országban, elsősorban a magyar munkástömegek szempontjából végzetesen elhibázott — és rájött arra, hogy a magyar munkásságnak önmaga iránti kötelessége is, hogy a keresztény nemzeti irányt kövesse és a csonka ország újjáépítésére irányuló nemzeti munkában és a revíziós mozgalomban támogatólag ré&ztvegyen. Ezt a hitvallását pompásan megirt füzetben fejti ki, mely «A dunai népek tragédiája és Csehszlovákiai címmel a Magyar jövő miskolci nyomdájában jelent meg. Ennek a rendkívül érdekes és mindenkire nézve tanulságos füzetnek — amely a külföldi propaganda szem-pontjából is igen nagyértékü, — kivonatos ismertetését a-következőkben adjuk: A röpirat. Surányi, röpiratának elején, Benes kassai vallomása alapján, rámutat arra, hogy''hosszabb ideig hallani sem akart AUsrtria és Magyar-Ország feldarabolásáról. Mikor terveikkel előálltak, bolondnak nevezték őket. Sőt az ántánt diplomáciája, a folyton megujukS vereségek után, 1917-ben mindenáron békét akart kötni. ,«Ez a periódus igen fontos — mondta Benes, — mert a Habsburgok megmentése az idő-előtti békével a Csénszknák állami önállóság ujabb halálát jelentette volna!» Ám Massarykéknak nem a béke volt a fontos, hanem Ausztria és Magyarország földarabolása és a «humanista* Massaryk nem átalotta bejelenteni, hogy «a tartós béke érdekében szükséges a háborúnak a végsőkig való folytatása.» És ehez a végsőkig való háborúhoz Massary-kék valósággal sintérmódra fogdosták össze embereiket. A Franciaországba érkezett foglyok — mondotta Benes Kassán — a különböző táborokban szétszéledtek és «a levélcenzura szüksége volt az, ami ezeket a katonákat a nemzeti tanács kezére adta. Igy megtudtuk elmeiket és egyenként szedtük össze őket. Minden emberért harcolni kellett. Sokan már tudni seoi akartak a háborúról.» Pedig erre a különös verbungra épen a cseheknek lett volna szükségök. «Az uj Európa^ cimü könyvében Massaryk is elismeri, hogy Csehország már a monarchia idejében is kivételes helyzetben volt. ^Csehország — (rja — az Ausztriával és Magyarországgal való egyesülés óta Ausztria gazdasági gerince. — Ausztria összesen 26.25 millió tonna szenet termel, ennek 83o/0-át maga Csehországszál»-litja. Az Ausztriában bányászott vasércnek harmada Csehországból származik. A cukoriparnak körülbelül 93, a sörtermelésnek mintegy 46o/o-a kizáróan Csehországban koncentrált* dik. A gépiparnak is legfókép Csehország a sz''ékhelye. Ugyanígy van a lextil-, az üvegy, 4>apir-, bőr-, kőfaragó-, kémiai- és elektrotechnikai iparban.» Ezzel szemben az egységes gazdasági területek eszeveszett feldarabolása után 1922. második felében már Csehországban is az volt a helyzet, hogy csődöt jelentett 29 textilgyár, a 29 kohómü közül 25 teljesen beszüntette üzemét, mig a textiliparban 134 gyár hagyott föl a termeléssel. A koksztermelés 1913-ban 2,480.454 tonna volt, mig 1922-ben már csak 589.000 tonnát mutatott fel. Ezután a Felvidék barbár módon való elpusztításával foglalkozik a röpirat. Idézi dr. Dérer Iván többszörösen miniszterviselt politikus vallomását, mely szerint: «A háború előtt Szlovenszkóból százezer idénymunkás minden tavasszal a magyar Alföld latifundiumaira, mezőgazdasági munkára ment, ahonnan késő ősszel tért haza azzal a deputá-tummal, amelyből az egész télen át eltartotta családját. Sokezer épitőmunkás talált foglalkozást Budapesten és Bécsben. Sokezer ember a magyarországi bányákban. A szlovákoknak ez a rendszeres, évenként megujuló emigrációja szerves összefüggésben volt Szlovenszkó gaz-» dasági életével, munkát adott a dolgozni kész kezeknek, ismeretlenné tette a munkanélküliséget, lehetetlenné tett szociális kirobbanásokat s megtermékenyítette az otthoni gazdasági életet Is. Ez a gazdasági szervezet és a vele összefüggő szociális struktura a háború és a forradalom következtében hírtelen felborult. A magyar Alföldre már alig jut el ötezer szlovák. Épitomunkásaink, bányászaink részére külföldön nincs munka. A tény az, hogy ötvenezernél jóval több, munkára alkalmas és kész ember, akik azelőtt Szlovenszkón kívül megtalálták kenyerüket, kénytelenek itthon maradni és itthon a gazdasági krízis miatt vagy teljesen* munkanélkül tengődnek, vagy pedig hallatlan mértékben rontják a munkaföltételeket- és igy jóval a létminimum alá szorítják különösen a mezőgazdasági munkások bérét, amivel a dolgozó nép gazdasági helyzetét teszik tönkre. A régi Magyarország ugy intézte el a szlovenszkó! kérdést, hogy ipart teremtett Szlovenszkón. A köztársaság ezt nem teszi. Ami a régi Magyarországon megtalálta a levezető utat, az most itthon összegyűl és forrong. Ez Szlovenszkó problémája a maga teljes nagyságágában. "Ha a kérdés nem rendeződik, veszedelmes kirobbanásokra van kilátás. Nagy hiba volt a szlovenszkói ipart tönkretenni.» A röpirat ezután azzal foglalkozik, hogy a gazdasági élet tönkretétele révén beállott népfelesleget a csehek a kisebbségek elűzésével igyekeznek csökkenteni. Maid részletesen foglalkozik a magyar kormányok iparpártoló tevékenységével, amelynek következtében az agrárterületek népfeleslcge is elhelyezkedést nyerhetett. «És a romboló francia imperiálizmus — írja Surányi — ezekre a nagyszerű fejlődésnek indult, gyönyörű jövővel kecsegtető területekre ráeresztette Massaryk telhetetlen hadát, tóváb-bá" az oláh és szerb barbárokat. És az az Ipari munkásság, amely a Kárpátoktól az Adriáig terjedő területen felnőtt és amely munkaképesség és fcriés dolgában versenyzett a világ bármely népével és amelynek hazája Orsovától Hamburgig terjedt, ma csonkká vagdalt országában silány béreken tengődik, munkátlanul lézeng, vagy az elszakított területeken porig alázva lesl, hogy mikor rúgják ki, vagy a világ különbözö tájain, kivert kutya módjára ődöng, aki csak akkor jut némi morzsalékhoz, amikor már mindenki jóllakott.» Ezután az oktalanul feldarabolt területek újraegyesítésének dolgával foglalkozik Surányi és kimutatja, hogy a szocializmus nagyjai --szemben a budapesti pártvezetőség mostani tarthatatlan álláspontjával — mind-mind a területek egyesítése, illetve együttmaradása mellett foglaltak állást. Idézi a halott Engels tanulmányát, aki már 1849-ben tiltakozott a pánszláv törekvések ellen. amelyek már akkor is Ausztria és Magyarország földarabolását célozták. Majd rámutat a németek és magyarok erényeire, akik eme apró népeket megvédték Mohamed ós Szolimán hadai ellen. — És csak természetes —• mondja tovább a röpirat, — hogy egy ilyen társaság, amely irtózik mindentol, ami nagy, gigászi, tömegeket és népeket fölemeló, nem lehet egy félvilág irányítója. Nekünk, akiket épugy Középeurópa szült meg, mint Massarykot és Bért est, nem lehet Ideálunk a géprombolók és árumegállítók középkori társasága, mert GRENADIN ES SELYEM 0CASSI0 SCHÜTZNÉL! 1929. junius ZALAVÁRMEGYE ai ö döglesztő rendszerük mellett ml éhen halunk, ivadékaink pedig időnap előtt elpusztulnak, vagy züllött világcsavargókká lesznek. Nekünk nyomorékká csonkított földterületek helyett a hegyvidék és róna házassága, a vas e''s kalász szelője, szláv, germán és magyar életek táplálója és szárnyaltatója kell. A dunai államok munkásságának tehát mondja Surányl — jelenleg az a legfontosabb feladata, hogy ebben az irányban harcoljon. Nem* reménytelen ez a küzdelem, mert ennek a ^kitűzésnek, a történelmi szükségszerűségen kívül, elpusztíthatatlan szövetségese a geográfia is, amely «elsőrendű politikai tényező, mert egyfelől elsődleges, másfelől állandó, az emberi önkényen kivül álló.» — És a területek újraegyesítésének másik törhetetlen szövetségese a '' darabolók politikája által legjobban sujtott magyar nemzet, mely már eddig is legbátrabban tett tanúságot arról, hogy nem nyugszik bele a természettől egységessé formált hazája földarabolásába. És az elmondottakból világosan kitűnik — fejezi be Surányi —, hogy nem a pánszlávizmus programmja áll a fejlődés vonalán, hanem a területek újraegyesítéséért harcoló nemzeteké, köztük elsősorban a magyaroké, tehát a dunai államok területén minden munkásnak e nemzetek célkitűzései mellé kell felsorakozni. Az Ízlésesen kiállított könyvecske megrendelhető lapunk kiadóhivatalában. Ára 50 fillér. Kanizsán alaposan elbántak az idesen cégek betolakodott vigéceível. Pedig Kanizsa Is bocsát kl ilyen ügynököket. — ugy tudjuk társunk, hogy nem emlékezett meg lap- Najykanízsai laptársunk, a «Zalai Közlönp irja, hogy az ottani kereskedőknek és iparosoknak már régi panaszuk, hogy a Tcörnyéken házalók látogatják a vevőközönséget és a városiaktól elvonják azt a kevés pénzt, amit a mai világban egy-egy kereskedő kaphatna. Elmondja ezután laptársunk, hogy azon a vidéken lefogtak két házaló ügynököt, akik budapesti cégnek vigécei voltak és a Kanizsán bérelt autón járták be a nagykanizsai és lete-nyeí járás egyes községeit, hol a kanizsai kereskedők nem nagy örömére, drága pénzen sózták el silány portékáikat: író- és papírárukat. A rendőrbiró pénzbüntetésre ítélte őket, ami azonban nem fájt annyira nekik; sokkal érzékenyebben hatott reájok a < készlet» elkobzása. i Laptársunk közleményéből kitűnik az is, hogy ezt a vigéckedést, mely a nagy terhiekkel küzködő helyi kereskedők és iparosok érdékeit oly annyira sérti, már több izben szóvá tette. Nagyon helyesen cselekedett. De arról, egyik kanizsai cég Egerszegre is tesz ilyen kirándulásokat és ennek vigécét a mult nyáron le is fülelték. Ezzel a vígéc úrral nagyon gavallérosan bánt el a városi hatóság. Becsületszavát vették, hogy a kilíncselést beszünteti és a legközelebbi vonattal (délben) visszautazik Kanizsára. Ám a vigéc ur adott szava ellenére estig vigan házalt s nagyot röhögve markába az esti vonattal utazott el. Amikor ezt laptársunknak tudomására adjuk, egyben örömünket fejezzük ki, hogy Kanizsán is védelmezi a hatóság és sajtó a helyi üzletemberek érdekeit. Evvel szemben természetesen várható volna, hogy azok a cégek, amelyek ilyen hathatós védelemben részesülnek, ne essenek abba a bűnbe, amelynek mások által történt elkövetése, — mint ez az esel is bizonyítja — az ő érdekeiket ¿Srti. Amit nem kivánsz magadnak, te se cselekedd azt másnak! HÍREK. — Apponyi Albert és Gaál Gaszton betegsége. Apponyí Albert gróf, aki a mult héten érkezett haza gyöngyösapáti-i kastélyába olaszországi útjáról, erősen meghűlt és gyengélkedik. Állapota teljes nyugalmat és pihenést tesz szükségessé és ezért Andrássy Gyula gróf te metésén sem tudott résztvenni. — Oaál Oasz toriról érkezett hírek szerint a súlyos beteg képviselő a javulás utján van. Hét kilót hizott és a közeljövőben hazautazik Balatonboglárra. — Függőkölcsön a városi háztartásra. Tudott dolog, hogy az adók mindenfelé nagyon gyengén folynak be, különösen a mai napokban, amikor közvetlenül az uj termés előtt állunk, amitől mindenki remél valamit. Ilyenkor az adóprés nem működhetik olyan energiává], amilyenre szükség volna. Zalaegerszeg is nagyon érzi az adófizetés csökkenését, sót ott tart, hogy épen annak következtében nem képes fizetési kötelezettségeinek eleget tenrií, a háztartási kiadásokat nem képes fedezni, mert nem folynak be az adók. A város tehát agy próbál a bajokon segíteni, hogy a pénzügy min is ztertól erre a néhány hónapi átmeneti időre függőkölcsön fölvételére kér engedélyt, amit azután a hátralékokból törlesztene le. A városi képviselőtestület erre tekintettel hétfőn délután 5 órakor közgyűlést tart s utána a polgármester az alispánnal együtt Budapestre utazik, hogy a kö|lcsönre az engedélyt kieszközöljék a miniszternél. — Tanítói kinerezés. A kultuszminiszter Kiss István oki. tanítót a karmacsi községi elemi iskolához rendes tanítóvá kinevezte. — A zalaegerszegi m. kir. áll. polgári leányiskolának a tornavízsgája junius 15 én, szombaton délután 7*6 órakor lesz a Move sportpályán. Műsor megváltása cimén. felnőttek 50 fillért gyermekek és diákok 30 fillért fizetnek. — Névmagyarosítás. üünsberger István nagykanizsai kereskedő családi nevét belügyminiszteri engedéllyel «Faragódra v^áltozt — Szakfelügyelői látogatás. Vitéz Elek József tanár, polgári iskolai testnevelési szakfelügyelő ma látogatást tett a zalaegerszegi polgári fiu- és leányiskolában. Látogatása után a legteljesebb elismeréssel és dicsérettel emlékezett meg Borbély Boriskáról, a polgári leányiskola testnevelési tanáráról és a leghatározottabban kijelentette, hogy olyan eredményeket, mint amilyenéket Borbély Boriska elért, még nem tapasztalt az országban. A leendő testnevelési tanárnők eljöhetnének tanulni Borbély Boriskától. — A szakfelügyelő eme dicséretével valóban arra méltó tanárnőt tüntett ki, akit városunk közönsége már több izben, most legutóbb pedig a Move jubileuma alkalmával lelkesen ünnepelt. — A Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zemf1 egyesület zászlószentelési ünnepélyének rendezőbizottsága fölkéri az ünnepély koszorús-leányait, hogy vasárnap, folyó hó lö-án, reggel fél 8 órakor magyar, vagy ''fehér ruhában — kalap nélkül — az értök lakásukhoz érkező autóra felkészülve várni szíveskedjenek. Felkéri továbbá az ünnepély vőfényeit, hogy ugyancsak vasárnap reggel fél 8 órakor a megyeházán sötét ruhában megjelenni szíveskedjenek, ahol is bővebb felvilágosítással szolgál a rendezőség. — Közli a rendezőség a következőket: Vasárnap reggel a 9 órai misén, az Alsópáhoki Férfidalárda énekel s a helybeli tűzoltózenekar játszik. Felvonuláskor minden alkalommal a tűzoltózenekar működik közre. — Vasárnap este fél 9 órakor kedvező idő esetén az Arany Bárány udvarán lesz a táncmulatság, csfcs időben péoTg a nagyteremben. Asztalok lefoglalása Iránit a Bárányban kell jelentkezni annak bejelentésével, hány személyre történik a lefoglalás. — Divatos fürdőruhák, fürdőcipök óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. — öngyilkosság. Vidák József 42 éves alsó-segesdi földműves lakóházának egyik szobájában a mestergerendára akasztotta fel magát és mire rátaláltak, halott volt. Tettének oka, súlyos betegsége. — Ischiásnál egy pohár természetes «Ferenc József» keserűvíz reggel éhgyomorra véve biztosan előmozdítja a gyomor és a belek működését s ennek következtében csakhamar a megkönnyebbülés jóleső érzése tölti cl a beteget. Az orvosi szakirodalom kimutatja, hogy a Ferencz József viz a máj és a végbél felé irányuló vértódulásoknál, valamint aranyérnél és prostabajoknál is áldásos hatást fejt ki. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fü-szer üzletekben. — Tornaünnepély. A zalaegerszegi m. kir. állami reálgimnázium «Deák Ferenc» Sportköre 1929. évi junius hó 16-án (vasárnap) délután fél 3 órai kezdettel évzáró tornaünnepélyt tart az intézet játszóterén a gimnáziumban. Sorrend. Felállás. Tiszteletadás. 1. «Hiszekegy». 2. I.—II. osztály. Zenés szabadgyakorlatok. Vezetik: Bolcratzky Valér II. o. t. és Havas Ernő |. o. t. 3. Kötélmászó verseny a III.—IV. osztályok részére. 4. A «Tornászverseny mintacsapatának zenés szabadgyakorlatai». 5. Kötél-huzó verseny az I.—II. osztályok között. 6. III.—IV. osztály. Zenés szabadgyakorlatok. Vezetik: Zoltán ödön IV. o. t. és Németh Ferenc III. o. t. 7. Tornász mintacsapat (I.—VII. oszt.) gyakorlatai magas nyújtón és gyűrűhintán. Vezeti: Németh Jenő VI. o. t. 8. Rud-mászóverseny az I.—II. osztályok között. 9. A «Tornászverseny mintacsapatának zenés fa-botgyakorlatai». 10. Kerékpáros felvonulások. Vezeti: Orth István VII. o. t. 11. Tornászmintacsapat (I.—VII. oszt.) gyakorlatai magas korláton. Vezeti: Németh Jenő VI. o. t. 12. I.—II. osztály. Zenés szabadgyakorlatok. Vezetik: Bolcratzky Valé^ II. o. t. és Havas Ernő I. o. t. 13. Függeszkedésverseny az V.—VIII. osztályok részére. 14. Rendgyakorlatok. Fegyverfogások. Bemutatja a VII. osztály. 15. A ''<Tornászverseny mintacsapatának zenés szabadgyakorlata. 16. Döntő kosárlabdamérkőzés a VII. —V. osztályok között. 17. Felállás. Tiszteletadás. «Hiszekegy». Elvonulás. — Belépődíj Ülőhely 80 fillér. Állóhely 30 fillér. Diákjegy 20 fillér. — A Zalamegyei Gyümölcstermelő és Értékesítő Egyesületbe való belépésre Gyömörey György főispán a vármegye hivatalos lapjában közöl felhívást. A felhívást megkapták a fószolgabirák, polgármesterek, körjegyzők és községi elöljáróságok. Már az eddigiekből is kitűnik, hogy ez az egyesület olyan hatalmas gazdasági érdekeltséggé alakul, mefiy számottevő lesz nemcsak a vármegyében, hanem az egész országban is. Agilis főispánunk akciója tehát a legszebb siker jegyében indult meg s a legszebb eredményekkel kecsegtet. — Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel diszitik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legoksóbb az ár Deutschnál. — Éjszakai csendélet az Erzsébet utcában. A mára virradó éjszaka az Erzsébet királyné utcában lakók hangos kutyaugatásra, majd két revolverdörrenésre lettek figyelmesek. Az alvók nyugalmát egy részeg fiatalember zavarta-meg, aki bemászott özv. Farkas Imréné házának kerítésén és folytatta útját dr. Junger Mózes tŐrabbi lakásának udvarára. Farkasn6 felriadt álmából és revolverrel szaladt ki ar Udvarra, ahol két lövést adott le egymásután az éjszakai látogatóra, aki azonban már dr. Junger udvarán volt. Itt bezörgetett a konyhába és a cselédleányt zavarta, aki hangosan kiáltozott segítségért. A főrabbi felkelt, azonnal értesítette a Kossuth Lajos utcai rendőr-őrszemet, aki rátalált az udvaron elbújt fiatalemberre és bekísérte a rendőrségre, ahol eljárást indítanak ellene. — Apa és fiai A^ttivényszék előtt. Id. Tóth István 65 éves vtfenyédszentpáli föidmíves szándékos emberölés kísérletének bűntettével vádoltan állott ina a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. Tavaly, julius 2-án, mikor fiai: Gyula és József, kimentek hozzá a szőlőbe, az öreg Tóth forgópisztolyából több lövést adott le gyermekeire, a golyók azonban nem találtak. Az ügyészség vád alá helyezte Tóth-Gyulát és Józsefet is, mert kapával támadtak atyjokra és alaposan helybenhagyták ót. A kir. törvényszék '' id. Tóth Istvánt 100 pengőre, Tóth Gyulát ugyancsak 100 pengőre ítélte, míg Tóth Józsefet fölmentette. 4 ZAl avarmfgye 1929 június 15. — Túl a cukrosboltban. Tegnap este nagv-arányú tü/ pusztított Kaposváron az Ideál cukorka üzemben. A tűz zárás után keletkezett és éjfélig tartott. A kár közel 20.000 pengő. A füzet valószínűleg eldobott cigarettavég okozta. Érdekes, hogy ebben az épületben, mely tulaj-donképen kaszárnya, már hetedszer volt tűz. — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál. — Elégett egy autó az országúton. Keszthely és Zalaszántó között az országúton kí-gyuladt és teljesen elégett Nagy Dezső zalaszántói bérlő autója. Az autó négy utassal Keszthelyről tartott Zalaszántó felé. Útközben a rezi-i CserVerdőnél, az országúton hatalmasat durrant a motor és az egész kocsi pillanatok alatt lángba borult. Mentésre nem is lehetett gondolni, mert arra nem volt idő. Szerencsére az utasoknak nem történt semmi bajuk. A kár 16.000 pengő. A csendőrség megállapította, hogv gondatlanság nem forog fenn. — Börtönbüntetésre ítélt házaspár. Sokhegyi Józsefet a zalaegerszegi törvényszék az elmúlt évben váltóhamisításért hónapi börtönre ítélte, amelyet a győri ítélőtábla is jóváhagyott. A Kúria megváltoztatta az alsófoku bíróságok Ítéletét és Sokhegyit 1 évi börtönre ítélte. Ma hirdették ki a vádlott előtt a Kúria Ítéletét. Ugyancsak ma tárgyalta a törvényszék Sokhegyi Józsefné bűnügyét is, aki szintén résztvett a váltóhamisításban, amelyet Wítt-mann János tapolcai kereskedő terhére követtek el. A vádlott asszony beismerte tettét és azzal védekezett, hogv az ura vette rá a hamisításra. A bíróság bűnösnek mondta ki Sokhegyi Józsefnét, akit (> hónapi és 15 napi börtönre itélt. A vádlott enyhítésért, az ügyész súlyosbításért fölebbezett. — Mérsékelten meleg idő várható. Az Idö-járástani Intézet jelenti: Hazánkban tegnap erős fölmelegedés volt érezhető. A legtöbb helyen 30 fokos meleg uralkodott. Csapadék'' Szentgotthárdon, Keszthelyen és Sopronban volt említésre méltó. Budapesten ma délben 25 C fok meleget mértek. — Időjóslás: Változóan felhós, mérsékelten meleg idő várható, esetleg kisebb esők. i ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 18.00-19.00. Rozs 15.00-16.00, Árpa 17.00-18001 Zab 1600-17.00, Tengeri 21.00-22.00,Burgonya 7.00-9.00. BUDAPESTI TERMP-NYJELENTES. Búm (ti«z*vM«ki)21 10 -2230. buza (egyéb) 21.20-21''40, rozs 1725-17.50, takarmányárpa 24-40-24-75, Sörtrpa 26-00—26*75, zab 1950 -201», tengeri 25.00-25-25 buzakorpi 13 25 -14 75, köles 15*20-16-20. Irányzat: Barátságos. Lotu>*J«*n«* : ZALAVAllMIOY« I«pklt44t4r*«(áf. M«rté»it0 : HCRBOLY FCNINO. r«M4i kiadó: KAKA« ÁQ08TON. fBBNM — Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál. RÁDIÓ. Szombat, junius 15. Budapest 0.15: Hangv, 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A házitríó hangv. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4:Krasz-nay István: Az írás keletkezése és fejlődése. 4.45: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hirek. 5.10: A Kisfaludy Társaság irodalmi délutánja. ö: Farkas Jenő és cigányzenekarának hangv. 7.15: Gramofon. 7.15: Előadás a Stúdióból: Órák. Rádióhangjáték 3 fcivonásba.i. Utána kb. 10: Időjelzés, időjárás és hirek. 10.15: A m. kir. 1 honvédgyalogezrcd zenekarának hangv. az Angolparkból. Víz. Fricsay. 11: Pertis Jenő . és cigányzenekarának hangv. a Britannia nagyszállóból. 1929. vght. 814 sz. 1929. Pk. 11.191. számhoz. Árverési hirdetmény. Dr. Jámbor Márton Ügyvéd állal képviselt Zalaegerszegi Kőzp. Takarékpénitár javára 2200 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928 évi 5286 izámu végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929. évi április hó 5-én lefoglalt 1240 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. te. 20. §-a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedőlakásán Alsószenterzsébeten leendő megtartása határidőül 1929 évi junlut hó 27. napjának délután 6 órája tüzelik ki, amikor a bíróilag lefoglalt tehenek, szekér, szecskavágó, s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is elfogom adni. Zalaegerszeg, 1929. évi junius hó 11. Lukács József, kir. bir. végrehajtó. SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATKACOK 42 pengőért, KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDQ-'' NYOK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. Kelemen Pál cíh- szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Bercsenyi-jitea 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és diszes kivitelt) szobafestést, épület-és butormázolast és fényezést. Legújabb bel- «s külföldi mlnUkollekciómmtl hi*áiu vidikre Is megyek. H« an gond)«" i)an«alc'' ,.agu * ¡avedd*'' kereset« ,iöi>el ., ksnu"* ha í^sÖSfctfíJSí bUl°* ".»tó n(J°m''a la» «•"fS*1* ° (líUf* ket: dny0 PALLAÜ1S könyvoutdlf« Budapui, fH Alkotmány-a. 4L Most jelent meg: (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. 1929. vght. 671. sz. 1929. Pk. 10 927 számhoL Árverési hirdetmény. Dr. Oaál János ügyvéd által képviseli Erdey János javára 5760 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1929. évi Pk. 10.927 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929. évi március hó 27-én lefoglalt 3560 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI.t.-c. 20. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. §-a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett 11 más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Boldogfán a fenti sz. ikönyvben Összeírt, de nem igényelt tételeknek leendO megtartása határidőül 1029. évi junlut hó 26. nap)Anak délután 3 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt csépi*-szekrény, kézifecskendő, szelelő, rosta, gőzlokomobil s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. junius 4. Lukács József, kir. bir. végrehajtó. VIII. évíolyam. Ara \ 2 fillér. 134. szám. POLITIKAI NAPILAP lifJilMlk Bladen hétMinap délntác. - Blóllieléi: egy hónapra 2 pengd, negyedem 6 pengő. - 8ierkeaxttaég éa kiadóhivatal: Zalaegeraieg, Sióchenyl-tér 1. Telel« 131 Az anyasás védelme. Az Oláhok a káromkodást akarják megreformálni és ezzel az elhatározásukkal úttörő munkát végeznék az erkölcs terén. Azonban csak félutat tesznek meg ebben az irányban. Mivel a káromkodást, ezt az átkozottul gyalázatos szokást nem képesek megszüntetni -4 legalább is igy gondolják, - hát megreformálják, vagyis valami kis simítást végeznek rajta. A káromkodás, mint tanultuk meghatározását: Istennek, szenteknek, szent dolgoknak gyalázó kifejezésekkel való illetése, amibe belekeveredik az apának, anyának említése is. Az istenkáromlás mindenütt tiltott dolog. Ha nyilvánosan történik, azért büntetés jár. Az oláhok — minden bizonnyal annak tudatában, hogy irröl a gonosz szokásról nem szoktatható le az emberiség, — egyelőre az anyát» akarják kiemelni a káromkodási formulából. — Vagyis,amikor az istenkáromlást hirdetik,sokkal szigorúbb büntetést szabnak ki, ha a káromkodásban az anyát is emlegetik. A nőnek legszentebb hivatása ugyanis az anyaság és ezt nem engedik a mocskos ajkakra. Igy remélik azután, hogy a káromkodás lassan-lassan meg1-szűnik. Az anyának, a nőnek felmagasztosulása nyerhet a káromkodásnak ilyetén megreformálásával. Az tnzonyos, hogy a káromkodást mindenki szívből utálja és elitéli. mert ennél ocsmányabb szokása az emberiségnek nincs. Azt mondják, a törököktől tanulta ezt a magyar és minden valószínűség szerint az oláh is, mert erre az oláhnsJc épen akkora lehetősége volt, vagy talán még nagyobb, mint a magyarnak. Az állam közegei helyesen intézkednek, amikor büntetéssel sutják a káromkodókat. Bár csak jobb hallásuk volna a hatóságoknak, közelebb jutnának az ocsmány szokásnak megszünteté-téséhez! Az oláhok azonban tovább akarnak menni és, ha most nem is általánosan az istenkáromlásról, mint büntetendő cselekményről, hanem tízzel kapcsolatban az anyasag védelméről kiváiuiak törvényt hozni. Bizony tanulhatunk tötök. Először is azt, amiről már vannak nálunk is törvényes rendelkezések; másodszor azt, amivel nálunk nem igen sokat, vagy legalább is nem törődünk annyit, mint ameny-nyit tófődnünk kellene. Náhuik egyre gyakrabban tapasztalhatjuk, hogy a nők és anyák tisztelete csökkenőben van. Tudni kell cgyanis, hogy, ha a nő iránt megfogyatkozik a tisztelet, az anyák sem örvendhetnék annak a tiszteletnek, mely részökre jogosan kijárna az «ember»-től. A iiio»-dern -nak csúfolt irodalom nagyban elősegíti ezt, amikor nem restelkedik a nőt a «nőstény» kifejezéssel illetni, amit ma már a természetrajz is kiküszöböl a terminus technikus-ok közül és még az állatoknál is «anyaállatáról beszél, íróinknak egy része azonban — honnan, honná nttm? - azt gondolja, hogy a modernizmus követeli ezt. Talán sokkal büszkébben is emeli fejét az az «író», aki a müveit társaságban polgárjogot nem nyert eme kifejezéssel akar bizonyságot tenni arról, hogy <> «modern». Anyja, felesége, nővére minden bizonnyal a szájára csapna, ha őket szemtól-szcmbe illetné ezzel a kifejezéssel, a tisztességes társaságból pedig ugy kirúgnák, ha ott a «nők» és «hölgyek;; helyett ezt a szót használná ilyen formán: «mélyen tisztelt nőstények». Az irodalom azonban szabadságot ad neki igy beszélni. Ha ezen az uton haladunk tovább, akkor néhány év piulva egy csomó szót kitörölhetünk a magyar szótárból és a kaszárnya stílust ültethetjük a müveit társalgás helyérc. Egyébként, ha a inai fiatalság társalgását megfigyeljük, már tudniillik, amikor fiatalcm-"berek és leányöV enyélegneTc, akkor nem csu-VIátkozhatunk, ha egynémely iró a modemség magaslatára azzal akar emelkedni, hogy müveiben a nőt, az anyát lohecstilrt, megszégvonitő kifejezésekkel illeti. Most tehát tanulhatunk valamit a bocskoros oláhtól: az anyaság tiszteletét, és, ha megtanuljuk ezt, bár nagyon furcsa uton-módon, a káromkodás reformja révén, akkor tán jobban meggondolják majd a dolgot a «modern» irók is és nem azzal kívánják «miiveiket» ér- dekesebbekké és igy keresettebbekké tenni, hogy xi nőt «nÓ8téiiy»-nck titulálják, hogy ilyenformán imak: ott volt ez, vagy az a "férfi is «asszonyával», hanem az elfogadott tisztességes kifejezésekkel tűzdelik tele Írásaikat és a «feleséget» is visszahelyezik arra a magas-Tatra, amelyről a hazug «modernizmus» nevében letaszították az élvezeti cikkek sorába. Kevés a biró és lecsökkent a kezelői személyzet a zalaegerszegi járásbíróságnál. bírói funkciókat ugy ellátni, mint ahogy vár-hatnók. Mivel három ember kevesebb, mint hat, magától értetődik, hogy a munkateljesítmény is kevesebb, ha csak három erő áll rendelkezésre. Bizonyos dolgok tehát eltolódnak annak dacára, hogy a munkaerők úgyszólván az éjjelt is nappallá teszik, hogy a rendkívül fontos munka elvégezhető legyen. Épen a bíróságok iránti mély tiszteletből a a bíróságok és bírák erkölcsi érdekeinek megóvásából, arra kérjük az illetékes köröket, gondoskodjanak ugy a birói karban, niint a kezelói személyzet körében mutatkozó hiányok haladéktalan pótlásáról. A telekkönyvnél is ily állapotok uralkodnak, — bocsánat, hogy igy kell kifejezni magunkat, — amelyek csak hátrányára szolgálnak az igazságszolgáltatásiak« Ezeket is sürgősen meg kell szüntetni az üresedésben levő állások betöltése, esetleg lét-számszaporitás utján. Azt a tekintélyt, amit a magyar "bíróságok képviselnek, mindenáron fenn kell tartani és meg kell óvni minden kritikától. Van viég képzett, állás nélküli ember az országban, nem szabad tehát a szükséges állásokat betöltetlenül hagyni s nem szabad különösen a bíróságoknál. Az a fisztelet, amelyet a bíróságok riránt érzünk s amellyel Ítéleteiket fogadjuk, sürgősen követeli az említett bajok megszüntetését. Az igazságügyminiszter a napokban méltán megérdemelt dicséretben részesítette a magyar birói kart, melynek híre-neve Európaszerte ismert. A magyar bíró tudásával, pártatlanságával, megközelíthetetlenségével azon a magas-faton áll, ahova csak a legnagyobb tisztelettel és bizalommal tekinthetünk. A nemzet, mint /cgféltettebb kincsét, emlegeti a birói kart és féltő gonddal ügyel arra, hogy bírái semmiben rövidséget ne szenvedjenek. Mindezek után elvárhatná az ország, hogy a biróságok munkájában fönnakadás ne álljon eló, mert az esetleges fönnakadásokért a bírói karra hárulhatna valamelyes vád, aminek azonban nem szabad megtörténnie. Sajnos, a biróságok munkája az utóbbi időkben bizonyos elégedetlenkedést vált ki. Nem azért, mintha a biróságok nem iparkodnának feladataikat a legnagyobb pontossággal teljesíteni, hanem mert fizikai okok szolgálnak akadályul. Csak h zalaegerszegi bíróságokról, ekő sorban a járásbíróságokról akarunk itt szólani. Hiányok vannak ugy a birói testületnél, mint a kezelői személyzetben. Kevés a biró és elégtelen a kezelői személyzet. A járásbíróságnak jelenleg hárommal kevesebb bírója van, mint amennyinek lennie kellene és az igy lecsökkentett létszám még emberi erőt meghaladó munkával sent képes a Zászlót avat xa Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület. Egész napos ünnepély, este hangverseny. Megint ünnepet ül a magyar dal Zalaegerszegen, itt, az ország délnyugati csücskében, két idegen ország határához közel. A zalaegerszegi közönség mindig lelkes művelője volt a magyar dalnak s ha ugyan fokozásról beszélni lehet, - ez a lelkesedés csak fokozódik napról-napra. Mintha a magyar Géniusz öntene nagyobb erőt és energiát belénk, hogy nótáink átzenghessenek a trianoni határokon, elcsatolt testvéreink buzdítására, lelkesitésére, reményeik erósbítésérc s figyelmeztetésül ellenségeinknek, hogy él még a magyar ~és ősi daccal ostromolja azokat a határokat, amelyeket gyalázatunkra húztak meg kilenc évvel ezelőtt az átkos emlékű Trianonban. Nótáink eddig busák, szomorúak voltak, mert sötétség borult hazánk egére; most azonban mind vígabbakká válnak, mert oszladozik a sötétség és reményünk van arra, hogy dalosainknak és velők együtt az egész magyar nemzetnek ajakáról mihamar felhangzik az Alleluja, a föltámadás éneke. Ennek az elő-hangjai törnek elő holnap a Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület ünnepén, amikor a győzelem jelvényét, zászlóját szentelik föl ünnepélyes keretek között. Résztvesz ebben a reményt keltő, szivetleiket vidámító ünnepségen a ''társadalomnál Hatalmas rétege, amint azt a védnökök és zászlószeg-beverók hosszú sora igazolja. Az ünnepélyt a ma esti szerenádok vezették be és holnap, vasárnap, már a kora reggeli órákban folytatódik. Nyolc órakor a Szentháromság szobor előtt, kedvezőtlen idő esetén a Katholikus Házban, megkoszorúzzák a vendég dalosegyesületck zászlóit. — <) órakor a plébániatemplomban ünnepélyes szenftnis^ lesz, amelyen az ''Alsópáhoki Férfidalárda énekel és a helybeli tűzoltó zenekar játszik. A misén áldják meg a zászlót. Mise után a zászlószegek beverése következik. Déli 1 órakor társasebéd az Arany Bárányban. Délután 5 órakor a koszorúslányokat szerenádokkal tisztelik meg az illető dalárdák. Este fél órai kezdettel az Arany Bárány k^rthelyiségében (esős időben a nagyteremben) hangverseny s utána tánc. Belépődíj személyenként 1.50, családjegy 4 személyre 5 pengő. A zászlószegek beveréSe az Arany Bárány szálloda északi oldalán fölállított emelvényen történik. i \ / i Zarándokhajó borzalmas katasztrófája. Athén, junius 15. A macedóniai Castoria tavon tegnap délött borzalmas hajókatasztrófak történt. Egy vitorláshajó, amelyen 110 zarándok utazott, a túlterhelés következtében elsü-lyedt. A hajó 15 utasa a vizbe fuladt. Kölebb) részletek még nincsenek. 2 t ZALAVARMEGYE 19-9. junius 16 A Muraközi Szövetség memoranduma az olasz Garibaldista Szövetséghez. (A Muraközi SzöVetség tulajdona. Utánnyomás tilos.) A Budapesten székelő Muraközi Szövetség folvó évi niájus havában a magyarságnak Muraközhöz való jogainak külföldi hangoztatása céljából Cark> Albaneschez, az olasz Garibal-dista Szövetség elnökéhez (székhelye Palermo) memorandumot intézett, melyben történelmi adatokkal igazolja a magyar nemzetnek Muraközhöz való megdönthetetlen jogát. A memorandumot szószerint közöljük. Ime, igv hangzik: • Nagyságos Elnök Ur! A budapesti Magyarság c. újságnak folyó évi március 24-iki számában boldog büszkeséggel olvastuk derék hazánkfiának, dr. Kmety István umak szines és érdekes beszámolóját azokról a kedves és szivbemarkoló benyomásokról, melyeket Nagyságodnál lett minapi látogatása alkalmával szerzett. — A letiport és méltatlanul mega''lázott magyarságnak mostani keserves nyomorúságában ugyanis olyan kevés barátja van, hogy mindjárt hevesebben ver a szivünk, ha egy-egy olvan barátra akadunk, akinek lelkében visszhangot keltenek a jogos és orvoslásra méltán váró magyar sérelmek. Különösen pedig akkor, ha az uj barát az olasz nemzet fia. — Engedje meg azért, EJnök Ur, hogy biztató,, meleg szavaiért mi, száműzött muraköziek hálás köszönetet mondhassunk. Minthogy pedig Elnök Ur arra hív fel bennünket, hogy olyan adatokat bocsássunk a "Oaribaldisták Szövetségének rendelkezésére, amelyek alkalmasak az olasz közvélemény tájékoztatására és amelyekből megállapítható, minő viviscction ment át Isten kezétől kerekre kiszabott, de boszuból botorul és torzul feldarabolt hazánk, ezért mi, muraköziek, bátrak vagyunk felhívni Elnök Urnák és a vezetésére bízott Garibaldisták Szövetségének becses figyelmét a Muraköz, Vendvidék és Lég-rád mostan, tarthatatlan helyzetére. Tessziik ezt azért, mert: 1. Muraköz ezer év óta ősi magyar terület; 2. mert Muraköz, a mi szülőföldünk, a legközelebb esik Itáliához;- i. mert Elnök Ur maga is arra a természetes következtetésre jutott, hogy: «A szláv veszedelem ellensúlyozásának egyetlen észszerű megoldása lenne Magyarország területi Integritásának visszaállítása és közös olasz—magyar határvonal meghúzása a Drávánál», vagyis épen a ''Muraközben! A propaganda kifejtéséhez szükséges egyéb adatokat a Revíziós Liga fogja Elnök Urnák rendelkezésére bocsátani, mig a Muraköz múltjára és jelenére vonatkozó tájékoztatást — tömören elfoglalva — mi magunk szolgáltatjuk. — Ez persze nem azt jelenti, hogy ini, muraköziek, hazánk többi göröngyeiről valaha is lemondanánk, csak azt, hogv a Muraközi Szövetség megmarad saját küldetésének korlátai között és csak a saját céljaiért küzd. — Erősen hangsúlyozzuk, hogy Muraköz sohasem volt jogos horvát, szerb, vagy szlovén birtok. Maraköz a honalapítás — 896 — óta, Szlavónia pedig az 1802. év óta állandóan magyar terület volt! — C)-S/.lavóniát Szent László királyunk nem fc a horvátoktól, hanem IV. Henrik német csá-Bzártól foglalta el akkor, amikor a német szá-«zár VII. Gergely pápával harcban állott és Rómát ostromolta. IV. Henrik azonban egyéb lekötöttsége miatt nem tudta a Dráván tuli Ó-Szlavóniát (vagyis a mai Varasd, Zágráb. Belövi -Kőrös megyéket) visszahódítani, miért is belenyugodott O-Szlavónia elvesztésébe. Ez a terület tehát a hódítás és elismert békekötés jogán a magyar királysághoz tartozik elválaszt-, hatatlanul. — Ha tehát valaki a történelmi jog alapján valaha igénvt támaszthatna Muraközre és O-Szlavóniára, az előbb lehetne bárki más, mint épen a jugoszláv. Ennek ellenére mégis azt látjuk, hogy amíg Németország és Ausztria sohasem próbálta meg Muraköz vagy OtSzla-vónía visszavételét, addig Horvátország több ízben tett kísérletet arra, hogy Muraközt magának megkaparintsa. Természetes, hogy nem legitim alapon — mert hiszen joga sem volt Hozzá, hanem csalárd eszközökkel, Vagy peilig erőszakkal. Lássuk csak, hogyan? ..... Horvátország 100l-ig önálló állam volt, melynek területe a X. században élt Konstantinos Porph>;rogenitos bizánci császárnak De administrando imperio» (A birodalom kormányzásáról) c. munkájában foglalt tudósítás szerint a Kulpa és Száva folyóktól Dalmácia közepéig terjedt. Ugyanezt bizonyítja a XII. sz. neves földrajzirója: Edrisi, valamint a horvát származású tudós, Brodarich István püspök, aki Horvátország és (VSzlavóiTia határai* ról ugy értesít bennünket, hogy "ó-Szlavónia a Dráva és a Száva között terül el, de a Szávától délre, az Unna folyóig is kiterjed, ahol Horvátország kezdődik. — "Horvátország és Magyarország az uralkodó családok között létrejött két házasság folytán jutott egymással közelebbi összeköttetésbe; tudniillik III. Kresimir Péter horvát király nővérét feleségül vette I. Oéza (Gyécse) királyunk, Zvoinimir, horvát király, pedig házasságot kötött I. Géza és Szent László királyaink húgával: Ilonával. Ennek a sógorsági viszonynak alapján segítette meg I. Géza király — még herceg korában — Leopold, karinthiai herceg támadásával III. Kresimir Pétert. A régi Horvátországot a X. században a keleti római császárság fenhatósága alatt — meglehetősen önállóan — horvát hercegek kormányozták és ezek családja I. Trimirtöl kezdve eléggé ismeretes. — A keletrómai császárság hatalmának hanyatlása után e hercegek közül jl. Kresimir megkapta a királyi címet, sőt unokája, III. Kresimir Péter, Horvátországgal még Dalmáciát is egyesítette s a kettőt együtt kormányozta. — III. Kresimir Péternek 1073-ban "bekövetkezett halála után egy SzK''iucz nevű főúr megbuktatta a királyi családot, az ő uralmának viszont a Dél-ltáliában élő normannok vetettek vetettek véget, akik öt elfogták és rabságba hurcolták. Ekkor a dalmát városok és á horvátok újra szövetkeztek, lerázták magukról a keletrómai császárság főhatóságát, királyul választották Zvonimir horvát főurat és számára a pápától koronát kértek. Ilyképen minden világi hatalomtól függetlenül királyságot alapítottak. — Zvonimir 1080-ben utódok nélkül hunyt <;l. A horvát trónra III. Kresimir PéterncTc István nevű unokaöccse tartott igényt, aki az özvegyen maradt Ilona királynővel hatalmi viszályba keveredett, akinek joghatóságát Horvátország kisebb részére szorította. István a polgárháború folyama alatt váratlanul -1000-ben meghalt. Vele fiágon kihalt a Kresimirek családja; azonban női ágon nem. III. Kresimir Péter nővérét ugyanis ~ mint már említettük — feleségül bírta I. Géza királyunk, mely házasságból két fiúgyermek: Kálmán és Almos magyar hercegek származtak. A női ágon való örökösödés címén tehát István, horvát király halála után eme hercegek egyikét illette meg a horvát trón. (Folyt, a jövő vasárnapi számunkban^ Közli: By. A kisbalaton haldoklása. Sajnos, a halál mindenkit fenyeget, még a folyó- és állóvizeket is. A Kisbalatont kevesen ismerik, csupán a Kisbalaton környékén lakók, meg a szakemberek: a földrajzzal és élettannal foglalkozók. Az igaz, hogy mindenkit nem is engednek oda. Engedély kell ho7.zá, mert értékes kincsek vannak ám ott. Ott van a híres gémtelep, annak meg legféltettebb tagjai, a világszép kócsagok. S a Kisbalaton haldoklik, panaszát csak a hozzáértők értik s a segítség, ki tudja, nem késő-e már! De hol van hát ez a Kisbalaton? Láttad már kedves zalai magyarom. Elmentél mellette Balatonszentgyörgy táján, akár Keszthelyről, akár Kanizsáról igyekeztél oda., A fenéki hídtól nyugatra terül el az a hatalmas nádrengeteg, közbe-közbe nyílt vizekkel. Sokan a Balaton délnyugati elmocsarasodott kíöblösödésének tartják ezt az ösmocsarat a Zala-torkolat mindekét partján, mások pedig különálló medencének, amely északra messze felnyúlt egykor a Zala völgyébe és Héviz felé. Mik tanúsítják ezt? A régi leírások és térképek. Aziok a "legbiztosabb nyomok*. Ma 40 km* nagyságúnak tartják. Régen aaouban óriási területet borított. Keszthelytől északra a Gyöngyös patak völgyéin? messze felnyúlt. Beleesett Hévíz, Páhok, Sármellék környéke. Ma is sok ott az ingóláp, legjobban a Hévízi-tó körül látjuk. Külön kis medence a Zala-völgy déli része, ahol a mocsaras, tőzeges, tur-fás teriilet még Szentgyörgyváftól északra is ''követhető. Minél fiatalabb, ujabbkorí a térkép, annál kisebb rajta a Kisbalaton. Sót van olyan térkép, amelyen a mai Kis^afaton Balato-uak van jelene, ai akkori Kisbalatonnak pedig ma már nyoma sincs. Rétek, legelők vanna*k ott, ahol valaha u^ilt víz vólt, ahol csónakon jártak, ahol a pákász, a csikász élte az ó sajátos régimódi életét. Nem történt semmi, csak az, hogy a "Zala sok iszapot hordott — az eltömte a mélyedéseket, azután szabályozták a Zalát, meggyorsították ezzel a viz útját s most az ősmocsár haldoklik. A vallás- és közoktatásügyi minisztérium egy részét természeti parknak akaria hagyni, ugy körülbelül egy holdat. Ott akarják fentartani a Kisbalaton immár világhírű kócsagtelepét. A pénzt erre jórészt a hollandok adják. Igv tudnak ott állandó kócsagórt alkalmazni, aki csak szakembereket enged a telep közelébe, de őket is csak tudományos virsgá-gálódásokra. Az érdekelt birtokosok mind támogatják a a M. Kir. Madártani Intézetet ebben a törekvésében. Harmincöt év óta csudálatos változás történt erre. Ezt tudva, elhihetjük, mennyire átalakult a táj 100 év alatt. Még mint keszthelyi kis diák jártam ott először 1893-ban, azután egyetemista koromban, 1003-ban és a múlt években. Nagyobb a pusztulás, mint a koponyámat fedő hajszálak között. Most még a piócák sem bántottak. De hova lettek a nagy bahcsótelepek, a tauialas és szürkegémek, meg a batkák? Vannak, vannak, de olyan már a helyzet, mint mikor a pusztuló udvarházból csak a düledező kerités marad meg. Azt nem is próbálom meg, hogy leirjam a fészkelésöket, azt Schenk Jakab igazgató mesteri tollánál jobban senki el nem végezheti. A Madártani Intézetben, Budapesten, minden idejét és erejét erre a munkára, a magyar madárkolóniák megmentésére fordítja. ES SELYEM 0CASSI0 1929. junius 16. ha megjelenünk a nádasban, mint a meg. Iwlygatott méhkas, ugy rohannak szét a vizbe levegőégbe a birodalom lakói. A kacsák nagy nekilendüléssel, hatalmas hápogással vágódnak fel a vizszinről. Sirályok, szárcsák, vízi-tyúkok százai iparkodnak barátságosabb helyre, mindegyik menti a tollát és gyűlöletének, irtózatának, ijedelmének hangos gágo-gással, jajongással, sirással ad kifejezést, mély-ségesen lenézvén a magassághói a betolakodókat. Még a nádiverebek, cinkék is ijedten menekülnek. Lassan, hangtalanul siklik a csónak. Tiszti, átlátszó vízfelület borítja a mocsarat. Akat-tunk arasznyira ringanak a moszatok, a különféle hínárok, amott a súlyom üti fel a fejét. A S7.xhdalt, hosszúkás levelek főleg a vizitök nagy, lapos levelei sötétzöld szőnyegként elrejtik az alattunk meglapuló életet. Mert a vizek alján, a növényzet mélyén élénk, nyüzsgő aj élet. A halak, rákok, csikók, csigák és vízi-bogarak ezrei élik életüket a növénytakaró alatt. Az evező lökésére örvénylik a víz mögöttünk s elő-előkerülnek a vizek néma lakói. A nyílt viz szélén halászok dolgoznak, már kifelé húzzák a hálót. A duttyozó vagy bukás/ó szorgalmasan veri a vizet, nehogy a halak kiugráljanak a hálóból és eltűnjenek a hinárok között. Nehezen csúszik a háló, mert a viz alacsony és belekapaszkodik a moszat t* hinárerdőbe. Négy erős embernek elég a munka. De már egyre szűkül a háló, a duty-tyozó a zsákhoz mindig közelebb csapkodja a vizet. Az utolsó rántás s 10—50 kiló apró hal: compó, keszeg, csuka> sügér kerül az egyik csónakba. Nagyobb hal ritkán akad. Eltűnt, eltűnt a mély vízzel együtt. Eltűnik a régi világ, a m >-csár, a nádas, a Kisbalatou, a madaraknak ez az eldorádó ja. Jön a rét, a legelő, a kaszáló, szóval a kultúra. És a mi szivünk mégis fáj, mert sajnáljuk a régit, a kedveset, amely ezután már csak a regényekben és a költeményekben lesz meg igazában. Dr. Horváth Károly. w^wvvwvvvvwvvvvvvvvvvvvvvwvv Kereskedők fiainak csereakciója. A Kereskedő Naplójában (Pesti Napló) írja Balkányi Kálmán; < A keszthelyi konferencián számos életrevaló ét okos dolgot vetettek fel az én kollégáim. De egyik ötlet sem motoszkál azóta annyrt a fejemben, mint Hoffmann Jánosé. Ez a fiatal szombathelyi boltos újra szóvátette a kereskedők gyermekeinek csereakcióját. Mi volna ez? A háború óta lerongyolódott üzleti élet mind kevesebb lehetőséget nyújt arra, hogy fiaink világot lássanak, \í) kapcsolatokat szerezzenek, más-más viszonyokkal, körülményekkel ismerkedjenek meg. Melyik vidéki kereskedőaipának van ma elég pénze alioz, hogy hosszabb tanulmányútra küldje el leendő utódját? Vissza kell tehát térni a régi idők szokásaihoz, amikor divatban voltak a cseregyerekek. Jtta is lehet találni külföldi kollégák között olyanokat, akik szívesen küldenék Magyarországba gyermekeiket az itteni viszonyok tanulmányozására és cserébe ingyenes otthont ad-nának a/oknak a kereskedóiíjaknak, akiknek szülei viszont az ó fiaikat látják vendégül. Hoffmann eszméjét szívesen fogadták Keszthelyen s örülök, hogy az OMKE vállalkozik az ^kfió megszervezésére. Itt nincs is egyszerre hulmi nagyobb apparátusról szó. Meg lehet kezdeni kevesebb fiúval is a kísérletet. Sót JHNwebbel hamarább lehet boldogulni. Lássuk: ki fogadna el a fiáért cserébe egy osztrák vagy csehszlovákiai gyermeket? Milyen szakmabeli boltban adna neki helyet a pultnál bárom, vagy hat hónapig? Kíváncsi vagyok rá, sok jelentkező lesz-e. A távolabbi külfölddel később próbálkozunk •neg.» Az első választ egy pesti kereskedő irta, aki •bejelentette, hogy 10 éves fiát szeretné egy németországi gabonakereskedőhöz, vagy szállítmányozási céghez adni. A maga részerői szívesen állana a cseréfiu rendelkezésére s gyakorlati ismeretének elsajátítására bevezetne a budapesti tőzsdére. A csereTiu mint család-4ag kapna teljes ellátást és külön szobát. z a wdjegy: felel a Vorco cipő leaelsöranaú minőségéért. M Ön érdeke, hogy ügyeljen a védjequre! -^-»y---.........—------~V-------—. - mJt. Súlyos tűdőbetes családot fedezett fel egy zalaegerszegi orvos és sajátjából fizeti a gyógyszereket is. Az egyik zalaegerszegi gyógyszertárba, beteges külsejü fiatal asszony állított be. Karján néhány hetes csecsemőjét cipelte, másik kezével pedig nyolc évesnek látszó kisfiát vezette. A gyógyszertárban tartózkodott az egyik zalaegerszegi orvos is, aki újságolvasásba merülve, nem is nagyon figyelt a patikában tartózkodókra. A gyógyszerész egymásután szolgálta ki vevőit Majdnem minden ember kezében recept volt. A sovány, lestrapált asszony illedelmesen félre állt és várta, mig a receptese-ket kiszolgálják. Kisfia a nagy ablakhoz állt és oámulta az úttesten pajkoskodó gyerekeket, közben azonban erősen köhögött. A fullasztó rikácsolásra felnézett az orvos is, aki mint mondottunk eddig nem nézett se jobbra, se balra, hanem újságba temetkezve olvasta a szenzációkat. A gyermek mindjobban erősödő köhögése, azt a gyanút kellette az orvosban, hogy a fiu súlyos beteg lehet. Megvárta vájjon mit fog kérni a gyógyszerésztől az asszony és kinek a részére ? Rövidesen rákerült a sor. Alig hallható hangon, szinte szégyenkezve giliszta cukrot kért kisfia számára, aki — mint anyja mondotta — napok óta nem alszik (nincs neki hol aludni), nem táplálkozik (alig van neki mit enni) ós talán az a baja, hogy gilisztás Az orvos felkelt, letette az újságot és intett a patikusnak, hogy ne szolgálja ki az asszonyt, mert előbb meg akarja vizsgálni a csenevész gyerekel. Bevonultak egy különszobába. A gyermeket levetkőztette és megdöbbentő látvány tárult elébe. A fiu teste feketélett a piszoktól, ingében különféle bogarak mászkáltak. Ekkor már bizonyára tudatában volt az orvos annak, hogy a szerencsétlen gyerek nem gilisztás, hanem egészen más baja van. Fellevesében nem is csalódott. Néhány perces vizsgálat után megállapította, hogy a kis nebuló előrehaladott tüdőgyulladásban szenved. Azonnal recepiet irt a gyerek számára és kérte a patikust, hogy mielőbb szolgálja ki. Amíg ez tartott félrehívta a meglepődött asszonyt és megkérdezte tőle. van-e férje, hány gyermeke van és hol laknak ? Az asszony elmondotta, hogy férje hónapok óta keresetképtelen, ágyban fekvő beteg és nem tudla mi baja van, mert nincs pénze orvost hívni! A továbbiakban megemlítette, hogy öt gyermeke van, a legidősebb 14 éves leány, aki szolgál, a legkisebb 5 hónapos. Bemondta a lakáscíméi ¿6. Közben elkéset az orvosság,, melyet az orvos kifizetett. A szerencsétlen asszony könnyes szemekkel köszönte meg, „az Ismeretlen orvos" jóságát. Ezután elment velők lakásukra. Kis tömeglakás a külső periférián. Az elsuhanó vonat füstje feketére kormozza az udvaron játszó gyerekek arcát. A szobába lépve» az orvost kellemetlen szagú büz fogadja, a f3lról pókhálók csüngnek le, amelyek hónapok óta szövik hálójukat a beteg ágya köré. Ai ágyban egy beesett arcú ember fekszik, szemei tágra nyílnak az orvos láttára és megkönnyebbülten ül fel ágya szélére. Az orvosi/vizsgálat eredményei tüdőgyulladás! U|abb recepiet kap az asszony és kéri az orvos, hogy siessen, mert fél lábával másvilágon levő férjet, talán még sikerül megmenteni az életnek. Az orvos körülnéz a házban. Két ágy van a .szobában". Ebben alszik, apa, anya és öt gyermek! A jó doklor bácsi behívja a maszatos gyermeket, akinek orvosságot hozott es bead neki egy kanállal. A fiu keserűen szürcsöli az orvosságot, majd kenyérért ¡sir. Az orvosunk távozóban elővesz 10 pengőt és neki adja az anyának, hozzon hust^és kenyeret. Hangos zokogás a köszönet. Nemsokára beesteledik és csak vészesen pislogó gyertyaszál jelzi, hogy az élet utolsó erőfeszítésével küzd a kérlelhetetlen halállal .. . Magyarnyelv. Parancs? vagy Szózat? A régiséget, ősiségét tartsuk meg, ha jó; de hagyjuk el, ha nem jó s ha jobbat tudunk tenni helyébe. Emlékben megtarthatjuk ugyan részint tanulságul, részint azért, hogy jókat kacagjunk rajta; de komolyan használni ne használjuk. Szegény néhai Ferenc József királyunk ilá-zatos templomjáró voft, mégis az Úristennek is akart parancsolni s a már megszűnt villámlásnak és mennydörgésnek is. Valószínűleg önmagát tartotta a mennyeiek fölött is a legfőbb hadúrnak. Egész hadseregében az ő szelleme szerint osztogatták a hadi parancsokat. Természetesen — s ez esetben hála Istennek! — német nyelven. S ilyen természetű dolgokat kellett haptákban végighallgatnunk: Parancso- lom. hogy tegnapelőtt a rossz időjárás miatt nem lehetett lövő gyakorlatot tartani... Aki nem volt katona, annak megmagyarázom, hogv a katonának fölfelé csak két szava volt: Jelentem alásan és kérem alásan. S ez talán kíelégítő is. Logikusan megélhet vele a kaszárnyában: Jelentem alásan, rongyos vagyok; s kérek alásan egy pár bakkancs szíjat. De lefelé minden katonának, elkezdve a legfelsőbb Hadúrtól, tehát az Úristentől (de ennek van is jussa hozzá) csak egy szava v<tn: Parancsolom. S igy kiadják paracsolatban.liogy az ellenség megverte a hadseregünket. Hát ez az én szerény nézetem szerint nem hasyes. Idegen nyelvekben sem helyes ; de azokkal törődjék az ördög; mi ügyelünk arra, hogy magyar nyelvünkben ne beszéljen senkise ilyen logikátlanul, hanem minél okosabban. A Kormányzó Ur őfőméltósága legfelsőbb 4 ZALAVARMEGYE 1929 junius 16. hadúrként hadparancsot adott ki a honvédség tagjaihoz. A szép, meleg stílusban megirt emlékezés, tiz esztendőnek a története s az állapotok festése, elismerés, hit, remény és szerető buzdítás, dicséret, magasztalás és soha el nem inuló Jiála... Mindezek köszönetet és kérést jelenthetnek s jelentenek is a hazaszeretetre nézve; de a parancsból egyetlen hang sincs bemtök. Miért nevezik hát mégis Parancsnak? A/ért mert ragaszkodnak az emberek a régihez, az ősihez, még ha rossz is az. Pedig minden a világon, még a régi is, csak akkor jó. ha jó. De hát mennyi tanácsos van Magyarországon! Mért nem tanácsolják a jobbat? Én alázatos tisztelettel kérem a tanácsosokat, tanácsolják azt a legfelsőbb helyen, hogy a magyar nyelvnek, a magyar józan gondolkozásnak, a magyar filozófiának az érdekében meg a katonasághoz is (Szózattal» szóljanak s ne «parancsolattal». A vszózat» klasszikus, szép s méltóságteljes és mindenekfölött jó. Ebben elfér az erőszak Is, az engedékenység is; a parancs a kérés vagy a/ óhajtás is, a vevés is; a leverés és buzdítás is; a magasztalás is, a megrovás is stb. Sohasem rontja ez a tekintélyt, inkább • emeli. Borbély György. Győr városa elitéli Malasits beszédét. Győr, junius 13. A győri városi közgyűlésen szóbakerult a város egyik képviselőjének, Malasits Gézának ismeretes beszéde, melyet a nemzetiségi kérdésben mondott a parlamentben. A közgyűlés Malasits magatartását Itaza-fiatlannak minősítette és elitélte, kimondva azt, hogy beszédében olyan valótlanságot állított, melyekkel rágalmazó lehetőséget adott ellenségeinknek. ''A kisántánt demarsának következményül. Prága, jtmfcts 13. A Prágái Magyar Hírlap irja: A kisántánt budapesti demarsa nemcsak az utódállamokban, hanem egész Európában visszhangra talált. Bethlen István gróf miniszterelnök ttagykoncepcióju beszédére felfigyelt az egész világ. Ilyen meggyőző szózat még nem hangzott el magyar politikus ^zajából. A kisántánt azért ócsárolja Magyarországot a külföld előtt, mert azt hiszi, hogy Magyarorszag magára marad és vereséget szenved. Most azután, mikor olvasták a csehek a Tetnps-t, a Popolo di Romá-t, clfanyarodott a szájok, mert most már tisztán látni, hogy a kisántánt csúfos kudarcot vallott. Minden valószínűség szerint most már mérsékelni fogja a kisántánt is politikáját és belátja, hogy nincs igaza. A Temps vezércikkben foglalkozik Bethlen István személyevei és leszögezi, hogy a magyar miniszterelnök Európa legnagyobb politikusa, akire mindenütt hallgatnak. Magyarország rövidesen eléri célját, hisz Anglia, Olaszország és Spanyolország sietnek segítségére. A kisántánt nem tud belenyugodni Zaleski budapesti látogatásába, de nagyon nyugtalan Bethlen párisi utja miatt is. "Kommunista tüntetés Bécsben. Bécs, junius 13. A lakásügyi rendelettervezet ellen egybehívott kommunista tüntetógyülések tilalmá:«v c''lerérc ''egnap este több kisebb kommunista csoport megkísérelte, hogy a nagy körúton át a városháztérre vonuljon, a-zonban a rendőrség ezt megakadályozta. A rendőrség a gyülekezési tilalom megszegése és hatóság elleni ellenszegülés miatt 20 embert letartóztatott. Több külvárosi kerületben is közbelépésre kényszerült a rendőrség a gyülekezési tilalom megszegői ellen, miközben 6 embert letartóztatott. — Süteményárusitás kapu bejáratban. Egyik zalaegerszegi sütőmester háza kapu be járatában süteményt akar árusítani, de ettől a tanács szépészeti és rendészeti szempontokból eltiltotta. A soproni kereskedelmi és iparkamara véleménye szerint a tilalmat kimondó határozat ellen fölebbezni kell, mert szépészeti szempontból iparosnak nem tiltható meg, "hogy sa-j*át házában árusító helyet létesítsen; rendészeti érdekeket pedig áruk szokásos eladási módja nem sérthet. HI REK. — Klebelsbcr gróf 7 éve miniszter. Ma hét éve annak, hogy gróf Klebelsberg Kunó kul tuszminiszter. A minisztert ebből az alkalomból hivatalának összes tisztviselői, élén Gévay Wolff államtitkárral lelkes szavakkal üdvözölték és egy gyönyörű aranytollat nyújtottak át Klebelsbergnek, aki meghatottan köszönte meg tisztviselőtársai nak figyelmességét. — A képviselő az Iparoskörben. Kray István báró országgyűlési képviselő vasárnap, folyó hó 16-án, este íél 8 órakor látogatást tesz az Iparoskörben. Az elnökség a tagok szives megjelenését kéri. — Közgyűlés. A városi közgyűlést nem az eredeti terv szerint tartják meg. A tárgysorozatot két részre osztották. Egyes tárgyak elintézésérc hétfőn, folyó hó 17-én délután I órakor rendkívüli közgyűlést tartanak, míg a többit a következő hét elején tartandó rendes közgyűlésen tárgyalják le. — Az Izr. pünkösd. Csütörtök este kezdődött és ma délután fejeződött be az izr. pünkösd. Ma délelőtt a halottak megemlékezése alkalmával dr. Junger Mózes főrabbi mondott nagyhatású ünnepi szónoklatot. Hazafias szózata nagy feltűnést keltett Az istentisztelet fénypontja Schönfeld Vilmos főkántor gyönyörű énekei voltak. Különösen a péntek esti Máárivnál ejtette bámulatba az ájtatoskodó híveket. — Revíziós nagygyűlés Kanizsán. Junius hó 23-án, vasárnap, Nagykanizsa város hazafias közönséges revíziós nagygyűlést tart, melynek szónokai Urmánczy Nándor, a kiváló újságíró és Csák Károly dr. országgyűlési képviselő lesznek. Megnyitó beszédet dr. Hajdú Gyula ügyvéd, záróbeszédet dr.'' Szabó Zsigmond orvos mondanak. — Iskolai beiratások. Az 1921. évi XXX. tc. végrehajtása tárgyában kiadott rendeletek értelmében közhirré teszi a polgármester, hogy a zalaegerszegi állami elemi iskolában, a mindennapi és ismétlő kötelesek számára a jövő tanévre szóló beiratásokat f. évi junius 24, 23 és 26-án délelőtt 8—12 óráig a "központi elemi iskolában tartják meg. — "Aki ezen a napokon tanköteles gyermekét be nem íratja, kihágást követ el, mit pénzbüntetéssel, esetleg elzárással büntetnek. — A kamara a ga rabon cl vásár ellen. A soproni kereskedelmi és iparkamara Tiarabonc község vásárengeclélyezési kéretnének elutasítását tartja helyénvalónak, mert a község sem kereskedelmi, sem állattenyésztési, sem közforgalmi szempontból nem üti meg azt a mértéket, mely alapjául szolgálhatna a vásárok engedélyezésének. — Pálinka helyett marólúgot Ivott. Varga Gábor 79 éves kapolyi földműves nem veti meg az italt és ahol csak hozzáfér megissza. Így történt meg, hogy Varga a pince lejáratnál levő üveg tartalmát abban a tudatban, hajtotta fel, hogy abban pálinka van, pedig marólúg volt. Az öreg ember súlyos belső sérüléseket szenvedett. A ZALAEGERSZEGIEK KED-VELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN H VII. Baross-tér 23., a keleti pályaudvarral szemben Teljesen újonnan berendezett kényelmes családi ház Központi fűtés, hideg és melegvíz I Mérsékelt polgári árak. E lapra hivatkozóknak 20*/o engedményt Testvérvállalat OSTENDE kávéház Tulajdonos: OROSZ ÖDÖN. Egyesületi és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátási KRÓNIKA. Csorog rólunk az izzadtság, Befűtött az öreg Nap. Nincs mit tennünk, csak izzadunk, Melegebb lesz mindennap. A magas hóhegyek után Nem is hittük, hogy lesz nyár. Pedig bizony eljött az is S nag^ forróság van itt már: " '' Harmincegy fok fölül nullán, Majd agyonver a hőhullám. Hűvös helyre élbujunk, Hol jó hideg sört Iszunk. • Sátort ütött a gólya is A város belsejében. Cgy csácsi utcai házon Kelepelgct mérgében. # Nincsen ott kint kigyó, béka, Lecsapolták a rétet, Most majd itt bent kínálkozik Egy kis jófajta étek ... Nagyon sokat kelepelve, Lecsökken majd itt az egyke. És tollát veszi elő Az anyakönyvvezető. A Főtéren vau még mindig A bérkocsi állomás. "Röpköd is itt ezerszámra Szúnyog, légy és lódarázs. A kofák nem takarják le Az eladó portékát, Hadd terjesszek a rovarok A tífuszt és kolerát. Szállong vígan az utcákon, A bűz a jó meleg nyáron. Csak az a szerencsénk tnég, Hogy — dühöng az egészség. i A villamos hálózaton Dolgoznak szorgalmasan, Hogy forgóáramot kapjunk, V Még pedig hamarosan. Húzogatják a drótokat Szerteszet a városban, Állnak a transzformátorok Kevélyen, "huszárosán. Ámde *orog a mi fejünk, Hogy pénzt erre honnan vegyünk. Mert az áram ha forgó, Az, biz'' Istók, nem olcsó. 1p0zifon. — Reáliskolai internátus Sümegen. Sümegen, Zalavármegyében a Bakony erdókoszo-ruzta elóhegyeinek lábánál, kitűnő levegőjű, szép vidéken az állami reáliskolával kapcsolatos községi internátus nyílik meg szeptemberben kényelmes otthonban. A vezetést és tamflmányi felügyeletet a reáliskola tanári testületének tag-jaftátják el. Ellátási díj előre fizetendő havi 00 pengő, melyben az ellátáson és tanulmányi felügyeleten kívül minden egyéb költség, még a könnyebb lefolyású és házilag kezelhető betegségek orvosi dija is bentfoglaltatik. Tekintettel arra, nogy az országban más reáliskolai internátus nincs .és csak korlátolt számban vehetők fel tanulók, mielőbbi jelentkező ajánlatos. Bővebb felvilágosítást nyújt a reáliskola és internátus igazgatója. — Divatos fürdőruhák, fürdőcipók óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. — A budapesti büntető tőrvényszék Keszthelyen. A mult évben történt, hogy az egyik fővárosi lapban hosszabb cikk jelent meg, amely beszámolt Ferenczy T)yula hévizi vendéglős «tragikus öngyilkosságáról». Másnap félhivta Ferenczy a szerkesztőséget és bejelentette, hogy eszeágában sem volt öngyilkosnak Iennf és rágalmazásért és hitelrontásért 40.000 pengő kártérítésért feljelentette a lapot. Az ügyben a főtárgyalás junius 25-én lesz Keszthelyen, melyet Töreky Oéza a budapesti bün-tetötörvényszék elnöke tárgyal. A vádlott Réti Sándor hírlapíró. Ferenczy védői Ulain Ferenc és Károlyi József. Az érdekes tárgyalás elé nagy várakozással tekintenek. — Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál. 1929 junius ZALAVÁRMEGYE — Dugulás és aranyeres bántalmak, gyomor És bélzavarok, máj- és lépduzza''dás, hát- és derékfájás ellen a természetadta «''Ferenc ''József» keserűvíz, naponkint többször bevéve, hathatós segítséget nyújt. Tudományos megfigyelések beigazolták, hogy a Ferenc József viz alhasi megbetegedések eseteiben gyorsan és mindig enyhén hat. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és íüszerüzletckben. — Dunántul és Kisalföld Írásban és képben. Dr. Kogutowicz Károly szegedi egyetemi tanár most irja Magyarország többkötetes földrajzának első kötetét «Dunántul és Kisalföld Írásban és képben» citnen. E mű a szegedi m. kir. Ferencz József Tudományegyetem Földrajzi Intézetének kiadásában ez év november havában fog megjelenni. — Kiadó hozzánk érkezett kérése alapján tisztelettel felszólítjuk mindazokat, akik az említett műre vonatkozó ösz-szes prospektust megkapták, tartsák hazafias kötelességüknek, a prospektushoz mellékelt levelezőlapoknak mielőbbi visszaküldését. — Villany motortulajdonosok figyelmébe. Hétfőn reggel Zalaegerszegen megkezdik az átkapcsolást a váltóáramra. Az átkapcsolást a Berzsenyi, ''TJiró Márton, Kinizsi és Bethlen utca és Páterdomb környékén kezdik. A villanytelep figyelmezteti ennek a környéknek a motortulajdonosait, hogy egyenáramú motorjaikat semmi szin alatt se indítsák meg, amig a szerelők náluk meg nem jelennek. — Útonálló községi esküdt. Koller Géza vöcköndi lakós, volt rendőr, jelenleg községi elüljáró, szerdán, 13-án összeszólalkozott Deveí-cseri Józseffel és feleségével a hegyi gyalogút miatt, melyen ó szekérrel járt. Koller megfo-tással fenyegette Deveeserít. A veszekedés után, munkajok végeztével Devecseriné egy tosir salátával és üvegcMöe! megrakÖdva hazafelé tartott. Koller az 56 éves, beteges asszonyt megleste, földhöz vágta, megtiporta és megrugdalta. Az orvosi jelentés szerint Devecseriné könnyebb külső, de súlyossá válható belső sérüléseket szenvedett. Az esküdt urnák nem ez az első ilynemű «példás» cselekedete. — "Székrekedésnél, emésztési zavaroknál,, gyomorégésnél, vértódulásnál, fejfájásnáj, álmatlanságnál, általános rosszullétnél igyunk reggel éhgyomorra 1 pohár természetes «Ferenc József» keserüvizet. — A robogó autó elé vetette magát. Fiiszár József keszthelyi bérautóvállalkozó Gyencscliás felől Keszthelyre robogott autóján. Fiiszáron kivül még négyen foglaltak helyet az autóban. A Petőfi csárdánál egy idős gazdaember, aki az árokparton üldögélt, hirtelen felugrott és egyenesen nekifutott a szembe jövő autónak. Az öregembert 10—12 méter hosszú ívben előredobta az autó ereje az országútra, aki ott élettelenül terült el. Egész teste vérzett, keze, lába, dereka eltörött. Az autót vezető Fiiszár üvegszilánkoktól szintén megsérült és pár pillanatig nem is látott. A kocsi nekiszaladt az ároknak és azt formálisan átugrotta s csak a mezőn tudták lefékezni. Megállapították, hogy az öngyilkos Dobos Sándor 63 éves gyenesi gazdálkodó. Flíszárt a gázolás miatt őrizetbe vették. — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő clpök, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál. — Világhírre csak igazán jó gyártmányok tehetnek szert. Aspirin-tabletták az eredeti «Bayer» csomagolásban immár 33 év óta a gyógyszerkincshez tartoznak és — amint számtalan szakvélemény igazolja — a világ összes országaiban általános kedveltségnek örvend.*-nfrk. Biztos és ártalmatlan szer az oly gyakran fellépő hüléses betegségek, az azokkal együtt járó kellemetlen melléktünetek és sokszor su-fyos következményei ellen való védekezésre. — Megtámadták a mezőőrt. Bank József gálosfai mezőőrt Bogdán József és Bogdán György nevü cigányok, akiket nemrégiben a zalaegerszegi kir. törvényszék is elitélt, — megtámadták, mert nem akarta őket a mezőn átengedni. A verekedő cigányokat letartóztatták. ''Ugorkás üveg. Xlltreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál. — A patakba fuladt. Somogyvisontán Bók fmréné 15 hónapos Mária nevü kisleánya az udvaron keresztül folyó patakba fuladt. A gondatlan szülők ellen eljárást indítottak. Orvosok! A beteg kényelmét szolgálják,ha éjjeliszekrényén Orvosok! Tungsram opál takaréklámpát Szabályozható nagyobb és alkalmaznak. Nem kápráztat, kisebb fényerősségre. Kapható mindenütt. kíméli a szemet Szállítja: Egyesfiit Izzólámpa és Villamossági B. T, Djpest 4> — Árverés a rendőrségen. Ma délelőtt árverés volt a rendőrségen. A talált tárgyak kaptak uj gazdát. Egy csínos oói esernyőt, különböző kendőféléket, olvasót és egyéb apróbb tárgyakat árvereztek el, egészen olcsó áron. — Letartóztatott brutális férj. A rendörségre ma délelőtt autón hozták be Rosta Sándor becsalí-i korcsmárost és feleségét. — Rosta nagyon brutálisan bánt feleségével, állandóan ütötte-verte. Ma reggel ismét összeszólalkozj-tak és a durva férj ütni kezdte a gyenge idegzetű beteges asszonyt, akit a szomszédok mentettek ki a megvadult ember kezéből. Rostát az órszemes rendőr bekísérte a rendőrségre, ahol a gonosz ember a rendőrök szemeláttára hatalmasat rúgott feleségébe. Az asszony han-gos sikoltozására a rendőrök összefutottak és megakadályozták Rostát abban, hogy feleségét megtámadja. Rosta Sándort kihallgatása után őrizetbe vették. — "Leégett egy pajta. Tegnap Éjjel háromnegyed 12 órakor arról értesítették a tűzoltókat, hogy a kórház környékén nagy tűz van. Egyesek már ugy tudták, hogy a kórház gyu-ladt ki, ami nagy riadalmat keltett. Az emberek rémülten ugráltak ki az ágyból és siettek a tűz irányába. Csakhamar megtudták, hogy Bedó Kálmán Vörösmarty-utcai gazdálkodónak a Szent László király és az Eszterházy Pálutca sarkán levő pajtája gyuladt ki. A tűzoltók azonnal a helyszínre siettek, de akkorra már a pajta porrá égett. A tűzoltók a szomszédos lakóház megmentéséhez fogtak, ami sikerült is. A pajtában 70—80 métermázsa takarmány volt felhalmozva, melyet csütörtökön hordtak be. A kár közel 6000 pengő. Az épület biztosítva volt. A nyomozás megindult. — Hirdetmény. A polgármester közhírré teszi, hogy Lendvay Pal zalaegerszegi lakós a IV. Károly király és Szent László utca sarkán levő telke Szent László-utcai frontján géperejű asztalosmühelyt akar felállítani. Akik a vállalat ellen bármi oknál fogva kifogást akarnak tenni, "kifogásukat kötelesek a tentidézett törvényszákasz értelmében szóval vagy írásban 1929. évi junius hó 25-ig a polgármester-nel előadni, különben a telepet, ha csak köztekintetek akadályul nem szolgálnak, a városi tanács engedélyezni fogja. Polgármester. - ém. I ''(*) Két hatalmas Zeppelint építenek Amerikában. Newyorkból táviratban jelentik, hogy az Egyesült Államok haditengerészete a Good-yearo Corporationnál két, egyenként 785 láb hosszú léghajót rendelt. A hangár, amelyben a két léghajót konstruálják, 1300 láb hosszú és leghosszabbak egyike a világon. Mióta a Dillon Read Co. reorganizálta a Goodyear vállalat pénzügyeit, ambiciózus tervekkel foglalkoznak a kormányozható léghajó fejlesztésére. Amerikán keresztül léghajó járatokat rendeznek kisebb méretű kormányozható léghajókkal, amelyek előkészítik az óceánon való átrepülést. — A gyarmatáruk fázisrendszer tervezete. A kereskedelmi miniszter inegküldötte az érdekképviseleteknek észrevételeik megtétele végett azt a rendelettervezetet, amellyel a forgalmiadó fázisrendszerét a gyarmatárukra vonatkozóan be akarják vezetni. Az uj rendelettervezet 12 vámtarifatételre vonatkozóan az import alkalmával kívánja megadóztatni a gyarmatárukat. A rendelettervezet 7o/0-os adóktffcsot állapit meg, amelynek lerovása után e cikkek a további belföldi forgalomban adómentesek. Az 0\\KE a legközelebbi napókban teszi meg észrevételeit az uj rendelettervezetre. .. . (#) Amerikában mindent részletre vásárolnak. A részletfizetési üzletet sokan az ujabb ídők legnagyobb kereskedelmi újításának tekintik. Ezzel szemben Dillon Read & Co., a Commercial Investment Trust bankárja által most kiadott jelentésben azt olvassuk, hogy Crassus, Cézár társa a triumvirátusban, ösz-szeharácsolt óriási vagyonának egy részét a régi Róma egyik uj városrészében épített házakba invesztálta, amelyeket aztán részletfizetésre adott el. A részletfizetési üzlet Európában és Délamerikában is rohamosan fejlődik és Japánban is kezd elterjedni. Angliában az eladott autók 600/o-át, Kanadában pedig 83o/o(-át részletre adják el. Ez utóbbi szám még az amerikai részletre eladott autók számát is meghaladja. A részletüzlet egyébként Amerikában régen be van vezetve. Már száz év előtt is részletre adtak el háztartási berendezéseket és ötven év előtt pedig mezőgazdasági gépeket. A legújabb statisztikai adatok szerint Amerikában az évente eladott áruk Összes értéko 36 milliárd dollár, ebből a részletfizetésre eladott áruk 12o/o-ot, vagyis majdnem 4 és fél milliárd dollárt tesznek ki. A Commercial Investment Trust, melynek az Egyesült Államokon kivül Fracia, Német és Angolországban — Dániában, Kuba szigetén, Brazilia és Argentínában is vannak fiókjai, a világ legnagyobb vállalata, amely részletfizetési üzletek finanszírozásával foglalkozik. Tiszta jövedelme az elmúlt évben 5.278.000 dollárt tett ki. —"Lehűlés várható esővel. Az Időjárástani Intézet jelentése szerint hazánkban mindenütt meleg idő volt. Budapesten ma délben 26 C fok meleg uralkodott. Negyed 1 óraVor nagy zápor vonult végig a főváros felett, mely e£y óráig tartott. — Időjóslást Változékony idő várható, lehűléssel, helyenként esővel. IRODALOM. A gazdaasszony dolga. A gazdaságtan és háztartástan kézikönyve. írták a m. kir. földmivelésügyí minisztériumi megbízásából: Gárdonyi Józsefné és Kovács Józsefné.Megjelent a «Pátria» Irodalmi Rt kiadásában, Budapest, IX., Üllői ut 25* Ara 8 pengő. Ez a tankönyv gazdasági ismétlóiskoiák nő-hallgatói részére készült utmutatóul a házvezetésben és a háztartás körüli teendők célszerű végzésére. Ezért röviden összefoglalva, köny-nyen érthető módon és tiszta magyaros nyel- ZALAVÁRMEGYE 1929. junius 16. ven tárgyalja a vidéki kis háztartások háziasszonyainak hasznos tudnivalóit. A háztartási rész megtanít a takarékosságra, a kiadások feljegyzésére, aminek különösen nagy a jelentősége, hiszen gondoljunk c?ak a közmondásra: Az asszonv többet el tud vinni a kötényében a házból, mint amennyit az ura székérszámra hazahord.» Ezután megismertet az észszerű ruházkodás, táplálkozás alapjaival, a különböző tápszerekkel, végül a kisembereinknél olyan siralmas gyermekgondozás megjavításává! be-vezet a helyes nevelés alapismereteibe. A gazdaságtani rész a konyha, virág és gyümölcskertészkedés, a szarvasmarhatenyésztés és tejgazdálkodás, a sertés, házinyúl, baromfi, galamb és selyemhernyónevelés és tenyésztés ismereteibe vezeti be az olvasót. MOZI. •••• Harry Piel hallatlan zsenialitással leplez le egy pénzhamisító maffiát idei első nagyszabású filmjében. Svájc legszebb tájai, nemzetközi élettől csillogó metropolisai vonulnak el előttünk szines forgatagban. FÉRFI FÉRFI ELLEN. Harry Piel bravurfilmje 10 felv. Rendezte és és a főszerepet játsza Harry Piel. — Túlfűtött izgalom! Ragyogó kiállítás! Utolérhetetlen bravúrok! Bemutatja az Edison mozi. "Edison mozi alkalmazottainak jutalomelőadása: junius 17-én, hétfőn. — Bemutatásra kerül: A NAGYVÁROS MOSTOHÁI. Társadalmi dráma 8 felv. Főszerepekben: Glenn Tryon és Barbara Kent. — Azonkívül: • Szerelmes ezermester. , Szemfényvesztő, kacagtató trükkök sorozata egy izgalmas dráma keretében 7 felvonásban. Főszerepben: Georg Jessel. — Rendes hely-árak! — A n. é. közönség szives pártfogását kéri a személyzet. — Jegyek elővételben a gépésznél kaphatók a moziban. SPORT. •••• Move ZSE—Pápai Testvériség. Utolsó felvonásához érkezik holnap a másodosztályú csapatok tavaszi küzdelme. — A Move ZSE kiváló tizenegye a sereghajtó pápai csapattal veszi fel a küzdelmet a siker reményében. A kék-fehérek legutóbbi szereplése aíkalmával fellángolt a régóta lappangó tu- | dás és fölényesen intézték el ellenfelüket. A Move minden tekintetben fölötte áll holnapi .1 ellenfelének, de elbizakodnia nem szabad, mert | figyelembe kell venni az idegen környezetet és a btizditő közönséget is. A védelem ma is szilárd. A Miilei, Bakánv, Bubics hátsó formáció egészen megbízható. A halfsorban a két szélső gyengéje a passzolás. Simonitsmár eléggé ismerős előttünk. Támadásban és védekezésben egyaránt kitűnő. A támadó kvintettben- már van néhány sebezhető pont és a csatársor sok kivánni valót hagy maga mögött. Különösen a két szélső gyenge. Miután a SVE lemondta hátralevő mérkőzéseit, a Movenak ez lesz az utolsó bajnoki viadala, mely, reméljük, a csapat tudásának megfelelően győzelmi mel fejeződik be. Zalaegerszegi Törekvés-Move ZSE II. -l ev. bajnoki mérkőzés a ZTE pályán. ZTE II.—Outorföldei Lev. Outorföldén. r , * RÁDIÓ. Hattól Budapest 545 hullámhosszon. Vasárnap, junius 16. 8.50: Vitézzé avatás a margitszigeti MAC! pályán. (Helyszíni közvetítés.) 11.30: Időjelzés, időjárás. Utána: Szímf. zenekari hangv. 3.30: Niedermann Zoltán dr.: A szalmás gabona biztosítása. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána: Időjelzés, időjárás. 5.2$: Az Országos Kamaraszínház előadása a ''Stúdióból. 7.30: Részleges sporteredmények. 7.40: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangv. 9.10: időjelzés, sport és lóversenyeredmények. Szonáta est. 10.30: Horváth Oyula és ci-gány/emrkarának hangv. az Ostende kávéházból. Hétfő, junius 17. 9.15: A házitrió hangv 9.30: Hírek. 9.45: A hangv.''folytatása. 12: Ha rangszó, időjárás. 12.05: Hanfcv. 12.25: tlirek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 4: Ajtay Endre novellái. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hírek. 5.10: Tábori Kornél: A magyar értékek külföldön. 5.40: Magyari Imre és cigányzenekarnak hangv. 7: Német nyelvoktatás. 7.25: Siklós Ferenc: A hangzó és beszélő film. 7.55: A Zágrábból közvetítésre kerülő Zrínyi Miklós cimü opera ismertetése. 8: A zágrábi adóállomás műsorának közv. 10.10: Időjelzés, időjárás, hírek. Utána: Bachniann jazzband a Dunapálota nagyszállóból. 1929. vght. 573 ti. 1929. Pk. 11.099. számhoz. árverési hirdetmény. Dr. Fürst Jenő ügyvéd által képviselt Fleis-cbmann és Fürst javára 732 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928 évi 5637 számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929 évi március hó 21 »én lefoglalt 2350 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság feni», számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 190Ő. évi XLI. le. 20. §-a alapján fentírt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltalók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Söj-törön leendő megtartása határidőül 1929 évi jullut hó I. napjának délután 3 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt áruk, üzleti berendezés, bor, bútor rádió s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is | elfogom adni. Zalaegerszeg, 1929. évi junius hó 11. Lukács József, kir. bir. végrehajtó. ELADÓ VENDÉGLŐ! Zalaegerszegen az Ola-utca 25. sz. alatti, nagy udvar, kerthelyiség, fedett tekepálya, szántó és rét, kb 2500 négyszögöl területtel olcsón eladó és azonnal átvehető.1 Bővebbet ugyanott. Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a DM Szent lis sir kizárólag a következő vendéglőkben kerül csapolásra: Özv. Bedő Józsefné, Duzár István, Gosztonyi János, • Kenthol |ózsef, Marton József, Mátay Ferenc, Miszoiy Béla, , Mozsoíits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné. Az ill felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy m|t vendéglős Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent lános sör zalaegerszegi egyedáru-eilójánál lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit. Tisztelettel SINGER TÓBIÁS sörkereskedő. Holland Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. véd k. 230 10-231 10 6405-6435 3-37-941 29-Ő5-3Q.20 13645-13&95 8035-8070 152-45-15305 110*15-110*55 153*93-153 55 Nvtsák: Amsterdam 23017-23087 A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA E8 DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták: Angol font 2772-2787 Belga fr. 79-45-79-75 Csen korona 16^3-1701 Dán korona 15240-153.-Dinár 999-1005 Dollár 570-70-572 70 Francia frank 22-30-22-50 Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich ZÜRICHBEN 1006-1009 136 50-136-90 3*39-3*41 79*6-79.81 15*60.153-152-65-153-0 2777-278? 29^7-300? 572-80-574 1* 22-39-22-4« 16*97-17*oJ 4-14-412 153 15-1535® 64*20-64 42 8045-807°. ! 1026-11005 o a pengő. 9055 osztrák korona 72 98. caeh korona 15-39, leu 3*08. dinár 9125 francia frank 2031. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 18jOO- 19.00, Rozs 15.00-16.00, Árpa 20.00-21 0Q Zab 16.00-17.00, Tengeri 22 00-23.00, Burgonya 1.00-9.00. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Buta (tiszavidéki) 21-10—2230, buza (egyéb) 21.20-21*40, roza 17.25-17.50, takarmányárpa ¿4*40-24 75, »örárpa 2600-26*75, zab 1950-2000, tenged 25.00 -25*25 buzakorpa 13 25 -14 75, köles 15-20- 16-20. Irányzat: Barátságos. LaptulaJ4*ft»a : ZALAVÁRMBOVI l*pkladMAr»*»4«. r.l.lfl» MMftMit« : HERROLY FKUK NO. F*UI«a kiadó: KAKA« ÁGOSTON. A nagyérdemű közönség szives figyelmébe ajánlom, hogy elsőrendű gépszijak varrott és ragasztott elszakíthatatlan minőségben, utazó bőröndök, kési táskák, •rszény«k,bördlsxmQ különleges légik, lószerszámok \ állandóan, olcsó árakon kaphatók Groll József szíjgyártó és bőrdfszmfláru készítő, Zalaeger^eg, Petőfi-u 27. Tapolcán a Dienes- szálloda szabidkézből örök árban azonnal eladó 1929. junius 16. apróhirdetések. ELADÓ Zalaegerszegtől 10 km. távolságra Pölöskén egy téglából épült lakóház, melyen három szoba, konyha éléskamra, istáló, pajta, leépített sertésólak telekkel'' Ugyanott eladó egy 12 HP. Lux szivógáz garnitúra iutánvosan Es egv 3t-os daráló. Cim: Tóth Lukács léle ház Pölöskc (Zalamegye.) KÖZSÉOI NAOYVENDÉOLÖ 6 évi bérlettel családi okok miatt sürgősen eladó. Cim: özv. Fendcr latvánné Tűrje, Zalamegye. ELADÓ vagy BÉRBEADÓ 2 drb cséplő szekrény a cséplésre készen 900%,-es. 11 ().",;,-cs. 3 H. P kazán egy pótkocsi Iraktor után, egy 900«Ves egész garnitúra motorral. Ezen gépek inegtekinlhetók .Major István eéo-tulajdonosnál Andráshida. * K Junius 17-én, hétfőn az Edison mozi alkalmazottainak Jutatom előadása! Bemutatásra kerül: A naey wáros mostohái Társadalmi dráma 8 felvonásban. Szerelmes ezermester Vígjáték 8 felvonásban. izáiló dűlőben Verbőczy-utca közelében eladó kb. 900 négyzetölnyi frissen áttrágyázott szántóföld a benne levő kapás növény terméssel együtt. Az ingatlan rövidesen házhelyekként lesz értékesíthető. Érdeklődők Dr. Bríglevics Károly ügyvéd irodájában nyerhetnek felvilágosítást. r Zalaegerszegi aatógnmmi javító és vulkanizáló Tulajdonos: SALLER PÁL Zalaegerszeg, Rákóczi-utca 3. sz. Gőz- és villanyeróre berendezett gummi javitó és vulkanizáló műhely. Elvállal autógummik, köpenyek, tömlők és minden, nemű gummik szakszerű javitását. Használt gummik vétele és eladása. fflffAUM Csépléshez, szántáshoz vásárolion TRAKTORT Erős, tartós és üzembiztosi Három kivitelben: ,22o, ,832 és 26 40 lóerő teljesítőképességgel. Forgalomba hozza : Első Magyar Gazdasági Gépgyár Rt. Budapest Gyár és igazgatóság: VI. Váci-ut 19. sz. Városi telep: VI. Vilmoscsászárut 19. sz. Kedvező fizetési feltételek S 1 «na •l i''l A fogorvoslás körébe eső müveleteket foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamin! épületmázolást a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLGÁLÁS- nagymérvű emelkedése elveink helyességét igazolta. Elvünk olcsón a legjobbat nyújtani. E lap előfizetőinek támogatását hálásan azzal kívánjuk viszonozni, hogy emelkedő kiadásaink dacáia 20%-ot adunk hatóságilag megállapított szobaátainkból. 10%-ot olcsó éttermi árainkból (P 1.50-es menőt kivéve) Semmi kocsiköltsége nincsen, mert szemben vagyunk a Keleti Pályaudvarral. PARK nagyszálloda Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10. Most jelent meg: (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. ^ém Kelemen Pál cim-, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, BerZsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdiszes kivitelű szobafestést, épület-és butormázolásft és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekción- mai hívásra vidékre is megyek. Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz« Telefon 22!. Vállalok: bármilyen űj cserép- és palafedést, régi tetőzetek javitását, régi zsindelylelök lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak l SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri k, BiaiungarniiuraK xcsziicsct a m mabb kivitelben vállalom. - ABLAKRI NYÖK 24 óra alatt készülnek. Vállalom szobák, azalongamiturák készítését a letfinp- -- jRBÍÖO- ____________^ att k. MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEQERSZEQ, KISFALUDY-UTCA l. SZ. RISZT SÁNDOR kádármester, vlllanyerőre berendezett '' KádárniűbBlye Zalienirstts, lOrOsnirty-Blca llu. Készít és minden szakmába tartozó kádat TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE. 8 zalavArmegye 1929. iunius 16. Figyelem Hölgyeim! csak MINTA . UD 3APAN FOULARDSELYEM és CREPE DE CHINE hák egyes ri P 7 60 és feljebb. Az összes nyári cikkekből dúsan felszerelt raktár! Francia srenadin újdonságok a forró évszakra megérkeztek éi reklámáron P 4''40-ért kerülnek eladásra. Idei szenzáció: V Maradékosztályba érkeztek 120 cm. széles bordőrös és rózsás grenadinok finom minőségben, P 2''40-es árban. Bemberg selymek színpompás mintákban és remek árnyalatú sima színekben. Crep Tiflis szép színekben Bemberg selyemből P 8 — Kész női fehérnemüek, továbbá nansouk fehérnemüanyagok. % Salát érdekében el ne mulassza megtekinteni kirakatainkat I Schütz Sándor és Fia, Hantul legnagyobb és legolcsóbb Mm, Zalaegerszeg. m Érvény«* 1929 május 1*161. INDULÁS: Zalaegerszeg vasúti menetrendi«. Zalaegerszeg—Zalaszentlván. Zalaegerszeg ind; 5"> Zalaszentlván érk. 6«7 Szombathely érk. 7« Seprőn érk. 9« Nagykanizsa érk. 7«o Budapest érk 16°o 7»« 85» 16«« 81« 834 10»o 15»» 12» 122» 14«» 13»» tjt. 20»» 14«» 15« 15«o 15« 16»» fj''. -17»«»j». — - 17*o - ,21*«rj''- I8»»f 21» 19oa 2|w> 20« 24oo — 22»» _ 7 u ÉRKEZÉS: Budapest ind. 21«» Nagykanizsa ind. 5»o Sopron ind. — Szombathely ind. 5»° Zalaizentiván ind. 6»« Zalaegerszeg érk. 6»» 6*» .7»» 7»o 7>e 5*o 7« 9oo 92« 10»» fj». ll«o n,. 12»o 13« 7" 7«gp. 14» rp. !5»o 15» — - - 14»o* — i8oo-|--20»» 1316-4- — 190« 19o» 14" — 20»» 20»» 16»» 19» 22» 22*o 16»* 19«» 22»T 22»- ♦ Csak julius 1-töl bez. aug. 31-ig vasár- és Ünnepnapokon közlekedik. + Julius 1-töl bez. augusztus 31-ig vasir- és ünnepnapokon nem közlekedik. Zalaegerszeg ind. 4« 5«- + Zalabér érk. 5» 5»» Sárvár érk. b*o — TBrje érk. - 5*» B.-szentgyőrgy érk. — 7»» Keszthely érk. — 7*« Ukk érk. - - Tapolca érk — — Alsóörs érk. - — Keszthely érk. - - Budapest K.pu.érk. — — Celldömölk érk. - - Oyőr érk. — _ Budapest érk. — — Szombathely érk. — — Zalaszmtgrótra külön érk. INDULÁS: 9o* 9»» 9»o Zalaegerszeg-Celldömölk. 12oo 12*6 15» 12" 6<* t>io* 6*> 7»J 6»» 7»« 93« — — Kím ya© _ _ 7u — 10>4 13»* 8»* - 12*» 14»» llo» — 15»» 18*o □ 946 _ 1440 1710 Uu - 19o* - 8<n — 1106 1411 9*o _ 13« 1613 12»» tj''— 16OO«I.18" 19»ni. 9*» _ 12»7 17»» 14»« 15»» 17*» 15*» 17M 18»» 16o* 16»» 19o» 18" 22» 7 n»»''- 17oo 19»» 21*oCT.jj21»o0, 16»»0 10" 19oo 16*» 17»* 19»« 16»T 17*» 19«» - - 22*» - - 23»» 17»* 18»» 20»* - 20*»22«* — — Qm - - 230« 181« 19»'' — - 20*» - ÉRKEZÉS Szombathely ind. Budapest Kp. ind. 21 Oyőr ind. Celldömölk ind. Budapest Kp. ind Kíszthely ind. Aisóus ind. Tapolca ind. Ukk ind. Keszthely ind. » Sárvár i nd. Zalabér ind. Zalaegerszeg érk 300 — 6 2330 _ 260 - 5»o — — 23»o 364 60» — 5*» — 7»» 600 8*« 3»» 56« 40» 6»o 6» 904 6*« 9»» 7»» 9»* 7*« rp. 10»» 13»o 7»» 7*«ö — 6»» 9»* — 1106 1161 14*6 - 600 6»6gj»jt. 6*0 fjti? 7u __1330 - 9«íjip. ll*0f]». Ili« 8»» 11«« 14»o 12*» 16»«fji. — 13»*rji. — 15«* - 1760 — — 18»*'' — 16««fp. — 18»»ot. — 20i* 1540 — — 17»»* 13»» □ — — 17»« 1J67 12»» 9»» 12J> 12»* 10»» II Zalaszentgrótról külön ind. + Május 15-töl bez. szeptember 15-ig vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. * Május 15-töl bez. szeptember 15-ig csak vasár- és ünnepnapokon közlekedik. 6 Érkezik Budapest Déli Vasútra. . O Sinautö. □ Csak iunius 28-töl szeptember 15-ig közlekedik. 13o* 13*» 13»» 12»* 16« 131» 14*o 17o« 14oi 18» 18»« 170» 181» 19«» 19»* 19»* - - 21» - 17« - - 18»« -- 19** 21»» 18« — 19*» 20** 21«* 19»* 20iT 20** 22»» INDULÁS: ind. 40* Zalalövö érk. 5»« Körmend érk. 6» DávidházO''Kotormány é. 11*« 13» 15** 14oi 16** 15«« 18*» 17»» 17»» —Zalalövö. ÉRKEZÉS: Körmend ind. Dávldháza-Kotormány i. Zalalövö ind. Zalaegerszeg érk. 3» 9*6 15« 5«o 12** 17« 6« 14« 18» 7M 14** 18»« Zalaegerszeg INDULÁS: Rédlcs. ÉRKEZÉS Zalaegerszeg ind. 7« 11*« X 14« 20»o Rédlcs érk. 8*0 12»» I60« 21»« Rédlcs ind. Zalaegerszeg érk. 6» 7« 9i* X 10M 13« 16»* 14« 18« Zalaegerszeg ind. Bob« érk. Veszprém érk. Székesfehérvár érk Badapest DV. érk. Budapest Kpn. érk Zalaegerszeg INDULÁS. 6« 7« 12» X Csak október 6-ig közlekedik. Boba—Székesfehérvár—Budapest DV. ÉRKÉZ ES: 12«+ 16» Badapest DV. Ind. 13« 17*» n». Budapest Kp«. Ind. 17« 19** Székesfehérvár ind. 18»* 20» Veszprém ind. 20" 21« Boba ind. »«» - Zalaegerszeg érk. -f Adony-Pusztaszabolcson át. - 7**fr. 4»« 7»* 9** 8*« 9M Hio 126* 9»7 7»i B**-f 11» 13» 18« 196* 141« 13« 16« 16*» 20« 22» NyomatotKakas Ágoton könyvnyomdájában Zalaegeeg. Séchenyi-té 1. Telefon 131. -N VIII. évfolyam. A madridi látogatás sikere. Gróf Bethlen István miniszterelnök a madridi Epoca tudósítója előtt hosszabb nyilatkozatot adott spanyolországi utjának ímpresz-szióiról és eredményéről. Bár Magyarország távol csík Spanyolországtól, igen sok felfogásbeli hasonlóság- van a két nemzet között. — Mindkettő gavallér nemzet, önérzetes, büszke és sokat ad történelmi múltjára, mert ebben szintén sok analógia van. Mig mi keleten véd-tük meg Európát az izlám támadásai ellen, Spanyolország nyugaton volt védőpajzsa a mohamedán mórok inváziójának. Mindkettő hosszú ideig állott mohamedán elnyomás alatt, mindazonáltal mind a kettó megőrizte nemzeti karakterét és faji jellegzetességét. Egy európai állam sincs tehát, — amely jobban megérthesse Magyarország históriáját, mint a spanyol. Valamint azt az állapotot is, amelybe Kelet védőbástyája a békeszerződések folytán került/Az egykor nagy, hatalmas Hungáriából ma öt csonk mered a; égbe, melyek mindenike vérzi és nyögi a tria noni békeszerződés igazságtalanságát. Hisszük, "hogy a spanyol közvélemény megérti helyzetünket és a Népszövetség madridi ülésezése ránk tereli figyelmét a Cabalérok országának. Amint a miniszterelnök nyilatkozatából kitetszik, me most már bízvást számithatunk is: sikerült barátunkul megnyerni Spanyolországot. Viszont a miniszterelnök madridi látogatása fokozottabban ráterelte a mi figyelmünket is Spanyolországra s az érdeklődés és megértés csak növelni fogja azt a rokonszenvet, amelyet eddig éreztünk iránta.'' Ez impressziókon kívül nagy gyakorlati e-Tedménye is van Bethlen madridi látogatásának. Barátsági szerződést kötött hivatalosan Spanyolországgal s igy eggyel újra szaporította azoknak a hatalmaknak a számát, amelyek nemcsak szivük szerint, de diplomatikus okmány alapján is támogatják Magyarország törekvéseit. Annál inkább és annál megbizha-fóbban, mert semmi érdekellentét nem választja el egymástól a két nemzetet. Hogy mekkora diplomáciai sikere volt Bethlen madridi utjának és az ezzel kapcsolatos párisi látogatásának, kitetszik & francia lapokból. A Temps, amely eddig hidegen és részvét nélkül foglalkozott Magyarországgal és lelkileg közeiállott a kisántánthoz, ma már egészen más húrokat penget. A kisántánt legutóbbi demarsat tárgyalva, nekünk ad e kérdésben igazat, olyan hangon és terjedelemben, ami közfeltünést keltett a knlfóldi sajtóban. Különösen a kisántántéban. A cseh lapok máris siránkozva tárgyalják ezt a fordulatot és szomorúan állapítják meg, hogy az ujjfbb jelekből kitetszóen lij korszak kezdődik. A kisántánt lassan magára marad. Ez a''ktsergés legjobban megvilágítja Bethlen legújabb diplomáciai sikereit, melyeket Madridban és Parisban kivívott s amelyek azt jelentik, hogy nagy és kedvező légköri változás kez-dódik külonö e<i a:okban a régiókban, altontian eddig csak fagyos szelek fújtak Magyarország rónái felé. Észreveheti tehát a kisántánt, hogy Európa megunta, már a hazudozásokat és utat enged az igazság érvényesülésének. Most már a franciák is beismerik, hogy félrevezettettek magukat a mi gonosz megrablóínktól, akik a,bban a balga hitben éltek eddig, hogy az alfajok eltemetett igazság soha, de sohasem, támajd fel és ők nemcsak örök birtokukken tarthatják incg azt a földet, mit őseink vérrel Szereztek meg és ezer éven át kulturaval ültették tele, hanem még amit^ nekünk meghagytak, az is örökké fenyegethetik. Európa visszaállítani kívánja azt az ideális földrajzi egységet, mit a Kárpátok öveznek, mert amíg ez meg uem történik, addig itt nyugalom nem lehet. Elvégre is még gyűlöletből sem szabad a, hamisságot úrrá tenni. De hiszen eltűnt már a, gyűlölet a szivekből; minket nem gyűlölnek már az európai nagy nemzetek, — mert neirt is gyűlölhetnek. Ellenben gyűlölik azokat, ukifc félrevezették őket s akik tíz esztendőre urrí tették a hamisságot az igazságon. Ne csodálkozzanak azon, ha Magyarország revansra vágyik az őket ért igazságtalanságokért - irja Páris legnagyobb napilapja. í Hoower, az Egyesült Államok elnöke Is támogatja a magyarokat revíziós törekvéseiben. Beszéde nem volt felületes, egyszerű megnyilatkozás, hanem a nemzet demonstrációja, mety fel akar támadni. k Á kisántáutuak számolnia kell azzal, hogy a *. magyarok revansra vágynak az őket éri igazságtalanságokért és ne csodálkozzék azon senki, ha Magyarország kapaszkodik a lejtőn fölfelé. Ez legfölebb a kisántántbeli országokban tű* nik föl. | Newyork, junius 17. Wagner, newvorkí szenátor nagy beszédet mondott a szenátusban és követelte az összes "békeszerződések revi* zióját. A Buffaloban összeült magyar neinzél* gyűlés tagjai sürgönyt küldtek Hoower elnöknek és kérték, hogy támogassa Magyarországot revíziós törekvésében. "Hoower elnök válaszában hangsúlyozta, hogy szívélyesen viseltetik a magvar nemzet iránt és elismeri, hogy Trianonban nagy igazságtalanságot csináltak a magyarokkal. ¿Tőlem telhetően igyekszem, hogy ''Magyar* f>rszág elérje célját — fejezte be nyilatkozatát a népszerű elnök. Párls, junius 17. Az Excelsior belgrádi tudósítása szerint Walkó Lajos magyar külügyminiszter válasza még jobban kiélezte a kisántánt haragját Magyarország ellen. Azt hitték a kisántánt tagjai, hogy a magyarok olyan gyávák, hogy nem mernek megfelelni a durva támadásokra? Nem -volna jó, ha Magyarország mindent elhallgatna 1 Walkó válasza hideg zuhanyként hatott Belgrádban is, de mindhárom érdekelt államban hűvösen fogadták a magyar miniszter válaszát. Befejezett tény, hogy a kisántánt rövid időn belül uj demarsot küld Magyarországnak. Számolnak azzal is, hogy az ügynél* komoly következménye lesz. Páris és London megnyugtatta a kisántántot, de, ugy látszik, a csehek, szerbek és oláhok annyira nem biztosak a dolgukban, hogy még ez sem elégíti ki őket. t » Annyi bizonyos, hogy Bethlen miniszterelnök jól átgondolta, amit mondott. ünnepélyes keretek között avatták föl az Egyházi Ének- és Zeneegyesület zászlóját. kat: az Alsópáhoki Férfidalárdát, a kanizsaj Kisdalárdát és a Körmendi Dalosegycsületet. amelyek az Egyházi Ének- és Zeneegyesület mellett zászlóik alatt sorakoztak. Az üdvözlési után az énekkarok elénekelték jeligéiket s a koszorusleányok megkoszorúzták dalárdáik zászlóit. A körmendiek zászlójára Bozzay Eme-rika, az alsópáhokiéra Vida Piroska, a kanizsaiakéra Németh Olga helyezett el koszorút". Kilenc órákor megkezdődött a nagymise, melyet Pehm József apát celebrált. Evangé* géliumkor az apát a szószékre lépett és hatalmas szónoklatban fejtegette a zászló jelentőségét s magyarázta az Isten, Király, Hazn igazi értelmét. A tűzoltózenekar és az Alsópáhoki Férfidalárda adtak elő szép latin misét, igazi áhítatot keltve a hivek szivében. Mise után Pehm apát fölavatta a zászlót, melyet Bódy Zoltánné zászlóanya szalaggal díszített föl, Bruzsa Gizella és Fülöp Gitta koszorusleányok pedig megkoszorúzták azt. / \ felavatott zászlót az Arany Bárány északi oldalánál felállított emelvényre vitték, hol megtörtént a zászlószegek beverése, mely a 10 órai mise alatt szünetelt s csak mise utáni fejeződött be. A vendegek a helybeli ven- A Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület fényes keretek között avatta föl zászlóját, mit a Mansz készített számára. Az ünnepélynek első része tehát nem is lehetett más, mint ennek a zászlónak átvétele, amely szombaton este fél <> órakor történt meg. A vegyeskar Pehm Jóifeef apát, elnök, Mérő Géza ny. h. pénzügyigazgató, ügyvezető afelnök és Németh József karnagy vezetésével a Mansz székházába vomilt, hol'' a szép üd-vözlő dal eléneklése után Barthelmes "Walterné elnök örömét fejezte ki, hogy átadhatja a /ászlót. A kar erre az egyesület jeligéjét énekelte el. Ezután Pehm József apát mondott hálatelt beszédet a Mansz-nak a szép ajándékért. Kívánta, liogv ez alatt a zászló alatt még a mai dalos generáció énekelhesse el Nagymagyarország Tedeumát. Ábrahám Er-nőné a zászlóhoz sok dicsőséget kívánt. Ne csak itthon lobogtassa meg a szél — mondotta, hanem a mielőbb felszabaduló magyar városokban is. A vegyeskar most elénekelte a Himnuszt a zászlót a plébániatemplomba vitte. Este () órakor lakásán kereste föl az énekkar Rődy Zoltánné zászlóanyát és szerenáddal tisztelte meg s Czol>or Mátyás polgármester Intézett üdvözlő szavakat a zászlóanyához a magasztos ünnep előestéjén. Vasárnap reggel S órakor kezdődött a tulajdon képeni zászlószentelés} ünnepély. Czobor Mátyás polgármester a Szentháromság szobor előtt üdvözölte a ven''dégdalárdri- iv Bárány nyári három veitdég-zerze''tt nagy sz<el- déglátók kiéretében az Ara helyiségébe vonultak, hpl a dalárda a legszebb nótákkal lenti élvezetet az egybegyűlteknek. ''Délben az Arany Bárány kerthelyiségében társasebéd volt, amelv alatt Pehm József apát Batthyány Pálné grófné fővédnöknőt és Bödy Zoltánné zászlóanyát köszöntötte föl. Schuller Géza e- ZALAVARMEGYE 1929. junius 18 Bületi jegyző pedig felolvasta Gerlóczy Bélának, az Országos Magyar Dalosszövetség ügyvezető elnökének levelét, melyben Gerlóczy betegségére való hivatkozással menti ki magát, valamint Huber Antal barcsi apátplébánosnak üdvözlő sorait. Majd szép beszédben temlékezett meg a dalosegyesületek működéséről és különösen kiemelte a falu népének nemzeti érzését, amelyen megtörött a kommunizmus ereje. ''Üdvözölte külön az alsópá-hoki dalárdát. Az üdvözlésre Szabó Pál karmester szépen fölépített válaszaban mondott köszönetet s hálásan emlékezett meg az ál-ispánról, valamint <a megye első városának» 3''o Igármesteréről, akiknek lelkes buzgalma pél-aként szolgál a falu népe előtt. . Délután a dalárdák koszorusleányaiknak Szerénáddal kedveskedtek. A hangverseny ugyancsak az Arany Bárány kerti helyiségében . -este fél 9 órakor kezdődött igen szép számú | letnek. A közönség nagy érdeklődése mellett tartották meg a polgári leányiskola és a gimnázium tornavizsgáját. közönség előtt és a legnagyobb siker jegyé ben folyt le. A négy dalárda nemes versenyre kelt egymással és igy mindegyik olyant nyuj tott, ami csak gyönyörűséget szerzett a hall gatóságnak. Egyik énekszám szebb volt a má síknál. Méltók az alkalomhoz s méltók a ma gyar dalosokhoz. A közönség alig fogyott ki a tapsból és ujráztatásokból. Tizenegy óra tájban befejeződött a "hangverseny és megkezdődött a tánc, mely éjfél után 2 óralg tartott. — A za,szló-szentelesi Ünnepély, mely a Zalaegerszegi Egyházi "C''nek- és Zeneegyesületnek legnagyobb ünnepe volt, ezzel bezárult. A sok szép sikerrel dicsekedhető egyesület ezután már zászló alatt jelenik meg a versenyeken és őszintén kívánjuk, hogy a győzelemnek eme szent jelvénye uja,bb dicsőséget szerezzen az egyesÜ- A múlt hetekben városunkban lezajlott intézetek közti tornaversenynék és a Move jubiláris sportünnepélyének méltó folytatódásaként jfentkezett szombaton és vasárnap két helybeli iskolának nyilvános torna vizsgája. • Szombaton délután fél 6 órakor a polgári leányiskola tornavizsgáját tartották meg a Move sportpályán nagyszámú közönség jelenlétében. Az intézeti egyenruhás csapatoknak már puszta felvonulása is igen kellemes látvány volt. — Azok a szebbnél-szebb gyakorlatok pedig, amiket Borbély Boriska és Villányi Ambrusné tanárnők vezetése mellett zeneszóra mutattak be, lekcsedéssé fokozták a közönség érdeklődését, mert e gyakorlatok meglehetősen komplikáltak, de olyan ügyesen csinálták végig a leánykák, hogy minden mozdulatukból kitetszett a nagy iegyélmezettség. Bot-, buzogány-, padgyakorlatok, kosárlabda, tréfás játékok váltakoztak a vizsgán, melynek változatos műsorát magyar ruhás leányok csapata zárta be a szép magyar tánccal.* A közönség minden egyes gyakorlat után lelkes tapssal jutalmazta a leánykákat s élénk ovációkban részesítették a tanárnőket. Porrá égett egy személyautó a türjei országúton. Gyakorlatok előtt a Himnuszt, azok végeztével pedig a Szózatot énekelték el ar leányok. A reálgimnázium tornavizsgálata vasárnap délután fél 5 órakor kezdődött az intézet játszóterén. Itt sorakozott föl az árvalányhajas ifjúság, hogy megmutassa milyen haladást tett a testi nevelés utján mennyire gyarapodott erőben, egészségben és ügyességben. És örömmel állapíthatta meg a vizsgálat közönsége, hogy ifjaink megfelelnek a hozzájok fűzött várakozásoknak. Mindenekelőtt kitűnt, hogy a fegyelem kitűnő, katonás. A különféle szabad- és szergyakorlatok a legnagyobb pontossággal folytak le s egyik-másik mutatvány a közönségnek nemcsak megelégedését, hanem csodálkozását váltotta ki. Nagyszerű látvány volt a kerékpár-csoport. A kerékpárok nemzeti színben pompáztak és olyan ügyes gyakorlatokat végeztek azokon, amilyeneket iskolában még alig láttunk. Igen jó volt a VII. osztály fegyveres gyakorlata is. Igazi katonai képzés jelei látszottak azon. Oáthy Elemér testnevelési tanár minden dicséretet és elismerést megérdemel a szép eredményekért, a nagyszerű teljesítményekért. Az ünnepélyt a Himnusz zárta be. Tegnap, mint ismeretes, a Move ZSE futballcsapata Pápán volt. Mérkőzés után azonnal hazaindultak. Az uton nem ''is történt semmi említésre méltó eseniény, egészen a. veszprém-megyei Vid községig, ajiol a nyílt országúton autók és kocsik sorakoztak egymás mögé, mert nem tudtak tovább menni. — Az úttesten ugyanis három hatalmas s/ántógép állt, melyek teljesen elfoglalták az utat. Így kénytelenek voltak az autók visszafordulni és kisebb kerülővel folytatni iftjokat. Ezután simán gördült az autó az országúton. Mikor Keléd vasmegyei községet elhagyták, feltűnt a futballistáknak, hogy — elég messzi távolságban ugyan, —, "de feltűnő fé-nyek csillantak meg a sötét, borús estén. Már egészen közel voltak a feléjök áradó világos-6áí,''hoz, de még mindig nem voltak vele tisztában, hogy tulajdonképen mi világit. Először arra gondoltak, hogy vagy szembejövő. vagv álló autóról van szó, vagy pedig ujabb kö/ségbe érkeztek és annak házai világi tanak. Ezek a föltevések csakhamar megdőltek, mert midőn közel értek a helyszínhez, néhány ember állta cl az országutat. Az autó megállt. A fink kíváncsiskodva ugráltak le az autóról és < megdöbbenve látták, hogy egy személyautó az ut közepén hatalmas lángokban áll. Az emberek, néhány ötvösi polgár, tisztes távolból nézték az autó pusztulását és figyelmeztették a futballistákat, hogy vigyázzanak, mert az autónak csak a fiátulsó része gyuladt ki és ég, az eléje még valószínűen felrobban. Az autó utasai már nem voltak a láthatáron. ügy a solfőr, mint a három utas, akiket szállított, otthagyták az égö autót. Nem is próbálták menteni. Veszedelmes dolog ugyanis az oltási kísérlet, mert a benzintartály bármelyik pillanatban felrobbanhat. Mint a helyszínen levő munkatársunk, ki szintén Pápán volt, megállapította — az autó O 23—212 rendszámot visel. Teljesen uj Mago-mobíl kocsi, melyet legfölebb néhány liete használhattak. Azt is sikerült megtudnunk, hogy az autó a kelédi uradalom tulajdona, s az intéző és családja voltak kiránduláson. A kocsit Nagy Miklós soffőr vezette. Szerencsére a, katasztrófát idejében észrevették és kiugrottak az autóból, igy az ijedtségen kívül más bajuk nem történt. A kár hozzávetőleges számítás szerint 8—10 ezer pengő. A türjei csendőrség a titokzatos autó-égés ügyében megindította a nyomozást. Meghalt a Pajor szanatórium alapítója. Budapest, junius 17. Dr. Pajor Ignác, a Pajor szanatórium alapitója, 70 éves korában vasárnap délelőtt váratlanul elhunyt. A neves professzor halála általános részvétet keltett. Megőrült a villamoson. Berlüi, junius 17. Egy jöl öltözött férfiú tegnap este a villamosban őriiltségi roihainban tört ki. Az illető, aki minden ok nélkül hirtelen szóváltásba keveredett a mellette ülő utassal, egyszercsak felugrott helyéről, végigrohant a kocsin és öklével beverte a villamos valamennyi ablakát. Az utasok között ''nagy rémület támadt, közülök az • üvegszilánkok többet megsebesítettek. Rendőrök kötözték meg a dühöngő őrültet. Titokzatos gyilkosság Bécsben. Bécs, junius 17. Vasárnap este kevéssel 10 óra után a Duna mentén sétálók több lövést hallottak eldördülni. Rövidesen észrevették, hogy a Duna közepén egy férfi áll csónak-, jában és egy nőt dob a vizbe. Azonnal bcevez-tek, hogy a gyilkost elfogják, aki azonban tutajra szállt és az éj leple" alatt eltűnt. A nyomozás megindult. Sok« a munkája az $ngol miniszterelnöknek. London, junius 17. A New Leaber, a munkáspárt hivatalos lapja szerint, MacIXmald miniszterelnökre nagyon sok munka íiárul. Ezen olyformái) lehetne könnyíteni, — irja a lap hogy ne csak a miniszterelnök legyen felelős mindenért, hanem ossza meg a munkát a többi miniszterekkel. Végül megjegyzi a lap, hogy sok neves politikus maradt ki az angol parlamentből. A pécsi ügyvédi kamara uj elnöke. Pécs, junius A pécsi ügyvédi kamara tegnap tartotta elnökválasztó közgyűlését. A Szuly János halálával megüresedett elnöki állást dr. Nemes Vilmos "kormányfőtanácsos, eddigi helyettes elnökkel töltötték be. A szovjet zúgolódása MacDonald ellen. London, junius 17. A moszkvai Izvesztija irja: MacDonald nem az az ember, akire Oroszország támaszkodhatik. Furcsa, hogy az angol miniszterelnök előbb Hoovverrel, az Egyesiig Államok elnököl akarja megtárgyalni, hogy a szovjettal szemben milyen álláspontot foglaljanak el. MacDonald pedig választási beszédében azt hangoztatta, hogy a szovlctot elismeri és most látjuk, hogy a munkáspárti vezér hátat fordít nekünk. Azt hiszi MacDonald, hogy szolgai módra meghajolunk Angolország és Amerika előtt? MacDonald ugyanaz, mint Benes. Ugyanis a cseh külügyminiszter is folyton a szovjet elismerésének szükségességét hangoztatja, de ő maga sohasem csinál semmit a barátság létrehozása érdekében. Száznyolcéves korában halt meg. Nyíregyháza, junius 17. Tegnap délután Dombiád községben meghalt Mihályi Sándor 10S éves gazdálkodó, aki már hosszabb ideje fcjvvö beteg >olt. —■ Gyenge volt a vásár. A mai zalaegerszegi országos vásár igen gyengén sikerült. Az állatvásárra igen kevés jószágot hajtottak föl, amit a nagy hőséggel magyaráznak. Tehén volt bőven, de a magas árak miatt nagyon kevés cserélt gazdát. A kirakodó vásáron is igen kevés volt a vevő, pedig az árusok ugyancsak nagyszámban vonultak Tel. ES SELYEM 0CASSI0 SCHÜTZNÉL1 1929. junius HÍREK. A KORMÁNYZÓ. Vitéz nagybányái Horthy Miklós, Magvar-ország kormányzója, holnap, folyó hó 18-án tölti be életének 61. esztendejét. Ezen a napon emlékezik a magyar nemzet azokra az időkre, amikor az ellenségek által körülvett csonka Magyarország nem volt állam, hanem csak lakott terület, melyen a vörös bitangok szabadon garázdálkodtak és erre a csonka törzsre rászabadították az oláh hordákat. De ráemlékezik a magyar arra a vitéz es "bátor lélekre, aki a vörösök bukása és a balkáni csorda eltakarodása után megteremtette a nemzeti hadsereget, hogy ezzel biztosítsa itt a jogrendet és megcsinálja a szűk határok közé szoritot területnek njra az "állami szervezetet. Ez a vitéz és bátor férfiú Horthy Miklós volt, ki szcinbeszállva c/er veszéllyel, fölemelte a magyar nemzetet a porból, hova a külső és belső ellenség döntötte. Horthy Miklóst fejévé választotta az ország, az ö bölcseségére és vitézségére bizta magát a nemzet. Tőle reméli a magyar, hogy eljut az igéret földjére, Nagy-tnagyaro. s/ágra és hogy a remények erősén közelednek a megvalósulás felé, azt a külpolitikai események élénken bizonyítják. A kormányzó születésnapján ima száll a magyar nemzet ajakára, hogy szerencsét és boldogságot kívánjon az államfőnek és Isten áldását kérje további munkálkodására. Erős a remény, erős a hit, hogy Horthy Miklós tiizi ki a Kárpátok ormára a tfikolort. Isten éltesse őt, Isten vezérelje öt honmentő, honszerző munkájában. — Vitézzé avatás. Vasárnap, f. hó 10-án Budapesten Langmahr Béla gógátifai fóinté-zót, aki e célból már pénteken a fővárosba utazott, vitézzé avatták. — Elhunyt lapszerkesztő. Vitéz Prazu''óczy Béla tart. hadnagy, a Szarvas''i Közlöny főszerkesztője, a harctéren szerzett súlyos betegségében 32 éves korában meghalt. — Névmagyarosítás. A belügyminiszter megengedte, hogy Kohn Qyörgy zálaszabari születésű keszthelyi lakos családnevét < Mátyásra» változtassa. — Református istentisztelet. A kormányzó születésnapja alkalmával, holnap reggel c> órakor református istentisztelet lesz az evangélikus templomban. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a mult héten a következő bejegyzések történtek. — Születés: Horváth József Máv. vonatkísérő és Polgár Mária Terézia leánya, Csanádi József hentes és mészáros és Vass "Margit Margit leánya, Horváth Rozália cseléd Mária leánya, Tiles Károly ácssegéd és Németh Zsófia Károly fia, Ludvig István kőtnüvessegéd és Kőfaragó Margit Erzsébet leánya, Hegyi József szikvizgyáros és Fülöp Jolán Károly fia. — Halálozás: Nagy József ny. vasúti munkás 71 éves, Szabó Jó* rsefné szul. Borbás Anna SO éves, Nagy Antal cseléd (Felsőfakos) 30 éves. — Házasságot kötöttek: Farkas Nándor mészáros és hentes Pausa Margittal, Varga Pál szoba festősegéd Bankó Irmával. (uuhes ml xsstisi mi ii wittmtí UsMsidüt SMtUltATJi k UM\. uto ü imív* hrui estes mx ctfam um QL phi ms MESTERCSÖVEK ZALAVÁRMEGYE — Aki friss és egészséges akar lenni és nem akarja, hogv kemény legyen a széke, vakbélgvuladás veszélyének legyen kitéve, folyton fájjon a feje és bőre tele legyen mindenféle pattanással, az igyék hetenként egyszer-kétszer reggelizés előtt egy pohár természetes Ferenc József» keserüvizet. Közkórházakban végzett orvosi megfigyelések szerint a Ferenc József vizet különösen a gyomor-, bél- és májbetegek használják szivesen, mert ez minden kellemetlenség nélkül biztosan hat. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Szabadságon. Vitéz Molnár János rendőr-felügyelő 2 heti szabadságát ma megkezdte. — Kézimunka kiállítás a leánypolgáriban. A zalaegerszegi m. kir. állami polgári leányiskolában a kézimunka és rajzkiállítás folyó hó 18—19—20-án délelőtt 0-12 óráig és délután 3—6 óráig, tekinthető meg. A nagyérdemű közönséget ezúton hívja meg az iskola igazgatósága. — "Felrobbant szódásüveg. Horváth Erzsébet 11 éves zalaegerszegi kisleány a mái országos vásár alkalmával az egyik kimérésben segédkezett. Egy üveg szódavizet akart be-hüteni, de az üveg a kisleány kezében felrobbant és a közelben álló édesanyjának kezét súlyosan, a kis Erzsit pedig balszeme fölött könnyebben megsebesítette. — Gyűjtési engedély. A Szociális Missziótársulat Zalaegerszegi Szervezete a belügyminisztertől engedélyt nyert, hogy a zalaegerszegi szegények támogatásához szükséges anyagi eszközök részben való megszerzésére junius 15-től számítandó három hónapon át személyesen kézbesítendő 50 darab gyüjtőla-pon Zalamegye területén, szeptember, október és november hónapokban pedig a törvényhatóság első tisztviselője által megállapított egy-egy napon személyesen továbbítandó 10 darab gyiijtölapon Zalaegerszeg város terüle tén pénzbeli adományokat gyűjthessen. — Kamarai közgyűlés. A soproni kerületi kereskedelmi és iparkamara csütörtökön, f. hó "20-án délelőtt 10 órakor a kamarái székház gyiiléstei itiében rendes közgyűlést tart. Napirend: 1. Elnöki előterjesztések. 2. A Schleiffer Richárd elhunytával megüresedett kereskedelmi alelnöki tisztségneWálasztás ut ján való betöltése. 3. A vásárengedélyezések megszorításának kérdése. — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál. — ''Elitéit zsaroló. Tar Miklós 30 éves szigligeti napszámos zsarolás kísérletének bűntettével vádolva állott ma délelőtt a zalaegerszegi kir. törvényszék büntető tanácsa elé. Tar az elmúlt évben a balatoni hídépítésnél működő munkafeliigyclöt meggyilkolással fenyegette meg arra az elitre, ha nem ad neki és társainak munkát. Vádlott ittasságával és munkanélküliségévé! védekezik. A kihallgatott tanuk nagyrészt terhelő vallomása után a bíróság megállapította Tar Miklós, Bíró József terhére elkövetett sértését és ezért Tar Miklóst 7 napi fogházra ítélte. Az ítélet jogerős. — Felmentették a testvérgyilkosság vádja alól. Még az elmúlt év októberében történt, hogv Somogysárdon Pista József földműves összcveszotK bátyjával és azt vasvillával agyonszúrta. A kaposvári kir. törvényszék Pistát szándékos emberölésért 6 évi fegyházra ''ítélte. Felebbczés folytán az ügy átkerült a kir. Táblához, ahol Fistát fölmentették. Az ügyész semmiségi panaszt jelentett be a kir. Kúriához. — Súlyos motorkerékpár szerencsétlenség. Szalav üyula balatonfüredi börkereskedő motorkerékpárján Keszthelyről igyekezett hazafelé. Útközben a gép lánca elszakadt és a bicikli felborult. Szalay nagy ivben repült le a kocsiról és súlyos zuzódásokat szenvedett. Beszállították Baíatonedericsre, ahol azonnal bekötözték vérző sebeit, majd beszállították a tapolcai kórházba. Állapota stllyos, (le nem ''életveszélyes. — Ugorkás üveg. Ultrefórm befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál. .WAnjW»y VH wrr ............ Olvassa Szíklay János ír.: „BALATONUNK" cimfl Könyvét Nagy mosáshoz: Schicht szarvas-szappan Mosakodáshoz: Schicht kulcs-szappan Ügyeljen mindkét törvénycsen védett szappangyártmánynt, amelyek a legjobb minőségről tanúskodnak. — Hatóság elleni erőszakért pénzbüntetés. Palkó József 24 éves többszörösen büntetett herényi sofför, aki Széli Ödön szombathelyi földbirtokos szolgálatóban áll, hatóság elleni erőszak vétségével terhelten állott ma délelőtt a zalaegerszegi kir. törvényszék Kovács-tanácsa előtt. Palkó ellen az a vád, hogy az elmúlt év őszén, mikor nagyobb társaságot hozott autóján Keszthelyről, Bak község határában összütközött a postaautóval és amiért idejekorán nem tért ki a postaautó, soffórjét életveszélyesen megfenyegette. A törvényszék bűnösnek mondta ki Palkót és 40 pengő pénzbüntetésre ítélte. A vádlott, valamint a kir. ügyész is fellebbzett. — Aki a másvilágon ís mulatozni akar. Vesztróczy Lajos 31 éves ajkai ácsmester a najx)kban felakasztotta magát. Hátrahagyott levelében azt kérte, hogy koporsójába legalább 1 liter bort helyezzenek el, mert még a. másvilágon is mulatni akar. — A fürdés áldozata. Kádár Sándor, a Magvar Építési R. T. siószabályozási munkáinál alkalmazott géplakatos, a kölesdi Sióhid mellett fürdés közben a Sióba fuladt. Mire rábukkantak, halott volt. — Tjázol az autó és szekér. Tegnap regg''él 9 óra után egy sebesen száguldó «»utó elgázolt egy 14—15 évesnek látszó kisleányt, aki hangos jajszóval terült cl az úttesten. A sofför autóba emelte a leánykát és kivitte a kórházba, ahol bekötözték a vérZó sebeket és a kis «áldozatot» útjára engedték. — Ma délelőtt az országos vásáron nagy volt a kocsi forgalom. A délelőtti órákban az egyik vidéki szekér elütött egy kisfiút, aki lábszárán csontrepedést szenvedett. A kihívott mentők beszállították a kórházba. — Lugköves merénylet. A kaposvári piacon Such Józsefné észrevétlenül egy ''félliteres "be-fóttesüvegból lugköoldattal leöntötte régi haragosát, özv. Pető Jánosnét. A merénylő ezután az üres üveget Pctöné fejéhez vágta, nki eszméletlenül rogyott össze. A rendőrség Such-nét letartóztatta. — Divatos fürdőruhák, fürdöcipók óriási választékban kaphatók a Kovács divatáruházban. — Hirdetmény. A polgármester közhírré teszi, hogy a vadászatról szóló 1883. XX. tc. rapidelkezései szerint a nyájőröknek megfelelő kolonccal ellátott ebeitől eltekintve, a vadászatra jogosítottakon kívül senkinek sem szabad a vadászterületre bármifaju ebet bocsátani; továbbá, hogy a vadászati területeken talált házi macskákat és kóbor ebeket a vadászatra jogositott elpusztíthatja és, hogy aki ebét szándékosan'' valamejy, reá nézve tilos vadászati térre viszi, kihágást követ el és büntettetik. 4 ZÄLAVjARMFGYE 1929 junius 18. — Kútba ugrott szerelmes asszony. Kötse községben Varga Józsefné fiatalasszony afölötti elkeseredésében, hogy férje elhanyagolja, a kútba ugrott. Szülei már csak holtan tudták kiemelni. — Zivataros esők várhatók. Az Idójárástani Intézet jelenti: Hazánkban az utóbbi 24 órában több helyen volt kisebb-nagyobb zivatar. A hőmérséklet normális. Budapesten ma délben 27 C fok meleg volt. — Időjóslás: Helyenként zivatarral esós idó várható, némi lehűléssel. ^JVVUVVVVVlV«''!*''* «1* * » * ** *** «^AAAAAA SPORT. Move ZSE—Pápai Testvériség 3:0(0:0) Bajnoki. Biró: Fritz Ousztáv, Oyór. A Move ZSE Pápán játszotta utolsó bajnoki mérkőzését és mint előre látható volt, győztesen tért haza. Ez a győzelem a/onban nem olyan imponáló, mint aminőt elvártunk a kékfehérektől. Különösen az I. félidőbeli álmos játékot nem értjük meg. A mérkőzésnek ebben a periódusában ugy játszott a Move, hogy Fartani lehetett a katasztrófától. Szünet után megemberelte magát mind a tizenegy fiu és fölényök mindjobban kidomborodott. Ekkor már nem volt kétséges, hogy a rutinirozottahb legénység hóditja el a bajnoki pontokat. A csapat teljesítményét bírálva: Milley alig volt munkában. Néhány lövést kiejtett, de hamarosan javított. A hátvédek közül Bakány egy árnyalattal biztosabban mozgott, mint Bubics. A halfsorban Varga jó napot fogott ki. Oswald sokat kezel, Simon megbízható. A támadóláncban Borbély különálló klasszis. Bámulatos játéklntclligenciája a mezőny legjobb emberévé avatta. Simonits szokott, jó játékot produkált. Juhász rosszul kezdett, de mindjobban belejött. Szabó és Lukács többször hibáztak. K A gólok a következő sorrendben estek: második félidő 10. percében Borbély, 21. percében Juhász, 31. percében Juhász. ZTE II.—Gutorlöldeí Levente 4:0 (1:0). Góllövők:''Braun, Ganz, Heigli és Farkas. Z. Tőrekvés-Move ZSE II. 3:1 (1:1). MOZI. .na /\z Edison mozi alkalmazottainak jutalom-előadása: junius 17-én, hétfőn. — Bemutatásra •kerül: A NAGYVAROS MOSTOHÁI. Társadalmi dráma S felv. Főszerepekben: ölenn Tryon és Barbara Kent. — Azonkívül: Szerelmes ezermester. Szemfényvesztő, kacagtató trükkök sorozata egy izgalmas dráma keretében 7 felvonásban. Főszerepben: Georg Jessel. — Rendes helyárak! — A u. é. közönség szíves pártfogását kéri a személyzet. — Jegyek elővételben a gépésznél kaphatók a moziban. RÁDIÓ. • ••• Halló! Budapest 54S hullámhosszon. Kedd, junius 18. 0.15: Hangv. 0.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 11: A m. kír. budapesti rendőrzenekar fuvósegyüttesének hangv. 12: Harangszó, időjárás. Utána a hangv. folytatása. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. további folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 4: Pista bácsi Virágoskert mescdélutánja. 4,45: Időjelzés, időjárás, vízállás és hírek. 5.10: Séták a Nemzeti Muzeumban. 5.30: Szórakoztató zene. 6.30: Mit üzen a rádió? 7.30: Elhalt magyar nóta-szerzők népszerű dalainak felújítása. 8.45:Gárdonyi est. 10.45: Időjelzés, időjárás, hírek és ügetőversenyeredmények. Utána gramofon. apróhirdetések. A BUDAPESTI CRTEKTÖZSDE VALUTA ES DEVIZA ÁRFOLYAMAI. KÖZSÉGI NAGYVKNDÉGLÖ 6 évi bérlettel családi okok miatt sürgősen eladó. Clm: özv. Pender fstvánné Türjc, Zalamegye. Vilnták s Angol fonl 27 72-27 87 Belga fr. 79 45-79 75 Cseh korona 1693-1701 Dán korona 15240-153.-Dinár 999-1005 Dollár 57070-57270 Francia frank 22-30-22-50 Holland 23010-23110 6405-6435 3-37-3 41 Dtriiák« Amsterdam 23017-230-87 - x - 10-06-10-09 Lengyel Leu Léva Líra Márka Schilling Norvég Svájci fr. v<d k. 2935-30-20 136*45-136-95 80-35-80-70 152 45-15305 110-15-11055 153-95-153 55 í Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Mi ano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 136 50-136-90 339-3-41 79-56-79.81 152 60-153 -152-65-15305 27-77-27-85 2937-30 04 57280-574 16 22 39-22-47 16-97-1700 414-4-16 153 15-153 55 64-20-64 40 Sí)145-80 75 ! 10-26-11006 ZÜRICHBEN i pengó 9055 osztrák korona 7298, cseh korona 15-39, leu 3-08, dinár 9125 francia frank 20*31. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 19.00 - 20.C0, Rozs 15.00-16.00, Árpa 22.U)-23 OQ Zab 1500-1600, Tengeri 21 00-22/00, Burgonya 8.00-9.00. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Bút* (tiazavldéki) 22 20 —22 40, buza (egyéb) 21.30-21*50, roza 17.00-17.25, takarmányárpa 24-40-24 75, löráróa 2600-26-75, zab 1950-201)0, tengeri 21.00 -2200 buzakorpa 13 25 -14 75, köles, 20 00-22.00. Irányzat: Barátságos. Lap tulajdonol: ZALAVÁRMtOVi laplüaddUraa»*«. Falai«* Htrttill« : HIRBOLV PIMNO. Falai«» kiadó: KAKA* A008TON. Junius 17-én, hétfőn az Edison mozi alkalmazottainak Jutalom előadása I Bemutatásra kerül: a nagyváros mostohái Társadalmi dráma 8 felvonásban. Szerelmei ezermester 11 '' Vígjáték 8 felvonásban. Most jelent meg: (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában; i* A nagyérdemű közönség szives figyelmébe ajánlom hogy elsőrendű gépszijak varrott és ragasztott elszakíthatatlan minőségben, utasé bőröndök» kési táskák'' erszények.bördlszmi) különleges, ségek, lószerszámok állandóan, olcsó árakon kaphatók Groll József szíjgyártó éa bórdiszműáru készitó. Zalaegerszeg, Petófi-u 27. SEZLONOK állandó raktáron,65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongamiturák készítését a legtinp-mabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA l. SZ. pneav«M H V A fogorvoslás körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: barta ágoston Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. r Kelemen Pál clm-, szobafestő- és mázoló Zalatfltrszaa^ Berzsenyi-Utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és díszes kivitelű szobafestést, épületéi butormázolást és fényezést Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra _v vidékre la megyek. Nyomatott Kakas könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér I. Telefon 131. VIII. évfolyaa. Ara 12 136. SEáB. POLITIKAI NAPILAP Ittfrkalk ■IHti MtHtasp délotác. - Eléllieté.: egy héaipra 2 peitó, my.dem 6 penté. - Surkesitéség é. kiadóhivatal: Zalaeierisef, Smb^l-ter L Telein 131 Fenyegeti-e csőd Zelaeserszeget ? Szómegvonással és rendreutasltással súlyosbított vita a vérosl közgyűlésen a függő kölcsön körül. - Még eddig senkit sem vettek föl a zárdal Iskolákba. - 400 ezer pengővel terhelhető meg a zárdalngatlan. - üt a zárdához, gyermekjátszótér. A tegnapi közgyűlésre egybesereglő város- atyák ezekkel a szavakkal lépték át a közgyii lési terem küszöbét: jaj, de meleg lesz itt ma. Mert nagy forróság uralkodott a teremben. Nem csuda. Kora reggeltől késő délutánig süti a nap a városházának azt az oldalát, ahol a nagyterem van, olt tehát ilyen "kánikula hóégben melegnek kell lennie. Azután meg jól megtelt a terem is, ami csak fokozta, a hőséget. Mindenki legyezővé léptette elő a zsebkendőt, a meghívót, vagv a zsebében felejtett valamilyen papírlapot és tartott a legyezgetés a közgyűlés végéigv A terem forró légkörének megfelelően izzó hangulat uralkodott a városatyák körében is. Tulajdonképen két tárgy körül forgott a vita: a forgó töke fölvétele (függő kölcsön) és a zárdával kapcsolatos ügyek körül. De volt napirend előtti felszólalás is, amely mintegy előszele volt a függő kölcsön körül támadt vitának. A Hiszekegy elmondása után Czobor Mátyás polgármester kegyeletes szava''kban emlékezett meg dr. Gráner Adolfról, aki orvosi kötelességeit erős szociális érzéssel teljesitette s aki valóságos istápolója volt a szegény betegeknek. Emlékét és érdeméit a közgyűlés jegyzőkönyvben örökitette meg s erről kivonatban értesiti az elhunyt orvos családját..* Szé p Ferenc napirend előtti felszólalásra kért és kapott engedélyt az cl-nÖkk"> polgármestertől. Felszólalásában Gombás Istvánnak írásban beterjesztett indítványát tette szóvá, még pedig azért, mert azt nem tűzték kí a közgyűlés napirendjére. Gombás azt javasolta, hogy kérje föl a közgyűlés a belügyminisztert a város háztartásának sürgős megvizsgálására. Indítványának megoko-lására azt hozza föl, hogy a város pénzügyei rendezetlenek. A fölvett kölcsönöket és a költségvetési bevételeket sokszor nem a megjelölt célokra, hanem a közgyűlés beleegyezése nélkül, sót egyenesen akarata ellenére más célokra fordítják stb. Addig ¡¡> azonban, amíg a belügyminiszter a kérdésben dönt, 5 tagu bizottságot küldjenek kí az ügy megvizsgálásába. Czobor Mátyás polgármester válaszában megjegyezte, hogy az indítványt az ügyrend értelmében a legközelebbi napokban tartandó rendes közgyűlés napirendjére tűzte kí s attól nem fél, mert az esetleges vizsgálat, — amit egyébként a közbéke megóvása s a városban lábrakapott alaptalan mende-mondák megszüntetése érdekében, ó maga is kért a belügyminisztertől, — majd beigazolja, történtek-e meg nem engedett célokra kifizetések. Szép Ferenc a polgármester válaszára,amit a közgyűlés tudomásul vett, odavetette, hogy a Csány tér aszfaltozása is egyenesen tilalom ellenére történt. Kavarodás a forgó tőke körül. Mikula Szigfrid dr. főjegyző ismertette ezután a forgó tőke fölvételének ügyét. Szükségessé vált ez azért, mert az adók nem folynak be rendesen s ígv a város nincs a"bban a helyzetben, hogy fizetési kötelezettségének pontosan eleget tehessen. Javasolta, hogy vegyenek föl 1''2() ezer pengő függő kölcsönt, Amelynek fedezetéül szolgálna a folyó évre kivetett, de még be nem fizetett pótadó es kereseti adó. Kérte az előterjesztés még azt is, hogy ilyen természetű, de 10oo-kal lecsök-*er*ett összeget vegyenek fel 10 éven át s ezt ne évről-évre szavazzák meg, hanem most. M i h a I o v i c h Géza utal arra, hogy a pénzügyi bízottságban csak 80 ezer pengőről volt szó s ennek megszavazását javasolta a bízottság is. Lászl ó József csűdálkozásánák ad kifejezést, hogy | a kért és javasolt összeg két nap alatt 50 százalékkal emelkedett. Ez az eljárás még azokat is a kölcsön ellen hangolja, akik a pénzügyi bizottságban annak fölvétele mellett foglaltak állást. Veszélyesnek tartja a 120 ezer pengő fölvételét, mert azt az adóhátralékok nem fedezik. Nem fogadhatja el azt az indokolást, hogy hogy az adók nem folynak be rendesen, mert arra még nem volt eset, hogy az adók rendesen folytak volna be. Máshol van itt a hiba, még pedig a költségvetés túlméretezésében. A város lakőssága nem birja meg a költségvetést. Túlméretezés alatt azt érti, hogy a bevételeket tulmagasaiv állapították meg, míg a fölöslegekre, amik tulajdonképen csak papíron vannak, kiadásokat eszközölnek. Most legfölebb csak 95 ezer pengőre számithatnak, marad tehát, ha 120 ezer pengőt vész nck fel, 25 ezer pengő hiány. Ámde a mnlt évben fölvett függő kölcsönre is van még tartozás, így tehát utaljdonképen mintegy 100 ezer pengő visszatérítéséről van szó, amire nincs fedezet. A 80 ezer pengőt hajlandó megszavazni, de ezzel szemben kéri elfogadni a következő javaslatot: 1. Állapítsák meg, hogy a folyó évre előirányozott bevételekből az elsó félévben mennyi folyt be.2. Voltak-e kiadások, amelyekre a költségvetésben nem volt fedezet s ha igen, mennyi és mi azoknak a fedezete. 3. Készítsenek kimutatást a városi háztartás jövő kialakulására. 4. Tegyen jelentést a villamosüzem vezetője arról, hogy a folyó évi hozzájárulásból mennyit teljesít. 5. Mennyit tud adni a jövőben a cent rá lé működése után. F e n d r i k József főszámvevő bejelenti, miért kellett a 80 ezer pengős kölcsönt 120 ezerre fölemelni. Wollák János dr. nem lát tisztán a dologban. Egyik előterjesztés 80, a másik 120 ezer pengőről szól. Valamelyik nem fedi a valóságot. Majd kijelenti, hogy Zarubay, vármegyei számvevőségi főnök szerint Zalaegerszeg város csőd olött áll. Ebben a kérdésben tiszta helyzetet kell teremteni és azért a vizsgálóbizottságba két képviselőtestületi tag delegálását kéri. Czobor Mátyás polgármester elismeri, hogy a pénzügyi bízottságban csak 80 ezer pengőről volt szó; ámde ez az összeg, — inlnt már akkor is megállapították — csak az esedékes tartozások fedezésére elégséges. Azonban már ennek a hónapnak a végén ujabb fizetési kötelezettségek jelentkeznek. — A forgó tökére föltétlenül szükség van, mert egyesek már perrel fenyegették a várost — per esetén pedig óriási költségeket is kell a városnak fizetnie. Ami Zarubaynak kijelentését illeti, arra nézve azt válaszolja, hogy amikor Zarubaynak megmutatták a köl-csön ügyre vonatkozó adatokat, beismerte, hogy félreértette a helyzetet. A város költségvetése reális, mert minden kiadásnak megvan a fedezete. S/.ép Ferenc közbekiált: Haszontalan kiadásokra mindig van pár ezer pengő. Majd felelnek a bukásért! Czobor Mátyás polgármester élesen visz-szautasítja Szép megjegyzését. Arvay László dr. mindenekelőtt tiltakozik a tanácskozásoknak ilyen menete ellen, mert ez árt a közgyűlés tekintélyének. Igazat ad László Józsefnek, amikor a költségvetés túlméretezését hozza föl a bajok okául. A bevételeket és kiadásokat jóhiszeműen állították össze s azért most ne keressünk), bűnbakot, hanem keressük a bajokból kivezető utat. Arról van most szó, hogy elő kell teremteni a 80 ezer pengőt, ha a drága pereket el akarjuk kerülni. A mai helyzet taüán nem állott volna elő, ha a kiadásoknál időrendi sorrendet tartottak volna. A 80 ezer pengőnek egyébként van fedezete, ezt az összeget tehát föl kell venni. ollák János dr. fsmetelt felszólalására F e n d r i k József főszámvevő kimutatja, hogy ugy a mult évi kölcsönnek, mint a most fölveendőnek megvan a fedezete. Széli György dr. szerint a mostani felszólalásokban tulajdonképen a már elfogadott költségvetést akarják felülvizsgálni, holott most csak arról van szó, szükséges-e a 80 ezer pengőt fölvenni, vagy sem. Ha igen, mint ahogy az nyilvánvaló is, akkor föl kell venni. Egyébként, akik ellenzik azt, álljanak elő jobb tervvel. László indítványát elfogadja, de kéri a polgármestert, álljon el a 120 ezer pengőtől. A polgármester erre kijelenti,- hogy megnyugszik a 80 ezer pengő fölvételében. Most még Gombás István jelentkezett szó-lásraa, de a polgármester arra utalással, hogy egyrészt már letárgyalt dologról kíván beszélni, továbbá, hogy a kérdéshez már háromszor szólott, megvonja tőle a szót, majd rendre is utasitja öt. Ezután a közgyűlés 39 szavazaltal 7 ellené«« ben megszavazta a 80 ezer pengő fölvételét és elfogadta László József indiványát. A zárda megterhelése. A zalaegerszegi Notre üaitie Apáca Rend a zárda-alapítványi szerződés 12. pontjának olyatén megváltoztatását kérte, hogy 400 ezert pengőre emelje föl a város ,azt az összeget, amivel a Rend a zárdaingatlant építkezés céljából megterhelteti. Zsuppán József abban a reményben, hogy az apácák kérelmét a közgyűlés egyhangúan teljesiti, azt a kérést kivánja intézni a Rendhez, hogy a város nagy áldozataival szemben, részesítse előnyben az iskolai fölvételeknél a zalaegerszegi leányokat. Azért szólal föl, inert az a hír járja, hogy például a tanítónőképző első évfolyamába, amelybe csak 35 növendék vehető föl, már 24 vidékit fölvettek. Czobor Mátyás polgármester megígéri, hogy a kérelmet a Rend főnöknójének tudomására hozza. Peh m József apát helyesnek tartja az ilyen irányú kérelmet, de talán nem szükséges >zt az apácáknak ezzel a kérésével összekötni. Kijelenti, hogy az apácaiskolába eddig még egyetlenegy fölvétel sem történt, legfölebb csak előjegyzésbe vettek valakit, de ez nem fölvétel. A zárdában internátus is van, amit. nem a helybeliek vesznek igénybe, azt tehát)meg kell engedni, hogy az internátusba fölvételeket eszközöljenek, mert hiszen az apácáknak vagyonuk nincs, ők a bevételekből élnek. Ne ringassuk magunkat a kizárólagosság reményében. A város nagy áldozatokat hozott, de ugyan-» ilyen, vagy még nagyobb áldozatokat hozott 2 ZALAVARMEGYE 1929. junius 19 az állam is s ezek mellett jelentékeny a megye 50 ezer pengős hozzájárulása is. Számolni kell ezekkel a''körülményekkel is. Ezután hosszabb jogi vita fejlődött ki az apácák kérelme fölött s abban Wollák János dr., Arvay László dr., Csák Szilárd <ir.% Fülöp Jenő dr., László József és Pehm József vettek részt. Végül a közgyűlés a kérelmet teljesítette. Kapcsolódott a kérdéshez a Farkas Dávid féle alapitvány átengedésének ügye is. Itt a közgyűlés elfogadta azt a javaslatot, hogy a város magára vállalja holdanként 2b kg búzának fizetését, továbbá egy polgári iskolai és tanítónőképző intézeti növendéknek tmdiját, könyvbeszerzését és évenként egy-egy öltöny ruhát, ami nem jelent a városnak ujabb meg-terheltetést, mert a költségvetésben megállapított szegényalapból megy. A zárdához vezető ut kérdését egyelőre ideiglenesen ugy oldották meg, hogy a Wlassics utca meghosszabbításában a telektulajdonosakat kötelezik a járda elkészítésére (kaviccsal), inig a.város a földmunkákra és folyókákra 2.000 pengőt ad. — Végleges rendezés csak az erre vonatkozó szabályrendelet jóváhagyása után várható. Megszavazta a közgyűlés a Horthy téri gyermek játszótér létesítésére szükséges összeget is. Módosították a kórház alapsza*bálvait és a Vasmegyei Elektromos Müvekkel kötött szerződést is a miniszteri leiratok alapján^ tudomá sul vették a Baross ligeti vendéglő átalaki tásának költségvetését, elfogadták a kórház igazgatójának személyzetszaporitásra vonatkozó előterjesztését, elintéztek néhány nyugdíj és illetőségi kérelmet s az izgalmas Etákban gazdag közgyűlés 8 órakor befejeződött. Illetékes helyről nyert értesülésünk szerint Czobor Mátyás polgármester a főispán utján már előzően kérelmezte a város háztartási ügyeinek megvizsgálása céljából miniszteri bi zottság kiküldését. Kérelmezte ezt a polgár mester egyrészt saját lelkiismeretének meg nyugtatására, másrészt pedig a városban fele lótlenül szállongó hirek megszüntetése érdekében. Zarubay Andor számvevőségi főtanácsos, a vármegyei számvevőség főnöke illetékesek előtt ugv nyilatkozott, hogy ó sohasem mondottat azt, hogy <a város csőd előtt áll». — ő csak annyit jelentett ki, hogy, amennyiben a város a kérdéses függő kölcsönt meg nem kapná, fizetésképtelen lenne, amit közönséges kifejezéssel csődnek mondanak ugyan és ó is használta ezt a kifejezést, de nem a «csőd» tulaj-donképení értelmében. Annál kevésbé tehetett ilyen megjegyzést, mert tudja, hogy minden kiadásnak megvan a maga költségvetési fe dezete. Vass József népjóléti miniszter beterjesztette a hadikölcsön-kötvény tulajdonosok támogatásáról szóló törvényjavaslatot. Budapest, junius 18. A képviselőház mai ülésén harmadszori olvasásban elfogadták a felhatalmazási törvényjavaslatot. Ezután Csák Károly dr. előadó ismertetette a felsóház által módosított és a képviselőháznak visszaküldött kő/igazgatási reformról szóló törvényjavaslatot. melyet szintén elfogadtak. Gömbös Gyula honvédelmi államtitkár személyes kérdésben tiltakozik Frühwirth Mátyás egyik nem régen elmondott interpellációja eiien. Frühwirth ugyanis élesen támadta a honvédelmi minisztert, amiért a nyiregszállitási ügyben nem részesítette kellő elbánásban a ki>iparosokat. Ez nem felel meg a valóságnak mondotta Gömbös, — mert a kisiparosság oiyan irreális ajánlatot tett. melyet semmi szín aiatt sem fogadhattak el. Hogy sérelem ne érje a kisiparosokat, uj pályázatot hirdetnek és itt alkalmuk nyílik a kisiparosoknak olyan ajánlatot tenni, inely a nagyiparosoké mellett is megállja a helyét. — A kormány mindig szem előtt tartja a kisiparosság helyzetét. — Ez</k után nem tudom, honnan veszi Frühwirüi adatait — fejtegeti az államtitkár, — roppant coJálkozom, hogy I ormánytámogató kép\isc!ó így nekitámadjon a miniszternek. (Helyeslés.) Vass József népjóléti miniszter benyújtotta a hadíkölcsönkötvény tulajdonosok támogatásáról szóló törvényjavaslatot, majd Pogány Frigyes előadó ismerteti a Lengyelországgal kötött barátsági szerződést. Az ülés végén Frühwirth Mátyás próbálta mentegetni magát és igyekezett Gömbös állításait megcáfolni. Lapzártakor az ülés tart. Óriási arányú lesz a debreceni dalosversenyf melyre a Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület is lázasan készülődik. A debreceni országos dalosverseny méretei napról-napra nagyobb arányo''kat öltenek. — Debreceni jelentés szerint ma már jóval felül van a huszezeren a versenyre Debrecenbe érkezők szama. Ezek között vau ''Ausztria, Amerika, Olaszország és Németország dalos küldöttsége is. Összesen 202 dalárda érkezik Debrecenbe. A Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Z:ntr egyesület vegyeskara folyó hó 27-én, csütörtökön reggel indul cl a hosszú útra és még aznap megérkezik a kálvinista Rómába. A többi dalárdák péntek reggel érkeznek meg. Budapestről több notabilitás utazik a versenyre, akik pénteken délután érkeznek oda. A vendégek fogadásához a városi hatóságok cs a debreceni urilányok díszmagyar ruhás csoportja is kivonul. Az állomás épületét és a fogadó termet gyönyörűen feldiszitík. A Széchenyi ut villasora előtt gyülekeznek majd a dalosok és fél négy órakor indul meg a menet a vonathoz, ahol a menetbe ékelődnek azok a notabilitások, akik az utolsó rendkívüli vonattal érkezned meg. Ez a parádés menet élő diadalkapu alatt vonul az Arany Bika szálló elé, ahol a koszorús leányok és asszonyok külön pódiumon foglalnak helyet. A fogadtatás páratlanul szép prológusa lesz az ünnepségnek. Tízezer dalos ajkáról csendül majd fel a Hiszekegy. Dr. Vásáy István debreceni polgármester üdvözli a nemzeti- és kulturünnep vendégeit, Sipöcz Jenő, Budapest polgármestere, köszöni meg a fogadtatást, mely után 60 tagu, nyolcéves leánykákból álló vegyeskár négy szólamban üdvözli Magyarország dalosait. — Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter beszéde után a koszorús ''leányok jelmondatok ki. sérctében megkoszorúzzák a 202 dalosegyesü-let lobogóját. Majd az összes dalosok a Himnuszt énekelik el, végül Rákóczi harangjának.'' zúgása zárja be a magasztos ünnepélyt. Péntek este fél 8 órakor díszelőadás lesz a Csokonai színházban, utána mind a 202 dalosegyesület lanipionokkal vonul a város minden részébe, hogy szerenádokkal tiszteljék meg a koszorús leányokat. A versenyek szombaton kezdődnek és vasárnap folytatódnak öt különböző helyen. Az impozánsnak ígérkező dalosünnepélyre a Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület is serény előkészületeket folytat. Reméljük, hogy városunknak ez a nagytudásu dalosgárdája becsülettel megállja helyét a cívisek városában és diadalmasan tér haza Zalaegerszegre. Országok rokonszenve. A szerencsétlen kimenetelű világháború első félidejében történt, hogy egypár semleges államtól eltekintve, majdnem az egész világ hadat üzent a központi hatalmaknak s ígv Magyarországnak is. Emlékszünk jól, hogy a nagyhatalmi parancsszó egymásután vonta be a háborúba ugy az ázsiai, inint a délamerikai államokat s egy szép napon elmondhattunk, hogy kevésszámú sjfovetségcscinket leszámítva, az egész világgal háborús viszonyban állunk. Ez a háborús viszony azonban nem jelentett egyben fegyveres kiállást is, mert legtöbb állam csak épen megfelelt a nagyhatalmak egyes csoportjaival szemben vállalt kötelmeinek s ezzel aztán ki is merült az ellenségeskedés. Ezért van az, hogy a legtöbb állam, ahogy megismeri a háború szülte helyzetet, megismeri a békeszerződéseket egymásután, kiábrándultan áll meg az összekuszált európai rendszertelen rend felett s ott búsong Európa romjain, mint egykor Marius búsongott Karthago romjain. Ezért vagyunk abban a szerencsés helyzetben, hogy amely ország megismeri törté- ♦ nelmünket, betekinthet a békeszerződések alvilági sötétségeibe s személyesen ismerheti meg hazánkat, az — ellenségből egyszerre jóbarátunkká változik. _ Brazilia is háborús ellenfelünk volt, ha nem álltunk egymással szemtől szemben, azért mégis ellenségek voltunk a világháborúban. Most a helyzet változott. Legutóbb a diplomáciai kapcsolatot vette fel a két ország, uug egyrészt Magyarország kiküldötte követét Braziliába, hogy ott érdekeinket képviselje, addig most Brazília is gondoskodott arról, hogy Magyarországon Braziliának diplomáciai képviselete legyen. Valamint a vészterhes időkben ellenségeinket nem gyűlöltük, ugy inost sem értékeljük alá a rokonszenvnek ama megnyilatkozását, amclv innen-onnan felénk sugárzik. Egy ország megbecsülése, értékelése, jó hírneve, más országok rokonszenvének, bccsű-léséuck komponense. Minél több ország megélése sugárzik felénk, minél több nemzet fiai ismerik meg hazánkat és lesznek barátainkká, annál nagyobb területen talál visszhangra a magyar nemzet igazsága. x Brazília első budapesti követe, még mielőtt átjött volna Európába, mielőtt átjött volna a mérhetetlen tengereden, már országa nevében a rokonszenv hangján nyilatkozott Magyarországról a magyar napról. A nemzetek ítélőszéke előtt folytatott nagy perünkben igazságos, megértő tanukra s az országok rokonszenvére van szükségünk. Valamint egykor, a világháborúban, a naprólnapra sokasodó ellenségek táborát figyeltük, ugy inost jóbarátaink sokasodó tábora fölött tartunk megnyugtató és biztató seregszemlét ... ^takarók!^ NYÁRI PAPLANOK 1929. junius ZALAVÁRMEGYE 3 Mes kell tiltani a kerékpárosoknak, hogy a Kossuth Lajos utcán és a Széchenyi-téren sétabiciklizést rendezzenek. Napról napra történik Zalaegerszegen autó-, kocsi- vagy kerékpárgázolás. Alig múlik el nap anélkül, hogy a kerékpárosok ne okoznának balesetet. Vagy saját maguknak, vagy másoknak. Tűrhetetlen állapot, hogy a város legforgalmasabb helyén a sétakerékpározók és a kerékpározni tanulók szabadon száguldozhassanak. Számtalanszor megtörténik, hogy akkor, amikor nagyobb tömeg van az utcán,"vágtató kerékpárosok ijesztgetik az embereket. Legutóbb,1•amikor szombaton este az Egyházi Ének és Zeneegyesület Bödy Zoltánnénak üdvözlésére ment, az uttestet nagyobb embersereg lepte el, hogy gyönyörködjék a szép énekben. Ez ugyan nem volt leheLséges, inert alig szűrődött ki a hang az ablakok mögül, de a/ert az összegyűlt sokaság rendületlenül kitartott. Mintegy három-négyszáz ember állt az utcán és eközben harminc negyven kerékh páros tört magának utat a tömegen. A kormányt elengedve, vagy csak félkézzel fogva fitogtatták tudományukat. Igy volt ez vasárnap is a zászlószentelés alkalmával, de minden nap megismétlődik. A környező falvakból nagyon sokan jönnek be templomba, vagy ügyes-bajos dolgaik elintézésére. Ilyenkor nemcsak az autóktól és kocsiktól kell félteni a szülőnek gyermekét, hanem a sétáló és tanuló kerékpárosoktól is. Nagyon természetes, hogy aki sétál, az különböző («kunsztokat» mutat be és ezzel veszélyezteti a járókelők testi épségét, aki tanul, az pedig egyenesen életveszélyessé teszi a közlekedést. A virgonc gyereksereget meg lehet és meg is kell rendszabályozni. A rendőrségnek oda kell hatnia, hogy a város gócpontján a kerékpár bravurozások szűnjenek meg. Aki tanul, az pedig menjen ki a város végére, ahol nem kell neki félnie, hogy vagy őtet éri szerencsétlenség, vagy ö okoz balesetet. Van azonban néhány motorkerékpáros is, aki nagy előszeretettel sétálgat a város főútvonalán. Ez a kéjelgés azonban nem mindig a megengedett tempóban történik, mert egyik-másik motorbiciklista jóval gyorsabban száguld a megengedettnél. Mi azt hisszük, van rá mód, hogy a kerékpárosok és motorbidklisták ne veszélyeztessék az emberi életet. A rendőrség bizonyára tudni fogja kötelességét és mielőbb megszünteti ezt az anomáliákat. SPORT. Felfüggesztették a ZTE pályát. A Nyugati Labdarugó Alszövetség a ZTE pályán megtiltott minden nyilvános mérkőzést és erről átiratban értesítette a zalaegerszegi rendőrséget is. A holnap esti intézöbizottságí ülés tárgyalja az ügyet, amelynek kimenetele elé nagy várakozással tekintenek. A zalaegerszegi csapatok nyári pro grammja. A ZTE a nyárra a következő csapatoktót kapott ajánlatot: Sabária, Zala-Kanizsa, VAC FC Budapest, Soproni Vasutas SE, Celldömölki ESE, Csáktornyai AK és Győri ETO. A Movenak a budapesti BEAC, Pénzügyi Tisztviselők SC, Zala-Kanizsa, SVSE cs NTE ajánlkozott. Amennyiben az intézőbizottság hatályon kívül helyezi felfüggesztő határozatát, a ZTE első vendége a Sabaria lesz, mely ellen a zöld-fehérek igy állnak fel: Borsos — Baranyai—Perlmann—Simonyi—Dóczi I. Dóczi II. Fuclis—Jálics—Hoffmann—Singer—Papp. III. ker.—Joung Deutschland 3:1 (0:1). Darmstadt, junius 18. Tegnap éjjel játszott Darmstadtban a III. ker. vízipóló csapata a délnémet válogatott legénység ellen és 0:1-es féüdö után 3:1 arányban megérdemelten győzött. MOZI. HIRJEK. — A kormányzó születésnapja. Ma országszerte megünnepelték vitéz nagybányai Horthy Miklós kormányzó születésnapját s az ünneplésből Zalaegerszeg is kivette részét. — Az épületeket föllobogózták, a templomokban ünnepélyes istentiszteleteket tartottak. A hivatalos nagymise 0 órakor volt a plébániatemp-lomban s azon az összes hivatalok és hatóságok képviselői megjelentek Qyömörey Ciyörgy főispán vezetése mellett. A csendőr, tisztikar Móritz László''őrnagy, vármegyei osztályparancsnokkal élén vett részt a misén. Nyolc órakor az evangélikus, fél 0-kor pedig az izraelita templomban volt istentisztelet. A tanintézetek növendékei felekezetek szerint vettek részt az istentiszteleteken. — Rendjelviselési engedély. A kormányzó megengedte, hogy kulistyei Tabajdi Kálmán ny. gyalogsági tábornok és Vida János népföl-keló hadnagy, a Zalavármegyei Gazdasági Egyesület titkára a Mária Terézia Rend kon veri tje által nekik adományozott tiszti arany vitézségi érmet elfogadhassák és viselhessék. — Bethlen István gróf hazaérkezett. Bethlen István gróf minisz''crelnök külföldi útjáról ma délelőtt hazaérkezett. Politikai körökben kíváncsian várják a miniszterelnök beszámolóját külföldi tapasztalatairól. — A belügyminiszter Zalaegerszegen. Szci-tovszky Béla belügyminiszter holnap, folyó hó 19-én az esti órákban Celldömölkről «utón Zalaegerszegre érkezik és vacsorára Gyöinörey Oyörgv főispán vendége lesz. A miniszter tiszteletére adandó vacsorán résztveszuek: Bödy Zoltán alispán, a közigazgatási bizottság tagjai. a megyei központi közigazgatási hivatalok vezetői, Skublics ödön dr. központi főszolgabíró, Czobor Mátyás polgármester és a főispán családja. Csütörtökön reggel a miniszter megtekinti az épülő rendőrségi palotát, majd 0 órakor Qyömörev György főispán, üódy Zoltán alispán és Csák Károly dr. or-szággyülési képviselő kíséretében autón az elcsatolt l.égrád községnek magyarországi ingatlanainak megszemlélésére indul. Innen Nagykanizsára megy, hol Plihál Viktor dr. felsőházi tag látja vendégül a minisztert kíséretével együtt. A miniszter Nagykanizsáról vasúton tér vissza Budapestre. — Apponyi Albert gróf meggyógyult. Ap-ponyi Albert gróf, aki az elmúlt héten eröseb-ben meghűlt és gyengélkedett, betegségiből felépült. Tegnap már Szombathelyen járt az ősz államférfin, ahol több folyó iigvét intő «te el. '' — Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dümztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál. lön! Mariit Chaplin tlláglilnji: A cirkusz — Egerezegi uj vitézek. A vasárnapi vitézavatáson Horváth Bertalan dr. kir. járásbirót és Berta Jenő dr. főispáni titkárt vitézekké avatta a kormányzó. — Mikes püspök Németországba utazott. Mikes János gróf szombathelyi megyéspüspök tegnap délután családi ügyben Németországba utazott. A jövő hét közepén tér vissza székhelyére. — A zalaegerszegi kir. törvényszék nyári szünete. A zalaegerszegi kir. törvényszéken a nyári szünet julius hó elsején kezdődik. A szü-neti tanácsot a hó végével jelölik ki. — A zalaszentgróti főszolgabíró autóbalesete. Dr. Schmidt Jenő, Zalaszentgrót fő-szolgabirája, autón igyekezett Zalaujfalu pusztára. Már nem volt messze a pusztától, mikor furcsa baleset érte. Eddig még meg nem állapított okból a teljes sebességgel haladó autó hirtelen kettős szaltót csinált a levegőben és lezuhanva maga alá temette dr. Schmidt Jenőt, aki a volán mellett ült. Többen a balcset#szin-helycre rohantak, mert mindenki azt hitte, hogy a föbirót agyonzúzta a kocsi. Annál nagyobb volt az öröm, mikor a fóbiró fölkelt a gép alól. Arca azonban csupa vér volt. A zalaapáti-i körorvos részesítette első segélyben. Az autó teljesen elpusztult. . Jön! Gharlie Chaplin lilíitilDja: A cirkusz — A zalaegerszegi iparostanonciskolában az évzáró vizsgákat folyó hó 20-án, csütörtökön délután 4 órakor tartják meg. Vizsgák után kiosztják a jutalmakat a jó magaviseletű és szorgalmas tanulók között. Az Ipartestület elnöksége fölkéri tagjait, de különösen a ''tanonctartó iparosokat, hogy az évzáró vizsgákon minél nagyobb számban megjelenni szíveskedjenek. — Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál. — Átmenetileg némi lehűlés, később szép idö várható. Az Időjárástani Intézet jelenti: Hazánkban több helyütt volt nagyobb csapadék. Tokajból 31, Ercsiből 10, Tárcáiból 31 és Veszprémből 30 mm-es esőt jelentettek. Budapesten ma délben 23 C fok meleg van. — Időjóslás: Átmenetileg némi lehűlés várható, délkeleten kevés esővel, később höeinclkedés valószínű, majd szép idő várható. — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő clpök, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobb.ik, legszebbek Deutschnál. : A cirkusz jujuvm~ri *rr................. Olvassa Sziklay János ír.: „BALATONUNK" ciraO könyvét. A szent Scarabeus. Else Jerusálcn világhírű regénye filmen 8 felv. Főszerepben: Oustav Fröhlich, QreteMo-scheim és Hollay Kamilla. Bemutatja az Edison mozi junius 19-én szerdán! x Mai filmünk Else Jerusálen: «A szent Scarabeus» c. regényéből készült. Mint regény Németországban a legnagyobb példányszámban kelt el és a 23-ik német kiadás után 1911-ben fordították magyarra és nálunk is számtalan kiadást ért cl. A regény a legnemesebb tendenciával Íródott. Táncoló leányok, nevető menyasszonyok, játékos anyák, tiétek ez a könyv. RÁplö. ~ Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Szerda, junius 19. Budapest. 9.15: Hangv. 9.30: Hirek. 9.43: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, utána idöjárásjelentés. 12.05: Trió-Itangv. 12.23: Hírek. 12.35: A hangv. folytatása. I: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3.30: A Magyar Rádió Újság Morse-tanfolyama. 4.10: Szent;-katolnai Bak István felolvasása: Mester, segéd és tanonc egymásközti viszonya. 4.45:'' időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 5.10: Asztalos József dr. min. o. tanácsos: Közoktatásunk fejlődése a háború óta. 5.40: Cite-rahangv. 0.45: Rádióamatórposta. 7.30: Olasz lecke. 8: A in. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 9.35: Időjelzés, időjárás, hirek. Debreceni Kiss Béla és cigányzcnekarámk hangv. a Stúdióból. M. kir. államépltészeti hivatal Zalaegerszeg. 2466-á. 1929. szám. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. , y. Alulírott hivatal Zalalövó nagyközségben építendő kilenc tantermes elemi iskola építési munkáinak biztosítására folyó évi julius hó 2-ikán Zalalövón versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető. Zalaegerszeg. 1929. junius hó 13. kir. államépltészeti hivatal. M. kir. államéiÜtészeti hivatal Zalaegerszeg. 2354 á. 924.#szám. 1 VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY Alulírott hivatal l''elsőrajk községben épi-tendó elemi iskola épitésí munkáinak biztosítására folyó évi julius hó 1-én versenytárgvaf-lást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nverhető. M. kir. államépitészeti hivatal. (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. BIZTOS AZ, EREDMÉNY, h<i a ZALAVARMEGYÉBEN hirdet. Kelemen Pál cim , szobafestő- cs mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-Utca 17/ Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdiszes kivitelű szobafestést, épület-és butormázolást és fényezést. Legojabb bei- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. ZÜRICHBEN ■ pengő 9065 osztrák korona 73 05, c»eh korona 15-38, leu 30í), dinár 9125 francia fiánk 20''31. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza taOO-19.00, Rozs 15.00-1600. Árpa 2ÚX0 -21 0Q Zab 15.00—1600, Tengeri 2200 -24.00, Burgonya 8.00- 9.00. BUDAPESTI TERMENYJELENTFS. Búz* (tiszavidéki) 21 85 -2200, buza (egvéb) 2Ü.95-21*10, rozs 16.40—16.60, takarmányárpa 21 50 -22 00, iOr*rp« 26 00-20-75, zab 10 00-10 50, tcngcH 24.35-2460 buzakorp* 13 00 13 25,"- köles 20C0-22.00. Irányzat: Lanyha WS/SA/W^ L*plul*jdonoi : ZALAVArMEOYE l»pkl«dóláf«»»áf. r«l«l4( Ii*rk«.it0 : HERUOLY FERENO. r*l«tő> kiad«: KAKAS AOOSTON. ZAI AV^MFGYE SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniiurak készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NY0K 24 óra alatt készülnek. - Vállalóin MINDENNLMÜ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre -— szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. Figyelem Hölgyeim! csak egyes ruhákra P 7 60 és feljebb. Az összes nyári cikkekből dúsan felszerelt raktár! Francia grenadin újdonságok a forró évszakra megérkeztek és reklámáron P 4''40-ért kerülnek eladásra. Idei szenzáció: Maradékosztályba érkeztek 120 cm. széles bordőrös és rózsás grenadinok finom minőségben, P 2''40-es árban. Bemberg selymek színpompás mintákban és remek árnyalatú sima színekben. Crep Tiflis szép színekben Bemberg selyemből P 8*— Kész női fehérnemüek, továbbá nansouk fehérnemüanyagok. Saját érdekében el ne mulassza megtekinteni kirakatainkat I Schütz Sándor és Fia, Dunántúl legnagyobb és legolcsóbb áruháza, Zalaegerszeg. Nyomatott Kakat Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Teleion 131. MINTA , U3 JAPAN FOULARDSELYEM és CREPE DE CHINE . \ VITÍ. évfolyam. , 1929 lanlas 20. Csütörtök. Ara12f,,lér- 137. szám. POLITIKAI NAPILAP ■•glalMtk minden hétkBinap délnlic. - Elélheti»: egy hónapra 2 ptbgö, ncgyiderre 6 pengő. - Sierkeistöiég és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, SHcöenyMer 1. Tíleto* 131 Jövedelmező vállalatokat kell létesítenie a városnak. Térüljenek meg a befektetések. - A nem Jövedelmező befektetésekből elég volt. • A városi képviselőtestület liétfói közgyűlésén történtek mellett nem haladhatunk el esa''k olyan .könnyedén, egyszerű tudósítással vagy azt megfejelő korrigálással, hanem feladatunk keresni azokat az okokat, amelye^ a mai állat-pótoknak előidézői voltak s rámutatni azokra a lehetőségekre, amelynek kihasználásával az állapotpkon javítani lehetne. '' Teljes mértékben elfogadjuk egyik oknak Trianont, amiről bővebben beszélni uem is kell. Bárminő bajok érjenek is bennünket, bátran válaszolhatjuk, hogy azoknak okai a gyalázatos békeszerződésekben rejlenek. Második főoka nyomorúságunknak az az általános gazdasági válság, amelyben egész Európa fuldoklik s amelyen megint nem áll módunkban változtatni. Azonban közelebbről is kell vizsgálnunk azt a súlyos, kérdést, amely hosszú és sokszor erős felindulást kiváltó vita után nyert — elintézést. . Ha Trianon és az úgynevezett általános gazdasági válság bizonyos keretek közé szorítanak bennünket, ezek között a keretek között ktII lehetóségéket keresnünk a katasztrófa el-kerülhctésére. Ha Trianon és a gazdasági krir zis kevesebb kenyeret adnak, akkor kisebb darabot kell harapnia mindenkinek, hogy senki éhen ne vesszen. Ha az emiitett főokok kevesebb pénzt adnak a kezünkbe, akkor okszerűbben kell gazdálkodnunk, nehogy az egész vonalon megálljon a munka és tétlenségre kár-hozódjanak a dolgos kezek. Okkal-móddal tehát teremthetünk olyan ''helyzetet, amely legalább is tűrhetőnek mondható. Arról van szó, hogy a város az adók lassú befizetése következtében nem képes fizetési kötelezettségeinek eleget tenni és ezért a később befolyó adók terhére kénytelen kölcsönt fölvenni, mert jövedelme úgyszólván kizáróan klókból áll. Az tagadhatatlan, hogy a város az utóbbi évek folyamán kilépett a piszkos-sáros göcseji jellegből és várossá lett; ámde erre nagyon sokat ráfizetett. A rendezés és szépítés céljaira befektetett összegek nem térültek meg — készpénzben,''de megvan az eredmény más téren: nagyban javultak közegészségügyi viszonyaink. Ez pedig megbecsülhetetlen eredmény s erre a kulturcmbernek törekednie is kell. Viszont azonban, amikor olyan befektetéseket eszközlünk, amelyeknek ellenértéke nem készpénz, gondoskodni kellene arról is, hogy valamiféle jövedelmező vállalat létesülöm itt. Ez a kívánság fennáll egyébként mfnotii ölyan befektetésnél, amelynek készpénzbeli ellenértéke nem jelentkezik. Szükséges azért most már abban az Irányban munkálkodnunk, hogy emelkedjenek a városnak bevételei, ne csak örökösen a kiadásai. A legnagyobb és legszükségesebb munkáknak javarészén tul vagyunk, jöjjenek most azok, amelyek nem pénzt emésztenek meg, hanem pénzt ho/nak a kasszába. A napokban olvastuk egyik újságban, hogy az ország vidéki városait fölkeresik egy alakulóban levő részvénytársaságnak képviselői <s papírgyár felállítása ügyében folytatnak az. illető városok vezetőivel megbeszélésekct.Ezek között a városok között szerepelt Zalaegerszeg is. Mi, akik ötnegyed évvel ezelőtt mutattunk rá már arra, hogv mennyi lehetőség kínálkozik Zalaegerszegen papírgyár létesítésére s rámutattunk arra is, hogy papírgyáraink a szükségletnek negyedrészét is alig képesek fedezni, ezekről a tárgyalásokról semmit sem hallottunk. Annyit azonban egy elejtett szóból megtudtunk, hogy 50 holdat kérnének a papírgyár céljaira, de a város ezt meg nem adhatja. Hát, amennyiben igy állana a dolog, meg kell jegyeznünk, hogy áz 50 hold nagyon is busásan jövedelmezne a papírgyár revén. Ha tehát téves az újságoknak a híradása, vagyis Itt még nem tárgyaltak a papírgyár ügyében, a város vezetőségének kell a tárgyalások megindítását szorgalmaznia. Amennyiben pedig tárgyaltak volna már és a tárgyalások az 50 holdon a''kadtak volna meg, vissza kell csinálni a dolgot. Ha a vásártérre nem sajnáltak 20 holdat, ami pedig egyre kevesebb hasznot hoz, akkor nem szabad sajnálni papírgyárra 50 holdat, mert itt csak emelkednék a haszon. Csak 300 munkás alkalmazása is tekintélyes summát biztositana a városi kassza javára. Összefoglalva az egészet: Trianont, gazdasági krizást és minden befektetést és más városok hasonló nyomorát, azt mondhatjuk, kezdődjék meg most már a jövedelmet hozó intézmények létesítésének korszaka. Vannak szép ntjaink, kulturális intézményeink stb., legyenek ezután már olyan intézmények és vállalatok, amelyek az adók mellett megkönnyítik; a városi háztartás vezetését és azoknak a kölcsönöknek visszafizetését, amelyek olyan rettenetesen sötét színben rajzolják elénk a jövőt* Áltól a miniszteri bizottságtól, minek kiküldését maga a polgármester is kérelmezi, nem sokat várunk. Törvénytelenségeket, szabálytalanságokat nem állapithat meg. mert hiszen ilyenek nem történtek. Mindenesetre! megnyugtató hatást gyakorol a közönségre] is, a polgármesterre is, de pénzt nem teremt. Pénz csakis jövedelmező vállalatok révén kerül a házhoz. Ilyenekre törekedjünk s '' akkor könnyen megúszhatunk niiiultn bajt. A Kelloss-paktum előnyeit és hátrányait ismertette ma a Házban Walkó külügyminiszter. képviselőház nyitotta meg mai Budapest, junius 1<). A ülését délelőtt 10 órákor másy László elnök. * A tegnap letárgyalt törvényjavaslatot harmadszori olvasásban is elfogadták, majd áttértek a háború igénybevételének lemondásáról Párísban kötött szerződés és az ezzel kapcsolatos Kellogg paktum tárgyalására. Pogány Frigyes előadó behatóan ismerteti a javaslatot, mire Szilágyi Lajos és Jánossy Gábor közbeszólnak: Tegyék jóvá a velünk elkövetett igazságtalanságot. Az előálló nagy hatást keltő beszéde után Walkó l.ajos külügyminiszter mondotta a következőket: A Párisban kötött szerződések és a Kellogg paktum két kitételt foglalnak magukban. Az első az, hogv a szövegben nincs benne, hogy önvédelemből fegyverkezhetünk. Nagyon természetes, hogy, ha valamelyik szomszéd állam megtámad bennünket, védekeznünk kell. A másik, amiről szólni akarok, feltűnő jelenség: a szomszédos államok állandóan fegyverkeznek, a mi levente oktatásunkat pedig külföldön ugy bírálják el, mint katona-képzést. A Népszövetség, sajnos, nagyon sok tekintetben egyoldalú. Például ebben az ügyben sem rögzítette le álláspontját. Mi a magunk részéről mindenkor objik-tivek kívánunk lenni. Ha a Népszövetség valamit elmulaszt, szívesen megyünk a hágai döntőbíróság elé is, melynek Európa minden számottevő állama tagja. Szilágvi Lajos: De az oláhok nem! Jánossy Gáoor: A kisántántnak nem kell az igazság! Walkó Lajos külügyminiszter: A hagat döntőbíróság a hivatott arra, hogy viszályokat elsimítson. Nem lehet teljes egészében szankcionálni a Kellogg féle paktumot, mert ez, világNeszedelmet is rejteget magában. Mindenesetre, kissé furcsa, hogy minden európai állam csatlakozott a Kellogg békejavaslathoz, csak a kisántánt nem. Nyilvánvalóan azért nem, mert ök nem akarnak békét Már pedig evidens, hogy ha szomszédaink mozgolódnak, mi csak '' v¿^ékezhetünk? A magam részéről ■hiszem a javaslatok megszavazását. Legyünk mi azok az elsők között, akiket megraboltak ugyan, de béke után só* várgunk. Lakatos Gyula: A békéhez mindannyian ragaszkodunk. Gondolatainkat azonban le kell szögeznünk. Ugy látszik, nem ösmerik a kisántántot, azért nem iktatták a szerződésbe, hogy önvédelemből szabad cselekedni. Borali szenátor kijelentette, hogy attól a jogától senkit sem lehet megfosztani, hogy a békeszerződés revízióját követelje. Háborút a magyar nemzet nem a''kar, de ugyanakkor megkívánjuk, hogy erről a szándékról tegyen le minden nemzet. Lukács György: Ha a paktumot el is fogadjuk, ez nem jelent biztos békét«! fin is hivatkozom Borah szenátorra, a''ki azt mondotta, hogv balga beszéd az, hogy a békeszerződéseket nem lehet megbolygatni. Nagy elismerés illeti a külügyminisztert, amiért a kisántántnak méltó választ adott a demarsra. • Elvégre már világszerte tért hódított az a gondolat, hogy Magyarország mai helyzetéken nem maradhat. Erről már legutóbb a Temps is irt. Hazánk a franciák előtt torzként volt beállítva, de hála Istennek — már rájönnek ők is, hogy nem az az állam Magyarország, aminek hazug fráterek lefestették. Briandról is meg kell emlékeznem, aki kezébe vette ügyünkéi. Malasits Gézaí örömmel állapítom meg, hogy Franciaországot sikerült a revizíó gondolatának megnyerni. Nem hiszem, hogy a franciák haragusznak ránk. MacDonáld most Amerikába megy, a''hol'' alkalma lesz tájékozhatni Hoower elnököt és Borah szenátort is /Európa viszonyairól. Annyi bizonyos, hogy a mai helyzet sokáig fönn nem állhat. ; ("sík József: Franciaorszag is kezdi belátni, hogy félrevezették. Most már egéstz Európa mellettünk áll és remélem, mielőbb elérkezik a revízió és ezzel együtt az tij Nagy-magyarorszag. Ciörgcy József terjesztett be ezután különféle kisebb törvényjavaslatokat. Lapzártakor az ülés tart. 2 ZALAVÁRMEOYE 1929. junius 20 Mi történt a becsali-i csárdában? Az Iszákos korcsmáros megverte feleségét, összetörte bútorát, csapra eresztett 800 liter bort és most a kórház elmeosztályán piheni kl „fáradalmait". lókat és székeket darabokra törte. — Újból ivásba kezdett s mikor megpillantotta fele ségét, hozzárohant és ütlegelni kezdte. Mikor a gyenge, beteges asszonnyal vég* zett, egyik, vézna kis fiára rontott. — öftszc-vl&ua rugdalta, majd a *lr6 gyeit-meket belökte a disznóólba és bezárta. Rostáné menekült a gonosz ember élői cs egyenesen a rendőrségre ment, ahol bejelen tette a történteket. A rendőrség azonnal a helyszínre sietett és sikerült megfékezni a/ dühöngő Rostát. Behozták a rendőrségre feleségével együtt, akit a rendőrök szemeláttára megrúgott. Németh János dr. városi tiszti főorvos megvizsgálta Rostát és azonnal a kórház elmeosztályára szállíttatta. A szerencsétlen asszony sírva panaszolta el férje cselekedetét. Elmondotta, hogy már egyszer hasonló cselekedetek miatt válópört is indított ellene, de Rosta Sándor térdenállva könyörgött és ígérte, hogy megjavul. Két-három hétig nem csinált semmit, de azután megint törni-zúzni kezdett. Megtörtént az is, hogy teljcáen ismeretlen vendégeknek egész hordó söröket szolgált ki és pénzt sohasem kapott érte. Mindenkibe belekötött. A napokban, mikor apósa Nagylengyelből megérkezett, kést rántott és le akarta öt szumi. Távozóban megnézzük Rosta Sándor ( munkáját». A szobába lépve, megdöbbentő látvány tárul szemünk elé. Á szekrenyjek darabokban bevernek a földön. Az összes ablakok keretestől összetörve. Az udvaron egész .halom megcsonkított üveg. Boros, sörös és konyakos palackok. A pincó-ben nagy tócsa fogad. A kiömlött bor. A feljáratnál összetaposott cigaretták és szivarok körűinek clibénk. Ilyent tényleg csak őrült csinálhat. Rostáné tegnap meglátogatta férjét a kórházban, ahol löldre borulva könyörgött <a brutális ember, hogy bocsássák ki, többet nem lesz semmi rosszat sem. Felesége bólintott és eltávozott. Elhatározta, hogy kérni fogja -férjének további fogvátartá-sát, mert félő, hogyha kiszabadul, most már nem bútort tör, hanem embert öl... Lehet, hogy helyesen gondolkodik az asszony ... Néhány nappal ezelőtt megemlékeztünk arról, hogy Rosta Sándor becsali-i korcsmárost a feleségével szemben tanusitott brutális bánásmódja miatt előállították a rendőrségen. Kostát innen ''kiszállították a kórházba, mert az elmebaj tünetei mutatkoztak rajta. Munkatársunk tegnap ''kint járt Bec&ülihan és a következőket sikerült megtudnia: Rosta Sándort nagyon Iszákos embernek ismerték. Sokszor napokig nem "dolgozott, csak ivott. Péntek este ismét többet fakasztott a szeszes italból a kelleténél és hirtelen mindent törni-zúzni kezdett. Elöször beverte az-" összes ablakokat, majd nekiesett a szekrényeknek és a '' bennök levő fehérneműt kiszórta az udvarra és azon táncolt. A szekrényeket darabokra törte. Felesége elmenekült a megvadult férj elöl és segítségért kiáltozott. Közben Rosta egymásután bontogatta fel a sörös üvegeket. Felét kiitta, azután eldobta az üvegeket. Ezután bement a korcsmahelyiségbe és az ott elhelyezett boros és pálinkás palackokat földhöz vagdalta. Még ez sem volt elég. Az egész cigaretta- és dohánykészletet szétszórta az udvarban, majd lement a pincébe és az összes boroshordókat csapra eresztette. A bor inár javában folyt, mikor a szomszédok meghallották a csobogást és a pincébe siettek elzárni a csapokat. Igy is körülbelül 50 liter bor elfolyt. Rosta ekkor kést kapott a kezébe és azt kiáltozta: ne találkozzam senkivel, mert agyonszúrom. Ugy látszott, ezután már megelégedett a pusztítással, mert bement szobájába, a lámpát azonban nem oltotta el, hanem földhöz vágta. A szobában alvó négv apró gyermek rémülten bujt össze és rémült sikoltozásba kezdtek. Kint rejtőző felesége a lárma hallatára megrémült, mert azt hitte, hogy férje megöli a gyermekeket. De nem mert bemenni. Leszaladt a városi téglagyárba és telefonálni akart a rendőrségre. A gyárban azt mondották, hogy telefonáltak, de a rendőrség XH''*1 jött. "Rostáné nagy busán hazasietett és az udvarban virrasztotta át a zord éjszakát. Szombatra virradóra Rosta újra kezdett mindent elülröl. Most az ö ruháit szórta ki az udvarra és beletaposta a sárba. A még ép aszta - Nyilt tengeren összeütközött két gözös. Lisszabon, junius 10. A Toride olasz gőzös Berlengas közelében összeütközött a Cap Al-precht francia gőzössel. A Toride erős rongálódást szenvedett. Az utasoknak a legénységgel együtt mentőcsónakokba kellett szálíniok. A (lap Alprecht vonatókötélre vette a Toridet, amely viszont a három mentőcsónakot vontatta maga után. Sikerült szerencsésen be-futniok a legközelebbi kikötőbe. Több kommunistát letartóztattak Zágrábban. Belgrád, junius 10. A zágrábi rendőrség kommunista körökben vizsgálatot tartott, minek eredményekép letartóztatta Krlezsa "Mi-roszíáv írót, Galoghaza újságírót, Levi Salamont és Fischbach Jakabot, akiknél kommunista propaganda iratokat találtak. Megállapították, hogy Leví Salamon futárszolgálatot teljesített a zágrábi kommunisták és *a bécsi •központ között. A felrobbant gáz összeégetett egy családot. Budapest, junius 10. Ma délelőtt a Hernád utcában súlyos szerencsétlenség történt. Kovács Józsefné, aki az egyik ház földszintjén lakik, főzés közben szabálytalanul kezelte a gázcsapot, ami robbanást okozott. A szerencsétlen asszonynak tüzet fogott a ruhája. Két fia sietett segítségére, de ezeknek is lángra lobbant a ruhájuk. A kihívott mentők miad-három sérültet beszállították a Rókus kórházba. Kovácsné életbenmaradásáhozkevés a remény. Balbo légügyi államtitkár visszaérkezett Rómába. Róma, junius 10. Balbo, olasz légügyi államtitkár, hosszabb európai körútjáról visszaérkezett Rómába. Az államtitkár azonnal a kamara ülésére sietett, ahol Mussolini miniszterelnök és az összes miniszterek kitüntető szi-vélyességgel fogadták. ft szerbek már Bulgáriától is fétnzfc. Belgrád, junius 10. A Politika ma ''hosszít cikkben foglalkozik azzal a tervvel, hogy Ferdinánd, volt bulgár cár, vissza akar m«uni Bulgáriába. A lap szerint ennek nem szabad megtörténni, mert Ferdinánd keze meg-lazíthatja a balkáni államok békéjét. Különösen jugoszlávia nem nézné jó szemmel a volt uralkodó visszatérését. A «Sárga Madár» potyautasát visszatoloncolták. Páris, junius 10. Schreibert, a Sárga Madár potyautasát az amerikai konzulátus rendeletére visszaszállították az ftgyesült Államokba. A két bátor pilótát ma délelőtt kihallgatáson fogadta Poíncare miniszterelnök, aki elismerését fejezte ki a bravúros teljesítményért. Bizalmas értekezletet tartottak Párisban Briand, Pokicare és Stresemann részvételével. Madrid, junius 10. Stresemann német külügyminiszter tegnap délelőtt a barcelonai világkiállítás német pavlllonjának felavatására Barcelonába érkezett. A pályaudvaron nagy tömeg fogadta és lelkes ovációkban részesítette. Stresemann ma visszautazott Berlinbe, de útközben kiszállt Párisban, ahol fonto* tanácskozást folytatott a vezető francia politikusokkal. A német külügyminiszter ma délben Briandnál volt villásrcggelin. A dezsönét követően a Quaí d''Orsay "tanácstermébe.»! bizalmas tanácskozás volt Briand, Poíncare és Stresemann "között. A megbeszélésről semmi hir sem szivárgott ki. Stresemann a délutáni órákban utazott tovább a német fővárosba. Bezárták az összes leningrádi zsidó templomokat. Moszkva, junius 10. Az Izvesztija írja: A hatóságok elrendelték az összes zsidó templomok bezárását. Az imaházakból minden bútort kidobáltak, sok szent könyvét és ereklyét megsemmisítettek. A templomokban kommunista központi irodákat állítanak föl. A zsidó vallásúak ezentúl csak összejöveteleken vehetnek részt hivatalos ünnepeiken. Ugyancsak elhatározta a szovjet azt is, hogy a jövő évben kenyeret továbbra is jcgygyel lehet kapni. Az összes gabonaféléket aratás után a hatosa--gok veszik át és kizáróan azok rendelkeznék fölötte. i A polgári leányiskola ra|z-és kézimunka kiállítása. Polgári leányiskolánk évről-évre • megrendezi kézimunka- és rajzkiállitását, hogy egyrészt a nyilvánosság nílótt bemutassa a növendékek kézügyességét, másrészt pedig, hogy tanúságot tegyen arról, mennyire iparkodik az izlés finomításával a szerzett ismereteket és ügyességeket a ''gyakorlati élet követelményeivel összhangba hozni. A szépérzék fejlesztése ugyanis elsőrendű feladat a uóneveles terén, mert a nő az otthon lelke s ha a nőnek fejlett .szépérzéke van, kellemessé, lakáJyossá vájlk az otthon, hol mindig a .rend cs csín az uralkodó. A kézügyesitő munka adja vissza a nőt a családnak. Mert, ha a nő ezekkel elfoglalhatja otthon magát, nem vágyik a korzóra üres tetszelgésre, hanem lelki gyönyörűséget talál az érzéke és Ízlése által diktált munkák elvégzésében. Ezeti a kiállításon is szemünkbe ötlik a növendékek tervszerű vezetése. Az egyszerűről az összetettre, a könnyebbről a nehezebbre való fokozatos áttérés és ennek alapján az önálló munkára való nevelés. A rajzoktatásnál első és fókellék a helyes meglátás és a látottaknak a papíron valót TAKAROK, NYÁRI PAPLANOK SCHÜTZNEL! 1929. junius 20, gáljuk a kiállított rajzokat, meggyőződhetünk afelől, hogy Eichelené Holl Jolán tanárnő gondosan ügyel a fokozatok betartására, az ugra''s-nélküli haladásra. Igy azután az első osztályos ügyetlen kezecskék a felsőbb osztályodban már teljes biztonsággal vetik papírra azt, *mit láttak és igyekeznek maguk is külön-fcle tervezgctésekkel önálló munkát végezni. Hogy milyen készségre és ügyességre tesznek szert, azt a kiállított rajaok szépen igazolják. Látunk a kiállításon olyan rajzokat, amelyek jnár-már kilépnek a polgári iskola keretéből. , És ott vannak a pompás-,-'' már szakiskolai készüKségrc ¿s képességekre valló kézimun-mnnkák. $ziirtc érinteni sem merjük azoktf, oíyan finomak. Kezdődnek az első osztályosok horgolásával, kötésével, keresztöltésévcl, de a legdúsabb változatokban; folytatódnak a második (Osztályban a mintakendőn mindenféle öltéssel, majd hímzéssel, szálöltéssel és kalotaszegi. úgynevezett írásos munkákkal, valamint a Jvurkolással. A harmadik osztályban már pa-gvobb arányokat ölt a hímzés, azsurozás, erősen fejlődik a madeira hímzés és az írásos munka. A negyedik osztály a tanultaknak továbbfejlesztése, .díszesebbé tétele, mert ott már perzsa és szmirna szőnyegekkel, gobelin képekkel, párnákkal, kclin munkával, tüfestéssel is találkozunk. Dr. Fatér Endréné tanárnőnek finom Ízlése, fáradtságot nem ismerő munkája és kiváló szaktudása csillan elő a valóban kiállításra méltó munkákból. De Eichelené is osztozik kézimunka kiállítás sikerében is, mert egyik osztályban ó a kézimunka tanára s az ó vezeftése alatt készült munkák méltán illeszkednek a többiek mellé, dicsérvén az ö ízlését is. Külön kell megemlékeznünk azokról a hab-/ fehér Jtendókröl, amelyek Fatérnénak nagy gyakorlati érzékére is vallanak s amelyek különös alkalmakkor: első áldozás, Űrnap stb. olyan szépen érvényesülnek. A kápráztatóan remek kiállít ás még holnap is megtekinthető. Aki leányaink nevelése iránt érdeklődik, s aki igazán szépet akar látni, az ue mulassza el ennek a kiállításnak megtekintését. . ********************************* HIREK. — A belügyminiszter érkezése. Szcitovszky Béla ,belügyminiszter ma, szerdán este 0 óra után érkezik városunkba. Celldömölkig eléje megy autón Bódy Zoltán alispán. Hivatalos fogadtatás nem lesz, de a vármegyeháza előtt a miniszter tiszteletére megjelennek a különféle egyesületek és testületek. A cserkészek, leventék és tűzoltózenekar lampionos menetben vonulnak föl s a tűzoltózenekar és az Egyházi Ének- és Zeneegyesület vegyeskara fél 11-kor szerenádot adnak a miniszternek. — Kray István báró országgyűlési képviselő a következők közlésére kért föl bennünket: Szombaton, folyó hó 22-én — a "képviselőház nyári szünetére való tekintettel — végleg elutazom Budapestről és ezért szeptember hó közepéig a szokásos pénteki fogadónapjaimat nem tudom megtartani. Tekintettel arra,''hogy nyári szabadságomat túlnyomórészt édesatyámnak megszállott területen levő birtokán fogom tölteni, ez alatt az idő alatt nem lesz} módom arra, hogy a hozzám érkező levelekre válaszoljak, ezért arra kérem választóimat, hogy a nyári szünet alatt leveleikkel ne keressenek fel. Mindazoknak a választóknak, akik még a nyári szünet előtt kéréssel vagv panasszal hozzám fordulni óhajtanak, folyó hó 24-én, hétfőn, délelőtt 11 és 1 óra között a zalaegerszegi városházán rendelkezésökre állok. — *A vitéz-avatásról szóló hírünket kícgé*-szitjük most a kővetkezőkkel: Tiszti vitézek Zalaegerszegről még: Bodnár Endre gyógyszerész, Dénesi Lajos tanitó. Farkas Ferenc bérlő, Hértelcndy Ferenc árvaszéki ülnök, dr. Széchenyi István; C-sácsbozsokról Varsányi (Waditl) József tanító. Legénységiek: Zalaegerszegről; Hegyi Ferenc, Somogyi Pál. Somogyi Lajos és Tóth Ferenc. — Megyei levente lövészverseny. A vármegyei levente lövész bajnoki versenyeket aug. 1-től szeptember 20-ig tartják meg. ZALAVÁRMEGVE — Könyvek Muraközből. Bódy Zoltán alis-. pannak sikerült megszereznie egyik muraközi nagyobb községnek régi magyar községi könyvtárát, mely 471 kötetet tartalmaz. A könyvek nagyobbára a magyar kultusz és földművelési minisztériumok által a községek részére adományozott ismeretterjesztő és a hazafias nevelés szolgálatában álló történelmi müvek, de vannak köztük szépirodalmi sorozatok is. Az értékes gyűjtemény nagyon megfelelő a vármegyei könyvtár részére s ott is helyezik el azokat. — A járásbiró megrágalmazásáért hét napi fogház. Ferencz Antal'' mikefai földmives fölhatalmazásból üldözendő rágalmazás vétségével terhelten állott ma délelőtt a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. Ferencz ellen az a vád, hogy azt állította Sperlágh Oéza járásbirósági elnökről, hogy tyúkot fogadott el egy olyan egyéntől, aki enyhe büntetést nyert. A vádlott ezt megismételte több tanú előtt, akik mind ellene vallanak. A kir. törvényszék Ferencz Antalt 7 napi fogházra büntette. Az ítélet jogerős. — összeesett és meghalt a jó öreg Danko-vlcs néni. Tegnap este 6 óra után Zalaeger* szegen az Arany Bárány előtt rosszul lett elárusító helyén Dankovics Mihályné utcai elárusító és eszméletlenül bukott le székéről. Pár percig még élt, de mire dr. Sebestyén László orvos megérkezett, halott volt. Danko-vícsnét mindenki csak a jó öreg Dankovics-nének ismerte. Az elhunyt öt évtizeden át hidegben, melegben mindég ott ült megszo''kott helyén. Tegnap rosszul érezte inag''át, de azért kiment és igyekezett eladni árucikkeit. Híva-fásának teljesítése közben érte utói a k<?Vlel-hetclen halál. Jön I Charlie Chaplin viláQíümjö: A cirkusz — Holttányilvánítás. A zalaegerszegi kir. járásbíróság holttányilvánitotta Ferincz Károly söjtöri földművest, aki a 48. gyalogezredtől a harctéren eltűnt — Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál. — Gyanús haláleset. Karmacs községben a múlt héten gyanús körülmények között meghalt Legman Károly hétéves fiúcska. A nagykanizsai kir. ügyészség utasítására a gyermek hulláját fölboucolták s ennek eredményéhez képest határoz a továbbiak felöl az ügyészség. — Súlyos gombamérgezés. Szórni Józsefné nagykanizsai lakós egész családja gombamer-gezésben megbetegedett. A kihívott mentők Szomi Józsefnén, valamint két és féléves Mária nevű leányán és 13 hónapos József nevű kisfián gyomormosást alkalmaztak és talán sikerül mindhármukat megmenteni. A gombaszezon beálltával jólteszi a közönség, ha a legnagyobb elővigyázatossággal vásárol gombát. Jön! Mit Ghapio filáQlilmje: A cirkusz A\ég szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál. — A gyümölcsexport kölcsönre azonnal jelentkezni kell. A földmivelésügyi minisztérium fennhatósága alatt álló export intézet közhírré teszi, hogy a m. kir. Földművelésügyi Minisztérium a zöldség és gyümölcskivítel elősegítése céljából 6o/o kamat mellett (tehát a Nemzeti Bank kamatlába alatt) igen előnyös feltételekkel 1.3 millió pengő export kölcsönt engedélyezett, amelyből 1 millió pengő azonnal széiosztásra kerül. Szezongyümölcsöt exportálni kiválók, kereskedők és termelők a kedvezményes exporlkölcsön iránti igénybejelentésüket számszerűleg a legrövidebb időn belül nyújtsák be a < Mezőgazdasági Termény és Termékforgalmi Intézet» címére (Budapest, V. Széchenyi-utca 2.) különbejáratu bútorozott a város közpc B^N julius 1 ere kiadó. jj^^j^q a város központja- — Gyomor és bélzavaroknál, étvágytalanságnál, szorulásnál, fölfuvódásnál, gyomorégésnél, feíböfögésnél, szédülésnél, homlokfájásnál, hányingernél 1—2 pohár természetes «Ferenc József» keserűvíz alaposan kitisztítja az eraész-tóutakat. Közkórházi jelentésekben olvassuk, hogy a Ferenc József vizet még a Fekvő betegek is nagyon szívesen isszák és általánosan dicsérik. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. • — Helyszíni szemle a tapsonyl gyilkosság ügyében. Megírtuk, hogy Tapson^'' község határában holtan találták Torma Józsefinét. A csendőrség gyilkosság gyanúja miatt őrizetbe vette id. Csíma Istvánné tapsonyí asszonyt és bekísérte a kaposvári kir. ügyészség fogházába. A vizsgálóbíró rendeletére f. hó 27-én helyszíni szemlét tartanák Tapsonyban, ahol 24 tanút hallgatnak ki. — Fejberugott futballista. Vasárnap mérkőzött Pécsett a Pécs-Baranya és Attila, liogy eldöntsék, vájjon melyik jut be az első-osztályba. A mérkőzés alatt a miskolci Attila kapusát Dóra a pécsi legénység centercsatára többször megrúgta, ugy, hogy Müller kapuvédet eszméletlenül vitték a mentők a pécsi klinikára. Müller állapota súlyos. Az Attila vezetősége feljelentette Dórát súlyos testisértésért. Sportkörökben az ügy kimenetele elé nagy érdeklődéssel tekintenek. — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál. . x A selyemruhák javarészt ónt tartalmaznak. Hölgyeink, akik selyemruhákat viselnek, nem is tudják, hogy rvKiájukban mennyi ónt hordanak. Az American Silk As«odation kutató bizottságának legújabb megállapodása értelmében most még nehezebbé teszik a selymet, még több, sokszor 60o/o ón felhasználásával. Az ónt már régóta használják a selymek tartósabbá és súlyosabbá tételére. Ez az uj megállapodás lényegesen fölemeli az egyes selyemfajták óntartalmát és pedig a "Chantonét 50—60o;o-ra, a Crepe Se Chine^ét 43—55o/0-ra, a nyomo''tt selymek óntartalmát 30—40 o/o-ra, a Georgettee változatlanul 30o/o marad. Ez az uj megállapodás a Fedcral Trade Com-mision ujabb értekezletéig marad érvényben. Megjegyezzük ezúttal azt is, hogy egy szakértő bizottság foglalkozik most azzal a kérdéssel, hogy az ón hasznalatát még jobban kiterjesszék, hogy ennek a fémnek kiváló tulajdonságai még inkább érvényesüljenek. Jön! Clirlii Ctiplii illá||lil»|i: A cirkusz — Fölmentetlék a zsarolás vétsége alól. Varga Lajosné zalaegerszegi rövidárukercske-dőt zsarolással vádolta a kir. ügyészség, mert nevezett az április 2-i zalalövőí országos vásáron lerántotta Szabó Józsefné budafai asz-szony nagykendöjét. Vargáné a mai főtárgyaláson azzal védekezett, hogy Szabóné egyt gyermek sapkán alkudott, és leejtette a sárba, azután távozni akart, mire ó csendőröket hiva? tott, akik visszaadták a nagykendót. A Jar. törvényszék Varga "Lajosnét az ellene emelt vád-és következménye alól felmentette. Indokolásában megállapította, hogy Vargáné azért vette le a kendőt Szabónérói, mert az odébb akart állni, ö viszont a sáros sapkát nem tudta eladni. A kir. ügyész felebbezett. . • — Száraz idő várható. Az Idöjárástani Intézet jelenti: Nálunk meleg időjárás uralkodik. Eső inkább keleten volt. Mátészalkán 8, Debrecenben 5, Keszthelyen 5, Siófokon 4 mm.-ea csapadék volt. A fővárosban ma délben 24 C fok meleget mértek. — Időjóslás: Emelkedő hőmérséklettel a felhőzet csökkenése és száraz idő várható. Olvassa Szíklaj János ir.: „BALlTOIIOr cím kűonát *M*M****************************** EL ADÓ VENDÉGLŐ! Zalaegerszegen az Ola-utca 25. sz. alatti, nagy udvar, kerthelyiség, fedett tekepálya, szántó és rét, kb 2500 négyszögöl területtel olcsón eladó és azonnal átvehető. Bővebbet ugyanott. ZALAVARMFGYE 1929 junius 20. RADló. »••• Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Csütörtök, junius 20. 0.15: A m .kir. 1. honvédgyalogczred zenekarának hangv. 0.30: Hírek. 0.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Farkas Jenő és cigányzenekarának hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A liangv. folytatása. I: Időjelzés, időjárás- es vízállásjelentés. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 5.10: R. Dévai Jjnka novellái. 5.15: Gramofon. 7: Gyorsirási t.ui-folyam. 7.35: Angol nyelvoktatás. 8.15: S/.in-móelőadás a Stúdióból. Az ember tragédiája. Utána kb. 11.35: Időjelzés, ídőjárásjelentés, hírek. 12.30 Pertis Jenő és cigányzenekarának hangv. ji Britannia nagyszállóból. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Bum 18.00-19.C0, Rozs 15.00-16.00. Árpa 20.(0 ~ 21 0Q Zab 15.00-16.00, Tengeri 22 00- 24.00,Burgonya 8.00-9.00. BUDAPESTI TERMEN YJELENTES. Búza (tiazavWéki) 2180 -2200. buza (egvób) 20.90-21''10, rozs 16.40—1650, takarmányárpa 2150-2200 löráróa 26 00 - 26-75, zab 1900-1950, tengeri 24 35 - 24 60 buzakorpa 1300 -1325, köles 2000-22.00. ^tránya^ L«plui»Jdono« : ZALAVARMéOY« lapkl«döUr*M*g. Falai«* »iarVb.it« : HERBOLY FtRf NO. Falai«* kiad«: KAKAS ÁGOSTON. Most jelent meg (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. M. kir. államépltészetl hivatal Zalaegerszeg. 2460—á. 1929. szám. VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY. Alulírott hivatal Zalalövő nagyközségben építendő kilenc tantermes elemi iskola építési munkáinak biztosítására folyó évi -július hó 2-ikán Zala lövőn versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető. Zalaegerszeg, 1029. junius hó 13. M. kir. államépltészetl hivatal. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alall készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEQERSZEO, KISEALUDY-UTCA I. SZ. Kelemen Pál cím-, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és díszes kivitelű szobafestést, épület-és butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. 1929. vghl. 131 sz. 1929. Pk. 10.480. számhoz. Árverési hirdetmény. Dr. Rényí Aladár ügyvéd állal képviselt Tisztviselők és Katonatisztek bevásárlási közp. javára 310 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi 194 623 számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929. évi január hó; 14-én lefoglalt 1082 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. 1c. 20. § a alapján fentirf, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást S2envedő lakásán Söj-törön leendő megtartása határidőül 1929 évi junius hó 25. napjának , délután 3 órája tüzelik ki, amikor a bíróilag lefoglalt szappanok, bútorok, rádió s egyéb ingóságokat a legtöbbel Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is elfogom adni. Zalaegerszeg, 1929. évi május hó 27. Lukács József, kir. bir. végrehajtó. 1929. vght. 869 sz. 1929. Pk. 11.433 számhoz. Árverési hirdetmény. Dr. Somossy Nándor ügyvCd által képviseli Püspöki Uradalmi Borpince javára 624 pengő 24 fillér kövelelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1929. évi 4067 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929. évi április hó 23-án lefoglalt 3270 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI.I.-c. 20. §a alapján fenlirt, valamint zálogjogot szerzeit más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Zala-lövön leendő megtartása határidőül 1929. évi junius hó 20. napjénsk dólután 3 órája tüzelik ki, amikor a bíróilag lef^lalt bútorok, hordók, gazd. eszközök, széna, g egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929. május 23. Lukács József, kir. bir. végrehajtó. BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a ZALA VÁRMEGYÉBEN hirdet. M. kir. államépltészetl hivatal Zalaegerszeg. ; 2354-á. 924. szám. • VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDEfMENY. Alulírott hivatal Felsőrajk községben épi« tendő elemi iskola épitési munkáinak biztosi» tására folyó évi julíus hó 1-én versenytárgy,*, lást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető. M. kir, államépítészetl hivatal. WAT'' Amm''zsAN Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a kizárólag a kövelkező vendéglőkben kerül csapolásra: özv. Bedő Józsefné, Duzár István, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné. Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedáru-silójánál lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit. Tisztelettel singer tóbiás sörkereskedő. Nyalatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Síéchenyi-tér 1. Telefon 131. Y1H. évfolyam. Ara 12 fillér. 138. ssán. LAIA1MEGYE" POLITIKAI NAPILAP ■flHfcilt minden hétktaap UMkll - Elftfisetés: egy hónapra 2 pengó, negyedévre 6 pengé. - Sierkesitóiég éi kiadóhivatal: Zalaeg<rneg, Síéchenyl-tér L Telelő. IW Bethlen a demarsról. Oróf Bethlen István megérkezése ulán még le sem rázva magáról az ut porát, a sajtó munkatársai elölt hosszan nyilatkozott külföldi útjáról. Nyilatkozatában úgyszólván valamennyi kérdésre kitért, amelyek külföldi útjával kapcsolatban itthon felmerültek. Ezek közül talán legnagyobb visszhangja annak a diplomáciai lépésnek volt, amelyet éppen Bethlen István ismeretes májusi beszéde , miatt tettek a kisantant részéről. Megrezzeni szomszédaink irredenta beszédnek nevezték Bethlen István ama szónoklalát, amelyben a háborúban hősi halált halt magyar katonákról emlekezelt meg. Ez a kérdés ma már lezártnak tekinthető, mert Walko Lajos külügyminiszter szóbelileg is kifejtette Csehszlovákia és Jugoszlávia diplomáciai képviselői előtt a magyar kormány álláspontját és valószínűleg hasonló értelmű választ fog kapni Románia is. Mégis mindenki kíváncsi volt gróf Bethlen István nyilatkozatára, aki a legelső alkalmat megragadta, hogy leszögezze álláspontját, amelyik osztatlan elismerést válthat ki a nemzet legszélesebb rétegéből. Bizony akárhogy is böngészgetjük, a hősök kövének leleplezésekor elmondott Belhlen beszédét, egyetlen passzust sem találunk arra, hogy kifogás alá eshetnék még a kisantant érzékeny lelke szempontjából is. Egyetlen betűje sem volt ennek a beszédnek, amelyet Belhlen István már régen ne hangoztatott volna s nem lehet senki előtt újdonság az a minden magyart elöntő érzés, hogy mi a békeszerződéseket igazságtalannak tartjuk. Ha a kisantant ezzel a demarssal ellenkező véleményt akart volna belőlünk s a magyar hivatalos körökből kipréselni, hiábavaló dologra vállalkozott. Semmi körülmények között sem vagyunk hajlandók elismerni, hogy a háborút mi kezdtük s hiába erőiteli Benes komandójára « kisantant, mi bűnösnek nem érezzük magunkat, lelkiismeretünk tiszta, megálltuk helyünket a világháború vérzivatarában, tudtuk nagyon jól, hogy titáni erőfeszítést kiván tőlünk s mindezt nem a mi akaratunkból kell produkálnunk. A népek felelősségrevonásakor mi nyilt homlokkal állottunk a földi birák elölt, akiknek agyát elhomályosította a gyűlölködés és a megtorlás gondolata. Ebből a szellemből nem lehetett igazságos békét teremteni s ezt mi nem szűnünk meg hangoztatni. Azt sem veheti tőlünk senki rossz néven, hogy az igazságtalan békeszerződések helyett korrek-bióért kiállunk s ha eddig nem tudia volna a kisantant, am tudja meg, hogy minden igyekezetünkkel és minden erőnkkel az igazságtalan trianoni békeszerződés megváltoztatására fogunk törekedni. Ez nem csak a mi javunk, hanem előnye lesz Európának is, sőt azoknak az ujonan alakult államoknak is, amelyek ma felrezzennek minden ilyen hangra. Európának nem kell tar-tarlahia eitől a magyar törekvéstől, meri mi nem gondolunk háborúra, nem neveljük gyermekeinket a lövészárok számára, de igenis átitatjuk lelküket azzal a közös magyar vággyal, hogy minden rendelknzésűnkre álló békés eszközt felhasználjunk alkalomadtán az elkövetelt bűnök reperálására. Erre nekünk a békeszer-zőpés 19 ik szakasza is módot nyújt. S ha ez igy van, kérdjük már most ellenséges lépés-e az, ha valaki jogait olyan alapon keresi, amelyik egyébként a rettegő félnek a bázisa. Ami gróf Bethlen István beszédét illeti, bizonyos hogy pompás összefoglalása volt a közös magyar érzésnek, de aki figyelemmel kisérte¡ előző^politikai kijntentéseit, az könneen rájöhet, hogy Bethlen István a hősök kövénél csak önmagát ismételte meg pompásan felépített szónoki formában öntött beszédben. Szcitovszky bél ügy miniszter zalaegerszegi látogatása. A tapasztaltak fölött teljes megelégedését felezte ki. Szcitovszky Béla belügyminiszter az előre megállapított programm szerint szerdán este 9 óra ulán érkezett Zalaegerszegre Bár hivatalos fogadtatás nem volt, mindazonáltal nagy tömeg verődölt össze a vármegyeháza előtti térségen, hogy üdvözölhessék az előkelő vendéget. A térségen és a vármegyeháza bejáratánál a rendőrlegénység sorakozott, hogy elhárítson minden közlekedési akadályt. Az összes iárómüveket a szomszédos utcákba irányították. Természetesen a kerékpárok és motorbiciklik is eltűntek az utleslről és ezzel a rendőrség elejét vette a nagyobb csoportosulások alkalmával oly gyakori baleseteknek. Egyedül csak a város „kék madara?, az autóbusz élvezett annyi szabadságol, hogy végigdöcöghessen a jó aszfaltos uton, mert hát — a közérdek ezt megkívánta. Kevéssel 9 óra ulán hangos tülkölés jelezte a miniszter autójának érkezését. Lassan, hogy minden veszedelem elkerülhető legyen, közeledelt az autó s bejárt a megyeház kapuja alá. Az időközben több száz főre szaporodott tömeg a megyeház bejárata elé vonult, hogy láthassa a minisztert, ki Bödy Zoltán alispán társaságában érkezett. Amint a miniszter az autóból kiszállt, jelentkezett előtte Popovics Lajos rendőr-tanácsos, a zalaegerszegi rendőrkapitányság vezetője. A miniszter néhány szót váltott a rendörtanácsossal, majd e szavakkal: „szóval minden rendben van", kezet szorított velfe és az alispán kíséretében a főispán fogadószobájába ment, hol Oyömörey György főispán a meghívóit előkelőségek élén fogadta őt. A fogadtatásnál megjelentek : Malalinszky Ferenc, Puhái Viktor éí Bosnyák Géza felsőházi tagok, Szentmihályi Dezső, dr. Barcza László, dr. Cserfán Ferenc, Bődy Zollán alispán, Brand Sándor dr. várm. főjegyző, dr. Csák Károly, Gyömörey Sándor, Gyömörey István és báró Kray István országgyűlési képviselők, dr. Szalay Gyula vármegyei tiszti főügyész, Hann János árvaszéki elnök, dr. Thassy Gábor egészségügyi főtanácsos, vármegyei tiszti főorvosj Pehm József apátplébános, Czobor Mályás zalaegerszegi, Sabján Gyula dr. nagykanizsai polgármester, dr. Skublics Ödön főszolgabíró, dr. Mesterházy Ferenc szolgabíró, Mórilz Lászlő csendőrőrnagy, Mesterházy Jenő földbirtokos. Néhány perccel később érkezett autón Ernyey Imre dr. min. osztálytanácsos, az elcsatolt községek magyarországi biitokatnak előadója és Vajay Károly dr. a miniszter titkára. A miniszter tiszteletére a főispán lakásán vacsorát adott, amelyen a föntebb emiitett előkelőségek és a főispán családja vetlek részt. Vacsora alatt egyre nagyobb számban gyülekeztek a téren az érdeklődők, majd megjelentek a cserkészek, leventék, tűzoltózenekar lampionos és fáklyás menetben és később sorakozott az Egyházi Ének- és Zeneegyesület vegyeskara. Tizenegy óra tájban a miniszter és a társaságában levő előkelőségek megjelentek a vármegyeháza erkélyén, mire az Egyházi Ének- és Zeneegyesület vegyeskara elénekelte Kőnig Péter „Virrasztók éneké"-1. Ezután Czobor Mályás polgármester a város közönsége nevében köszöntölte a minisztert. Az üdvözlő beszéd után a vegyeskar a Balatoni nótákkal kedveskedett a magas vendégnek. Szcitovszky Béla belügyminiszter szólt most a közönséghez. — Büszke lehet az a polgármester — mondotta — akinek ilyen polgársága van. Ha mindannyiokban azt az érzést keltette a dal, amit bennem és ha mindannyiokban az az érzés van, amely a dalárdában, nyugodtak lehelünk. Mert a dal az érzés szárnya és az érzés tettekre is kész. Nekünk, akiknek józan, hideg ésszel kell vezetni az ország ügyeit, jól esik néha a dal szárnyain ráeszmélni az érzésekre. A dal az intő jel, hogy ne csak a józan ész, hanam az érzés is irányítson bennünket. A hallott dalokbői megragadott néhány gondolat. Igen, csillagos lesz még Magyarország ege. Hogy mikor, nem tudora I Lesz még aratás is, hogy mikor, azt se tudomj Készítsük el szép ruháinkat, mert nem tudjuk, mikor lesz az aratás. De érzem, el fog jönni és igyekezzünk, hogy készületlenül ne találjon. Lássák, a kormányférfiakban is van érzés * Nemcsak a józanság, de a sziv is szerepel játszik munkájokban. Önök jobban követhetik érzéseiket, mi csak mérsékléssel. » De sose higyjék azt, hogy bennünk nincs érzés. Mi is hisszük és reméljük a feltámadás''." A nagy tetszéssel fogadott beszéd után a vegyes-kar ujabb énekszámmal szerepelt. Az üdvözlés ezzel be is fejeződött. A tömeg rendben szétoszlott, a vendégek pedig visszavonultak a főispán lakosztályára és éjfél utánig maradtak együtt. A miniszter ma reggel fél 9-kor Gyömörey György főispán és Bődy Zoltán alispán társaságában megtekintette az épülő rendőrpalotát» az új templomot, a csendöriskolát, a csendör-iaktauvál s a látottak fölött a legteljesebb megelégedését ós elismerését fejezte ki: Azután a főispán, alispán, dr. Csák Károly képviselő, Ernyey osztálytanácsos és Vajay titkár kíséretében a légrádi birtok megtekintésére indult. A szemle után Nagykanizsán Plihál Viktor dr. felsőházi tag látta vendégeiül a minisztert és kíséretét. A miniszter Kanizsáról vasúton utazott vissza Budapestre. Ma volt az utolsó érdemleges ülés a Házban. Budapest, jun. 20. Ma volt az utolsó érdemleges Ülés a képviselőházban. A jövő hét csütörtökjén ugyan még lesz egy formális ülés és itt megtárgyalják a felsőház által vissza származtatott javaslatokat. Politikai körökben nagy érdeklődéssel tekintenek a ma délutáni külügyi bizottsági ülés lefolyása elé, ahol Bethlen Utván gróf miniszterelnök részletesen beszámol külföldi útjáról. Érdekes, hogy a szociálisiák nem lesznek képviselve az ülésen, mert a két bizottsági tag közül Peidl Gyula beteg, Peyer Károly pedig Genfben van. Ma délelőtt a képviselőház jegyzői irodájában megbeszélést tartott a szociáldemokrata párt, ahol elhatározták, hogy Farkas István és Malasits Géza a mai ülés végén a napirendi javaslatnál fel fog szólalni és remélik, hogy a miniszterelnök a Ház plénuma előtt is részletesen tájékoztatja a kép* viselőket. Holnap, pénteken lesz 75 jéves a semmeringi vasút, mely alkalommal nagy ünnepségeket rendeznek Bécsben. A jubileumra meghívták Herrmann Miksa kereskedelmi minisztert is, aki ma este utazik el az osztrák fővárosba. — A belügyminiszter a csendőriskolában. Mint előző közleményünkben megirluk, Szcitovszky Béla belügyminiszter ma reggel meglátogatta a csendöriskolát is. A miniszter megtekintette az épület berendezését, a lakásokat és az iskolát is, ahol épen előadásokat tartottak. Előadás közben a miniszter is több kérdést intézel! a csendőrökhöz, akik a kérdésekre minden tekintetben kielégitö feleieleket adtak. 2 ZALAVARMEGYE 1929. junius 2». Néhány szó a városi adófizetés nehézségeiről. Bizonyos körülményeket nem szabad figyelmen kívül hagyni a kérdés elbírálásinál. Mult számunkban arról irtunk, hogy a város horribilis összegekot "költött városrendezési cé lókra és ezzel lényegesen javultak közegész ségügyi állapotaink, sokat áldozott kulturális célokra, tehát jó helyre tette pénzét, arra azonban, amikor ilyen terheket vett magára, nem gondolt arra, hogy olyan Intézmények is létesüljcrtek, amelyek készpénz-jövedelmet biztosítsanak. Vagyis a legnagyobb költekezések idején nem nyitottak uj jövedelmi forrásokat. Egyedüli jövedelemként csak az adók jelentkeztek. Ha tehát az adók nem folynak be rendesen, — amint azt a tények szomorúan igazolják — fönnakadás áll elő a város háztartásában. Mivel pedig a városnak fizetési kötelezettségeit az adók befizetésére való tekintet nélkül teljesítenie kell: előáll a kölcsön fölvételének szükségessége. Itt tartunk most is. A helyzet tiszta képének megrajzolásánál azonban nem sza"bad bizonyos "körülményéket figyelmen kivül hagynunk. Igy például azt Bern, hogy a város háztartási céljait szolgáló pótadónak 48 százaléka, tehát majdnem a fele elmegy megyei, rendőrségi és iskolai hozzájárulásokra és igy a város saját szükségleteinek fedezésére szükséges összegnek tekintélyes részét nem használhatja föl. Mentesítsék a várost ezektől a kiadásoktól, akkor majd könnyebben lélegzik, még ifjabb jövedelmi források nélkül is. Azt sem szabad elfelejteni, hogy néhány évvel ezelőtt egy nagyszerűen nemes elgondolás realizálása körül bizonyos fokú meggondolatlanság is mutatkozott, mely óriási nehézségeket okozott az adózásban. Nem rékriminálni akarunk, csak emlékezetbe idézzük azt, hogy, amikor mi alaposabb körültekintést, nagyobb meggondolást kívántunk, ránk zúdították előbb az akadékoskodásnak, a mindenáron való ellenzékieskedésnek, majd később a destrukciónak, végű! az istentelenségnek a vádját. Igaz,ezeknek a vádaknak egy kis üzleti izök is volt, de az mellékes. Mi könnyíteni óhajtottunk a súlyos terheken, ugyanannak az összegnek köny-nyebb előteremthetésére ajánlottunk módozatokat a lakosság teherbíró képességére hivatkozással, de hiábavaló volt minden szavunk. Konko^vhíntók, istentelenek s más eféle kifejezéseket kaptunk válaszul. Már pedig ha akkor nagyo"bb körültekintéssel és türelemmel csinálják végig a dolgot, sokkal kevesebb keserűség vegyült volna ebbe és sokkal könnyebben lett volna elérhető a kétségtelenül nagyszerű és szent cél. De az adófizetési nehézségek sem jelentkeztek volna olyan ijesztő mértékben, mint amilyenben most előttünk állanak. ''Nem gondolták meg áVkor egyesek, ... sokan, hogy a nagy terhek is könnyebben elviselhetőbbekké válnak, ha azokat okosan el- osztjuk; viszont a csekélyebb teher is lehet kellemetlen, ha az nem oszlik meg. Bölcs visz szacsínálás helyett azonban mellékvágányra te relték a dolgot és szidtak — bennünket a kg-méltatlanabbul. , . Most már ezen sem változtathatunk. Azonban le kell szögeznünk, hogy az akkori meggondolatlanság nagy hiba volt és egyik lényeges tényezője az adózás terén mos''t jelentkező óriási nehézségeknek, amelyedet, mint a példák mutatják, csak igen nagy erőniegfeszi-tések árán sikerül csak eltüntetni — talán ... Nem szándékunk senkit sem ''bántani, sem bűnbakot keresni, mert azt Ízléstelenségnek tartjuk. Behegedt sebeket sem kívánunk föltépni, vagy ellentéteket szítani. De rákellett mutatni ¿rra, hogy milyen méltatlanul támadások értek bennünket akkor, amikor figyelmeztetést autunk azoknak, akik elfelejtették ezt a bölcs mondást: „quidquid agis, prudenter agas et respice fi nem". Rá Jvcll ezután térnünk még a pénzintézeteknek {ima kötelességére is, amiket megalakulásukkor mindig olyan élénken hangoztattak, de amit .eddig még nem valósítottak meg: iparvállalatok financirozását. ök is elősegíthetnék a yáros gazdasági életének fejlődését, annak helyes irányba terelését, ha lehetővé ''tennék iparvállalatok létesítését. A bankok közgazdasági .tevékenysége nem merülhet ki csupán csak abban, hogy váltókra jó kezesek mellett néhány száz, vagy ezer pengőt adjanak, az fparí vállalatok finanszírozása is többet köve-tefne tőlük, mint egy-egy jó bonításu üzietj-ember részére folyószámlát nyitanak, vagv ke-zcsékkel alaposan ''körülbástyázva ezer pengőt adnak, amit az illető egész életén át törleszthet. A közgazdasági életben való résztvevés sokkal többet követel s ha a bankok e feladatuknak megfelelnének, bizony más képet mutatna Zalaegerszeg gazdasági élete is. Miért kell mindenen csak a polgármesternek a fejét törnie? Miért nem sietnek segítségül a bankok is az általok képviselt . nagy erőkkel? Tegyenek lépéseket ök is, hogy létesüljenek itt olyan vállalatok, amelyek hasznot hajtanak a városnak is és amelyeknél ök maguk is megtalálhatják számításaikat. Az «önsegelye-zés», jinűt itt-ott csinálnak s amiből megint csak a bankoknak vau hasznuk, szintén nem nevezhető a közgazdasági életben váló részt-vevésnek. Hogy a város ilyen szomorú helyzetbe jutott, hogv itt nem füstölögnek gyárkémények, abban hibásak a bankok is, mert nem fejtenek ki olyan irányú tevékenységét, amely tényleg szolgálná a közgazdasági föllendülés ügyét. Tizek a gondolatok cíkkáznak át agyunkon akkor, amikor a mai szomorú ''állapotok fölött gondolkodunk. A népjóléti miniszter megvédte a Társadalombiztosító intézetet Fábián Béla támadásaival szemben. Budapest, jun 20. A képviselőház mai ülését délelőtt 10 órakor nyitotta meg Almássy László elnök. Bemutatta Csanádvármegye átiratát, melyben ünnepélyesen meghívják a képviselőházat a Makón feláiluandó Návay Lajos emlékére készitelt szoborleleplezésére. Almássy enunciálja, hogy az ünnepélyen a képviselőház küldöttségileg részt vesz. Ezután harmadszoii olvasásban el-fogadták a Kellogg-paktum becikkelyezéséről szóló törvényjavaslatot, majd rátértek a záíog-leve''es kölcs^nökről szóló törvényjavaslat tárgyalására Neubauer Ferenc és Wolff Károly u''án Fábián Béla emelkedik szólásra és kijelenti. hogy egyes vidéki bankok még ma is 16—18 százalékos kamatot szednek. A Társadalombiztosító Intézet 24 százalékos késedelmi kamata is nagyon magas, kérem ezt 12 percentre leszállítani. V a s s József népjóléti miniszter: Elismerem, hogy a Társadalombiztositónál magas a kamatláb, azonban ebbe már bele van számítva a bírság is, ilyenformán a mérséklésről egyelőre nem lehet szó, mert nem szeretnénk, ha az Állampénztárhoz lenne kénytelen az Intézet segélyéit fordulni. A célunk az, hogy a jelzálog kibocsátó intézeteket megerősítsük. Én is iparoscsaládból származom, megtudom érteni a kisemberek panaszát, de orvoslást csak akkor nyujthatunk, ha a sérelmek jogosak. W e k e r I e Sándor pénzügyminiszter: Vissza kell utasítanom Fábián Béla támadásait. Nem szeretem, hogy folyton ugrasszanak. Én mindenkoron igyekszem tárgyilagos lenni, a képviselő ur sem csinálhatna másként, ha a helyemen lenne. A lényeg az, hogy az ugrasztók akármit beszélnek is, » az ország saját erejéből emelkedik olyan magaslatra, hogy politikailag és közgazdaságilag meg fog erősödni. (Helyeslés.) Ezután a javaslat részletes vitája következik. A 3 szakasznál Temesváry Imre ajánl kisebb módosítást, amit elfogadnak. Az 5. pontnál K é t h I y Anna szólal fel, V a s s József népjóléti miniszter rövid .válasza után a javaslatot részleteiben is megszavazzák. Temesváry Imre előadó nyújt be még egy kisebb törvényjevaslatot és ezzel az ülés véget ért. HÍREK. — Egerszegiek a belügyminisztériumban. Bödy Zoltán alispán, Pehm Józset apát és Czobor Mátyás polgármester ma Budapestre utaztak, hogy a belügyminisztériumban a zárdával kapcsolatos és más városi ügyekben eljárjanak s a közgyűlés határozatainak jóváhagyását sürgessék. — A Csány-szobor szállítása- Czobor Mátyás polgármester tegnap az államvasutak igazgatóságával érintkezésbe lépett a Csány-szobor fő-alakjának ingyenes szállítása tárgyában. A Máv. igazgatósága meg is tetle a szükséges intézkedéseket és igy a szobor legközelebb meg is érkezik Zalaegerszegre, A Magyar Földbérlők Szövetkezetének győri körzete fólyó hó 23-án, vasárnap délután 3 órakor, a győri vármegyék nagytermében szervezkedő közgyűlést tart. Napirendre kerülnek a nagy- és kisbérlők legfontosabb kívánságai az adókérdések hitelbajok, az áttérités váltsága, a hitelkérdés és a mai helyzet oivos-lását célzó javaslatok. — Mi történt a becsali-i csárdában? cimű cikkünkkel kapcsolatban ma felkeresett bennünket Rosta Sándorné és a következőket mondotta: A cikk módosításra szorul, miután a csapra eresztett hordókat nem a szomszédok, hanem a fivérem zárta el és nem folyt el nagyobb mennyiségű bor. A trafikba férjem nem mehetett be, mert a kulcs nálam volt, igy a dohánykészletben nem telt kárt. Végül férjem szombat reggel nem vert meg. mert péntek éjjel eljöttem hazulról és csak szombat reggel mentem haza a rendőrökkel. Atyámat nem késsel, hanem kézzel fenyegette meg. — Két gazdasági kamara együttes gyűlése. Az Alsódunántuli és Felsögazdasági Mezőgazdasági Kamarák vezetősége már régebben elhatározta, hogy a két testvérkamara között az együttműködést fölveszi és az újult Dunán-tul érdeklő közös nagy kérdések eredményes meg a jövőben összefog. Ebből az elhatározásból született meg az a megállapodás, hegy a 4cét kamara közgyyülése által erre a célra megválasztott 20 -20 tagu szakbizottság junius 29 én és 30-án Balatonfüreden közös gyűlést tart. Az első napon a (ejváltság ismert problémája, a másodikra a szőlészet és borászat aktuális kérdései kerülnek megvitatásra. — Beiratások a zárdai Iskolákban. Értesüléseink szerint a zárdai iskolában julius l-ére megkezdődnek a beiratások. Az ezekre vonatkozó hirdetések a legközelebb megjelennek. r TAKAROK, NYÁRI PAPLANOK SCHÜTZNÉL! 1929. junius 21. — A soproni tanács fegyelmije. Megírtuk annakidején, hogy Sopron szab. kir város tanácsa és polgármestere ellen fegyelmi indult meg 8 vizsgálóbizottsága Hőfer Vilmos dr. győri polgármeslerhelyeltes főjegyzőt delegálták. Höfer dr. az előző vizsgálatot már korábban folyamatba tette s ennek során ma Sopronban tartott, ott egyes iratokat áttanulmányozott, kihallgatásokat eszközöli. Viszgálatát a közeljövőben befejezik és annak eredményét illetékes tényekkel közli, — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő dpök, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Detitschnál. — Kibéreltek egy falut Kalocsa mellett. Az első európai hangosfilm Magyaroszágon készül és az Ufa egy egész községet kibérelt Kalocsa mellett a fim felvételeire. Erről a filmfaluról közöl érdekes képeket és szenzációs cikket a a Színházi Élet e heti uj száma, amelynek vezércikkét Fedák Sári irta. A Színházi Élet e heti számából kiemeljük a következőket: Intimitások a Szökik az asszony premierjéről, a galvestoni szépségverseny győztesének édesapja Szegeden volt kereskedő, Halvany Lili párizsi revüje, Kabos Gyula církusztásulatot szervezett, Menyibe kerülnek a vadállatok, Krúdy vGyula novellája, uj szenzációs folytatás az ismeretlen szerző regényéből, és még sok szenzációs cikk és gyönyörű mélynyomást! képek teszik hallatlanul érdekessé Incze Sándor népszerű hetilap-fának a Színházi Életnek e heli számát, amely darabmelléklelü! a „Mit susog a fehér akác" cimü színdarabot közli. Egyes szám ára 1 pengő. negyedévi előfizetési díj 10 pengő, kiadóhivatal : Budapest, VI. Aradi utca 10 sz. Minden létező színdarab és kabarétréfa megrendelhető a Színházi Élet szindarabosztályánál. — Felakasztotta magát egy ¡kanizsai rendőr. Mayer Ferenc 40 éves nagykanizsai rendőr felakasztott a magát és meghalt. Mayer már hat éve áll a rendőrség szolgálatában. Foglalkozása szahó volt. Leginkább a rendőrség Rzabó műhelyében dolgozott és ugy társai, amint feljebb válói becsülték a tisztességes embert. Az öngyilkos négy árvát hagyott hátra. Tettét anyagi okok miatt követte el. — A zalaszentbalázsi Jegyzőválasztás- Tegnap délelőtt Zalaszentbalázson Botka Andor föszoi gabiró elnökiele mellett megellették a jegyző választást. Eegyhangulag Tihanyi Desző eddigi adóügyi jegyzőt választották meg. Jön! GM Chaplin villDfilnje: A cirkusz — Méhészeti kongresszus. "A kaposvári országos kiállítás kercFében rendezendő méhészeti kongresszus megtartásának megbeszélése tárgyában a kaposvári országos mezőgazda- / sági és ipari kiállítás és vásár méhészeti csoporténak elnöke: Sárközy György ny. főispán és nagybirtokos az ország méhészéit a Kapós váron junius 23-án, vasárnap "délelőtt fél 11 ójakor a varmegyeház kistermében megtartandó értekezletre "hívta össze. Miután az előzetes értekezlet és a kongresszus a méhészek életbevágó és fontos ügyeit van hivatva megtárgyalni, a méhészeti csoport elnöksége ezúton kéri az ország azon méhészeit, akik cint hiányában névre szóló meghívót nem kaptak, hogy ezen az értekezleten a kitűzött célok-elérése iránti akciót megjelenésükkel cs hozzászólásaikkal támogassák. — Elfogták a zalaegerszegi trafíkbetőrőt. Megírtuk annak idején, hogy május 3-án éjjel ismeretlen tettes betört Magjarek Antalné trafikjába, mely a Ferencrendíek temploma mellett van. A nagytétényi csnndőrség most átiratban értesítette a zalaegerszegi rendőrséget, hogy Nagytétényben elfogták Jevetzky Ferenc 22''éves bécsi születésű állásnélküli eípőfelsőrészkészitő aki ismerte, hogy országszerte több betörést követett cl. Megfordult Zalaegerszegen ¡6, ahol oelört Magjarekné dohányáfudájába és onnan "agyob mennyiségű dohányt, cigarettát szivart, üveget, [gyapjupamutot és 207 pengő kész-Pénzt ellopott.. Jevetzky tort be Nagykanizsán, Balatonfüreden és Keszthelyen is. A rabolt do-¡¡ánynemüt kis falukban értékesítette. A betörőt beismerő vallomása után álkisérték a pestvidéki k''r ügyészség fogházába: A zalaegerszegi be-présért Jcvetzkyt Zalaegerszegen vo.iják felelőségre. Jön I Charlie A cirkusz — Világhírre csak igazán jó gyártmányok tehetnek szert. Aspírin-tabletták az eredeti «Bayer» csomagolásban immár 33 év óta ,a gyógyszerkincshez tartoznak és — amint számtalan szakvélemény igazolja — a világ összes országaiban általános kedveltségnék örvendenek. Biztos és ártalmatlan szer az oly gyakran fellépő hüléses betegségek, az azokkal együtt járó kellemetlen melléktünetek és sokszor súlyos következményei ellen való védekezésre. — Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutactinál. f — Meleg idő várható helyi zivatarokkal. Az Időjárásiam Intézet jelentése szerint hazánkban száraz idő uralkodik, melyet csak az Alföld déli részein szakított meg nagyobb eső. Turkevén 6, Békéscsabán 15, Szentesen 15 mm-es csapadék volt. A hőmérséklet azonban nem sülyedt a 25 C fok alá. Budapesten ma 25 C fokot mértek. Időjóslás : Meleg idő várható, helyi zivatarokkal. — Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál. IRODALOM. Dr. Kotsis Endre: Gazdasági épületek. (Terv-gyűjtemény a magvar gazdasagi építészet köréből.) II. kiadás. Ara 7 pengő. „Pátria" Írod. Váll. és Nyomdai R. T. kiadása, Budapest, IX., Üllői-ut 25. A gazdasági épületek nagyrész — amellett, houy különleges követelményeket elégít ki — sablonépület, amelynek helyes szerkezetekkel és olcsón kell épülnie. Az ily természetű épületek helyes irányú fejlesztésének hathatós gyakorlati eszköze az oly tervgyüjicmény, amely kiválogatott példák helyes megoldását mutatja be. Dr. Kotsis Endre könyve 32 mintatervet tartalmaz (ezek közt vannak falusi kisiakások, inté-zölakások, gazdasági munkáslakások, istállók, magtárak, pajták, tragyatelepek síb.); ezek mind egyikének általános rajzai mellett a jellegzetesebb részletszerkezelek rajzait és köilségvetén kivo natát is közii; utóbbiak mai átlagos árviszonyokban kifejezett pengő-értékű eredményei értékes tájékoztatási nyújtanak. A mü második kiadás, de módszere es tattalma után új künyv-nek is beillik. Az elsó kiadáshoz viszonyított elvi eltérésekből kiemeljük, — hogy a bemutatott tervek nem a kiváltságos, hanem elsősorban állag-gazdaságok szükségleteit elégilik ki és a inai gazdasági seiyzeihez alkalmazkodó megoldásokat tartalmaznak. A RADIO. Halló! Budapest 545 hullámhosszon. "Péntek, jun. 21. 9.13: Eugen Stcput orosz halaiajka zenekarának hangversenye. %9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Hangv. 1: "Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 4: Józsa Rezső mesél a gyermekeknek. 4.43: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 5.15: Bodnár István novellái. 6: A m. kir. 1. honvédgyálogezred zenekarának hangv.''7: Hans Göttling dr. németnyelvű előadása. ''7.45: Francia nyelvoktatás. 5.20: A belvárost templom énekkarának hangv. ''9.30: Hegedű-zongora szortaták. 10.45: Pontos időjelzés, ídőjárásjelentés, hírek, ügető-versenyeredmények. — Utánna: Farkas Jenő és cigányzenekarának hangversenye a Spola-rich-kávéházból. Olvassa Szíklajr János dr.: ..BALATONUNK" cimü liinit KÜLÖNBEJÁRATU bútorozott A VÁROS KÖZPC JULIUS 1-¿RE KIADÓ. Q A VÁROS KÖZPONTJ Á- Nagy mosáshoz: Schicht szarvas-szappan Mosakodáshoz: Schicht kulcs-szappan Ügyeljen mindkét törvényesen védett szappangyártmányra, amelyek a legjobb minőségről tanúskodnak. Jönl Charlie Chaplin viMofiliii: A cirkusz SEZLONOK. állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri -----------Jatt k<___________ _______ MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA |avitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUD Y-UTCA I. SZ. ELADÓ VENDÉGLŐ! t Zalaegerszegen az Ola-utca 25. sz. alatti, nagy udvar, kerthelyiség, fedett tekepálya, szántó és rét, kb. 2500 négyszögöl területtel olcsón eladó és azonnal átvehető. Bővebbet ugyanott. Most jelent meg: (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. A BUDAPESTI ERTÊKTOZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták: Angol font 2772-27*87 Belga fr. 7950-79-80 Cseh korona 16-93-17-01 Dán korona 152-35-152.95 Dinár 998-1004 Dollár 570-70-572-70 Francia frank 22-40-22-60 Lolland 22990-230-90 64-05-6435 Lengyel Leu Leva Líra Márka Schilling Norvég Svájci Rvéd 3-37-341 2995-30-20 136-65-13715 8035-80-80 152 45-15305 11015-11055 153-35-15355 Dtrtsák Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm * Varsó Wien Zürich 229-95-230-87 10-06-10-09 136 50-136-90 339-3-41 7956-79.81 15*60-153-152-65-153-05 2777-27-85 29-97-3004 572-80-574 16 22 39-22-47 16-97-17*00 414-416 Y 153 15-153 55 64-20-64-40 80-46-8071 ! 1015-11045 ZÜRICHBEN pengó 9065, osztrák korona 7305, cseh korona 15-38, leu 309, dinár 912 5, francia frank 20*31. ZALAVARMEGYE 1929. junius 21. ■j i ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK: Buza 18.00—19X0, Rozs 15.00-16.00, Árpa 22.U0-24 OQ Zab 15.00-16.00, Tengeri 24 00-26.00, Burgonya aoo-9.<x>. BUDAPESTI TERAIENYJELENTES. Búz» (tts/avidéki) 21''90—2200, buza (egyéb) 21.00-21*15, rozs 16.40-1650, takarmányárpa 2150-2200, «örárpa 26-00 -26-75, zab 1900-1950, tengeri 24.35-2460 buzakorpa 1300-13 25, köles 20-00-22.00. Irányzat; Gyengén tartott. L«ptul«Jdonoi : ZALAVArMCQYI lapkltdiUrtaiig. •----• "«m/u v niiun Kelemen Pál cím , szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-Utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és díszes kivitelű szobafestést, épiilet-és butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. A nagyérdemű közönség szíves figyelmébe ajánlom, hogy elsőrendű gépszijak varrott és ragasztott elszakíthatatlan minőségben, utazó bOröndök, kézi táskák, erszények,bÖrdlszmU különleges-ségek, lószerszámok állandóan, olcsó árakon kaphatók Groll József szíjgyártó és bőrdiszmiiáru készítő, Zalaegerszeg, Petóíi-u 27. «as* A fogorvoslás körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást» aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. K DIVAT* ARUHA''ZBAN BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a ZÄURVÄRMEGY^BEN hirdet. Érvényes 1929 május 13-től. Zalaegerszeg ind: Zalaszentiván érk. 5»o 607 Szombathely érk. 7» Sopron érk. 9»« Nagykanizsa érk. 7*o Budapest érk. 16«> fcc* 7i« 83 i 16m INDULÁS: 8>* 12>3 8» 12« lOic 1405 15« - — 13« ÍJ». - 20« Zalaegerszeg vasúti menetrendie. Zalaegerszeg—Zalaszentiván. 14«'' 1505 16» fjf. 17" rj». 15» , 18«-}- 21»s 15»» 190* 2|w — 20« 24oo 17*o -21«orj.. — 22" 7« Budapest ind. 21«» Nagykanizsa ind. 5»« Sopron ind. — Szombathely ind. 5» Zalaszentiván ind. 6" Zalaegerszeg érk. 6» ÉRKEZÉS: - - - 7» 7«s - - 14»»* _ 71» - 14» rj». - 18oo-f- - 2041 - 560 10» nr. — '' 13»4- - 19o» 19c* 6*» 7«a ll«0|j,. — 14M — 20&» 20" 7» 9«o 12w 15» 161» 19« 22» 22*« 760 9» 13''» 15J7 166« 19*» 22» 22»» INDULÁS: * Csak julius 1-től bez. aug. 31-ig vasár- és ünnepnapokon közlekedik. + julius 1-tól bez. augusztus 31-ig vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. Zalaegerszeg- Celldömölk Zalaegerszeg ind. 4» 5» 660 500-j-5*» lege Zalabér érk. Sárvár érk Törje érk. — 5*» B.-szentgyőrgy érk. — 7» Keszthely érk. — 7«" Ukk érk. - - Tapolca érk. — — Alsóőrs érk. — — Keszthely érk. - — Budapest K.pu.érk. — — Celldömölk érk. - - Győr érk. — - Budapest érk. — — Szombathely érk. — — Zalaszentgrótra külön érk. 6«« &»• 6«i " 7oí 6" 718 9» 8»» 10» yjo 7u - 86« _ llo« - 9*6 - 141« _ 807 _ 9«o 9o* 9» 960 1016 12«» 15» 146« 19o« 1106 13« 12oo 12«6 15» 1257 132« 14" I8«o □ 17io 14» 16«» 14''8 15» 17«6 15*6 176« 1861 160« 1665 1906 18" I6»0 10« ló«» 16*'' 17» 19»« 12» gj».— I600pi.l8*6 19l6fjl. 9«i — 12>7 1667 1 7*S 196J — — 22*a — — 23i» 17 u 18»6 20» — 20«» 22o« — — 008 — — 230« 22» flut. — — — l7oo 18» 19» — 19» - - -21«of,,.g2l60fj». - 10» Szombathely ind. Budapest Kp. ind. Qyör ind. Celldömölk ind. Budapest Kp. ind. Keszthely ind. Aisécis ind. Tapolca ind. Ukk ind. Keszthely ind. Bsztgyörgy ind. Törle wd. Sárvár i nd. Zalabér ind. Zalaegerszeg érk 300 — 7*6 rJT 21 6 23» _ 260 — 510 — - 2310 366 6C* ÉRKEZÉS: 10» 13» 6» 110» — 5«j - 7» 6" 8«« 3» 56« 401 6so 6» 901 6«s 9» 7» 7»ű — 96« — 1161 144» — 600 6i6ftiit. 6*0 jrjtj» 7» — 133« - 9»fJM». 1 l*0fj|. 11» 16»gji. -ffi* z 1760 - - 18» - 16eo|p. — 18»nt. 866 116» 12» 9» 12» 7« 9«** 12»« t Május 15-től bez. szeptember 15-ig vasár- és tlnnej • Május 15-től bez. szeptember 15-ig csak vasár- és ó Érkezik Budapest Déli Vasútra. INDULÁS: Zalaegerszeg ind. 4«6 13» 15«6 Zalalövő érk. 5» 14«i 16» Körmend érk. 6» 15«« 18*» Dávidháza-Kotor mány é. 11» 17« 17» 17» "I82« " — 20*» — 11 Zalaszentgrótról külön ind. ünnepnapokon nem közlekedik. • és ünnepmpekon közlekedik Budapest ....... O Sinautó. □ Csak junius 28-tól szeptember 15-ig közlekedik. Zalaegerszeg-ZalalftvA. ÉRKEZÉS: Körmend ind. 3» 9«» 15»« Dávldháza-Kotormány i. 50« 12«« 17»o Zalalövő ind. 600 14oe 18» Zalaegenzeg érk. 7a« 146« 186« ll*o 12«! 130« 13*» 13» 12» 146« 16» 13» 14«« 17o» 14oi 18» 18»« 17»«* 17» 19» 21» 15«o — _ 13» □ — - l7oi _ _ 18li - - - — 17» - - - 18» -190J — 196* 21» - 180« - 19» 19*» 200* 21« 196« 20»» 20» 22« Zalaegerszeg ind Rédlcs érk. Zalaegerszeg-RécHcs. INDULÁS: ÉRKEZÉS: 20»« Rédlcs Ind. 6» 9»X 13»» ¡J* 21»» Zalaegerszeg érk. 7» 10» 14» 18* 7» 86« 11»X 1266 140« 1606 Zalaegerszeg- INDULÁS. X Csak október 6-ig közlekedik. Boba—Székesfehérvar—Budapest DV. ÉRKEZES: Zalaegerszeg ind. Boba érk. Veszprém érk. Székesfehérvár érk. Budapest DV. érk. Budapest Kpu. érk. 6«6 12o«-j- 16» 7*1 13*» 17«i fjf. 12« 17«7 19«« — 183« 20ao — 20» 21*o — 22*i — 4- Adony- Budapest DV. ind. Budapest Kpu. ind. Székesfehérvár Ind. Veszprém ind. Boba ind. Zalaegerszeg érk. - 7» íj». 7» 9» 8» 9»* II»« 12» 9»'' 7» 8»-f 11» 13» 18«» 196* 141« 13» 16« 16« 20« 22« Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg Széchenyi-tér 1. Telefon 131. Ara 12 fillér. POLITIKAI NAPILAP ■egjeleiük »lndei kétMinip délután. - Előfizetés: egy hónapra 2 pengő, negyedévre 6 pengi. - Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Síétkenyl-kr I. Telelői 131 Miniszterjárás. Vájjon a világháborúi megelőző időkben gondolhatott volna-e Zalaegerszeg arra, hogy miniszterek tiszteljék meg látogatásaikkal ? Dehogyis ! Sokkal kisebb, sokkal jelentéktelenebb pont volt Zalaegerszeg, semhogy a magasabb körök figyelme ide eshetett volna. Olyan nagy volt az ország s annyi jelentékeny várossal dicsekedhetett, hogy ezek között nemcsak figyelemre, de még csak észrevevésre sem volt méltó Oöcsej fővárosa. A Göcsejt mint valami elátkozott vidéket emlegette mindenki, ide, vagy akár annak fővárosába, ha az történetesen megyeszékhely is volt, nem kívánkozott senki sem. De mit is láthatott volna, mit is csinált volna itt valaki, aki hozzászokott a kulturált vidékekhez, a virágzó városokhoz? Sártenger volt a Oöcsej, mit megközelíteni sem leheteti. Zalaegerszeg pedig egy nagy falu, valóságos sár-feszek. Élniakarás azonban volt a város polgárságában és amikor a fejlődés útjára lépett, bizony csak a maga szegényes, gyenge erőire támaszkodhatott. Nem voltak, — mint ahogy még tr a sincsenek — jövedelmező vállalatai, protektorai sem akadlak. Mert, ha esetleg gondolt is valaki ide, az rögtön annyira meg is ijedi, hogy elment a kedve csak egy szól is emelni ennek a szegény városnak és vidékének érdekében. Az élniakarás azonban áldozatok meghozására késztette a polgárságot és amikor erejét meghaladó áldozatok révén kezdeti kiemelkedni elhagyatottságából, ráirányzódott a kormánykörök figyelme. Beismerték a legmagasabb körök is, hogy méltatlanul hanyagolták el a várost és érdeklődni kezdtek sorsa iránt. Először 1925. augusztus utolsó napján Vass József népjóléti minisziet ismerkedett meg Zalaegerszeggel, amikor a fogolytábort szanatóriummá alakíttatta át s amikor átvette díszpolgári oklevelét. Ettől az időtől számithaljuk a gyors föllendülés korszakái. 1926 őszén ismét meglátogatott bennünket Vass József, 1927. májusában Bethlen István gióf miniszterelnök, aki épen ill mondotta azt, hogy Magyarországnak az aktiv külpolitika terére kell lépnie, amiért tudvalevően, olyarf óriási felháborodás, — pardon: rémület tört ki a kisánlántban. A miniszterelnök akkor vette át díszpolgári oklevelét. Epen egy évvel ezelőtt Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter tisztelte meg látogatásával városunkat s ugyancsak álvelte a díszpolgári oklevelet. Most pedig Szcilovszky Béla belügyminiszter ejtette útba ¿alaegerszeget, megtekintene a várost és a legteljesebb elitjneréssel adózóit az iránt a polgárság iránt, amelynek áldozatkészsége néhány rövid év alatt évtizedek mulasztásait pótolta. Olyan mulasztásokat is, amelyekel az állam, a mindenkori kormányok köveitek el. Mert Zalaegerszeg, mint ismeretes, soha semmiféle támogatást, kedvezményi vagy figyelmet sem élvezett a kormányok részéről. A kormány figyelmének és érdeklődésének fölkellése után bátran mehetett már Zalaegerszeg a kormányhoz, mert eredményeket mutathatott föl a — saját erejéből. Es most a legilletékesebb tényező, a belügyminiszter személyesen győződheteit meg afelől, hogy Zalaegerszeg méltó a pártolásra, az istápolásra; de meggyőződhetett afelől is, hogy többet Zalaegerszeg már nem tehet a saját erejéből és igy, ami még megoldásra vár, ahoz nagyobbmérvü állami segítséget igényelhet. A belügyminiszter itt is kijelentette, hogy elismeri, milyen terhek súlyosodnak a városok vállaira a megyei hozzájárulás cimén és meg is igérte, hogy a városok háztartásáról szóló javas- latéban visszaállítja a vármegyék adókivetési Ingát, minek következtében a városok hozzá- járulása megszűnik és akkor a póladók teljesen a városi háztartás költségeinek fedezésére szolgálnak. A helyzet tehát megváltozott. Zalaegerszeg kilépett a sárból, piszokból és csinos vidéki várossá emelkedett - önerejéből. Erről meggyőződhetett eddig személyesen négy miniszter." És ezért meg is érdemel olyan arányú támogatást, hogv irigykedjenek miatta az ország többi városai Mert ntnes ebben az országban egyetlen város, mely olyan szűkös viszonyok között és mindenkitől olyan elhagyatottan, mint Zalaegerszeg, nem rövid néhány év, hanem hosszú Tűrhetetlen, hosy a kenyér, zsemlye és korpa ára nem igazodik a zuhanó búzaár után — fejtesette Somssich László gróf a felsőházban. évli7edek alatt olyan fejlődést mulathatna fföl, mint a mi kis székvárosunk. A miniszterjárás tehát alkalmul szolgál! élni« akarásunk, áldozatkészségünk, kulturális fejlettségünk bemutatására és annak igazolására, hogy sokat, nagyon sokat igényelhetünk és várhatunk is az államtól. Hisszük, hogy a látogatóban itt járt miniszterek és az összkormány méltányolják is törekvéseinket és a még előttünk álló föladatok mego''dásához rendelkezésünkre is bocsátják mindama erkölcsi és anyagi erőket, amelyek egyenes arányban állnnak eddigi erömegfeszitésünkkel és áldozatkészségünkkel. Budapest, junius *2I. Wlassics Gyula báró elnökletével ma ülést tartott a felsőház. Az elnök kegyeletes szavakkal parentálta el And-rássy Gyula grófot, Thay felsőházi tagot és vitéz Terstyánszky Ödön, a kardvívás olimpiai bajnokát. Ezután bemutatták a mentelmi bizottság jelentését Ováry Ferenc és Bittner János ügyében, akiknek a mentelmi jogát nem függesztették fel. A gróf Károlyi Míhálytól kisajátított földbirtok elosztásáról szóló törvényjavaslathoz Hadik János gróf emelkedik szólásra, aki rámutatott arra, hogy a pénzügyminiszter nem gyakorol felügyeletet a vagyonok felett. Hihetetlen, hogv a Társadalombiztosító Intézet évi •10 milliót szed be.^ Ezt azonban a pénzügyminiszter ur nem ellenőrzi, mert az intézetnek autonómiája vau. ''Nagyon sok téren hiányzik a pénzügyminiszter felügyelete és ellenőrzése. Határozati javaslatot nyújtok be — mondotta Hadik gróf — hogv az abnormís állapotok mielőbb eltűnjenek. KI e b e I s b e r g Kunó gróf kultuszminiszter hangsúlyozza, hogy a Károlyi földbirtok alapja nagyon összezsugorodottamért sók jutott belőle megszállt területre. TJtalt arra, hogy az egész Európát, az amerikai pénzpiac dominálja, amely fojtogat berniünket Is. A nagy "buzaesés, chicagói manőver. Csak az a baj, hogy mi mindig Chicagóra figyelünk, hogy onnan mit hoz a távíró. Ezt a nagy''árzuhanást már nem "lehet tűrni, mert a földbirtokos osztály tönkre megy.''Bele kell nyiilnl a darázsfészekbe és ne ''Chicagó után igazodjunk. fagyon érdekes, — fejtegeti Somssich gróf, — hogy a buza ára esik, a zsemlye, kenyér, és korpa még mindég ehez képes! méreg drága. "Ekkora külömbségnék a buza ara és a kenyér között nem szábadna lenni. Kár, hogv a''tisza« vidéki gazdák nagyon optimisták, aniiál is inkább, mert sokszor a jó minőségű búzánál gyengébbet is szállítanak külföldre, ami az egész magyar buza kárára megv. Egyébként Dunántulon is kifogástalan búzát termelnek. Svájcban most megszüntetik a monopóliumot és igyekezzünk versenyképesek lenni. Végül adócsökkentést sürget és a javaslatot elfogadja. Huszár Aladár: Ugv látom, hogy a költségvetés kerete állandóan emelkedő tendenciát mutat és nincs megnevezve, hogv miért van ez? Valamire figyelmeztetem a kormányt: járjon el a még mindig felbukkanó kommunista betyárókkal szemben a legkíméletlenebbül. Bővítsék a Btk-t, hogy ezek a hazátlan csavargók alapos büntetést kapjanak. Azért a külföld sem nevezhet ""bennünket reakciósnak. Lapzártakor az ülés tart. Zalaegerszegen tifuszmegbetegedések történtek. A betegségnek még nincs iérványjellege. — Intézkedik a hatóság. Néhány nap óta valóságos rémhírek kerín-íii''ek a városban. E hírek tífuszjárványról be- i7. ingatlanok azonban megmaradtak és ha em is a pénzügyminiszter ur, ''de a szám- Az nem is a pénzügyminisztei vevőség elnöksége ellenőrzi a dolgokat. Egyebekben — nékem nincs kifogásom az ellen sem, ha a pénzügyminiszter ur fog felügyelni. A javaslatot ugy általánosságban, mint részleteiben elfogadják. A költségvetési vita első szónoka Somssich László gróf, aki világgazdasági problémákkal foglalkozik. geuck szélnek. I)r. Németh János városi tiszti főorvos nyilatkozata azonban némileg megnyugtat bennünket. Járványról — legalább is ezídőszerint szó sincs. Jelenleg 7 tifuszesetről van tudomása a főorvosnak. Ez a szám azonban nem olvan ijesztő, hogy mindjárt járványra kellene gondolni. Nyári időkben, amikor nagyobb mennyiségben fogyasztanak gyümölcsöt, más esztendőkben is előfordul szórványosan a "tífusz s azért nagyobb gondot kell fordítani a tisztaságra és táplálkozásra. "hál- megnyugvással vesszük tudomásul a tiszti főorvos nyilatkozatát, mindazonáltal bi- *>nyos fokig él bennünk a bizonytalanság érzete, inert tudjuk, hogy Zalaegerszegen az ivóviz is veszédelmes (erjesztöje lehet a tífusznak ép tljgy, mint más járványos betegségnek. Most is az egyik esetben a viz volt okozója a megbetegedésnek. A hatóság minden intézkedést megtesz arra nézve, hogy acnagyobb veszedelmeknek ele-[ét vehesse. Aylegközelebb már ki is ai^''a a szükséges rendelkezéseket amelyekben "figyelmezteti a lákóss^got az óvóintézkedések szí-. IJoru betartására. Hogv azután lesz-e foganata juk ezeknek az intézkedéseknek, az inas k/4r-dés. Minden udvart, sitt minden kikást ala- ZALAVARMEGYE 1929. junius 22. posan meg Hl vlzsfjálnU de vizsgálat alá kellene venni qfinden kútnak a vizét, kftWnösen ott, ahol az Illemhelyek közelsége állandóan fertőzéssel fenyegeti a vizet. fjem szabad megengedni az;t sem,''hogy süteményt, cukorkát, gyümölcsöt árusítás Közben az utca pora szabadon belephesse, amint azt most a piacon láthatjuk. Szóval a legnagyobb ¡Óvatosságra van szüicség minden téren, hogy a bacillusok termelése és terjedése vagy telje-Ben megszűnjék, vagy a legmlnimálisa''bbra csökkenjen. legradikálisabb védekezés vólna "termSsze- Panaszok a tejpiac ellen. Razzia után sok hamisított tej kerül eladásra. lesen a vízvezeték és csatornahálózat meg-eljltése. Mert amíg ezt el nem''"érjük, addig állandóan fenyeget bennünket a veszedelem a fertózött vlz révén. Jelen viszonyaink között nem gondolhatunk ugyan erre a védekezési módozatra, de előbb-utóbb cl kell maguilkat erre is szánni, mert különben soha helyre nem pótolható károk érnek berniünket. Nem akarjuk megijeszteni a közönséget azzal, hogv nvakunkon van a legnagyobb veszedelem, de kötelességünk utalni arra, hogy az a közvetlen közelből leselkedik reánk és, ha a hatósági rendelkezésekhez szorosan nem tartjuk magunkat, a járványok megtizedelik sorainkat. A zalaegerszegi tejpiacon időről időre megejtett tejrazzia nagyon változatos eredményekel tűntet föl. Egyszer túlságosan sok gyanús tej-bfll kell mintát venni vegyi vizsgálat céljából, másszor pedig alig található gyanús tej a termelőknél. Az eredmény állagban az, hogy piacunkon nincs tejhiány s amit fölhoznak, az csekély kivétellel megfelelő. Ennek a megállapításnak ellenére azonban nagyon sok panasz hangzik el a tejellátás miau Ma. amikor különösen vármegyénkben tejkiizisről ¡beszélnek, már amennyiben, hogy termelőink nem képesek a tejet illő áron értékesíteni, egyes napokon olyan gyenge a felhozatal, hogy már a kora reggeli órákban egy csepp sem kspható a piacon. Megtörténik azután az is, hogy a gyakori razzia dacára olyan tejet áru«itanak, ami mindennek mondható, csak tejnek nem Valami sürü, kellemetlen illatú folyadék, mely lűzre téve túrós csapadékot ad. Igazán nagyfokú imperlínenciával párosult rosszindulat kell ahoz, hogy ilyesmire vetemedhessek valaki És bizony vetemednek. A zalaegerszegi piacon, ha még annyi tejet hoznak is föl, mind elkel: ennek tudatában merészkednek egyesek ilyen kotyvaizté-kot árusítani. Ez lenné nagyon is indokolttá nálunk tejcsarnok létesítését, ahol mindenkor elegendő Zalaszentgrót lakossága már készülődik az aratásra. Esti látogatás a községben, mennyiségű és kifogástalan minőségű tej állana a közönség rendelkezésére. A csarnok természetesen tejtermékek : vaj, turó, sajt gyártásával és eladásával is foglalkoznék. A városban ugyanis — tapasztalatok szerint — egyre nagyobb kereslet mutatkozik tejtermékek iránt és a rendes forgalomban nincs mindig annyi, mint amennyire szükség volna. A faluról behozott tejtermékek pedig csak a legritkább esetben megbízhatók, mert a vaj vizes, a sajt és turó pedig olyan sovány, hogy nem érdemlik meg a pénzt. A kereslet növekedése tehát föllétlenül indokolná a tejcsarnok fölállítását, amiről egyébként volt is már szó, de ez is valahogyan feledésbe ment. A piacon fel-felbukkanó jelenségekre, nemkülönben a még mindig duló tejkrizisre, jó lenne ismét napirendre tűzni a tejcsarnok ügyét és azt alapos előkészítés után a gyors megvalósulás útjára vezetni. Megjegyezzük még, hogy a mult alkalommal megejtett tejrazzián 105 gyanús tejből vettek mintái s ezek közül 21 el találtak lefölözöllnek. A teimelők azonban a razziákat követö napokon, amikor nem kell larlaniok a vizsgálattól, követik el a legtöbb hamisítást, részint vizezéssel, részinMefölözölt tejnek teljes tejként való árusításával. A tejcsarnok létesítése megmentené a lakós-ságot a sokszor teljesen élvezhetetlen hamis tejtől A nap már leáldozóban van. Bíborvörös «ugarai szétömlenek az azúrkék ég boltozatán. Elindulunk megnézni, mit csinál a magyar falu, mikor az est beköszönt- Célunk Z.aiaszent^rót megtekintése. Sok szépet hallottam már erről a szép községről, de csak most lesz alkalmam megtekinteni. Utunk gyönyörű búzatáblák mellet) vezet. A sűrű vetésekből pipacsok nyúlnak fel, a színpompás búzavirággal vegyesen. Az esti szellő távoli harangszót hoz felém. Esli nyolc óra Erős szürkület fedi a látóhatárt és ködfályolként borul a gyönyörű tájra. Di azért az árokparton hajlonganak, munkálkodnak tollon, folt ruhában a barnaképű emberek. A jó-szagu, fiatal fűbe hersegve harapnak bele az éhes kaszák. A nagy mozdulatlansága (ágas mezőben olyanok'' ezek a komor kaszások, mintha előre küldött őrei lennének valami tötét háláinak. Mögöttük lomba elnyulássa! terpeszkedik Szentgrót. A kaszások midőn autónkat megpillantják, nehéz mozdulással a kalapjuk felé billen a csontos barna kezük. Illedelmesen köszöntenek. Érdeklődöm, hogy mennyit dolgoznak napjában? Az Öregebb azt feleli, hogy bizon^reggellői estig. Egész addig, míg látnak munkálkodni. Megnézem a buza és rozstáblákat. A leg* obb, amit ember eltud kéi Csak ne legyen most eső, jegyzi meg valaki, — mert a jövő héten aratunk 1 Ezt a szót nyomatékosan hangsúlyozza. Ünnep ez a dolgozó népnek, de Onnep mindannyiunknak I A legkellemesebb impresszióval távozom. Bent a község közepében vig élet honol. Hangyaboly módjára mindinkább több ember sűrűsödik össze. Kiváncsiak. Asszonyok, a karjukon kis maszatos gyerkőcök. De az asszonyok kétfélék. A fiatalabbak módos ruhában, városi szabásúban. A leányok is. És olyan furcsa őket nézni. Az öregebb anyókák régi jó ráncosszoknyában álldogálnak a nehezen járó apókák mellett, akiknek sárguló képét, nagy keserves belükkel irkálta tele az élet. Megszólitok néhány atyafit. Mindegyik a panasz hangját üti meg. Sok az adó, nehéz a megélhetés. Ugyanazok a panaszok, mint a városban. Belérek az egyik korcsmába. Három szurtos képű cigány keserűen húzza, hogy: „Elmegyek a templom mellett.. Itt nagyon jó a hangulat, Fogy a sör hordószámra. Azt hinné az ember, hogy a korcsmáros nem panaszkodik. Neki nem haszon, hogy sokat elad, mert több a fogyasztási adója, mondja 6. — Elmondják, hogy ha egy módosabb leány megy férjhez, selyem csipke ruhában esküszik, a vőlegényen ledig lakkcsizma látható. Ilyen dáridó belekerfll 2—3 ezer pengőbe, pláne, ha hozzászáaitjuk, hogy 2-3 napig mulatoznak. Az egyszerű embereket is megkavarta valami hóbort. Levetik a nagyanyók jószabásu ruháit. Selyemharisnya, kigyóbőr cipő, kalap .. . ífyha-néha áldomást is isznak, csak az a baj, hogy legtöbbször adósságra I Pedig mindennek van halára. Azt hiszem azt senki sem szereli, hogy a kisbíró kezében megperdüljön a dob és jöjjön a falusi ember térne: a végrehajt^. Sctjneíler Jenő kormányfőtanácsos, a Bzentgróilak közkedvelt plébánosa sok oslorQzó beszédet mond, talán rövidesen lesz hatása. Az egyke is erősen tizedeli a községet E{ azért van, mert nem akarják barázdákra hasítani a földet. ^ A közönség szinkatolikus. Más felekezetbelit alig találunk pár százat. A vezetés nagyon jó kezekben van. Qödbaum József főjegyző, Léhner János biró, Holsapfel Dezső Jegyző mindig a község felvirágzása érdekében dolgoznak. A A község most járásbírósággal is kibővült. Ennek legjobban a négy szenlgróti ügyvéd örül. De a lakósság is szívesen veszi, mert nem kell minden apró cseprő ügyben Egerszegre jönni. A járás kiváló főszolgabirája dr. Schmidt Jenő, szintén a legnagyobb népszerűségnek örvend. Már késő este van, mikor elindulunk hazafelé. Én azl a benyomást szereztem Szent-gróton, hogy ott nincs osztályok és felekezetek közötti viszály, hanem minden ember vállvetve dolgozik a maga és hazája javára . .. Ogy. Kisiklott a budapest—bécsi tehervonat. r Budapest, junius 21. Ma reggel Bicskp állomáson egy tehervonat kisiklott. A vonat már elhagyta a bicskei állomást és a váltókon ''haladt át. Közben teljesen ismeretlen módon az egyik váltó átvágodott és a vonal középső része a másik vágányra szaladt át. Egy ^teherkocsi megfordult a levegőben, egy mísik pedig félig dőlt el és kidöntötte a távíró oszlopot. Szerencsére emberéletben nem esett kár. A forgalom mindössze néhány óráig szünetelt. A vizsgálat megindult. A német sajtó Bethlen István gróf politikájáról. Berlin, junius 21. Az összes német lapok kivétel nélkül foglalkoznak a Magyarország és kisántánt között fölmerült konfliktussal. A Gcrmania nagy elismeréssel adózik Bethlen gróf miniszterelnök és Walkó külügyminiszter sikeres politikájának. Igaza van a miniszterelnöknek — irja, — nílkor olyan "kijelentést tett, hogy a trianoni békediktátumba néin nyugszik bele. Nem is lehet. Elvégre, ha valaki revíziót emleget,, nem "lehet irredentizmussal vádolni. A kisántánt jobban "tenné, ha nem lenne olyan érzékeny. ''Az oláhok, szerbek, csehek maguk is irredenták. Ezt egyik állam sem tagadhatja meg. Bethlen míniszterel.iök átvette Mussolini politikáját, aki szintén amellett tört lándzsát, hogy a békeszerződések nein lehetnek örökéletüek. A képviselőház ülése. Budapest, junius 21, A képviselőház ma tartotta utolsó formális ülését a nyári szünet e-lőtt, Alinásy László elnöklésével, aki bejelentette, ,hogy Bem tábornok temetésén a Ház küldöttségileg vesz részt. Ezután harmadszori olvasásban flfogadták a tegnap letárgyalt törvényjavaslatokat, jnajd az elnök bejelentette, hügy ,a Ház legközelebbi ülését október "15-én, kedden tartja. Végül kellemes üdülést fiivánt. a honatyáknak és ezzel az ülés 10 óra 20 perckor befejeződött. — Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál. 1929. jnius ZALAVÁRMEGYE Ma réssel hét órakor meshalt Terstyánszky Ödön, I ú bevált a kardvívás masyar világbajnoka. /^Sírti Szűkszavú távirat jelenti, hogy ma reggel 7 órakor vitéz Terstyánszky ödön alezredes, az amszterdami olimpiai torna ''kardvivó világbajnoka, meghalt. Tlhunytával nemcsák a magyar sportot, hanem az egész magyar társadalmat mély gyászba boritja. A motorkerékpározás ölte meg a világhírű vivóbajnokot. Nevét ismerik szerte a nagyvilágon. Mikor nyilvánvaló lett, hogy Terstyánszky viszi el a pálmát, ellenfelei sorban gratuláltak néki. Es amikor megnyerte a másik magyar versenyző előtt, gigászi küzdelem után a világbajnokságot, az amszterdami olimpiai kapu árbócára felszökött a ma-gvar trikolor, a zenekar a magyar Himnuszt játszotta. Ezalatt Magyarországon, ebben a megtépázott, szerencsétlen hazában százezrek lesték a/, amszterdami híreket és Terstyánszky ödön győzelmének hallatára mint egy ember, örvendeztek, hogy a magyar ujabb megbecsülést szerzett az országnak. Idegen emberek ölelkeztek és könnyezve "borultak egymás nyakába. Budapesten, a legforgalmasabb utvoiia Ion ezrek énekelték a magyar nemzeti imádságot és kalaplengetve ujjongtak a diadal fölött. A rádió szétröpitette a földteke minden zugába ezt a nevet: Terstyánszky Odőn magyar. Meghallhatták azt ellenségeink is. Most ez a kolosszális versenyző dőlt ki sorainkból. Lecsökkent ismét a száma azoknak, akik hirt, dicsőséget szereztek a nemzetnek, a magyar névnek. Nemcsak a magyar társadalom, de az egész világ sportközönsége mély sajnálkozással veszi tudoníásul a ''kard hivatott bajnokának halálát és mély megilletődéssel suttogjuk: ez a csapás Ts bennünket, magyarókat érint a legsúlyosabban. Terstyánszky világbajnok halálát orrepedés okozta. A vér behatolt a tüdőbe. Az elhunytat fényes katonai pompával valószínűen vasárnap helyezik örök nyugalomra. A f. hó 23-iki cremonai vívóversenyt Terstyánszky ''halála miatt elhalasztották. A tragikus sorsú világbajnok közeli rokonságban volt Bödy Zoltánnéval, vármegyénk alispánjának feleségével. AIERJ "fabletíák R^Y«16clt$6y6éH *s JósógAért'' csak ot eredeti „«arA''-csoina-gotAs »xavalol: lapos doboz a xöld iialajfial. Minden máiíajta csomagolást saját érdekében utasítson VlSSUL ___ 06mmUrbw Uptatók. HÍREK. — Komiss államtitkár Zalaegerszegen. Kor-niss Gyula dr. vallás- és közoktatásügyi állanV-titkár folyó hó 27-én Zalaegerszegre érkezik. — Városi közgyűlés. Váiosunk képviselőtestülete a jövő héten kedden és a szükséghez képest folytatólagosan szerdáti, rendes közgyűlést tart, melynek napirendjén 6''J pont szerepel, köztük: a számvizsgáló bizottság jelentése a különféle zárószámadásokról, Pécs memoranduma az ottani egyetem fejlesztése érdekéken, az Ipartestület kérelme házépítési segély ¿ránt, a város''i jéggyar ügye, az olai ovoda részére telek vásárlása%és különböző sc-gélykérvényék. A jogi, pénzügyi és gazdasági bizottságok hétfőn délután 4 órakor üléseznék. — Áthelyezés. A pos''tavczerigazgatóság Síf ter Béla postatisztet Budapestről Zalaeger szegre helyezte át. — Revíziós gyűlés. A kisántánt hitványko-dásait megtörték a nagyhatalmak, amikor an tiak belátására jutottak, hogy a cseh, oláh és szerb martalócok a békekötés idején a legképtelenebb hazugságokkal rutul becsapták ö-ket. így most mar semmi akadálya sincs aiir nak, hogy revíziós gyűléseket tarthasson az ország népe anélkül, hogy azokból kellemetlensége lehetne a kormánynak. Zalaegerszegen is megtartjuk a revíziós gyűlést, de csak az ősszel, Kray István báró képviselő beszámolója alkalmával. — Érettségi eredmények Keszthelyen. A keszthelyi premontrei reálgimnáziumban 1Q növendéket bocsátottak érettségi vizsgára. ''Ezek közül Follv Gyula, Gelencsér József, Hadrovícs Láizló és Mjalovszky Károly jeles, 3 jó és 10 egyszerű eredménnyel állotta ki a vizsgát. A nyolcadikasok közül csak egy nem mehetett érettségire. — Zongoravizsga hangversenyt rendez növendékeivel folyó évi junius hó 23-én, ked>-den délután fél 6 órakor az állami polgári leányiskola tornatermében Grész Elza okleveles zenetanárnő, melyre az ''érdeklődőket tisztelttel meghívja. Belépő dij nincs. *1 — 3. —_ Kaszinói ¿agok figyelmébe. A Zalaegerszegi .Kaszinóban holnap, folyó hó 22-én lesz a/ .utolsó könyvtári óra. — Óvatosságot a villanyszerelésnél! A villanyszerelők ma délelőtt a báró Eötvös József utcában «dolgoztak. Az utca mindkét oldalán levő házakról lelógtak a drótok, mert az őszapókat kidöntötték és a vezetékeket a házlak tetejére szórták. Ismét előfordult, hogy az arra járók fejére esett a vezeték. Egyébként az utca mindkét oldalán annyi vezeték Van felhalmozva, }\ogy órákig nem lehetett másutt, ••unt a kocsiúton járni. A vezeték ilynemű eí-nclyezése jiagy veszélyt rejt magában és el-*arja A sima közlekedés lehetőségét is. •tam Siiklay János fr.: JIUTHIHH cíiö hönyvéL — Szerencsétlenség a céllövő versenyen. Megdöbbentő szerencsétlenség történt tegnap reggel Keszthelyen az akadémia-major mellett levő lőtéren. A gazdászoknak ezt a sport-iölerét szoklák használni céllövészeli gyakorlatokra a keszthelyi leventék is. Tegnap is olt gyakorlatozol! egy csoport levente, oktató vezetése mellett. Már az utolsó levente Mayer Károly adta le a tizedik lövést, mikor a puska elcsattanása után a hat méleres golyófogó mögül felugrott Kovács László 15 éves cserkészhu. A szerencsétlen fiúnak az ólomgolyó a mellébe fúródott. A cserkész eszméletlenül esett össze. Azonnal kórházba szállították, ahol dr. Meslerich Elek orvos távolította el a golyót a fiu testéből, mely a tüdőt is megsértette. Állapota életveszélyes. — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fflrdö kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutscbnll. — Hentesáruk forgaíombahozatala a füázer-kereskedésekben. Fűszer-"^és vegyeskereskedők jogosultak a hentesipari gyárakból, vagy a Aentes üzletekből beszerzett és közvetlen fogyasztásra alkalmas állapotban lévő hentes-ipari termékeket, mint pl. füstölt oldalas, kolbász félék, virsli, zsir, stb. forgalomba hozni. Nein jogosultak azonban a képesítéshez kötött hentcsipar körébe tartozó műveleteket elvégezni, valamint nem jogosultak arra, hogy magánháztartásokban az általuk vásárolt sertéseket iparszerüleg feldolgoztassák és az igy előállított termékeket üzletükből iparszerüleg feldolgoztassák és az igy előállított termékeket üzletjikból iparszerüleg kiárusítsák. * — Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál. I — Pályázat képzőművészeti kompozícióra. A Kaposváron székelő „Berzsenyi Társaság" a képzőművészet részére, egy dunántuli vonatkozású, szabadon választott, de történelmi tárgyú, kompozícióra pályázatot hirdet. A pályázatban bármelyik irányzathoz tartozó, nagykorú dunántuli Ics''ömüvész részt vehet. A pályamunka tehet ceruzarajz, akvarell, tus, tempóra, vagy a táj vázlat. A pályamunkák teiszesszerinti méretűek lehetnek s aláirás nélkül, jeligével ellátandók és jeligés bezárt névjegy (cim) kapcsán a „Berzsenyi Társaság" elnökségéhez (Kaposvár, Hársfa uica 7. sz) beküldendők. Pályázati határidő: 1929. okt. 1-én jár le. A szállítási költségek a pályázókat terhelik. A legjobb pálya munkát ezüst plakettel, a következő két legjobbat pedig l — l ezüstéremmel tüntetjük ki. Döntés után a pályamunkákkal a pályázók rendelkeznek. A pályázat eredményéi a lapokban fogjuk közzétenni. Ksposvár, 1929 jun. 19 én. Hortobágyi Ágoston elnök. — Nemess Ernő titkár.— — Nem történt bűntény a karmacsi gyermekhalálozásnál. A napokban megírtuk, hogy Karmacs községben gyanús körülmények között meghalt Leginau Károly 7 éves gyermek. A nagykanizsai kir. ügyészség utasítására megejtették az orvosrendőri hullaszemlét. Ez a szemle tisztázta a kisgyermek hálálánák körülményeit, mert megállapítást nyert, hogy a gyermek agyhártyagyuladásban halt meg. Igy a további eljárást megszüntették. Jön! Mis Cfiapifi Műfűmig: A cirkusz — öngyilkossáág Csonkahegyháton. Molnár^ Ferenc, csonkahegyháti 57 éves gazdaember'' szerdán délután családjával együtt munkálko-. dott a mezőn. Egyszer csak letette kaszáját és azt mondta, haza kell mennie az állatokat megetetni. Haza is ment. Este felé családja "is hazaérkezett, de az apát nem találták otthon. Keresés közben észrevették, hogy a pince-kulcsnak helye üres. Ebből megtudták, hogy az öreg a hegy felé vette útját, utána mentek tehát. Amint azonban a pince ajtaját kinyitották, ijesztő látvány tárult szemök elé. Kötélre felakasztva függött Molnár Ferenc és már halott volt. — Hogy mi késztette a jómódú embert végzetes tettének elkövetésére, eddig kideríteni nem sikerült. MEGÉRKEZETT A NYÁR hivatalosan is; ma, junius 21-én este 11 órakor a Nap eléri palyájának legészakibb pontját, a Ráktéritőt. A csillagászatban ez a nyár kezdete. És ezen a napon leghosszabb a nappal és legrövidebb az éjszaka. A Nap ma 4 óra 3 perckor ketl és pont 20 órakor nyugszik le. Csillagászati számitások szerint a legközelebbi néhány napon is ugyanilyen tartamú lesz a nappal és az éjszaka. De azért csak junius 21-én számítjuk a leghosszabb nappalt. A hivatalos nyár furró lehelete itt volt mar napokkal ezelőtt és érlelte a gabonát, gyümölcsöt, mintha kárpótlást akarna adni a tavaszi nagy.késésért. Arra számítottunk, hogy az aratás hetekkel későbbre marad. Ámde vigasztalást kaplunk már májusban és a mostani nagy melegek is azzal biztatnak bennünket, hogy az aratás legfölebb csak egy héttel tolódik el; ami nem is okoz bajokat. Amikor tehát üdvözöljük a nyarat, csak az lehet a kívánságunk, maradjon továbbra is meleg és szelid. Ne hozzon ránk pusz;itó jégesőt és más veszedelmet. Hadd térüljön meg ar a sok munka, a faradság és költség, amit a jó termés biztosítása érdekében meghoztunk . .. i < x Gépgyártó bankárok. J. ö. Whlte & Co. Limited Invesiment bankcég és J G. While Engeeneering Corporaiion az Egyesült Államok legnagyobb vállalatai közé tartoznak, melyek bankári teendőket gépek gyártásával kombinálják. A vállalat, melynek Londonban és Newyork-ban vannak főinlé/ctei, most Párisban is fiókot nyitóit, hogy gépgyári és pénzügyi tevékenységét Európában is kifejlessze. Jön! Gbariie Chaplin viliifilaii: A cirkusz — Halálra égett kisfiú. Szeiler Ferenc mar-cáli-i kisfiú tragikus körülmények között meghalt. A gyermek édesanyja forró vízzel teft fazfteat tett az asztalra, melyet a Tiu magára rántott. Olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy rövidesen meghalt. A vizsgálat megindult annak megállapítására, kit terhel a felelősség. — Árverés az ügyészségen. A zalaegerszegi kir. ügyészség kezelése alatt álló elkobzott bűnjelek junius 25-én, kedden délután 3 árakor, a kir. ügyészségi irodában (I. emelet 32. ajtó) nyilvános árverés alá kerülnek. Fegyverek! kívül minden bűnjelet eladnak, azonnali készpénzfizetés ellenében. Jön 2 Cbarlie Chaplin vílágfilralo: A cirkusz 4 ZAl AVÍAKMHOYE 1929. junius 22. — Csendes volt a mai hetipiac. A mai hetipiacon a* kínálat meglehetősen nagy volt, azonban a tavaszi primőrök kissé még drágák és nehezen találnak vevőkre. "Különösen ''áll ez a burgonyára, tökre, ka la rá bér a és ugorkára. — Azért burgonyát vesznek, mert a régi már nem valami jó. A saláta, retek, hagyma, mar nem számit újdonságnak. Legnagyobb kereseti cikk a zöldborsó, karfiol és kelkáposzta. Ezek a cikkek aránylag nem tul magas áron kerülnek eladásra. A* cseresznyét még mindig magas összegért kínálják. 40— 30 fijlért kérnek érte, pedig már vau belőle elég a piacon."Egyébként a mai árak igy alakultak: lencse 1.60—1.80, mák 1.30—1.60 l\ kelkáposzta 15—20 f, burgonya (régi) 7—8 f, sárgarépa 8—10 f, zöldség* 8—10 f, fokhagyma 10—12 f, vöröshagyma 8—10 f, csirke "párja 2.50—4.50 P, kacsa párja 4—0 \\ kövér liba 8—12 P, sovány 4-5 P, Pulyka 0-10 P, harcsa 2.40 P, csuka 2 P, pontv 2.40 P, fogas "3—4 1\ keszeg 80 f, marhahús 2.24—2.40 P. borjúhús 2.50-3.20, sertéshús 2.40 P, szalonna 2.00-2.70, zsír 2.00—3 P. tej 20—21 f, tejföl 80—00 f, turó kg 00 05 f. tojás 11 — 12 f, ugorka 1 — 1.20 P, zöldborsó 30—35 f, cseresznye 30—40 f, uj burgonya 40—50 f, retek csomója 5—8 f, kalarábé 3—4 fillér. — Leesett a cseresznyefa tetejérö''. Bethlen István gróf miniszterelnök inkei uradalmában, súlyos szerencsétlenség történ». Szakonyi József uradalmi kerlész csetesznyél szedett. Az egyik magas cseresznyefa féléjén az ái* letörölt alatta, és a kertész több méler magasból a földre zuhant, ahol eszméletlenül terült el. A kihívóit mentők Szakonyit kórházba szállították. Állapota rendkívül súlyos. — Zivataros esők és hűvösebb idő várható. Az Időjárástaní Intézet jelenti: Hazánkban az idő még meleg. Tegnap ''különösen délen voltak kisebb helyi zivatarok. Mohácson *9, Kiskunhalason 7 mm-es csapatlék esett. A fővárosban ma 24 C fok meleg van. ''Időjóslás: felvataros esők, majd északnyugati szelekkel hűvösebb idő .várható. MOZI. •••• Charlie Chaplin, az emberiség egyik legnagyobb jóltevóje, mert ő az, aki e borús életbe a derű napsugarát varázsolja. Két esztendő reklám kampánya előzte meg ezt a filmjét, amely 6 hétig meni a Royal Apollóban és a pesti siker igazolta a világsikert nálunk is. . CIRKUSZ. Egy félszeg bohóc törlénele. Irta, rendezte és a főszerepét játsza Charlie Chaplin. Azonkívül: Világvárosi rejtelmek. A gummiember kalandjai San Franciskó alvilágában 7 felv. Bemutatja az Edison mozi június 22-23-án, szombaton és vasárnap. Jegyek elővételben már kaphatók I ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 18.00-19.00, Rozs 14.00-15.00, Árpa 22.(0 -700^800 , 50°-,60U'' Ten*eri 2200-24.00,Burgonya BUDAPESTI TERMEN YJELENTES. Bóia" (tin/jvi t*ki) 22 10-22-25, bura (egyéb) 21.15-21-30, rozs 16.75—17.00, takarmányárpa 21»—2150. iórárpa 2600-2675, zab 1900-19*50, tengeri 24^0-24-75 buzakorpj 1275 -1300, köles 2000- •rányzat: Barátságos. Laptulajdono*.: ZALAVAflMlOYI l«pkladóUrta»Ac. Falai«» »iarfca»(t4 : HKRSOLY FIRENO. Falai«» ki»4«: KAKAS ÁOOSTON. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak az ismerősöknek és jóbará-toknak, akik szeretett édesanyánk özv, Dan-kovics Mihályné elhunyta alkalmával részvétükkel fájdalmunkat enyhítették, ezúton mondunk hálás köszönetet. DANKOVlCS CSALÁD. SZERKESZTŐI ÜZENET. F. D. Budapest. Elötizetése 1929. szeptember 30-án Jár le. ""*r —7-3* RADIO. •••• Hallói Budapest 545 hullámhosszon. ''Szombat, jun. 22. 9.15: A m. kir. I. honvéd-gyalogezred zenekarának hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Gramofon. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Majthényi Géza novellái. 4.45h: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.10: Keresztény Gyula oki. gépészmérnök: Az országos villamosítás. 5.40: Operettrészletek. 7: Massanyí Ernő dr.: T!sillagos égbolt. 7.35: Hangv. 9.35: Időjelzés, időjárás, hirek és lóversenyered menyek. 9.50: Kuruc nóták. 10.30: Győri l akatos "Misi és Tóni cigányzenekarának hangv. a Baross-''kávéházból. KÜLÖNBEJÁRATU bútorozott szoba A VÁROS KÖZPONTJÁBAN JULIUS l-ERE KIADÓ. Most jelent meg: (autó-térképp Kapható a Kakas nyomdában. Kelemen Pál cím-, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdiszes kivitelű szobafestést, épület-és butormézolést és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hivásra vidékre is megyek. BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a ZALAVÁRMEGYÉBEN hirdet. W DIVAT'' iruma''zban SEZLONOK állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállaló«. - ABLAKRED0-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre -szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEQERSZEO, KISPALUDY-UTCA I. SZ. Ha a"Üa9Í gondja« uaWiak'' U f««a min<le,,re" keres nöuel^ ik- ha .1 U<0„ íSftS hog«.a.;„4nga,n sí jeixl^ m* líd««1 mo9 m UK SsUhltó nyon >ld0 estUt "''P mo xtatu Budapest, V., PALLAU1S Uny»09téát$é Alkotmány*> 1 Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér l.¿Telefon 131. VIII. ¿vfolyam. -w Ara 12 fillér. 140. szám. ZALAVARMEGYE ■»lltlaik .lUe, hélköinap délnUc. - Elóllxetés: egy hónapra 2 peigö, negyedéne 6 pengd. - SxerkeaiU.ég ét kiadóhivatal: Zalaeger.xeg, Biécheiyl-lér L Telefon ISI Közeledik az űj törvényhatósági élet. Decemberben lesz a restauráció. - UJ feisóházl tagokat Is választ a megye,'' Gondoskodás a községek háztartásáról. A vármegyéknél és a törvényhatósági jog gal felruházott városokban nagy munka folyik most a közigazgatási reformmal kapcsolatosan. Minthogy a képviselőház elfogadta a közigazgatás reformjáról szóló törvényjavaslaton a felsőház által eszközölt módosításokat, a javaslat rövidesen törvényerőre emelkedik. Azért váltak tehát szükségesekké a nagy munkálatok, hogy a törvény ne találja készülelenül a törvényhatóságokat. A jelenlegi megyei törvényhatóságok még csak két közgyűlést tartanak: az egyiken megejtik a szabályrendeleteken szükséges változtatásokat, a másikon pedig megválasztják az örök jogú tagoknak felét. December elejére várhatók az uj választások és rövidesen azután a — restauráció, amit már az uj törvényhatósági bizottság végez el. Minden tisztviselőt életfogytiglan választanak, kivéve az alispánokat és polgármestereket, kiknek választasa tiz évre szól. A tíz esztendő elég idő arra, hogv az alispánok és polgármesterek programmjokat végrehajthassák. Az örökösjogu bizottsági tagoknak másik felét szintén már az uj törvényhatósági bizottság választja meg, valamint a törvény-'' hatóságok felsőházi képviselőit is. Az uj törvényhatósági bizottságoknak tehát mindjárt megalakulásuk után elég munkájok akad. Az újonnan választandó felsőházi tagoknak tízéves megbízatása az uj választásoktól számítódik. Változások történnek természetesen a rendezett tanácsú városok kormányzásában is. A képviselőtestületi tagok száma, akárcsak a törvényhatósági bízottságoké, tetemesen csökken. De a rendezett tanácsú, ezután megyei városok polgármesterei is tiz évi mandátumot kapnak. A közigazgatási reformmal kapcsolatosan gondoskodni kíván a kormány a magyar községek és városok válságba jutott háztartásának szanálásáról is. Nem is kell mondani, hisz mindenki tudja, hogy a községek terhei állandóan súlyosbodnak, inig jövedelmeik fokozásáról nem tudnak gondoskodni, sót a pénzügyminisztérium még a külföldi kölcsönök fölvételéhez is csak a legritkább esetekben adja beleegyezését. Most már azonban maga a kormány is belátja, hogy a magyar községek és városok a legnagyobb nyomorúsággal küzdenek, és ezért Wekerle pénzügyminiszter elhatározta, hogy nem veszi kl nyári szabadságát, hanem a parlament szürtetében a községe* háztartásáról szóló törvényjavaslattal foglalkozik. Kétségtelen, hogy a községeknek és városoknak ujabb jövedelmeket kell biztosítani es a terv az, hogy a házadót a kereseti adó helyébe, amivel a Waégek mindenképen jobban járnak. Elintézett dolog az is, amint azt a belügyminiszter zalaegerszegi látogatása alkalmával is megjegyezte, hogy a vármegyei adót eiután nem a községek fizetik hozzájárulás elmén, hanem a vármegye maga veti kl és hajtja be saját pótadóját. Ezzel a problémával függ össze a borfogyasztási adó csökkentése, amit gazdasagi körökben immár halaszthatatlannak tartanak. •A borfogyasztási adó ugyanis ma a termelési ár után számított ötven százalékig terjed, ami kibírhatatlan teher. Kétségtelen viszont, hogy az e téren bekövetkező adócsökkentést másféle jövedelemmel kell a községek számára pótolni. Itt rámutatunk két olyan dologra, amit Zalaegerszegen, különösen figyelemre kell méltatni. Az egyik a hirdetés, a másik a szemétfuvarozás ügye, amiket most a város maga kezel. Nem várhatók ezekból horribilis bevételek, de azt hisszük, hogy ha bérbeadnák ezeket* jóval többet jövedelmeznének, mint ma. Próbálkozzék meg ezzel a város. Mi azt hisszük, hogy jól járna vele a bérlő is, a város is. Ha már egyszer nagy általánosságban megn lesz a reform, legyen egészséges reform a detail kérdésekben is. i Még csak szórványosan jelentkezik a tifusz. De azért a legnagyobb óvatosságot kell tanúsítani. -•> Gyakrabban meg kell vizsgálni a kútvizet és jeget. Néhány kis gyermeket láttam ma az utcán. Jégdarabkákat szopogattak a legnagyobb élvezettel. Megkérdeztem: hol szereztétek a jeget? Nagy örömmel újságolták, hogy egy, jeget szállító szekérről hullott le egypár darab s azokat szedték föl nagy mohósággal. Sajátságos jelenség, hogy minden gyermek szereti a jeget, ha nyáron szopogatják azt, annak van magyarázata: a nagy meleg. De teljesen érthetetlen, miért szeretik télen is, amikor majd lefagy a kezök, de el nem engednék azt a jégdarabot, amíg csak egy maku-lányi vau belőle. A jégnek most igen nagy kelete "v«n. A nyári forróságban a vendéglök, kávéházak, cukrászüzletek, sót magánosok is elllátják magukat jéggel. Szóval a jég igen sok háznál található, igeu sok ember dolgozik azzal és azért annak tisztaságára nagyon kell ügyelni. Ma, amikor a várost a tifusz erfisen fenyegeti, amint azt tegnap is megírtuk, különös figyelemmel kell lenni a jégre, hogy az minden tekintetben kifogástalan legyen. A város területén nagy mennyiségben találhatunk fertőzött kútvizet. Nem tudhatjuk, hogy a ma teljesen'' egészséges ivóvíz nem kap-e már holnapra fertőzést a talajból. Azért tehát A párisi lapok örömmel üdvözlik a magyar-francia közeledést. szükséges a jéggyártásra használt vizet minél gyakrabban megvizsgálni és az elraktározott természetes jeget is időről-időre a legalaposabb vizsgálat alá venni, nehogy véletlenül a jég is, mit egészségünk megóvására használunk, egyik eszköze legyen a betegség terjedésének. Ahol olyan közelről leselkedik ránk a baj és veszedelem, ahol olyan ijesztően, sok alkalom jelentkezik minden betegségre, mint Zalaegerszegen, ott fokozott gonddal és éberséggel kell ellenőrizni azt, amit az ember a szájába vesz. '' Megnyugtathatjuk egyébként a közönséget afelől, hogy a tifusz egyáltalában nem mutat föl még eddig fenyegető arányokat, mert hiszen a fertőző betegségek sohasem szünetelnek, azok szórványosan mindig föl-fölütik a fejőket. S ugy tegnap, mint ma is szóvátettük a tifuszmegbetegedéseket, ez csak azért történt, hogy a veszedelem eshetőségeire irányítsuk ugy a hatóságoknak, mint á közönségnek figyelmét. Városunk — sajnos — a legegész-ségtelenebb városok közé tartozik, azért van itt olyan igen nagy óvatosságra szükség. Azt ellenőrizni nem lehet, mikor romlik meg ^gv-egy kútnak a vize. Ezért látjuk szükségét a gyakori viz- és jégvizsgálatnak. Páris, junius 22. Az összes francia lapok a legnagyobb elismeréssel kommentálják a legutóbbi'' eseményeket. A legőszintébb megértésre talált Bethlen István gróf miniszterelnök tájékoztató beszéde, — valamint a Kellogg -paktum ratifikálásáról szóló törvényjavaslat elfogadása. , A külügyi bízottságban — írja az egyik lap, — olvan eszmecserét folytattak a magyar —francia barátság kimélyitéséről, melyet csodálkozással veszünk. Érdekes, hogy most már azok a lapok is Magyarország mellé álltak, amelyek egy ideig élesen ellenezték a magyarság politikáját. A magyar nemzet nagyon sokat köszönhet Bethlen miniszterelnöknek, akinek párisi szereplése a legnagyobb siker jegyében folyt le.. A Volouté mai száma az első oldalon foglalkozik Magyarországgal. Közli Bethlen miniszterelnök íényképét is. A cikk címe: Magyarország J>árisban akarja megtalálni külpolitikai székhelyét. Kétségtelen — ¡rja, — hogy Magyarország Trianon óta nagyon rossz helyzetben van és ezen segíteni kell. Magyarországot törekvéseiben a legbarátságosabb módon támogatjuk. Össze kell kapcsolni minden államot, hogy egy megcsonkított országot talpraálütsunk. Ha Magyarország békés hangot üt meg, háborúról szóló polémiákba nem bocsátkozik, — ügye a legjobb uton halad a megoldás felé. Dalldier radikális párti vezér lapja, a Re-publique, szintén Magyarország védelmére áll és azt irja, hogy Magyarország a lengyel barátsággal Fran- . ciaországot is megnyerte támogatói közé. A jobboldali Petit Párisién szerűit Magyarország közeli kapcsolatot keres a francia külpolitikával, aminek csak tapsolni lehet. Ezután elismerő hangon méltatja Bethlen István miniszterelnök nagy koncepciójú beszédét. Párisban aiVáv vélemény alakult ki, hogy a francia sajtómunkája rövidé* en sikerre vezethet. — Kitüntetés. A kormányzó Sztankovics János miniszteri tanácsosnak, a keszthelyi gazdasági akadémia igazgatójának több, mint három évtizeden át a hazai mezőgazdaság érdekében kifejtett sikeres munkásságának elismeréseid a II. o. magyar érdemkeresztet adományozta. 2 ZALAVARMEGYE 1929. junius 23 A Muraközi Szövetség memoranduma az olasz Garibaldista Szövetséghez. (folytatás.) (A Muraközi Szövetsés tulajdona. Utánnyomás tilos.) ból és a magvar Pozsega *és Verőce vármegyékből hercegséget (ducatus) alakítottak fiaik és trónutódjaik részére, hogy ott mintegy begyakorolják magukat a kormányzói te- Magyarországnak ez örökösödési jogcímen kívül aktualitást az adott, hogy a Zvonímir halála után bekövetkezett pártviszályok és István horvát király halála után beállott belső zavarok megszüntetése végett Zvonimir özvegye, Ilona királyné, I. Oéza és Szent László királyaink huga, a fentebb emiitett örökösödésre jogosított magyar hercegek nagynénje, bátyjának, Szent László magyar királynak segítséget kérte, aki az 1001. év május havában Horvátországot meghódította és ott Almost (1. Oéza és III. Kresimir Péter nővérének másodszülött fiát) Horvátország királyivá tette. Álmos azonban a kicsiny és akkor még — az egykorú érdektelen tanuk leírása szerint is — nagyon vad Horvátország kormányzásával nem volt megelégedve és a fiuutódok nélkül elhalt Szent László királyunkat a magyar trónon követő Kálmánnal akként egyezett meg, hogy a tiszántúli és erdélyi részeknek, mint hercegségnek fejében Horvátországról bátyja, Kálmán javára lemondott, aki azután Horvátországot anyai örökség címén birtokába vette. Kálmán királyunk, aki 1103-bc:i a dalmát városokat is meghódította, magyar királyi fő-tisztviselőt — bán-t állított Horvátország élére. A források első bánul (< dux») a magyar Bzármazásu l''grát említik. Horvátország 1091-től 1868trig mint «kapcsolt rész», 1868. óta pedig mint «társország» élt a magyar állam védőszárnyai alatt. Az 1493. évben, az udbinai csatavesztés után — főleg pedig Knin és Jajca várak eleste (1528.) és Kostajnica várának török kézre jutásával (1557.) az ozmán kiszorította a horvátok egy részét ősi hazájából, mire a horvátságnak-ez a része, mint vendég, betódult ó-Szlavóniába, ahol az 1082. évtől kezdve a XV. századig csak magyar és szlavón élt.1 Egyideig a horvátság semmi bajt sem okozott. A vendégszerető magyar keblére ölelte és támogatta. Később azonban akadtak olyan «historikusok», akik a Spalatói Tamás esperes által meghamisított királyi oklevelet» a spalatói koiostprban véletlenül megtalálva, azt kezdték ennek alapján hangoztatni, hogy a horvátokat nemcsak Horvátország, hanem ó-Szlavónia ,ís megilleti. Ez ugyan nyilvánvaló történelmi ferdítés, de azért alkalmas volt arra, hogy zavart és felfordulást idézzen elő a szlavónok és horvátok kőzött olyan viharos korban, a-mikor Magyarországon a török volt az ur, amikor a magyar—török csetepaték mindennaposak voltak és amikor a politikusok nem értek rá vitatkozni, mert a keresztény eszmét és az ezen felépült nyugati kulturát kellett védeniökí. . Ó-Szlavónia sohasem volt horvát birtok« hanem az 1082. év óta állandóan ősi magyar terület! Ezt bizonyltja ebiborban született» Konstantin bizánci császár is, aki azt mondja, hogy «a magyarok a Száváig laknak». (^•Szlavóniának Horvátországgal való elsó kapcsolata az 1090. évre vezethető vissza, — amely azonban mindig csupán közigazgatási és átmeneti jellegű volt. A magyar királyok már Szent István óta az ország egyes területrészeit, így különösen Horvát- és Dalmátországot, ó-Szlavóniát, Erdélyt. vagy gyermeküknek, vagy a királyi család érdemesebb fitagjainak kormányzás végett átengedték. Igen gyakran hol Horvát- és Dalmátországból, hol Horvátországból, DalmáU. országból és ó-Szlavóniából, hol ó-Szlavóniá- endókbe. Ezeknek a területeknek hercegséggé való alakítása azonban sohasem volt állandó jellegit, ezeket csak átmenetileg kapcsolta ösz-sze a király akarata. '' Ezt az alábbi példákkal illusztráljuk: III. Béla királynak az 1190. évben Imre nevű fia és trónutódja részére a fentemlitett célból hercegséget alakított Horvátországból és Dal-mátorsiágból, — melléje adta e tartományok kormányzójaképen a nagynevű Calanus pécsi püspököt. De, hogy fiának nagyobb jövedelme és több katonája legyen, hozzácsatolta Ó-SzU-vóniát. II. Endre királyunk ugyancsak hercegséget alakított az 1222. évben Kálmán nevii fia részére ó-Szlavóniából, melyet ő maga is bírt herceg korában. IV. Béla király kedvenc fia, a rhásodszülött Béla herceg részére 1262-ben hercegséget alakított Hónát- és Dalmátországokból, Ó-Szla-vóniából, továbbá Pozsega és Verőce vármegyékből. Egy másik hasonló természetű közigazgatási kapcsolat onnan származik, hogy a magyar királyok, mivel a horvátlakta föld nem volt nagy terjedelmű, azért ennek, ó-Szlavóniának és igen gyakran Dalmáciának kormányzását is egy bánra bízták, aki ezeken a területeken a magyar királyt képviselte és a magyar király nevében gyakorolta a legfőbb kormányzati és törvénykezési hatalmat. De ó-Szlavóniának és Horvátországnak még eme közigazgatási egyesítése sem volt állandó Jellegű, mert igen gyakran külön bánja volt Horvátorezágnak b, meg Ó-Szlavóniának is. . Ezt bizonyítja többek között, hogy II. Géza királyunk idejében ó-Szlavónia külön bánja: Belus herceg, a király nagybátyja volt. Horvát-és Dalmátországnak, valamint Ó-Szlavó.tiának csak Zsigmond királyunk óta volt állandóan közös bánja. ó-Szlavónia, Horvátország és Dalmácia különálló kormányzását a központi "kormányzattól való távolsága, a közlekedési viszonyok ama korbeli nehézsége, a nemzetiségi különbség, valamint országvédelmí szempontok tették szükségessé, mert ezek a részek az ország végvidékei, védőbástyái (a nyugati határ-órgrófságokhoz hasonlóan) voltak, amelyének biztonságáról az országos védelem szempontjából különösképen kellett gondoskodni. Horvátország és Szlavónia különállását bizonyltja a horvát származású Brodarich István püspök is, aki ezt Írja: «0-Szlávój-nla a Dráva és a Száva közt terül el, de a Száván tul is egészen az Unna folyóig, ahol Horvátország kezdődik.» De a magyar királyok e g y h á z k o r m á n y -zati intézkedései is megdönthetetlenül bizonyítják ó-Szlavóniának fentemlitett határait, valamint Horvátországtól való függetlenségét. Horvátország ugyanis egyházi tekintetben a spalatói, nem pedig az esztergomi érsek joghatósága alatt álló pécsi püspök egyházmegyéje a Szerémségtői nyugatra terjedő Valkó és Pozsega vármegyékre is kiterjod. Szent László királyunk az általa meghódított Ó-Szla-vónia részére alapított zágrábi püspökséget az esztergomi érsek főhatósága alá tartozó kalocsai érsek hatósága alá rendelte. II. Ulászló királyunk az 1496. évben mint a tartományi különállás jelvényét, címert és pecsétet adományozott Szlavóniának, holott Horvátország csak a Habsburgod alatt jutott hozzá. (Folyt, jövő vasárnapi számunkban.) Közli: By. Országosan ismert zeneszerző lett egy 21 éves zalaegerszegi cigányfiú. József főherceg. Frigyes és Albrecht klr. hercegek és Rothermere elismerő leveleivel most Mussolinit keresi fel. Dandi Ferenc nevére nagyon kevesen emlékeznek Zalaegerszegen. Pedig ez a név már megjárta fél Európát és mindenütt hírt, dicsőséget szerzett a magyar névnek. Tulajdonképen ki is hát ez a Dandi Ferenc? Egyszerű, 21 éves cigányfiú, aki elindult a zalaegerszegi kis szülőházból, hogy csodás muzsikájával meghódítsa az emberiséget. Dandi ma már nem egyszerű muzsikus cigány, hanem zeneszerző. Érdemesnek tartottuk a fiúnak Zalaegerszegen élő fivérét, aki a Miszory féle vendéglő cigányprímása — és nővérét fölkeresni, hogy felvilágosítással szolgáljanak tehetséges öccsükról. Dandi Károly könnyezve mondja el, hogy Feri öccse 11 éves korában ment el Zalaegerszegről. Itt született, itt járt iskolába. Szük volt neki a kisvárosi élet. Éjjel-nappal muzsikált, furf-íaragott; a fiatal agyban uj, meg uJ ismeretlen zenék születtek meg. Annyit dolgozott ésa nnyira komolyan vette a muzsikát, hogy semmi más nem érdekelte. Sokan ezért inár őrültnek tartották. A fiu ösz-szeszedte holmiját és elment a megszállt Csáktornyára, ahol rokonainál helyezkedett el. — Szerette az illatos mezőket, virágos réteket. Korán reggel kiment az erdő szélére és napestig muzsikált. Rabja lett a hegedültek. De Csáktornyán sem volt maradása. Vágyott a nagyvilágba. A szerencsétlennek már 2 éves korában elhaltak szülei és talán ezért nem volt sehol megállása,. Hat árvát hagytak hátra az elhalt szülők: négy leányt és két fíut. Dandi Ferenc közben elhagyta családi nevét, mert csáktornyai rokonait Csicserinek hívják és ó is ezt a nevet vette föl. Ugy látszik, a Csicseri Ferenc név jobban tetszett néki. — Tizennégyéves korában, rövid csáktornyai tartózkodás után, visszajött Zalaegerszegre és innen gyalogszerrel Győrbe ment, ahol egy kis pénzt szerzett. Krajcáronként gyűjtötte, hogy azokon a napokon, mikor nem hegedül, legyen kenyérre vaJó. Szegényes szobában kezdett dolgozni. Csicseri Ferenc szerzeményeiből juttatott József főhercegnek, Frigyes és Albrecht kir. hercegeknek is, akik meleg hangú levélben köszönték meg figyelmességét és egyben tudtára adták, hogy a hozzáiok küldött kottákért honoráriumot adtak postara. Ugyanekkor Rothermere lordnak is küldött a fiu szerzeményeiből. Mind a négy levél birtokiában van, me-, lyek a legnagyobb elismerés hangján emlékeznek meg Csicseri értékes munkájáról. Ezeken az indulókon kívül Hász tábori püspökhöz is eljuttatta egy szerzeményét, a/. F-moll szerenádot. A püspök nagyon kedvesen fogadta és kilátásba helyezte az erkölcsi támogatást. Most fejezett be Csicseri Ferenc egy ujabb indulót. Ezt Mussolini olasz miniszterelnöknek küldi el. Az induló Mihacsck, gyór; tanárnál van, ó hangszereli. Ezenkívül a tanárnál van egy E-moll koncertje és egy nyitány, PONYVA, ZSÁK, KtVEKÖTŐ SCHÜTZNÉL! 1929. junius 23. Csicseri Ferenc egyedüli vágya: tanulni és megint tanulni. Sajnos, egyelőre még annyi pénze sincs) hogy rendesen öltözzék és táplálkozzék. Most nagyon kevés a jövedelme, any-nyira, hogy ezzel nem lehet a benne levő aranyat kibányászni. Csicseri Ferenc már másfél éve nem adott magáról életjelt és mikor fivérének megemlítettük, hogy öccse hosszas vándorlás, után Győrött egészségben van, nagyon megörült. Dandí Károly elmondja, hogy Feri időközönként Európa különböző városaiból írt levelet. Mindig zeneszerzőkkel keresett érintkezést és örült, ha valahol bemutathatta tudományát. Győrbe tért vissza, mert Zalaegerszegig nem volt vonat költsége. Csicseri Ferenc most érkezett ej karrierjének zenitjére, de félő, hogy lebukik onnan, mert hiányzik a mindenható pénz... Csicseri Ferenc címe: Győr, Zugó utca 17. Utcai kép. írunk róla, mert érthetelen, mit keres a Berzsenyi-utcában az a sok kavics-bucka. Oh, nem uj keleti''» ez — dehogy! Ha tavaly ilyenkor szólaltunk volna fel ellene, már akkor is késő lett volna. Teljes másfél esztendeje annak, hogy egy szép reggelen szegény Ber-zsenyi-utcai lakósokat éktelen csörömpölés, zakatolás verte fel álmukból. Ijedt, kíváncsi fejek hajoltak ki az ablakokból, mert nagy tapintatosan pont a hajnali órákat választották ki erre a célra. Nem haragudott érte senki! Felderültek az arcok annak láttára, hogy kavicsot hordanak nagy szekerekkel és egyelőre az úttest szélén buckákat raknak belőle. Kavicsoz-nak, hangzott mindenfelől, a nagy öröm! Talán ezzel megoldódik a nagy por problémája, mert bizony az öntözőautótól nem sokat várhatunk. Egyszer napjában kcrcsztülszáguld ugyan az utcán, rettenetes port ver fel és vége! Már nem a pornak, de az aznapi reménységnek, hogy napközben ki lehessen nyi-tani az ablakokat. De elkalandoztunk. Ne tessék haragudni, de olyan jó egv kicsit beszélni a porról, úgyis beléfulad az emberbe, mert kénytelen hallgatni róla és csak nyelni... és nyelni... ! Másfél éve történt ez, amint mondom, .ikkór még jobb viszonyok voltak mifelénk, ugyanis nem volt az utca végén a vágóhíd, nem robogtak egész nap a kocsik, nem döcögtek a szekerek, nem rázták fel az ember agyát a nyikorgó taligák. Akkor még jó világ volt! Mert most egyenesen tűrhetetlen! Olyan, mintha az ember kint lakna valahol az országút mellett, egy olyan országút mellett, melyre senki gondot nem fordít, elhanyagolt, agyonhasznált, piszkos, poros. Ilyen a Berzsenyi-utca közelről kérem, az az utca, ahova a város kétemeletes bérpalotát épített és amitől öt lépésnyire emelkedik a postapalota impozáns épülete. Ezt csak mellesleg jegyzem meg, hogv ezzel is dokumentáljam jogos panaszunkat. Szóval a kavicsról volt szó! Elkalandozom mindig, de olvau vagyok kérem, mint az ártatlanul fogva tartott rab, aki kiszabadulása után részletesen meséli szomorú körülményeit, nem annyira a részvét felkeltéséért, mint inkább azért, mert jól esik néki .végre szóhoz jutni. Tavasz volt, sokat ígérő tavasz, amikor odaszórták ablakaink alá a kavicsot. Jött a nyár, a por, a piszok. Elmúlott a nyár. leesett az ólmos őszi eső, nyakig jártunk sárba, de a kavicsokat csak nem teregették széjjel. Az idén télen méteres hó állt az utakon és kel-méteressé vált mifelénk, mert a kavics hegyeket fedte be. A kocsik, szánkók, autók képtelenek voltak kerülui, naponta ismétlődő karambolok játszódtak le. Összeszaladtak a kocsik és kerülni nem tudtak, mert két oldalt magasan állt a hó. Ez is elmúlt, kitavaszodott újra és csak nyeljük rendülelenül a hatalmas port, szegény elfelejtett kavicsok pedig piszkosan,. porral födötten, sárral keverten ott feküszuek továbbra is. Megkérdeztük a város uraitól, mit vétettek azok a szegény kavicsok, hogy így orok időre glédába állították őket és mit tétettünk mi, hogy egész nap látni vagyunk kénytelenek magunk előtt tornyosulni, ahelyett, hogy a port födtí^k be vele. ZALAVÁRMEGYE Ime a felelet: Megyei ut, nem a város hordatta oda a kavicsot, tehát el sem vitetheti onnét. Mindent értünk. Ez a mostoha gyerek, az apátlan, anyátlan, gazdátlan. — Szegény Berzsenyi Dániel, de büszke lennél, ha látnád, mennyi gondot fordítanak nevedről keresztelt utcádra. Nem szabadna pedig feledni, hogv amikor nagyjainkről utcát nevezünk el, akkor méltó keretet is kell nyújtani annak. A szenvedő lakók. Baromfitenyésztésünk. Irta: Mayer János, fnídmüvclési miniszter. vei és állami támogatásával, azt a következő adatok bizonyítják: jelenleg az ország területén már 104 baromfitenyésztőtelep áll állami felügyelet alatt, ebből 89 telep részesült állami kölcsönben, 2 telep egészen állami, 13 pedig vlyan magántelep, amely kölcsön nélkül helvezte magát állami felügvelet alá. Az akció következményekép 1920 őszén 40.000 drb. nemes tojó tyúk, 1930-ban 80.000 drb és 1931U ben pedig 120 ezer drb. fog rendelkezésünkre állni. Ez a tenyészállomány az idén ősszel másfélmillió tcuyésztojást és 1.0 millió étkezési tojást fog produkálni. 1930-ban a tojásternuf-lés már felemelkedik 2.4 millió tenyésztojásra és 3.0 millió étkezési tojásra, 1931-ben pedig 4.8 millió tenvésztojás és 8 millió étkezési tojás lesz e tenyésztelepek produkciója. Három év alatt tehát fokozatosan az egcsz magyar ba romfí állomány a mai parlagi fajtákból átalakul a külföldön is legkeresettebb niagasabb-tvndü hus és tojóbaromfi állománnyá és ezzef a mezőgazdasági termelés egv hatalmas tényezővel és export cikkel gazdagodik, aminek jótékony liatása külkereskedelmi mérlegünk kedvező alakulásában is észlelhető lesz. < a magiuTk részéről csupán annyit füzünk a földművelésügyi miniszter közleményéhez, hogy az Ilyen szép és komoly igéretü nemkülönben gazdasági téren is igen nagyjelentőségű akciói beláthatatlan perspektívákat tár a magyar vágyak elé és azok minél előbbi megvalósulását nemcsak ígérik, hanem rövid időn belül teljesitik is. Reméljük és hisszük, hogy az ország életét irányító kormányzat minden téren ilyen bölcs és praktikus szellemről tanúskodó ténykedésekkel segiti és sietteti a Magyar ''Feltámadás eljövetelét. Mezőgazdasági problémákat tárgyaltak a felsőházban. Budapest, jun. 22. A felsőház mai ülését 10 óra után nyitotta meg Wlassics Gyula báró elnök. Napirend szerint következett a költségvetési vita tárgyalása. Az első szónok Bernát István, aki a következőket mondotta: Örömmel üdvözlöm a kormányt abból az alkalomból, hogy mindenre kiterjedő takarékosságot szem előtt tartó költségvetési keretet állított össze. A mezőgazdasági válság világjelenség. Az egész világon vannak gazdasági bajok, de mindenütt lehet orvosolni. Nem kell Chicagóra tekintgetni és annak magunkat alávetni. Az elmúlt évben volt tnár rá precedens, hogy a budapesti tőzsde magasabban jegyzett, mint a chicagói. Üldözni kell az uzsorásokat és be kell szüntetni azoknak a cikkeknek a behozatalát, amelyeket nálunk is termelnek. '' Tudvalévő, hogy a mezőgazdasági termelés egy ága sem olyan hasznothajtő, aránylag kis befektetéssel rövid időn belül olyan szép jövedelmet biztosító, mint a baromifitenyésztés. A mezőgazdasági exportban is e téren produkálhatnánk a legszebb eredményt, mivel hacsak kicsit is tekintettel vagyunk a külföld igényeire és kívánalmaira bőségesen "találuiik felvevő piacot. Ennek érdekében azonban egységes a Icgszigoriibb állami közvetlen ellenőrzést gyakorló fajbaromfítenyésztési irányítást kell kifejtenünk. Ehhez a legalkalmasabb módot a folyamatba tett fajbaromfítenyésztési akció szolgáltatta. Ez a kölcsön kamatmentesen 10 évre nyujtatik és pedig 1931. november 15-én kezdődő nyolc évi — minden év november 13-én esedékes - a''tenyészet fejlődésével ará* nyosan növekvő törlesztési kötelezettséggel. Az egyes részletek pontos fizetési határidejének szigorú betartását azon kikötés biztosítja, hogy egy részlet elmulasztásával a hátralékos kölcsön öss/eg egyszerre esedékessé válik, 8% késedelmi kamat terhével. A kölcsönvevő aláveti magát a minisztérium közvetlen ellenőrzésének, nemkülönben kötelezi magát az előirt utasítások szigorú és ponto» betartására. A kölcsöntőke a kölcsönvevő ingatlanára a magvar államkincstár javára bekebeleztitik. Természetesen a kölcsön teljes egészében kizárólag csakis a fajbaromfitenycsztés céljaira fordítható. E feltételekből tisztán látható, hogy ez a kölcsönakció nem szociális, vagy segítési akció, hanem a legreálisabb termelési továbbfejlődés céljait szolgálja. Ezért a kölcsönök szétosztásánál vizsgálat tárgyává tettük és tesz-sziik, hogy a/ illető telepek töwsanyaga megfelelő-e, hogy a telep vezetőjében megvan-e. a kellő szaktudás és végül, hogy a ''telep maga alkalmas-e arra, hogy a baromfiállomány minőségéi a tervbevett követelményeknek megfelelően emelje. Ha mindezen ''feltételek fennforgásáról meggyőződést szereztünk és a kölcsönvevő minden tekintetben aláveti magát útmutatásunknak és irányításunknak, kerül csak sor a kölcsön folyósítására. Hogy milyen nagy cre''dményeket lehet elérni a baromfitenyésztés megfelelő szervezésé- 4 ZALAVARMEGYE 1929 junius 23. Nem szabad arra gondolni, hogy csak Jelenünk van, tekintsünk a JMr* 6» vállvetve dolgozzunk. Az bizonyos hogy nem járunk elődeink nyomain, akik mindig szépet, nemeset produkáltak. Végül sürgetem a mezőgazdasági hitel mielőbbi megoldását. Székács Antal: Optimista vagyok, hogy a nemzet ősereje fel fogja támasztani a trianoni béke által porbasujtott hazánkat, de na-gyonis pesszimista vagyok a kormány helytelen gazdasági politikájával szemben. Nem vezetik helyes uton az országot. Magángazdaságunk siralmas állapotban van. A kormánynak néni szabad csodálkozni azon, ha az országban elégedetlenség üti föl a fejét. Más nemzetek már mind megcsinálták azt. amivel nálunk még nem is próbálkoztak. Nagyobb erőfeszítés kellene ahoz, hogy gyenge pozizición-kat megszilárdítsuk. A pénzügyminiszter az adókat könyörtelenül behajtja, de azt nem kérdezi, hogy miből fizeti meg a polgárság. A kormány gazdasági politikájánál hivatkozom Moltke szállóigéjére, aki azt mondotta: Az én rendszerem abban áll, hogy nem rendszer.» Tervszerűtlen és koncepciónélküli munkával nem visszük előbbre az ország ügyét. Chorin Ferenc: A megcsonkított ország vállain rettenetes terhek nyugszanak. A buza ára katasztrofálisan esik mindennap és ez rikító fényességgel világit szomorú gazdasági helyzetünkre. Mezőgazdasági kivitelünk állandóan hanyatló tendenciát mutat. A mezőgazdaság súlyos megpróbáltatásokon ment keresztül és ezért támogassuk, hogy ebből mielőbb kilábaljon. A beruházásokról szólva a MÁV és az utkérdés megoldása áll az érdeklődés homlokterében. Minden tőket, mely külföldről jön mezőgazdaságunk és iparunk támogatására, ö-römmel üdvözlök. A javaslatot elfogadom. Az ülés 2 óra után befejeződött. Világszépe. Megválasztva (ialwestonban, Amerikában — Európa és Amerika legszebb hölgyei közül. Bécs! A háboruelőtti Bábel, hol a németek mellett az olasz, lengyel, de főképen a magyar arisztokráciának is jelentós számú tagját találhattuk meg. ez termelte ki a bécsi nő tipusát, azt a gyönyörű szép, Mona Lisához hasonló nőt, Miss Universet. Bátran merjük állítani, hogy üoldarbeiter kisasszony magában egyesíti az itt emiitett nemzetek jellegzetes vonásait, a magyar nők arisztokratikus szépségét, az osztrák vidámságot, az olasz temperamentumot ugy, mint a lengyel bájt és nőiességet. Igv legkevésbé sem lepett meg bennünket a fenti tudósítás a galwestoni szépségversenyről. Mint értesülünk, a világ szépségkirálynóje magyar származású. A szépség egyedül nem elegendő ilyen glóriás cim elnyeréséhez, hanem fontos, hogy a szépség kultusza párosuljon a kecsesség, valamint az elegancia mesés harmóniájával. Ez a bécsi nők titka. Pompás termetükön gyönyörű kelmék Ízlésesen hullámzó esése kü-lönhözó variációkban alkotják a bécsi nőt. A kifinomult Ízlésről ismert Schütz Áruház fónöke, kí gyakran megfordul az osztrák Metropolisban, valamint fővárosunkban, úttörő lesz Zalaegerszegen, inert itt a bécsi és budapesti ízlést és divatot honosítja majd meg. Ebbeli törekvését mi sem jellemzi jobban, minthogy nap-nap után után érkeznek szíttp pompás selymek, szövetek, brokátok stb., melyek a világvárosi választékot megközelítő mennyiségben állnak a vásárlóközönség rendelkezésére. Az osztrákok nemzeti kérdést csináltak abból, hogy az ó reprezensük kerüljön ki diadalmasan ebből a gyönyörű versenyből. A propaganda hathatós támogatása céljából már hetekkel ezelőtt a kis Lízi sokszorosított fényképét terjesztették Amerikában. Egy ilyen kiválóan sikerült fényképet, mely a fototnüvészet valóságos remeke, sikerült a Schütz Áruház vezetőségének megszerezni. A Miss Universenek ezt a fényképét méltó keretben az áruház kirakatában láthatjuk. • F.sös május, meleg junius — jó aratást Igér. Mindenki gondoskodjék zsákokról és ponyvákról. Nagy választék a Schütz Áruházban. KELLEMES KIRÁNDULÁSA LESZ. HORDOZHATÓ RÁDIÓKÉSZÜLÉKE SZOLGÁLTATJA A ZENÉT* ERŐS ÉS ZAVARTALAN VÉTELT Cí AKIS PHILIPS CSÖVEKKEL ÉRHET EL j. PHILIPS MESTERCSÖVEK —- Áthelyezések a pénzügynél. A pénzügyminiszter üyuri Mihály dr. zalaegerszegi pénzügyi segédtitkárt Debrecenbe, Draveczky Lajos pénzügyi fogalmazót pedig sJCeszthelyról Sümegre helyezte át. — Tizenhét u) tanítónő. A kőszegi róni. kath. tanitónóképzőintézetben hétfőn kezdődtek és csütörtökön végződtek a képesítő vizsgálatok, amelyeken mint kormánybiztos, — Huszka Jenő dr. miniszteri tanácsos szerepelt. A vizsgálatra jelentkezett 17 jelölt közül 7 jeles, 8 jó és 2 elégséges rendű oklevelet nyert. — Kitiltott sajtótermékek. A kereskedelmi miniszter a «Nézzünk szemébe az igazságnak» cimü, állítólag Csehszlovvákiában kiadott röpirattól, a Newyorkban megjelent «Proletár» és a Pittsburgban megjelent «összetartás» című lapoktól, a Newyorkban megjelent «A szövetség sátora, míht a jobb áldozatok árnyéka» cimü könyvtől és a Brooklynban megjelent «Évkönyv» cimü szektárius sajtóterméktől a postai szállítás jogát megvonta. — Túlzsúfoltság fenyegeti a középiskolákat. Jövőre kerül a középiskolákba az első békeévek születési évfolyama. Erről arra következtetnek, hogy az összes középiskolákban túlzsúfoltság áll elő és a legtöbb helyen párhuzamos osztályokat kell nyitani. — Ez magában véve még nem is volna baj, mert azt mutatja, hogy az egyke nem pusztít országszerte olyan mértékben, hogy a népesedési mozgalom erősen csökkenő irányzatot mutatna. J A baj csak az, hogy az iskolát végzettek nem tudnak elhelyezkedni. Ezen a bajon kellene valamikép segíteni. No, talán nem sokáig késik a revízió és akkor majd talál elhelyezkedést az iskolázott magyar ifjúság. — Olcsóbb lett ^ zsemlye. Hetek óta sürgetik már a péksütemények árának leszállítását, mert a buza jelenlegi ára mellett illenék is leszállítani a péksütemények árát. Mint értesülünk, egyik zalaegerszegi pékmester el is szánta magát az árcsökkentésre és a zsemlyét 4 fillérjével árusítja, — Jelentkezzék a károsult! Pénztárcát és pénzt taJáltak. Igazolt tulajdonosa jelentkezzék a rendőrkapitányságon. — Országos vásárok. Vasárnap, folyó h<> 23-án: Barcs (Somogy m.), Csorna (Sopron m.), Igal (Somogy m.), Kiskomárom (Zala in.)» Körmend (Vas in.), Zalaszentgrót (Zala ni.), Zákány (Somogy m.), 27-én: Rum (Vas m.), 28-án: Vép (Vas m.). HÍREK. — Változások a zalaegerszegi papság kttré-ben. Mikes János gróf szombathelyi megyéspüspök Hermán Flóris, zalaegerszegi káplánt a vasmegyei Izsákfára plébánossá nevezte ki. A hitoktatói karban is történnek változások. — A soproni kamara közgyűlése. A soproni kereskedelmi és iparkamara szerdán közgyűlést tartott, amelyen Jády Károly aziránt terjesztett elő kérelmet, hogy Magyarországon előállított divatlapokat és modelleket kapjon az iparosság. Löwcnstein Ignác a gabonaexport tarthatatlan helyzetéről beszélt. Hangsúlyozta, hogy a leggyorsabban le kell szállítani az exportforgalom szállítási tarifáját. A kamara az elhalálozás folytán megüresedett kereskedelmi alelnöki állást Prickler István bankigazgatóval töltötte be. Végül elhatározták, hogy a kirakó-vásárok csökkentése és vásárlátogatási körzetek alakítása érdekében fölterjesztést intéznek a kereskedelmi miniszterhez. — A balatonmenti sinautók megindulása. A Délivasut igazgatósága a balatonmenti sinautó* kat vasárnap, folyó hó 23-án indítja meg. A ZALAEGERSZEGIEK KEDVELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN ti VII. Baross-tér 23., a keleti pályaudvarral szemben Teljesen u]onnan berendezett kényeitoes családi ház-Központi fűtés, hideg és melegvíz I Mérsékelt polgári árak. E lapra hivatkozóknak 20''/o engedtoény! Tettvérvállalat OSTENDE kávéház Tulajdonos: OROSZ ÖDÖN. EgyesQIetl és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátás! 1929 junius 23. —''Zongoravizsga hangversenyt rendez nő-vendékeivel folyó évj junius hó 25-én, kedf-den délután fél 6 órakor az állami polgári leányiskola tornatermében Grész Elza okleveles zenetanárnő, melyre az érdeklődőket tiszte-lettel meghívja. Belépő dij nincs. *l—3. — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutsdinál. — Unokája szemeláttára agyonsújtotta a villám. Helesfa község határában óriási vihar vonult végig, melynek kitörése alkalmával a mezőn dolgozott Ma,tovics József 70 éves gazdaember és unokája. Ahogy megeredt az cső, abbahagyták a szénagyüjtést és a közelben levő híd alá akartak menekülni. A nagyapa lasabban haladt, mint unokája és mikor a fin visszafordult, megdöbbenve látta, hogy az öregember a földön fekszik. Visszafutott és élesztgetni kezdte, de a nagyapa nem mozdult. Halált okozó villámcsapás érte. Az orvos mindössze a homlokán talált égési sebet. — Hány milliomos él Magyarországon? Még nem is olyan régen, a korona-világban, alig volt ember Magyarországon, aki milliomos ne lett volna; a pengő napjaiban azonban csak néhány száz szerencsés van, aki ennek a kis társaságnak tagja lehet. A pénzügyminiszter nemrég adóstatisztikát adott ki, amelyből megtudhattuk, hogy csonka országunkban.összesen •118 olyan egyén él, akinek a vagyona legalább 1 millió pengő. Ebből azonban a na-'' gyobb arányszám a «kis» milliomosokra esik •112 embernek 1—5'' millió, 27-nek 3 — 10 millió és csak 9-nek van 10 millión felül vagyona. A milliomosok között legtöbb a földbirtokos. — Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel diszitik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál. — Gazdák figyelmébe! Az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamara kötelékében működő adóügyi számtartási és üzemi osztály a gazdákat érdeklő összes adónemekben útbaigazítást ad, az adókivetéseknél fölmerült sérelmek esetén beadványokat, fölebbezéseket készit. — Elvállalja a gazdaságok egyszerű, vagy kettős számadásainak központi vezetését, tiszta jövedelmi és adóköteles jövedelmi mérlegek készítését, elhanyagolt számadások rendbeszedését letározását, gazdasági számadások naptári, vagy gazdasági év szerinti beállítását és vezetését, ellenőrzési és felügyeleti munkák végzését. Vagyon-, jövedelmi és kereseti adót-vallomásokat összeállítja, hatósági könyvvizsgálatokon ellenőrző könyvszakértői teendőket elintézi. Bármely mezőgazdasági, vagy ipari üzletágra és a gazdasági üzemtókére vonatkozóan üzemi és jövedelmi számításokat készit, melyek alapján a gazdáknak a jövőre nézve útmutatást, tájékozást nyújt. Iroda: Kaposvár, Cia^dakamara. Telefon 644. AV'' • '' V zalavArmegye Gépszíj VJOV-fNER Aero szíjkiilönlegesség «out«* Fűző- és varrószíj a vezető gépszíjmárkák, tartósságuk utói-érhetetlen. * Egyedárusltás. BÜCHLER JAKAB FIAI bőrkereskedőknél, Zaiaegerszegen. — Ingyen szállítják a Csány szobrot. Ma érkezett meg az értesítés az állomásfőnökséghez, hogy a Csány szobor fóalakját a Máv. teljesen ingyen szállíttatja Zalaegerszegre. — Nyolcszázán folyamodtak a közigazgatási tanfolyamokra. Az ország területén 4000 jegyző működik s ehez a számhoz képest kétévenként mintegy 240 uj hallgatót vesznek föl a három: szombathelyi, egri és nyíregyházai jegyző tanfolyamokra. A pályázatok már beérkeztek a belügyminisztériumba, ahol nagy munka lesz a 240 hallgató kiválasztása, mert össszcsen 800 pályázó van. A felvételben való döntést a belügyminiszter magának tartotta fönn, aki értesülésünk , szerint a napókban hozza meg végleges döntését. KRÓNIKA. Nyári napnak forrósága Kajászt, gyümölcsöt érlel S emberekben — ugy elvétve — Uj eszméket is termel. Egyik ilyen nyári eszme Minden évben felbukkan, Mikor a nagy meleg miatt A férfinép felfortyaji: Mért kell nekik így szenvedni? Mért kell sok ruhát viselni? És az eszme ihol la: Férfidivat reformja. Felbukkant már ez az eszme Nem is egyszer, — ezerszer. De hiába; csak nem tudják Megoldani már egyszer. Bár fogadkozik az egyik: Nem viselek kabátot. A másik meg igy dupláz rá: Kurtitom a nadrágot. Nem kell gallér, sem manzsetta, Riad fel az ifjak hada. Van hát nagy fogadkozás, De azután — semmi más. Senkisem mer hozzáfogni A megvalósításhoz. A férfinép gyáva még a Divat-reformáláshoz. Lám, a hölgyek soh''scm kérdik, Hogyan öltözködjenek, Minden fogadkozás nélkül Kevés ruhát viselnek. Nemcsak nyáron, de télen is, Harminc fokos hidegben is, Térdig(?) ér csak ruhájuk, Mert van nagy bátorságuk. Mért is akar a férfinép Kevés ruhát hordani? Hisz a fürdőruháját is Ki kellett most pótolni. Talán ez lesz az átmenet, Mert az uj fürdőruha Hasonlít már a .nőkéhez, Annak sincsen ám ujja. És ha jobban megvizsgáljuk, Nagy örömmel ezt kiáltjuk: Az uj fürdő-dressz imé: Nem más, mint egy — kombiné. Ipszilon. , — A Pesti Napló u) szenzációs regénye és a Hármaskönyv. Junius 29-én uj regény indul a Pesti Naplóban. Címe: Kezdődik újra minden, irója: Földi Mihály. A Pesti Napló ebben az evben közölte már Heltai Jenő és Bibó Lajos nagy regényeit, most pedig a rendkívüli sikert aratott «A Halasi Hirsch Hu» szerzőjének uj monumentális regényét jelenteti meg, amely a régi béke, a háború és az uj béke izgalmasan érdekes története. — Meglepetés lesz az idei Hármaskönyv, amely az eddigieket is messze felülmúlja ugy terjedelemben, mint kiállításban. Alkalmazkodva a mai családi élet igényeihez, egészen újszerű meglepetéseket tartogat ez a nagy mü, amely többek közt különös kedvezménnyel fogja megkönnyíteni a mai nehéz viszonyok közt a megélhetést. — Holttányílvánitás. A letenyei kir. járásbíróság holttányilvánitotta Palkovics János szécsiszigetí földművest, aki a 20. honvédgyalogezredtől 1915-ben az orosz harctéren eltűnt. — Vasvillával támadt testvérére. Tóth István somi földmives a mezőn rátámadt a testvérére és vasvillával megverte őt. Tóth Istvánt letartóztatták. Tóth János állapota súlyos. — Eltűnt tanuló. Bónyi Anna VIII. o. gimnáziumi tanuló szüleüiek Kaposvárott levő lakásáról öt nappal ezelőtt eltűnt. A kaposvári rendőrkapitányság megkeresése folytán a nyomozás Zalaegerszegen is megindult. Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a kizárólag a következő vendéglökben kerül csapolásra: özv. Bedő Józsefné, Duzár István, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsoüts István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné. Az itl felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsulyózom, hogy más vendéglős Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedáru-silójánál lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. közönség tájékozatlanságára számit. Tisztelettel / sörkereskedő. SINGER TÓBIÁS ZALAVARMEGYE 1929. junius 23. — Gyümölcs és zöldségfélék válogatása. A belföldön termelt gyümölcs, főzelék és zöldségfélék válogatása, osztályozása és csomagolása az évnek április hó Í5-töl október 30-ig terjedő szakában vasárnapokon és Szent István napján, továbbá hétfőn és a Szent István napját közvetlenül követő köznapon a piaci íru-sitás. megkezdésének időpontjától kezdve vé- frezhetó, még podig vasárnapokon és Szent stván napján délután 2 óráig, köznapokon a szokásos munkaidő befejeztéig. A nyílt árusítási üzletekben a gyümölcs, főzelék és zöldségfélék válogatása, osztályozása és csomagolása csak az ily üzletek nyitvatartásának ideje alatt végezhető. — Derült, hűvös idö várható. Az Időjárás-tani Intézet jelentése szerint hazánkban az idő, különösen éjjvl nagyon lehűlt. Számottevő csapadék csak Dunántúlon volt. Kaposvárott 02, Hógvészen 27, Zalaegerszegen 23 mtn.-es. Budapesten ma délben 20 C fok meleget mértek. — Időjóslás: Inkább derült, egyelőre, főleg éjjel, igen hűvös, de nem állandó idő várható. SPORT. .•M Vármegyei atlétikai verseny Zalaegerszegen. ZaJavármegyc Testnevelési Bizottságának nemes elhatározása hívja életre évről-évre ezt a versenyt, amelyen a vármegye legjobb atlétái mérik össze erejöket. Ez a verseny legbiztosabb fokmérője a vármegye atlétikai fejlődésének s ezért a sportszerető közönség már szinte türelmetlenül várja a verseny napját. Az idei versenyt megbízásból újra a Move Zalaegerszegi Sport Egylet rendezi meg, mc- | lyen Nagykanizsa, Sümeg és Keszthely legnevesebb atlétái mellett a zalaegerszegi atlétagárda is teljes számban porondra lép. A verseny fóattrakcióját Zalavármegye örökös vándordíja ként kiirt gyönyörű ezüst szobor elnyeréséért folyó pontverseny képezi. Az idei verseny különösen hevesnek ígérkezik, mert a beérkezett nevezések alapján megejtett számítás szerint Nagykanizsa és Zalaegerszeg majdnem egyenlő eséllyel számíthatnak a győzelemre. A versenyszámok: 100, 200, 400, 800 és 1300 méteres síkfutás, suly-, diszkosz-, gerelydobás, magas*, távol- és hármasugrás, rud-ugrás, 4x100-as és svédstafétából állanak. — Örömmel állapíthatjuk meg, hogy városunk atlétikai élete szépen virág/ik és hogy nemcsak megyénkben clsóe zen a téren, de nem kell szégyenkeznie Dunáutulnak nagyobb városai előtt sem. Reméljük, liogv mindenki, aki e nemes sportnak barátja, ott lesz ezen a versenyen, hogy városunk fiainak küzdelmeiben gyönyörködjék. A verseny holnap, vasárnap kerül lebonyolításra a Move ZSE Horthy téri sporttelepén és pedig az ifjúsági számok délelőtt 10, a senior számok délután 3 órai kezdettel. Házi teftniszverseny. Ma délután 3 órakor kezdődött és holnap, vasárnap reggel S órától kerül lebonyolításra a Move Zalaegerszegi Sport Egylet házi ten-niszversenyc. A verseny női és férfi egyes elóverseiiyból és női egyes nvilt versenyszámokból áll. Előnyt adók a nők részéről Ruppreclit Antalné, a férfiaknál Miiller István és Briglevics István. A versenyre nagyszámú benevezés érkezett, amelyen a résztvevők annál is inkább tudásuk legjavát adják, mert a bemutatott játék alapján történik a válogatás az idei, szintén Zalaegerszegen tartandó országos tcniiiszversenyrc. Pihennek az egerszegi csapatok. A holnapra tervezett Sabária—ZTE mérkőzés elmarad, egyrészt azért, mert a ZTE pálya fel van függesztve, másrészt pedig azért, mert a Sabária horribilis összegért lett vóTna hajlandó lejönni. Nem kevesebb, mint 800 pengőt kért a, másodosztályúvá lett szombathelyi profi esapat. Ugy látszik, már elfelejtették, hogy egyizben 250 pengőért rándultak le Egerszegre, pvdig akkor a bajnokság negyedik helyén tanyáztak. Most, amikor kiestek és elbocsátották idegen játékosaikat, ilyen magas összeget kérnek. Hja„ erre csak azt lehet felelni: ez a profi futball. Szó volt a.rról, hogy a ZTE Balatonfüredre megy, de az utolsó napon ez a kombináció is jneghiusult. A Move ZSE mult heti pápa; sikere után holnap pihen. A jövő heti kettős ünnepre valószínűen a Nemzeti legénysége lesz ellenfelök. A budapesti M1LL válagotott ajánlatát sem a Move, sem a, ZTE nem fogadhatta el, mert a csapat egynapos zalaegerszegi szereplése kb. 350—400 pengőbe került volna. Ilyenformán a futball Zalaegerszegen, — egyelőre —■ szünetel, — mondjuk rá, hál'' Istennek, legalább az idegek pihennek... A felfüggesztett ZTE pályának sorsáról a/ intézőbizottság még nem döntött, miután a rendőrség jelentése későn futott be Győrbe, ítélet szerdán várható. RÁDIÓ. Halló! Budapest S45 hullámhosszon. Vasárnap, junius 23. 0: Hirek, kozmetika. 10: Egyházi zéne a budavári koronázó főtemplomból. 11.30: Evangélikus istentisztelet a bécsikaputéri templomból. 12.35: Időjelzés, időjárás. Utána: Szimf. zenekari hangv. 3: A Magyar Aero Szövetség előadása. 3.30: Nagy Sándor igazgató: A falusi népházak jelentőségéről. 4.20: A Magyar Derby lóverseny lefutásának helyszíni közvetítése. 4.50: Időjelzés, időjárás. 5:r Rádió Szabad Egyetem. 6: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangv. 7: Hangv. 8: Sport- és lóversenyered« ménvek. 8.25: Előadás a Stúdióból. Uj rügyek. 9.15": Venczell Béla dalestje. 9.50: Időjelzés, időjárás és sporteredmények. Majd Pcrtisjenő és cigányzenekarának hangv. a Britannia nagyszállóból. I Hétfő, jun. 24. Budapest. 9.15: Gramofon. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folytatása. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A házitrió hangv. 1: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 4: Asszonyoknak. 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 5.10: Tót—magyar nyelvoktatás. 5.40: Parádi jóska és cigányzenekarának hangv. 7: Német nyelvoktatás. 7.45: Rádióamatőr. 10: A középeurópai müsorcseresorozatban a bécsi Stúdió műsorának közvetítése. — Utána kb. 22.10: Időjelzés, időjárásjeleiités, hirek. Majd: Bachmann-jazzband a Dunapalota-nagyszálló-ból. MOZI. A BUDAPESTI ERTEKTOZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták: Angol font 27-75-27 90 \ Belga fr. 79-55-79-80 Cseh koron« 1693-1701 j Dán korona 152 35-152.95 Dinár 998-1004 j Dollár 57070-572 70 j Francia frank 22-40-22-60 j Lollind Lengyel Leu Léva Líra Márka Schilling Norvég Svájci Kvéd 229 90-230 °0 64 05 - 643'') 3-37-3 41 2935-30.20 136-65-137-15 8035-80-80 15245-15305 11015-11055 '' 153 3V153» »fflsák: Amsterdam 22995-230-87 Belgrád 1U-06-10-09 Berlin 136 50-136 90 Bukarest 339-3ii Brüsszel 7956-7981 Kopenhága 152 60-153:-~ Oszló 152-65-15305 I Ondon yirn <v»JCr London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien zűrien 27 "77-27-85 29-97-3004 572 80-574 16 22 39-22-47 16-97-17-00 414-416 153 15-15355 64-20-64 40 8046-8071 I 1015-11045 ZÜRICHBEN pengó 9065 osztrák korona 7303, c«ei lorjn 15-38, leu 3-09, dinár 9125 francia frank 2>3I ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 18.00-19.00, Rozs 14.00-15.00. Árpa 22i0-23 0Q Zab 1500 -16.00, Tengeri 22 00-24.00, Burgonya > 7.00-8.00. BUDAPESTI TERMEN YJELENTES. Búrt (tisravidéki) 22 10-22 25, buza (egyéb) 21.15« 21*30, rozs 16.75—17.00, takarmányárpa ÍI-25-2I-50, sörárpa 26W-26-75, zab 1900-19^50, tengeri 24.50- 24-75 buzakorp* 12-75-1300, köles 2U00-22.00. • Irányzat: Gyengébb. Laptwlajtfono»,: ZALAVAftMKOVI lapkladóUrta»é». FalatSa Iltrtlllia : HERBOLY HM NO. Falaid* kiad«: KAKAS AQOSTON. APRÓHIRDETÉSEK. KÖZSÉOI VENDÉOLÓ, mészárszékkel, 5 és fél évi bérlettel, családi okok miatt sürgősen eladó. Cim: özv. Fender ístvánné Tűrje, Zalamegye. ELADÓ vagy BÉRBEADÓ kedvező fizetési feltételek-csépli , 3 HP egész garnitúra motorfal. Ezen gépek megtekinthetők Major István géptulajdonosnál Andráshida BICHLER DÉNESNÉL Kossuth Lajos utca 51. számú házban két .......... utcai szoba sen vagy egyesi kel 2 drb. csfplószekrény a cséplésre készen 900%,-es, egy Pót* . _ garnitúra motorfal. Ezen gépek meg- lKXt%,-es. 3 HP. ka 900%,-es egy pótkocsi traktor után, egy ( unnuncL noisuui uajos uita ji. »wiim külön-bejárstu egymásba is nyíló bútorozott (egyike akár irodai felszereléssel) együtte-lyesícg is kiadó Charlie Chaplin, az emberiség egyik legnagyobb jóllevője, mert ó az, aki e borús éleibe a derű napsugarát varázsolja Két esztendő reklám kampánya előzte meg ezt a film-jél, amely 6 hétig ment a Royal Apollóban és a pesti siker igazolta a világsikert nálunk is. CIRKUSZ Egy félszeg bohóc története. Irta, rendezte és a főszerepét játsza Charlie Chaplin. Azonkívül: Világvárosi rejtelmek. A gummietnber kalandjai San Franciskó alvilágában 7 felv Bemutatja az Edison mozi junius 22—23-án, szombaton és vasárnap. Jegyek elővételben már kaphatók! 26-án, szerdán, csak 1 nap. Vígjáték attrakció. , FORGÓSZÉL KISASSZONY. 8 felv. Főszerepben Maria Pandler. — Hun-cutkás történet, amely egy amerikai milliomos kisasszony vidám kalandjairól szól. SZERÉNY ZOLTÁN a Vígszínház nagy művésze rendkívül érdekes emlékiratait közli minden vasárnap és csütörtökön az ÚJSÁG Uj előfizetők az első folytatástól megkapják Szerémy Zoltán emlékiratait. Plzassen elő még ma I Cim: Újság kiadóhivatala Budapest 62. Postafiók 282. IRiViH DIVAT» ■ahum''zban 1929. junius ZALAVRMEGYE EDISON MOZI 22-én szombaton, 23-án vasárnap charlie chaplin nagy világfiimiét két esztendő ujsághireí előzték meg. A film örök bohócának és mégis legmélyebb filozófusának uj alkotásáról, amelyet maga irt, rendezett é s főszerepét játsza, sokat irtak a világ összes lapjai és a felcsigázott érdeklődést igazolták a Metropolisok sikerei. Budapesten 6 hétig ment állandó zsúfolt házak előtt a Royal Apollóban és a közönség sikerét igazolták a lapok kritika sikerei PESTI HÍRLAP Lapvélemény a Cirkuszról: CHAPLIN A CIRKUSZBAN kijátsza magát. mint még soha Közel 1 ós fél órán át dobilia szakadatlanul a nép közé a nép közé a legtisztább aranyat, a humornak vett aranyát. CHAPLINT A CIRKUSZ koronázza meg. mint még egy film sem a filmhumor királyává. És nem is volt még több alattvalója, mint lesz ennél a világhírnévre szert tett filmnél SEZLONOK állandó raktáron # 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK, uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKRBDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. Uizálló dűlőben ™ Verbőczy-utca közelében eladó kb. 900 négyzetölnyi frissen áttrágyázott szántóföld a benne levő kapás növény terméssel együtt. Az ingatlan rövidesen házhelyekként lesz értékesíthető Érdeklődők Dr. Briglevics Károly ügyvéd irodájában nyerhetnek felvilágosítást. r----\ Zalaegerszegi antógnmmi javitó és vulkanizáló Tulajdonos: SALLER PÁL Zalaegerszeg, Rákóczi-utca 3. sz. Gőz- és víllanyerőre berendezett gummi javitó és vulkanizáló műhely. Elvállal autógummik. köpenyek, tömlők és mindennemű gummík szakszerű javítását. Használt gnmmik vétele és eladása. v._:_-—J ELADÓ VENDÉGLŐ! Zalaegerszegen az Ola-utca 25. sz. alatti, nagy udvar, kerthelyiség, fedett tekepálya, szántó és rét, kb 2500 négyszögöl területtel olcsón eladó-és azonnal átvehető. Bővebbet ugyanott. Tapolcán a Dienes- szálloda szabadkézből örök árban azonnat eladó Csépléshez, szántáshoz vásároljon TRAKTORT Erős, tartós és üzembiztos! Három kivitelben : 12 20, 18 32 cs ^''ao lóerő teljesítőképességgel. Forgalomba hozza : Első Magyar Gazdasági Gépgyár Rt. Budapest Gyár és igazgatóság: VI. Váci-ut 19. sz. Városi telep:VI. Vilmoscsászár-ut 19.sz, Kedvező fizetési feltételek I Kelemen Pál cim-, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdiszes kivitelű szobafestést, épiilet-és butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. Most jelent meg: (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) .Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, FONTOS KISZOLGÁLÁS- Fogalom a közönség körében az a tisztaság, rend és előzékeny kiszolgálás, melyet 20 százalék engedmény adása melleit nyujlunk ezen lap előfizetőinek legolcsóbban nálunk étkezhet, mert olcsó árainkból külön kedvezményképpen (P 1.50 es menüt kivéve) 10 százalék engedményt adurfk. Semmi költsége sem az érkezéskor, sem az elutazáskor, mert szemben vagyunk a Keleti pályaudvarral. Magyaros vendégszeret I Park Nagyszálloda VIII., Baross-tér 10. Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytelők lebontását s annak cseréppel vagv palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! \{í r\ A fogorvoslás körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. A nagyérdemű közönség szíves figyelmébe ajánlom, hogy elsőrendű gépszijak varrott és ragasztott elszakíthatatlan minőségben, utazó bőröndök, kézi táskák, erszények,bőrdíszmű különlegességek, lószerszámok állandóan, olcsó árakon kaphatók Groll József szíjgyártó és bőrdiszműáru készitő. Zalaegerszeg, Petófi-u 27. RlfZT SÁNDOR kádármester, villanyerőre berendezett kádármflhelye Zalaegerszso, Vörösmarty-utca 29- sz. Készít és minden szakmába tartozó kádat v. TELEFON 197. ARANYÉKEMMEL KITÖNTETVE. 8 ZALAVÁRMEGYE 1929. junius 23. s/ MINTA , UD JAPAN FOULARDSELYEM és CREPE DE CHINE csak egyes ruhákra P 7 60 és feljebb. Az összes nyári cikkekből dúsan felszerelt raktár I Francia srenadin ujdomágok a forró évszakra megérkeztek és reklámáron P 4 40-ért kerülnek eladásra. j Idei szenzáció: Maradékosztályba érkeztek 120 cm. széles bordőrös és rózsás grenadinok finom minőségben, P 2 40-es árban. Bemberg selymek színpompás mintákban és remek árnyalatú sima színekben. Crep Tiílis szép színekben Bemberg selyemből P 8''— Kész női fehérnemüek, továbbá nansouk íehérnemüanyagok. Saját ¿retekében el ne mulassza megtekinteni kirakatainkat ! Schütz Sándor és Fia, Dunántúl legnagyobb és legolcsóbb áruháza, Zalaegerszeg. Érvény«* 1939 május 15.IÖI. INDULÁS: Zalaegerszeg vasúti menetrendie. Zalaegerszeg—Zalaszentlván. Zalaegerszeg Ind: 540 Zalaszeatlván érk. 6« Szombathely érk. 7" Seprőn érk. 9»o Nagykanizsa érk. 7*o Budapest érk 16« 7» 8» 16-» 8>8 8« lOio 15»» 12» 12« 140» 13»» fjf. 20»» 14*i 16" tv-17« rj». 15*» 18*»-j- 21»i 15»» 19o» 21»« — 20*o 24<w Budapest ind Nagykanizsa ind. Sopron ind. Szombathely ind. Zalaszentlván ind. Zalaegerszeg érk. 17*o — 22« 21*o sji. — 7*i * Csak julius l-töl bez. aug. 31-ig vasár- és ünnepnapokon közlekedik, -f julius l-töl bez. augusztus 31-ig''vasár- és ünnepnapokon n^m közlekedik. ÉRKEZÉS: 21*6 - - — 7»» 7*» f]i — — - !4i»*- 5»o - 7»« - 14»»|jf. - , 18004- - 20»» 5*o 10» — 13>»4- - 190» |9o* 7*» II*® |j''. — 14** — 20»»20» 9oo |2*o 15»o 16» 19a* 22»o 22*o 9»« 13* 15»» 16»* 19*» 22»'' 22»'' 5»o 6»* 6»» 6*8 7»s 760 INDULÁS: Zalaegerszeg- Celldömölk Zalaegerszeg ind. 4»* 5 Zalabér érk. 5« 5»< Sárvár érk. t*> — Tlrje érk. - 5*» B.-szentgyörgy érk. — 7»» Keszthely érk. - 7*» Ukk érk. - -Tapolca érk — — Alsóörs érk. - — Keszthely érk. - - < Budapest K.pu.érk. - — Celldömölk érk. - -Oyőr érk. - -Budapest érk. — — Szombathely érk. — — Zalaszentgrótra külön érk. 6<* 6*i 6»» 9»* 10*» 7»* 8» llo* 9« 14»* 807 9*0 6*o* 7o: Í» 8» 910 9« 9»* 900 lOi* 12*» 19» 14*o 190« 11« 13»» 1200 12*» 15»» 12« 13»* 14»i 18*o □ 17»o 14''''« 15»» 17*» 15*» 17»* 18»» 16** 16»» 19« 18»* 16«0 IOJC-1900 16*» l7»o 19»» 14» 16» 16»» 17*» 19»» - - 22*» - - 231» 17»* 18»» 20»* - 20*» 22o* - - 00» — — 230* 22« o«». - — _ 1700 i8u ig» __ I9»i - _ _ 12*'' iji.— !6oo«».18i» 19»»n».21*0n'' ö2Iwn'' ~ 9*1 — 12»'' 17»» 18*« — lOi» 20*» - ÉRKEZÉS:- Szombathely ind. 3oo — Budapest Kp. ind. 21 » 23»o - l3*o Oyőr ind. Celldömölk ind. Budapest Kp. ind. Keszthely ind. Aisóiis ind. Tapolca ind. Ukk ind. Keszthely ind. TSFJrvdr i nd. Zalabér ind. 2w — 5>o — - 23» 3&« 606 — 5*» 7»» 8** 5»* 6»o 90* 7*» fi». 10»'' -- 7*» 7**ű - 6»* 9** — II«» 11« 14*» — 600 6i»n»n. 6*0 fjm 7*» - 13»o - 9»fJNf. 11*001. n»« 600 3*» 401 6»» 6*« 7»* Zalaegerszeg érk Zalaszentgrótról külön ind. 9» 9»* 8»» II»'' 121» 91» 12*» 12»* ll*o 12*i 130* 13** 13»* 12*» 14»o 16*« 13» 1400 17o« 14« 18» 18*o 16»0fji. -13»fji. — 15** -17»o - 15*o - 13»''□ - 1701 - 18di - — 18*- — l6ooflt. — 18i*ni. — 201* — 17»** — 17»» — 19»* — 21*» 19»» - 191« 19»* 17*» I8i* 19»» I80* -19** 20** 20« 20*» 21»* 21« 22» + Máius 19-tól bez. szeptember 15-ig vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. * Május 15-töl bez. szeptember 19-ig csak vasár- és ünnepnapokon közlekedik, ö Érkezik Budapest Déli Vasútra. O Sinautó. □ Csak junius 28-tól szeptember 19-ig közlekedik. INDULÄS: Zalaegerszeg ind. 4»* 13»« 19*» ZalaJövö érk. 5*o 14oi 16» Körmend érk. 6»* 15oo 18»* Dávidháza-Kotor máay é. 11" 17« 17»» Zalaegerszeg—Zalalövö. ÉRKEZÉS: Körmend ind. 3» 9**/15*> Dávldháza-Kotormány i. 500 12** !7»o ZalaWvő ind. 600 140« 18« Zalaegerszeg érk. 7» 14»* 18»« INDULÁS Zalaegerszeg-Melles. Zalaegerszeg ind. 7»» Rédlcs érk. 8»o 11*«X 1400 20» 12» 16» 21» Rédlcs ind. Zalaegerszeg érk. 7» ÉRKEZÉS: 6io 9»X 13» 16»" 10» 14» 18* Boba X Csak október 6-ig közlekedik. Székesfehérvár—Budapest DV. ÉRKEZES: Budapest DV. ind. Budapest Kpa. ind. Székesfehérvár ind. Veszprém ind. Boba Ind. Zalaegerszeg érk. -f Adony^r-Pusztaszabolcson át. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Ssécbenyi-tér l.jTelefon 131. Zalaegerszeg ind. Boba érk. Veszprém érk. Székesfehérvár érk. Budapest DV. érk. Budapest Kpa. érk. Zelaegerszeg INDULÁS. 60» 7*i 12» 1200-f 13»» 17« 18» 20»» 2201 16« iL" 19** 20» 2l*o _ 7» iji. 9»'' '' 14»o — 7» 8**4- 13a* — 8» 11» 160« 4» 9» • 13»» 10» 7» 11» 18«» 20» 9» 12» 19» 22*» VIII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929 janins 25 Kedd. Ara 12 fillér. I4I. szám. POLITIKAI NAPILAP ■eg)elealk «Ma hmm p déliléc. - Eléli» lé»: egy hónapra 2 peogó, negyed lm« 6 pengó. - Szerkeut6ióg éi kiadéblv.t.l: Zalteger.ieg, SíécfaeayMér L Telein ISI A magyar sazdák a háboni előtti időkben jóformán semmiféle képzésben nem részesültek. Végezték a maguk munkáját azok szerint a módszerek szerint, amelyeket apáiktól örököltek. A tejjel-mézzcl folyó Kánaán azért nem is mutathatott föl olyan eredményeket, mint amilyeneket várni lehetett volna. A földnek okszerű megmunkálása, minden talpalattnyi földnek kihasználása csak akkor következett he, amikor szomorú elhagyatottságunkban mindenki kényszerült beismerni, hogv a föld minden legkisebb részében kihasználásra vár, mert alkalmas is a kihasználásra. Nyertek ugyan bizonyos fokú ismereteket gazdáink az okszerű gazdálkodásra már régebben is, de szembetűnő haladás még sem volt igen észrevehető. Mezőkön, réteken, legelökön, belső telkeken hatalmas "foltok tárultak szemeink elé, amelyek természetesen jövedelmet nem hoztak a gazdáknak. Voltak nagybirtokok is, amelyek magukon viselték az elhanyagoltság bélyegét. Végre azután győzött a jobb belátás. De ezt a győzelmet a nyomor, a nap-nap mellett fokozódó inség kényszeritette kí. Gazdasági tanfolyamok, gazdasági iskolák létesültek, gazdakörök, különféle egyesületek alakultak s megszülettek a mezőgazdasági kamarák is, hogy a nép minél könnyebben szerezhesse meg az okszerű gazdálkodáshoz szükséges ismereteket, és ügyességeket. Kitűnően képzett szakemberek tettek kirándulást a falvakba és ma már alig van az országnak olyan faluja, amelyet a jeles gazdászok meg nem látogattak volna és ameivnek lakosai nem tanultak volna sokat a iölmívelésről, állattenyésztésről, takarékosságról és gazdasági számadásokról. Ennek a nagy munkának eredményei örömmel jelentkeznek szerte az országban. Ma már nem láthatunk ugaron maradt földeket, elhanyagolt területeket. Népünk a maga ismert konzervativizmusával csak nehezen tudott lemondani régi szokásairól, bárha azoknak helytelenségéről meg is győződött. Amikor azonban látta, hogy az apáitól tanult szokás gyakorlásával nemcsak hogy sokra nem megy, de semmire sem, akkor - ugyancsak ismert tanulékonyságával -- magáévá tette azokat, amiket ingyen nyújtottak neki. Ma minden faluban meglep bennünket az, hogy a nép nem irtózik a műtrágyától, aminek használatát olyan nehezen sikerült csak bevezetni. Ma igénybe veszi munkájánál a technikának vívmányait, természetesen erejéhez mérten. Ma már megkívánja a falu népe, hogy évről-évre oktatást nyerjen, mert tudását bővíteni akarja abban a biztos hitben, hogy a tudás mindig haszonnal jár s a több tudásra sohasem fizet-rá az ember. A vidékenként rendezett gazdagyülések fényesen igazolják a nép tanulási vágyát. hatalmas tömegek vonulnak föl ezekre a gyűlésekre és amit ott hallanak, azt otthon maguk között megbeszélik. S ha valamiben eligazodni nem tudnak, felvilágosításért fordulnak oda, ahol a kért felvilágosítást meg is nyerhetik. A magyar gazda nem restelí bevallani, ha valamit esetleg nem tud és meg is keresi a lehetőségeket, hogv hiányos ismereteit pótolja. A haladástól nem fél, a több munkától nem retten vissza. Ha csak két évtizeddel ezelőtt ennyit foglalkoztak volna a magyar gazdával, bizony jóval előbbre volnánk és talán a gazdasaga válság sem érintett volna bennünket olyan érzékenyén. De sok szép darab föld hozhatott volna bő gyümölcsöt, ha akadnak, mint ma, fáradhatatlan, munkás, hozzáértő emberek,akik a gazdákat otthonukban keresik föl s ott hely- ben mutatnak rá a hibákra és ajánlanak orvoslást a bajokra. No, de jobb későn, mint sohasem. Gazdáink szorgalma most már párosul a több ügyes- séggel és ismerettel és így könnyebben ki-« heverhetik* azokat a bajokát, amelyek olyan súlyosan nehezednek vállaikra. Helyes külpolitikai orientációnkat méltatta Hadik János gróf a felsőházban. Budapest, junius 24. A felsóházban ma délelőtt Wlassics Gyula báró elnöklésével folytatták a költségvetés tárgyalását. Néhány előterjesztés után Vay László emelkedik szólásra, aki a mezőgazdaság nagy bajaival foglalkozik. Tudomása szerint 550—600 millió pengő kárt szenvedtek a fagyok által tönkretett vidékek. Különösen Békés, Bihar és Torontál megyékben jelentős a kár. A tiszavidéki buza 00 milliót veszített értékéből. Nagyon gyors segítség kell, ha mezőgazdaságunkat meg akarjuk menteni. Az eddigi akciók ~ sajnos — nem jártak eredménnyel. A gazdák másik nagy problémája, hogy a vidéki hitelintézetek nem adnak nekik hitelt, csak óriási kamatra. Meg kell rendszabályozni a pénzintézetek politikáját. Hadik János gróf: Az utóbbi napok külpolitikai eseményeivel kell foglalkoznom. Az angol választások után — melyből a munkáspárt került ki fényes győzelemmel — tisztán látjuk, hogy MacDonáld politikájának tengelye a leszerelés. Ebben a nagy államférfiúi Lloyd George és az angol választott bíróság tagjai is támogatják. Kétségtelen, hogy a revíziós akciónál nagyban közrejátszik a leszerelés is. Ha ez megvan, akkor a békeszerződések revíziója magától megszületik. A törvényszék épülete a tatarozás mellett űj fölszerelést is vár. Megkívánja ezt a bíróság tekintélye is. MacDouald tárgyalásait Dawes tábornokkal nem lehet közömbösnek ítélni és ha figyelembe vesszük, hogy MacDonald most Amerikába utazik, azt konstatálhatjuk, hogy valami ké-> szül, ami csak jó lehet, óriási jelentőséget tu« lajdonitok Bethlen minisztereklök párisi utjá* jának is. Végre felvilágosítottuk a franciákat, hogy felszabadulhassanak a kisantant hazug é& ferde nyilatkozataitól. MacDonald politikáját véve újból bonckés alá, világos, hogy az angol kormány a II. internacionálé hive és nem hajlandó a vörös III. internacionáléval — mely Moszkvában tombol — kezet fogni. A II. internacionálé konstruktív, míg az utóbbi tul destruktív. Bethlen miniszterelnök szózatát, melyet a Hősök Emlékkövének leleplezésekor mondott, tartalmas demonstráció* nak tartom s annak ité?i minden szenvedő ma* gyar. — Végül meg kell emlékeznem az igaz-ságügyminiszter nagyszabású programmjáTÓI is, melyet szíves volt ismertetni. A gazdaközönségnek nagyon sok a baja, valahogy szanálni kellene a sínylődő gazdaságokat. a kisembereket pedig felszabadítani a nagy váltóadósság alól. Lapzártakor gróf Hadik még beszél. Egy héttel ezelőtt tettük szóvá azt a hiányt, amely a zalaegerszegi bíróságnál ugy a bírói, mint a kezelői személyzetnél mutatkozik s amely semmikép sem egyeztethető össze azzal a* tekintéllyel, amit a bíróság képvisel és azzal a várakozással, amellyel a közönség a bíróság működését kiséri. A bíróság ellen sohasem szabad panasznak emelkednie; már pedig, ha a létszám olyan csekélyre zsugorodik össze, mint amilyen most tapasztalható a zalaegerszegi bíróságoknál, ezek a panaszok elkerülhetetlenek. Múltkori közleményünket most még valamivel kiegészíteni szándékozunk. — Mindenki tapasztalhatta, aki csak egyszer is körültekintett a hirói szobákban, hogy egyes birák olyan «tárgyi környezetben» vannak, ami valóban nem illik a bírói méltósághoz. Olyan szegényes, mondhatnók, nyomorúságos az egyes helyiségek berendezése, fölszerelése, hogy az mindenhová való Inkább, mint oda, ahol az állam nevében igazságot szolgáltatnak. A bíróság épületében most nagyobb ará:iyu tatarozási munkálatok folynak; ezekkel kapcsolatosan találhatnának talán lehetőséget arra, hogy azokat a bírói szobákat, amelyek arra szorultak, uj, megfelelő, a bírói tekintélyt nem sértő bútorzattal lássák el. Óeskásoknál még csak megjárná az ilyen bútorzat, de bíróságoknál mást várhatunk a legnagyobb nyomorúságunk mellett is. Egyedüli hely a bíróság, ahová nem férkőzhetnek sem a pártoskodásnak, sem a társadalmi különféleségeknek hullámai: nyerjen ez az igazság kifejezést abban a környezetben is, amelyben a biró az ö magasztos feladatát teljesítik Ennek a kérdésnek aktualitását növeli most az a körülmény, hogy a győri Ítélőtáblának nagyméltóságú elnöke vizsgálatot tart a zalaegerszegi bíróságoknál, önagyméltósága most személyesen győződhetik meg közleményünk tartalmának valódisága felől és reméljük, hogy az ó közbenjárására ugy a múltkor, mint a jelenben felsorakoztatott hiányok a szükséghez és a bíróság tekintélyéhez mérten korrigálást nyernek. « — Kutásó-sors. Statisztikai adatok szerint a kutasoknak magas százaléka hivatásának'' áldozata lesz. Legutóbb a Zalaapátihoz kapcsolt Zalahosszufaluban Ivóczy Lajos kutásót ragadta el végzete. A Szentkirályi uradalomban 43 méteres kutat ásott Ivóczy és szombaton valamivel korábban hagyta abban munkáját« A napszámosok óvatosan húzták föl a cseberben á!jo\embcrt, ki a kötelet fogta. Már csak 3 méjieriifire volt Ivóczy a kut kávájától, aini-kor-''iiirte/en elszédült és lezuhant a 40 méteres mélységbe, hol teljesen összezuzódott« A vizsgálat megállapította, hogy a szerencsét« lenségnek maga volt az oka. mert a köteles óvóintézkedést, — hogy derekához erősítette volna a felvonó kötelet, — elmulasztotta. 2 ZALAVARMEGYE 1929. junius 25 A Move ZSE atlétái sikerrel állták meg helyüket a vármegyei versenyen. Vasárnap rendezte a Move Zalaegerszegi Sport Egylet Zalavármegye Testnevelést Bizottságának megbízásából az 1920 .évi var-megvei atlétikai versenyt. Délelőtt az ifjúságiak indultak, délután pedig a seniorok mutattak be tudásukat. Sajnos, a zalaegerszegi sportközön-6ég nem valami nagy érdeklődést tanusitott « versenvek iránt. Ugy látszik, Zalaegerszegen csak .i futball hídja megmozgatni a tömegi- Icet. Egyéb nem nagyon gyakorol vonzóerőt. Az atléta gárda olyan kiváló teljesítményt nyújtott, hogy feltétlen megérdemelték volna ö nagyobb érdeklődést. Az emberek, különösen a fiatalság azon tanakodott, hogy mit csináljon egész nap. Sajátságos, hogy mindenre gondoltak és elmentek volna bárhová, de az atlétikai verseny nekik <unalmas». A futball, ahol verekedések vannak/érdekesebb. Akik az atlétika fölé helyezik a futball sportot, melynek durvasága épen a közelmúltban «csillogtatta» erényeit Zalaegerszegen, nagyon rosz-bzuí gondolkoznak, mert az atlétikánál nemesebb és szebb sport nagyon kevés van. Gondoljunk csak arra, hogy az atlétikai viadalokon minden durvaság ki van zárva. Ha mérlegre tesszük a futballt és atlétikát, föltétlen az Utóbbi javára billen a mérleg. Délelőtt. Egyebekben délelőtt az ifjúságiak abszolut részvétlenség mellett a következő eredményeket érték el: 100 ni sikfutás: 1. Bartal (Nagykanizsai Zrínyi) 11.6 mp, 2. Horváth (Move), 3. Rezni-csek (Zrinyi). 800 ni sikfutás: 1. Nothnagel (Zrínyi) 2 p 15.7 mp, 2. Kopeczky (M), 3. Bizony (M). Távolugrás: 1. üosztonyi (M) 5.63 m, 2. Nothnagel (Z), 3. Farkas (M). . Oerelyvetés: l. Bizony (M) 43.48 in, 2. Kel-lermann (M), 3. Nothnagel (Z). Diszkoszvetés: 1. Horváth (M) 33.06 in, 2. Józsa (Z), 3. Kasszapp (Z). 4x100 m staféta: 1. Move a) 48.3 mp, 2. Zrinyi, 3. Move b)''. « A győztesek közül elért eredményük alapján •Bartal, Bizony, Horváth Zalavárm''cgye 1020. évi ifjúsági bajnokai lettek. Délután. A délutáni versenyeken megjelent Gyomo-rey György főispán, Bódy Zoltán alipán, Gyö-mörey Sándor országgyűlési képviselő, Czobor Mátyás polgármester, Udvardy Jenő dr. űgy-védi kamarai elnök és még mások. J A seniorok eredményei: V 100 m sikfutás: 1. Helmeczy ¿M) 11.00 mp, 2. Molnár (Keszthely), 3. Kaffka! (Z). • 400 m sikfutás: 1. Helmeczy''(M) 33.6 mp • 2. üundelfingen (Sümeg), 3. Varga (Z). 800 m sikfutás: 1. Vass (Z) 2 p 11.2 mp, 2. Rácz (M), 3. Memmel (Z). 1300 m sikfutás: I. Memmel (Z) 4 p 34.8 . mp, 2. Markó (Z), 3. Rácz (M). Diszkoszvetés: 1. Mcdgyaszay (Keszthelv) 39.48 in, 2. Vidóczy (M), 3. Ambrus (Z). . Gerelyvetés: 1. Oallasy (K) 46.20 m, 2. Ambrus (Z), 3. Béres (Z). Sulydobás: 1. Medgyaszay (K) 12.16 m, 2. Horváth (M), 3. Ambrus (Z). Távolugrás: 1. Vidóczv (M) 6.08 m, 2. Tóth (M) 3:91 m, 3. Lukács (M) 5.31 m. Rudugrás: 1. Pillér (S) 283 cm, 2. Farkas (M) 269 cm. Magasugrás: 1. Vidóczy (M) 166 cm, 2. Józsa (Z) 162 cm, 3. Kellermann *(M) 132 cm. Hármasugrás: 1. Vidóczy (M) 12.10 ni, 2. Hehneczv (M) 11.99 m, 3. Józsa (Z) U.35in. Svéd staféta: (100, 200, 300, 400) 1. Move a) (Tóth, Horváth, Helmeczy, Rácz) 2 perc 13.7 inp. 2. Zrinyi, 3. Move b). Bajnoki cimet nyertek: Helmeczy (kétsze- res), Vass, Memmel, Medgyaszay "(kétszeres), Gallasy, Vidóczy (háromszoros). A verseny lezajlása után Gyömörey György főispán lelkes szavak kíséretében osztotta ki a győzteseknek az érmeket és tiszteletdijakat, a főispán beszédében hangsúlyozta, hogy nagy örömére szolgál, hogy a zalalak ilyen kitűnő teljesítményt adtak és további munkára serkentette a versenyzőket. A verseny nagyszerű megrendezése Arvjy László dr. és Gáthy Elemér hozzáértéséről tanúskodik. Készülődések a debreceni dalosversenyre. Országs-tcrtc "agy készülődés tapasztalható a debreceni országos dalosverscnyre, mit c hét végével, 29-én és 30-án tartanak ittcg. Tízezer magyar dalost vár az őst Debrecen városa, mely elsőnek emelte magasra a nagyságos Fejedelem lobogóját... Zalaegerszegről az Egyházi Ének- és Zenei-egyesület vegyeskara vesz részt a hatalmas dalósversenyen, a dalnak nagy ünnepén. Lázas készülődés folyik tehát nálunk is. Mivel dalosaink már csütörtökön reggel indulnak, hétfőn ,kedden és szerdán este próbákat tartanak. Németh József karnagynak finom érzéke még több szépséget kíván kicsiholni a remek ver-senydarabokból. A dalosok pedig szívesen áldozzák idejöket a próbákra, hogy az egyesületnek most fölszentelt záászlója alatt dicsőséget arathassanak. A Vegyeskarok csoportjának versenydarabján — a «Virrasztók éncké»-n — történik még* mindig csiszolás, — bá/ ázt Szci-tovszky Béla belügyminiszter itt tartózkodása alkalmával már olyan jól tudták, hogy azzal üdvözölték a magas vendéget, ki — mint tudjuk, — a remek nótának szövegéből vette válaszának alapját. Ez a dal nem nagyszerű, hanem bóditó, varázslatos erejű. Szövegét Juhász Gyula irta, zenéjét Kónig Péter, a szegedi Városi Zeneiskola igazgatója szerzette. Es, ha szövege lelkesít, akkor dallama a magasságokba ragad bennünket. Kőnig Pcter most ünnepelte igaz- gatói működésének negyedszázados jubileumát mely dátum ünnepe volt egész Szegednek. \ Magyar Dalban Hackc N. Lajos ezeket irja Kőnig Péterről: «Kőnig mint zeneszerző a szimfónia, a kamarazene, a» egyházi zene, különösen a vokális zene terén férfikaraival, gyer. mek-kórusaival, vcgyeskaraíval, örökbecsű mü^ vekkel gazdagította zenei irodalmunkat. Mű-veit az ország minden részében előadják, főleg a magyar dalosok hálásak Kőnig szerzeményei iránt, amelyeket az Országos Dalosversenyeken szólaltatnak meg.» Ezen a dalósversenyen is felhangzik tehát Kőnig szerzeménye, a leheletszerű pianovai kezdődő, majd eget-földet rengető dörgésbe átcsapó «Virrasztók éneke». Utolsó szakasza így hangzik: Duna mentén, Tisza táján Magyar nóták üzennek, Csaba vezér csillagai Fölragyogva felelnek: Lesz még egyszer aratásunk, Lesz még egyszer szüretünk; Magyar dallal, diadallal Mindent visszafizetünk. A Kormányzói dij csoport kötött versenykarának (A tamási biró háza) zenéjét Démény Dezső pápai kamarás, a Zeneművészeti Főiskola tanára szerzetté. Ezzel a két darabbal indulnak útra dalosaink. Koszorúzza uj zászlójukat uj dicsőség! Hatévi fesyházra ítélték a mindtzentkállai biró syllkotát. Ma került másodszor a zalaegerszegi kir. törvényszék elé Fi János mindszcntkállai földműves legény, aki mint ismeretes, az elmúlt év november 24-én két késszurással megölte Somogyi Antal községbirót. A mai főtárgyaláson kihallgatták Szalay Józsefet is, aki ott tartózkodott Fekete Mártonéknál, mikor Fi János ott duhajkodott. A tanú nagyon ingadozó vallomása után az elnöklő dr. Kovács János ismerteti a vádirat főbb pontjait, a mult tárgyaláson kihallgatott tanuk vallomását és az orvosi bizonyítványokat. A vádiratból kitűnik, hogy Fi János azon az estén mindenáron ölni akart. A verekedést korán este ó kezdte el azzal, hogy Fekete Mártonékhoz beállított és ott durva hangon káromkodott, majd Fekete Irmával kezdett szemtelenkedni. Ezt nem nézték jó szemmel és figyelmeztették Fit, hogy viselkedjék tisztességesen. A brutális legény erre eltaszította Fekete Gyulát, majd Szalay Józsefet vágta ÍÖM-höz és előrántotta kését, hogy valakit megszúr. Fekete Lajos fejszét ragadott és azzal tuszkolta ki a házból Fi Jánost, aki az udvaron elesett és megint elővette kését, hogy Feketébe döfje. Szerencsére Fekete Lajos idejében elugrott, Fi Jánost sikerült megfékezni és kitessékelni az utcára. A vérszomjas fiu nem tágított, bedöntötte a bezárt kaput és a nála levő kapával bezúzta az összes ablakokat, majd köveket dobált a szobába. Az egyik kő véresre sebezte Fekete Mártont. A megdühödött Fi János folyton azt kiáltozta, hogy még ina megöli az egyik Feketét s olyan vérengzés lesz, amilyen még nem volt a faluban. Fcke- téék hanyatt-homlok menekültek Fi János elől, akit közben az anyja hazavezetett. A KígWjy otthon megmosta véres kezét, mikőzbe* kopogást hallott az ajtón. Nem is kérdezte, ki az. Felkapta az asztalon fevő disznóöló kést és a konyhaajtóhoz rohant. A sötétben egy alakot látott maga előtt, akibe kétszer beleszúr!. A megsebesített ember Somogyi Antal községbiró volt, aki rövid szenvedés után meghalt. Fi Jánost a csendőrség letartóztatta és bekísérte a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába. A gyilkos beismerte tettét és ittasságával védekezett. A mai főtárgyaláson elébe tárták múltkori beismerő vallomását, mire kijelentette, hogy ma is teljes egészében feutartja előző beismerő nyilatkozatát. A kir. ügyészség Fekete Lajost is vád alá helyezte, aki ellen az volt a vád, hogy Fit baltával megsebesítette.. A másodrendű vádlott jogos önvédelemre hivatkozik. Az ügyész súlyos büntetést, a védók föl-mentést kémek. A törvényszék délután 1 órakor hirdette ki az Ítéletet. Fi Jánost szándékos emberölés bűntettében, magánlaksértés és ingatlan vagyon rongálása vétségében mondotta ki bűnösnek s ezért őt 6 évi fegyházra és 10 évi hivatalvesztésre ítélte, a hatóság elleni erőszak vétségének vádja alól azonban fölmentette. Fekete 1 a,osra súlyos testisértés vétsége miatt 200 pengő pénzbüntetést szabott ki, mely nem fizetés esetén 20 napig terjedhető fogházra változtatható. PONYVA, ZSÁK, KÉVEKÖTŐ SCHÜTZNÉL! 1929. junius 25. ZALAVÁRMEGYE 3 Védekezzünk . a járvány ellen I Miután a városban egyes "helyeken lusi-hagymáz (tífusz) megbetegedések fordultak elő és hogy ez a megbetegedés általánossá, jár-ványszerüvé ne válhassék, a polgármester a következő rendelkezéseket bocsátotta ki: • I. Lakások és házak környékének gondozása. I 1. A kutak és környéke tisztán tartandók. Ma-gánkutak fedőszerkezettel, vagy fedőlappal ellátandók, közös kútból csak egy, a kúthoz j erősített és keresztpánttal ellátott vederrel szabad vizet mfcriteni. A kutak környéke feltöl-tendó, hogy a szennyvíz ott össze ne gyűlhessen és vissza ne folyhasson. 2. A ház környéke, járdák naponta többször felöltözendók. 3. Trágyadombok és gödrök a saját és a szomszéd háztól a lehető, de a városi szabályrendeletben megszabott 2 méter távolságban helyezhetők el és befedendók, tartalmuk minél többször kihordandó. Trágyáié kibocsátása, és a belterületeken kertekbe való kiöntözése tilos. 4. Ugy a középületek, miyt a magánlakások árnyékszékei tisztántartandók, bemeszelendók, ülőkéi többször lesurolandók, pöceg<>drök gondosan kitisztitandók. Bárki által észlelt ilyen mulasztás a polgármesternél azonnal bejelentendő. 3. A legyek, mivel a legkönnyebben terjesztik a betegséget, a Icgerélycsebben pusz-titandók. II. Élelmezési óvszabályok. 6. A nyers állapotban fogyasztható élelmiszerek, főleg gyümölcsfélék a fogyasztás előtt jól megmosan-dók. 7. Étkezés előtt és után kezét mindenki mossa meg. 8. A piaci áruknak, főleg tej, tejtermékeknek, süteményeknek, cukorkáknak, gyümölcsféléknek kézzel való fogdosása, válogatása szigorúan tilos. 9. Tej, tejtermékek, sátorban árusított sütemények, cukorkák, üzletekben árusított élelmiszerek, hústermékek tül-lel lefödve tartandók. 10. Mindennemű eszköz, mely élelmiszerek eladásához szükségeltetik, a leggondosabban tisztítandó és tisztán tartandó. III. Gyanús megbetegedések bejelentése. 11. Minden családfő köteles a családjában előforduló fertőző betegségre gyanús (vérhas, tífusz, vörheny, stb.) megbetegedéshez azonnal orvost hivatni és a városi tiszti orvosnál bejelenteni. A rendelkezések be nem tartása kihágást képez és az ellenük vétőt szigorúan megbüntetik. Figyelmezteti a polgármester a lakosságot, hogv tilos a tejpiacon a kóstolgatás. Tejet, tejtermékeket és egyéb élelmiszereket csak piaci asztalokról szabad árusítani. Az élelmiszereket a piacon vékony tullel le kell takarni. Tilos fertőzött területről tejet és tejtermékeket behozni. A türjei vasútállomáson. ■ l7.g) kis képet rajzolok a türjei állomásról. Az utasok lemaradnak. Vaühogy ugy állhat a dolog, hogy a kis türjei állomás a megszokott hétkóznapias unal-masságából nem tud kivetkőzni. A Máv jóvoltából a napi vonatok száma majdnem négyszeresére emelkedett, a megnövekedett forgalom valami nagyobb állomást juttatna az ember eszébe, ha a szürke külsőség föl nem ébresztené merengéséből. Futnak, száguldanak a vonatok, sokszor minden vágányon indulásra készén, de azért elfelejtik a vonat indulási irányát — etessék beszállni!» figyelmeztetéssel — jelezni. A napokban a feledékenység folytán négy utas lemaradt. Vagy azért van az utas Türjén, hogy tűrje?! Viharvert postacsomagok. Eszeveszett iramban s/órják, dobálják a postacsomagokat, hisz a kalauz, vonatvezető, fékező, az állomási személyzet folyton harsogják a mozgó postás fülébe: gyerünk, indulunk, gyorsan, az idő letelt* stb. Természetes, szinte barrikádot képez a 63 70 db le- és a 13 -23 db feladandó csomag s mindezt köteles a mozgós 3, mondd: három I perc alatt elvégezni. Már mozog a vonat, de I végre sikerült az utolsót is le- és feldobni. I Szegény csomagoknak mennyire fájhat az ol- I daluk, néhanapján be is törik, a sebesülteknek I se szeri — se száma. Ne csudálkozzál csoma- | godra váró türelmetlen címzett, ha az a drága I ellenében is megtépetten, viharverten érkezik . meg. A posta nem tehet arról. Vagy a Máv. és a m. kir. posta érdeke nem I azonos? Természetes, Türjén vagyunk, a kö- I zönség csak tűrje! . ...dl. HÍREK. — Papszentelés. Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök vasárnap szentelte áldozópappa a veszprémi székesegyházban az egyházmegye tiz végzett theologusát. A felszenteltek közt van egy zalaegerszegi is: Nagy Oyörgy, dr. Nagy Béla vm. aljegyző testvéröccse. — Gyarmatit B. János távozása. Mint már | jeleztük, a pénzügyminiszter Oyarmath B. Já- ! nos irótársunkat, pénzügyi számvizsgálót Miskolcra helyezte át, ki uj állását a napokban foglalja el. Bár Gyarmathnak clóléptetés-szerü áthelyezésének csak örülni tudunk, mindazonáltal őszintén sajnáljuk távozását, mert hat évi itt tartózkodása alatt számtalanszor bizonyságot tett irredenta elhivatottságáról és minden egyes alkalommal készségesen felajánlotta szolgálatait, amikor a nemzeti kultura müveléséről fejlesztéséről volt szó. Müvei közkézen fo,-rognak s azokból is megismerhette őt a kö- I zönség. Oyarmath B. Jánosnak, ki továbbra is megmarad munkatársunknak, szép sikereket és I minden jót kivánunk. — Motortulajdonosok figyelmébe. Szerdán délelőtt szerelik föl az olai részen az Arany I Jánosutcától kedve a körforgóáram. berendezését. A villanytelep kéri a motortulajdonoso-kat, hogy motorjaikat erre az alkalomra~J<é-I szitsék elő. — Kinevezés. A Phónix életbiztosító társaság, melynek díjtartaléka több, műit 90 millió pengő és mint ilyen, Európának egyik leg- I nagyobb intézete, magyar intézetének, a «Tu-I rul Magyar Országos Biztosító lntézet»-nek I Zalaegerszegen szándékozik központot (zala-megyei fiókot) felállítani. E központnak szer-I vezó titkárává a megyeszerte előnyösen ismert marossi Nagy Károly gazdatiszt, zalaegerszegi lakost nevezte ki. Ugy az intézetnek eddigi jóhirneve, mint a szervező titkárnak széleskörű ismeretsége garancia az uj központ fel-I virágozására. — Vizsgálatok a nöi kereskedelmi szaktan* folyamon. A zalaegerszegi felső kereskedelmi iskolával kapcsolatos női kereskedelmi szaktanfolyamon az évzáró vizsgálatokat ma tartották meg. A vizsgálat eredménye a követ- I kezó: jeles Feigelstock Anna, jók: Barcza Lenke, Galgóczy Mária, Orosz Erzsébet, Major Katalin, Tóth Horgosi Mária, ezenkívül 9 je- — Korniss államtitkár elhalasztotta zalaegerszegi látogatását. A napokban inegirtuk, hogv Korniss Oyula dr. kultuszminiszteri államtitkár folyó hó 27-én Zalaegerszegre érkezik. Most arról értesülünk, hogy az államtitkár zalaegerszegi látogatását bizonytalan időre elhalasztotta. lölt megfelelt. — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok I legjobbak, legszebbek Deutschnál. — Anyakönyvi hirek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a inult hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: Török József földmíves és Bertók Ágnes Katalin leánya, Tóth Oyula államrendórórmester és Kovács Mária Oyula fia, Herceg Hermina József fia, Kiss Verona László fia, Kovács Dezső postafelügyelő és Berzsenyi Erzsébet Klára leánya, Dömötör Miklós asztalossegéd és Horváth Anna László fia, Bódy Oyula kereskedő-segéd és Kerkay Ilona Ovula fia, Horváth Fáni I Terézia leánya, Bakos Oyula napszámos és Tóth Katalin halvaszületett Jia, Nagy József téglásmester és Pas Mária Alajos fia. Halálo- I zás: Varga Zsigmondné szül. Nagy Rozália (Csáford) ''31 éves, özv. Dankovícs Míhályné szül. Ficzkó Ágnes 73 éves. Házasságot kötött Láng Oyula kereskedő (Sárvár) Weisz Erzsébettel. I — Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel diszitik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál. < PHILIPS MESTERCSÖVEKET AJÁNL BETEG í RÁDIÓJÁNAK • » — Uj postatisztek Nagykanizsán. A postavezérigazgatóság Barbarits János, Deák Jenő és Szittár Béla II. oszt. postatiszteket a budapesti tanfolyam befejeztével Nagykanizsára helyezte, ahol szolgálatukat megkezdték. — A Move ZSE táncmulatsága. A Move ZSE julius 6-án, szombaton, este nagyszabású táncmulatságot rendez a sporttelepen. Belépődíj személyenként 1 pengő. — Beiratások a zárdai iskolába. Czobor Mátyás polgármester fölkérésére közöljük, hogy a Notre Dame kanonokrend a beiratáso-kat az eleminek egyelőre I. osztályába és a 1 polgári iskola összes osztályaiba f. évi juliu§_ I 1. és 2. napjain délelőtt 8—12 és délután 3—5 óra között végzi a Katliolikus Ház kis- I és nagytermében. A tanitónóképzőbe történt I fölvételekről a szülők legközelebb megkapják az értesítést. A polgári iskolánál beiratási díj 5 pengő, értesítő, nyomtatványok 2 P, kötelező filmoktatásra 2.24 P, tanárok házalapjára 70 fillér, butorhasználat 1, tandíj havonként 4 pengő. Az elemiben 2.50 P beiratási, 2 P iskolafentartási dij, 1 l> butorhasználat, 1.92 P filmoktatási dij. A továbbképző tanfolyamok 10 —10 jelentkező után nyitnak meg. —Zongoravizsga hangversenyt rendez növendékeivel folyó évi junius hó 25-én, kedden délután féf 6 órakor az állami polgári leányiskola tornatermében Orész Elza okleveles [ zenetanárnő, melyre az ''érdeklődőket tiszte-fettcl meghívja. Belépő dij nincs. *1—3. — Leszállították a zsemlye árát a zalaegerszegi pékek. A zalaegerszegi sütőiparosok tegnap gyűlést tartottak, amelyen egyhangúan elhatározták, hogy a zsemlye árát — tekintettel az alacsony buza-árra — 4 fillérre szállítják le. — Megszűnt polgári iskolák. A vallás- és közoktatásügyi miniszter a folyó iskolai év végével a várpalotai (Vcszprémmegye) állami polgári fiu- és leányiskolát — az iskolák aránylagos elnéptelenedése miatt — beszüntette. — Elbujdosott, mert nem tudott levizsgázni. Tunkl Lajos zalaígricei kovácsmesternél tanult Németh András 22 éves fiatalember, akinek májusban kellett volna fölszabadulnia. Elment tehát Pacsára, ahol azonban a gyakorlati vizsgán megbukott. Annyira szivére vette ezt a fiu, hogy elbujdosott. Eltűnését jelentették, a hatóságok körözését is elrendelték, de eddig még nem akadtak nyomára. Attól tartanak, hogy öngyilkosságot követett el. — Meghívás Barcelonába. Spanyol tudósok rendezésében ez év novemberében nemzetközi történelmi kongresszus lesz Barcelonában, — melyre meghívást kapott dr. Büchler Sándor egyetemi magántanár, a keszthelyi izr. hitközség tudós főrabbija is. — A Balatonba fuladt egy most érettségizett diák. Benedek Oyörgy, a veszprémi gimnázium csak a napokban érettségizett növendéke, Balatonalmádiban fürdés közben szívgörcsöt ka- oott és a Balatonba fult. \ * > i ZALAVARMKÜY E 1929 junius 25. 1111 '' WWgfcn» — Mussolini köszönete egy szombathely! diákmik. Philipp Sándor, a szombathelyi felső kereskedelmi iskola most érettségizett növendéke művészi fényképet készített arról az emlékműről, amely a szombathelyi hősi temetőben 40, ott nyugvó olasz hősi halott emlékét örökíti meg. Á fényképet olasznyelvü hódoló levél kíséretében elküldötte Mussolini olasz miniszterelnöknek, akinek a nevében (j. De Arti6, a budapesti olasz követ helyettese most meleghangú levélben mondott köszönetet a diákiak figyelméért. — Szeles, hűvös idő várható esővel. Az Idó-járástani Intézet jelentése szerint hazánkban változékony, szeles idő uralkodik. Tegnap délután a hőmérséklet emelkedett, de a 24 C fokot nem haladta meg. Esőt csak északról jelentenek kisebb mennyiségűt. A fővárosban ma 17 C fok meleget mértek. — Idójósiás: Változékony, szeles, igen hűvös idő várható, sokhelyütt esóvel. — Fökbbezésaz elsőfokú adókivetések ellen. Azok az adózók, akik a reájok kivetett adót tulmagasnak találják, a kivetést a fizetési meghagyás kézbesítésétől számított 15 napon belül a* adófeiszólamlási bízottsághoz megfölebbez-hetik. A fölebbezést írásban kell benyújtani és pedig ahoz az adóhivatalhoz, mely a fizetési meghagyást kiállította. A fölebbezés bé-iytgmentes. Az adózónak a fölebbezésben foglalt állításait bízonyitani kell és célszerű a bizonyító iratokat a fölebbezéshez csatolni, ha pedig ennek akadálya volna, azokat a fölebbezésben megjelölni. Ha az adózó számszerű bevallást nem adott, akkor a''fölebbezést csak akkor veszik tárgyalás alá, ha ahoz számszerű bevallást csatolt. A benyújtott fölebbezésnek annyiban van halasztó hatálya, hogy a II. fokú határozat meghozataláig csak azt az adóösszeget kell befizetni, amelyet az előbbi évben jogerősen kivetettek, illetőleg az az ösz-szeg fizetendő be, amelyet az adózó a bevallása alapján lenne köteles fizetni. RÁDIÓ. •M, Kedd, junius 25. 9.13: Hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 11: A m. kír. budapesti rendőrzenekar fuvósegyüttesének hangv. 12: Harangszó, időjárás. 12.03: A hangv. folytatása, 12.25; Hírek. 12.35: A hangv. további folytatása. I: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak, 3.30: A Tündérvásár meseórája. 4.45: Időjelzés, időjárás és vízállásjelentés, hírek. 3.10: Szórakoztató zene. 6.30: Mit üzen a rádió? 7.30: Sebők Sári és Székely Mihály, a m. kir. Operaház művészeinek magyar nótaestje. 8.30: Mélyhegedű— zongora szonáták. 9.30: Időjelzés, időjárás, hírek és ügétőverscnyeredmények. 9.50: Gramofon. Utána: Farkas Jenő és cigányzeneka-Vának hangv. a Spolaricli kávéházból. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 1800- 19.00. Ro/s 14.00- 15.00, Árpa 22.00-2300t Zab 1500-16.00, Tengeri 22 00-24.00, Burgonya 7.00-8.00. BUDAPESTI TERMEN YJELENTES. Búza (tiarAvi féki) 22 10 —2225, buta (egyéb) 21.15--1700, takarmányárpa 21-25-21-50, A zalaegerszegi kir, járásbíróság, mint telekkönyvi haió>3fi 17679-1928 tlf. sz. Árverési hirdetmény kivonat. Zakály Ferenc lendvajdkabfai lakos végrehajlatónak Cseke Katalin lentihegyi lakos végrehajtást szenvedő ellen indítóit végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 320 pengő tőkekövetelés és járulékát behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő Lenti községben fekvő s a lenti 528 sz. tjkvben A -h 1 sor 1160 hrszám alatt foglalt B. 16. 22 szerint 14 84 részben Cseke Katalin kiskorú nevén álló szőlő pincével 915. D öl területből megillető illetőség 200 pengő kikiáltási árban, — a lenti 608 sztjkvi A 4- 1 sor 619 hrszám alatt foglalt B. 5.13. szerint Cseke Katalin kiskorú nevén álló szőlő pincével, I hold 500 Cl-ÖI területtel 7/« ^sz jutalék 150 pengő kikiáltási árban, elrendelte. Az árverést 1929. julius hó 8. napján délelőtt 9 órakor Lenli községházánál fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár1 felénéi alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. t. c. 42. § ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 : LX. tc. 147., 150., 170 §§ ; 1908: XL. lc. 21. §) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaiéba szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908: XLI. 25. § ) Zalaegerszeg, 1928. évi május hó 13. napján. Dr. Nagy Károly sk., ömkf. jegyző. A kiadmány£hiteléQ!: Lovonyák, telekkönyvezető. A fogorvoslás körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. 2130, rozs 16.75— •örtrpa 2600-26-75, zab 19Ó0-I<>50, tengert 24.50- 24 75 buzakotpa 1275-13 00, köles 20-00-22,00. irányzat: Gyengébb. LaplMUjtfonot;; ZAUAVÁKMtOYS l»pM«dMár»«»i*. F*t«i4a •«•rk«*st0: HCR»oly mmno. f»1«w» uft46 . kaka* aoostom. Kelemen Pál cim , szobafestő* és mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egysmflbbésdiszes kivitelű szobafestést, épület-és bútor mázolást és fényezéit. Legújabb be!- éa külföldi mintakollekciómmal hívásra vldélup#Ms megyek. 1626—1929 szám. Hirdetmény. Déneslak község 1376 hold kiterjedésű vadászati Joga f. évi julius hó 3 án délelőtt 10 órakor Dénes-lakon a helyettes biró házánál megtartandó nyilvános árverésen 1929. évi augusztus hó 1-tól kezdődő és 1935, január hó 31-én végződő hat évi időlartanjttr haszonbérbe adatni fog. Árverési feltételek a körjegyzői hivatalban betekinlhétők. Egervár, 1929. junius hó 22-én. Székely József, körjegyző. (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. SEZLONOK | állandó raktáron,65 P árban. MATRACOK 42 pengőért KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - AB! -------- óra aJatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen é$ jutányos áron. SZŰCS ZOLTáN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISPALUDY-ÜTCA 1. SZ. »IVAT'' ahuha''2BAM Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VIII. évfolyam. Ara 12 fillér. 4. szám. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik »Indea MM»»., Mim - IMMé.: m Mlipn 2 pe«!, 8 penié. - Smkmtés«| 4. kladéhhat.1: Ealae,emeg, Síéthe.yMér l Telei« Itf Iskolák avatása. Pár nap múlva nyilvánosságra kerül az iskolák egy évi munkájának az eredménye. A diákok kezökbe kapják bizonyilványaikal és az Értesítők hirül adják mindenkinek, milyen sikereket érlek el az ukolák a tanév alatt s hogyan feleltek meg a diákok iskolai kötelességeiknek. Komoly és tekintélyes egyének elölt letlek la-nuságot gyermekeink szellemi haladásukról Ez az esemény erósen érint minden hozzátartozót, hiszen az az ifjú, aki életének egyik nehéz próbáját állja, egyrészt jelenti a jövőt a családnak és nemzetnek. Aggódásra nincs szükség. A magyar diák magyír oktatójával áll szemben, aki tudja, mivel tartozik a növendéknek, a családnak, a nemzetnek. Mindenki, aki az ifjúság fölött áll, tudja, hogyan kell megnyugvást teremteni a fiatal lelkekben, egyuilal azonban vigyáni is arra, hogy a tanulmányi eredményeket csorba ne érje. A mi tanügyi embereink az oktatásnál nemcsak a szorosan veit pedagógiai szempontra ügyelnek, hanem tudják, hogy a tanügyi nevelés korlátai közölt sok más szempont és mozzanat is szerepet játszik. Minden pedagógusnak lelkében mélyen bent él a szeretet, az emberiség szelleme és a lélek felé hajlik és igy tökéletesen tudják, hogy junius vége felé nem egyszerű examenről van szó, nem közönséges bizonyil-ványadásról, hanem családok jövendö sorsának és fejlődésének alakulásáról is. A mai diák már mosl, serdülésének korszakában eljegyzett|e a szörnyű mai élet nehéz gondjainak, nem ugy, mint a napsugaras békeévekben, amikor az iskolai képzésben a leg-sziunciózusjbb megkülönböztetéseket lehetett tenni. A mai diák részére atsalád gigászi küzdelmének, amelyet élete fentarlása érdekében folytat és a tudás, amit az iskolában magába sürüsit. a tulajdonképeni fegyver és segédeszköz ehez a nehéz harchoz. A magyar pedagógia nagyszerű erői mindezt nagyon jól tudják, epén ezért nem „első eminensek" gyártására töre-kesznek, ezernyi-ezer eleven példa igazolja az élet hatalmas vásárából, hogy a helyes irányban, jó szellemben nevelődő egyén mindegyikének nem kell első eminensnek lennie. Az átlagos diák pompásan érvényesülhet, ha alkalmat talál arra, hogy élete folyamán szorgalmas, tapasztalat és gyakorlat utján tovább képezze magát. Csak bizonyos mértékű szívósság és életrevalóság legyen benne. A magyar pedagógia haladása, fejlődése teljességgel elválaszthatatlan volt az emberiesség szempontjának érvényesülésétől. A céltudatos és komoly iskolai munka, a célnak becsületes uton való eléréséhez vezeteti, de nem okozott soha sem szellemi túlterhelést és átkot és nem görnyesztette szolgai igájába a tanulóifjúságot. A tanerők jól tudják, hogy az országnak nem szellemileg elnyomott, önérzetükben és akaratukban megbénított tömegekre van szüksége, hanem egészséges értelmiségi!, ép teslü egész férfiakra, akiket már az iskolában az érzelmi megértés megkapóan felséges törvényei alapján neveltek föl önérzetes, értékes emberré. Es működésűket ebben a kerékvágásban vetetik az egyedüli helyes cél felé. A mostani vizsgák ulán, a bizonyítványok kiosztása idején is a kötelességérzet teljességével, a szeretet bizalmával és a jóságos lélek őszinteségével nézhet minden pedagógusunk a szülő szemébe ezekkel a szavakkal: ,Ne félttétek gyermekeiteket; az ö sorsuk a ti sorsotok és a ti sorsotok a miénk is." ____ ~ Leégett malom. Szombaton éjjel leégett Kaiser Pál szili gőzmalma. Az épületben, fel-szerelésekben, szárítóit tésztanemüekben és gabonában a kár körülbelül 400 ezer pengő. Interpelláció a felsőházban az OFB hibás munkájáról. Teleszky János nagy beszéde a költségvetési vitában. Budapest, junius 25. Délelőtt tiz órakor nyitotta meg Wlassics Gyula a felsőház mai ülését. Hadik János gróf az igazságügyminiszterhez intéz interpellációt az OFB. ítéletei által kárt szenvedettek kártalanítása ügyében. Fejtegetései során kiemelte, hogy az OFB. egyes esetekben teljesen egyoldalúan járt el. Némelyik szakaszt nem is vették figyelembe, "gy, hogy kirívó esetek adták elő magukat. Kéri a minisztert, hasson oda, hogy ezek az anomáliák eltűnjenek. Z s 11 v a y Tibor igazságügyminiszter válaszában mindenekelőtt visszaulasitotta az OFB. ellen intézett támadásokat és hangsúlyozta, hogy a téves ítéleteknél a hibát a törvényben kell keresni, nem az OFB n. Igen nehéz a Föld-birtokrendezö Bíróság helyzete és csoda, ha a súlyos feladatoknak meg tudnak teljesen felelni. Az tény, hogy néhány esetben az OFB olyanoktól vett el földet, akiktől azon a helyen nem lett volna szabad elvenni, de máshol ezt nem lehetett megcsinálni, mert a földek nem feküdtek alkalmas helyen. Az egész FöldbirtokrendezÖ Bíróságot nem lehet barbarizmussal vádolni, mint tette azt az interpelláló Hadik János gróf. Hadik János a miniszter válaszát nem veszi tudomásul es csodálkozását fejezi ki, hogy a miniszter nem akar a darázsfészekbe belenyúlni. Z s i t v a y igazságügyminiszter rámulatotl arra, hogy Ö egyformán ellenőrzi a bíróságok A kormány elhatározta, hogy minden erőfeszítéssel segit a bajokon — mondotta a kereskedelmi miniszter Bécsben. munkáját, de ebben az esetben nem avatkozha* bele. Hadik János gróf: Szeretném tudni, hogy miként értelmezi a miniszter ur a 11. § t? Z s i t v a y Tibor: Ennek bevallása nem tartozik rám. A felsőház a miniszter válaszát tudomásul veszi, majd rátérnek a költségvetés tárgyalására. T e I e s z k y János: Mezőgazdaságunk beteg szervezet. Eröt kell sürgősen gyüjtenünk, de az operációval ne siessünk. Még most is kisértenek az elmúlt felleges évek. A költségvetésben sok van olyan ismét, aminek nem szabadna benne lerni. Az adóterhek olyan nagyok, hogy. nem bírjuk ki. Mezőgazdaságunk bírálatára visszatérve megállapíthatom, hogy nagyon siralmas helyzetben van, ami egyáHalán nem kedvez a nagyiparnak sem. A modern technika világszerte csillogtatja tudását és ez sok kisebb ipari cikket háttérbe szőrit. A kereskedők egész sora fizetésképtelen lesz, az országnak pedig nagyszerű a fekvése és még sincs transitó kereskedelmünk. A tőzsde nagyon rost helyzetben van, sokan azt hiszik, hogy ezt tőzsdei spekulánsok machinációja idézi elő. Ez nagy tévedés I Pénzintézeteink krizise egyre tart, mert nem tudnak a sok hiteligénylőnek pénzt adni és ha a kamatláb kissé magasabb, felhördül mindenki.- Minden téren nagyon sötét a kép, de remélünk. Lapzártakor Teleszky János folytatta beszédét. Bécs, junius 25. A Neues Wiener Journal mai száma hosszabb interjút közöl Herrmann Miksa kereskedelmi minisztertől, aki mint ismeretes, néhány nap óla az osztrák fővárosban tartózkodik a Semmering vasut jubileumi ünnepélyein. Herrmann Miksa többek között a következőket mondotta: Mezőgazdaságunk nincs olyan súlyos helyzetben, mintahogy azt sokan lefestik. A kormány különben is elhatározta, hogy minden erőfeszítéssel segit a bajokon A fagykár nem jelentékeny. A fő az, hogy azokat a területeket, ahol a fagy elpusztította a* vetéseket, újra bevetik. Az idei termés, bár alatta marad a mult évinek, mégis kielégítőnek mondható, örvendetes jelenség a magyar gép-gyárak helyes üzleti politikája is. Ugyanis a gyárak is segíteni igyekeznek a fagy által sújtott gazdáknak és hogy földjüket újból meg-munkálhassák, nagyon előnyös feltételek mellett szállítanak gépeket. Különösen a traktor vásárlásoknál adnak meg minden kedvezményt. A munkanélküliség Magyarországon nagyon ingadozó tendenciát mutat. Az bizonyos, hogy a munkás kereslet nőtt, igy tehát a pesszimizmus teljesen indokolatlan. Egész államháztartásunk tengelye a pénzügyminiszter köröl forog, aki minden tekintetben helyesen oldja meg a felmerő-lendő problémákat Iparunk nagyon szépen halad előre. Talán csak az építőiparnál van kisebb-zökkenő, mert itt a magas kamatláb elfojtja az előrelendülést. A nyár folyamán megkezdjük 4000 km. úthálózat modern burkolattal való ellátását, amely munkálatoknál szintén több ember talál kereseti lehe- tőséget. A fagykársujtotta vidékeken talán már meg is kezdték az útépítést. Végül a megjavult külkereskedelmi mérlegünkről szólva, egyedül Németország eddigi csökönyös magatartására keli utalnom. A német—magyar kereskedelmi szerződés megkötése elé nagy akadályok gördültek, amelyeknek leküzdése egyelőre merész kísérlet lenne. Állatexportunkat a német védővámrendszer teszi nehézzé, de remélem, hogy sikerül a bajokat e téren is orvosolni és Németországot jobb belátásra birni. Járási leventeverseny Pacsán. - Salát tudósítónktól. - Nagy ünnepet ült vasárnap Pacsa nagyközség. A járási leventeversenyt tartották meg 35 község mintegy; 600 leventéjének részvételével. Az alkalom jelentőségét emelte és ünnepélyesebbé tette a várfneg)!ei testnevelési felügyelőségnek és a vidék intelligenciájának nagy számban való megjelenése. Ott volt Oabsovics Kornél vármegyei testnevelési felügyelő, Csorba Islván tanácsnok^ továbbá a pacsai és zalaszentmihályi intelligencia teljes számban, a vidékről pedig Szenlmihályi Dezső, Bosnyák András, Tánczot " - .........I, Fabjáno- és Szenkirályi Lajos, Kövess Jenő, Sternthál Bernát, Fabjáno-vics ErnŐ, Hertelendy János Gyula. Délelőtt 9 órakor a gyönyörűen feldíszített sátorban Németh Romuald zal&apáti-i bencésplébános tábori misét mondott, amelyen a zala- ZALAVARMEGYE 1929. junius 26 apáti-i levente zenekar Sifter István karmester vezetése mellett szebbnél-szebb egyházi énekeket ed ott elő. Mise után előgyakortatokat végezlek a versenyzők. A verseny délután 2 órakor kezdődött kölesei Kende Péter főszolgabíró, «járási levente intéz-mény megteremtője lelkes megnyitó beszéddel köszöntötte a közönséget és a leventéket. Majd Szabó Ferenc #laapáti-i levente a „Levente11 c. költeményt szavalta el» mely után felharsant „Hazádnak rendületlenül". Haász Péter zalaszentmihályi többszörösen kitüntetett tanító, a levente zászlóalj parancsnoka szivbe markoló szózatot intéseit a leventékhez. A leventék diszfelvonulása káprázatos, tüneményszerű volt. A fegyelem, rend szinte páratlan. Nehéz feladata volt a Székely Jenő, Angyal Nándor és Dergan Béta tanácsosokból álló bíráló bizottságnak. Nagyszerű eredménnyel végződött a verseny. Az összes versenyzők közül Hahót község leventéi vállak ki. Gyönyörű napot könyvelhet el Kende Péter főszolgabíró, hűséges munkatársaival: a járás jegyzőt karával, a magyar levente intézmény emlékkönyveinek aranylapjaira. A szabad gyakorlatok, melyet zeneszóra végzettek, az egyöntetű együttes kitűnően sikerült. A rendgyakorlatok terén a zalaapáti-i, hahóti. zalaszentmihályi, pacsai és nagyradai leventéi* kiválóak volta*. A 100 m. síkfutásban az 1 dijat Katona József Bucsuszentlászló, a II. dijai Váczi Lajos Zalaapáti nyerték. A 400 m. síkfutásban az I. dijat Katona József Bucsuszentlászló, a II. diíat Poczak Qyörgy Hahót nyerték. A 800 m. síkfutásban az I. dijat Zsupán Lajos Pacsa, a 1!. dijat Dávid Lajos Hahót nyerték. Az 1500 m. síkfutásban az 1. dijat Szabó Oyula Bucsuszentlászló, a If. dijat Mihályi Sándor Felsörajk nyerték. Stafétafutásban: 4x100 m.-ben (.Bucsuszentlászló csapata, II. Hahót csapata. 4x400 m.-ben I. Zalaszentmibály. II. Zala-apáti. Buzogánydobásban: I. Rácz Károly Zalaszentmihály, II. Mihályi Sándor Felsőrajk. Sulydobásban: I. Hatvani István Zaiaapati, II. Mihályi Sándor Felsörajk. Távolugrásban: II. Mihályi Sándor Felsőrajk, II. Szabó Ferenc Zalaapáti. A dijak kiosztása után Csorba István testnevelési felügyelő szép szavakban mondott köszönetet az "eredményes működésért a járás főszolgabirájának és a leventéknek. ...di. A villamos átszerelés és a közönség érdekei. Ott szüntetik be az áramszolgáltatást, ahol nem értesítik előre a motortulajdonosokat. Zalaegerszeg város nagy áldozatok árán megváltoztatja a viliamosáram szolgáltatásának módját Az úgynevezett egyenáram helyett a forgóáramot vezeti be. Az áramszolgáltatásnak ilyetén megváltoztatása szükségessé teszi azokat az átszerelést munkálatokat, amelyeknek tanúi lehetünk most a város különböző részeiben s amelyeknek városrészek szerint való teljesitéséröl a munkavezelöség a helyi lapok utján értesiti a közönséget. Ez az értesítés arra szolgál, hogy a közönség kellőképen fölkészülhessen arra az időre, amikor a munkálatok veszélytelen elvé-gezhefése céljából az illető részeken megszüntetik az áramszolgáltatást. Így senkit meglepetések nem érhetnek, mert mindenki, akinek áramra van szüksége, ugy osztja be munkáját, hogy áramszünet idején kellemetlenség, vagy kár ne érhesse. Arra egyébként ígéretet tett maga a polgármester is, hogy az átszerelésnél a legnagyobb figyelemmel lesznek a közönség érdekeire. vezetőség közli, hol és mikor végeznek átszere-lési munkákat s mi a teendőjük ilyenkor a motortulajdonosoknak. Eddig rendben is volna a dolog. Ámde megtörténik néhanapján, hogy vizet prédikálnak és bort isznak; vagyis: bejelentik, hogy* például szerdán az Arany Jánoi-atcától Ola végéig végzik az átszerelés! munkálatokat, azonban kedden reggel „egy pillanatra" kikapcsolják a Széchenyi*téri vezetéket és eiak három óra mtilva adnak ismét áramot. Hogy az erre nem számító motortulajdonosokat milyen károsodások érhetik, azzal senki sem törődik és az illető kárvallottak, — mert így is nevezhetjük őket — sehova, még csak a sóhivatalhoz sem mehetnek káraik megtérítéséért. Jó lenne, ha a munkavezetőség tényleg figyelemmel is lenne a közönség érdekeire és nem szüntetné be meglepetésszerűen az áramszolgáltatást akkor, amikor az áramra kenyérkereset és — adófizetés céljából a legnagyobb szükség van. Ennek a figyelemnek jele az is, hogy a munka Elvált féri ét feletég izóciatája a törvényszék folyosóján. A mai házasélet szomorú megvilágításba ke-rüi a bírósági aktákon. Rengeteg csalódást és összeomlott''házaséletet lehet kiolvasni azokból az iratokból, amelyek a gyűlölködő házastársak feljelentéseiből készültek. Egészen újszerű jelenség. hogy házastársak legbensőbb életűknek titkait a bíróság, vagy rendőrség jé lé viszik. Alig múlik el nap, hogy férj felésége ellen, feleség pedig férj ellen ne tenrte feljelentési. A legfantasztikusabb vádak hangzanak el ezekben a feljelentésekben és olyan* esetekben kérnek védelmei, ahol a rendőség hivatali hatáskörénél fogva be sem avatkozhat!*. A legtöbb asszony súlyos testi sértés miatt jelenti fel férjét, akitől szerelne elválni, de csak azért nem adja be a válókeresetet, mert megélhetéséről nem tud gondoskodni. A legtöbb válást tragédia az alacsonyabb néposztálynál játszódik le. Hogy a feleség megszabaduljon a férj brutális magaviseletétől, elmenne még cselédnek is. de, hogy cseiédkönyvet kapjon, ehez szükséges a férj beleegyezése is. Tegnap érdekes jelenet játszódott le a zalaegerszegi kir. törvényszék folyosóján, Weisz Gyula tapolcai lakos jött be a bírósághoz, hogy elvált feleségével megosztozzék, a vagyonon. Természetes megjött a feleség is, -íz anyjával. Csinos fiatal asszonyka. Sirva panaszkodik, hogy két éve nem tud férjével élni, mert Weisz többször életveszélyesen megfenyegette. Most a vagyonon osztozkodnak. Ez sem megy simán. A férj nem enged és hangosan követe-lődzik. Egy tapolcai ügyvéd próbálja a kedélyeket csiiiiani, de ez nehéz feladat. Végül nagyne-hezen megegyeznek. De nem békejobbot nyújtanak egymásnak. A férj feleségére köp. Az asszony sikoltva félre ugrik, a brutális ember elöl. Bemennek a biró szobájába, ahol a férj villogó szemekkel méri végig azt, akihez valamikor gyengéd szálak fűzték és akit most saját hibája miatt el kellett hagynia ... N Magyar sportrepülés. Köztudomású, hogy a békeszerződések a központi hatalmakat aviatikájuk fejlesztése terén korlátozták. Ezek a korlátozások 1926. óta majdnem kizáróan a katonai aviatikára szorítkoznak, mégis a polgári repülést illetően is még mindig lényeges korlátozás áll fenn, tudniillik az, hogy a háborúból vesztesként kikerült államok a sportrepülést Közpénzedből nem támogathatják. Számunkra tehát csak két lehetőség van: vagy lemondunk a sportrepülés korszerű kiépítéséről, vagy önkéntes adakozás révén teremtjük elő azt a szükségletet, amelyhez rendes körülmények között állami és egyéb támogatás utján juthatnánk. Tekintve az aviatika korszakalkotó jelentőségét, a választás nem lehet nehéz. A magyar társadalom áldozatkészségéhez kell folyamodni, hogy legelemibb jogainkat a nemzeti érdeknek megfelelően érvényesíthessük e rövidlátó és minden kulturális érzéket megcsúfoló korlátozással szemben. Ezzel adva van a Magyar Acroszövctség által a közel jövőben megindítandó gyűjtési akció oka és célja. A belügyminiszter ugyanis a magyar sportrepülés fejlesztéséhez szükséges anyait eszközök részbeni biztosítására országos gyűjtést engedélyezett, amelynek egyik mozzanata az urna és perselygyüjtés, melyet a Mansz és a vele operáló magyar nócgyletek támogatásival folyó hó 28-án Budapesten, folyó hó 2q-én edig Eger, Hódmezővásárhely, Kecskemét, a g y k a n i z s a , Székesfehérvár, Szolnok és Veszprém városok területén bonyolítanak le. Bizonyosak vagyunk abban/ liogy a repülő sport barátai, és az egész hazafias magyar társadalom megértve a hazafias cél nagyszerűségét, áldozatkészségével segítségére siet a Szövetségnek. Érdeklődésre tarthat számot, ha ezzel kapcsolatosan az aviatikára vonatkozóan néhán" leguiabb statisztikai adatot közlünk. Olaszország minden nagyobb városában alakult és alakulóban van egy aero-klub, melyek részére összesen ötszáz darab sportrepülőgtfpct bocsát az álinm redelkezéscre. Angliában a repülukiubök tovább fejlesztése és a sportpilótakiképzés egy nagy vállalkozás kezében van. Körülbelül kétszáz sportrepülőgép van az eddigi tizennyolc egyesületre szétosztva. Ez a szám azonban negyvenre emelkedik. Németországban körülbelül hatvan repülőegyesület működik, huszonnyolc pilótaképző iskolával. Nálunk viszont tétlenül kell a háború óta — immár tizenegy esztendeje — generációk munkakedvét elveszni látnunk a nincstelenség miatt — pedig az aviatika sport, az aviatikai elet éltető alapja. A repülőgép biztonságára vonatkozóan — ugyancsak statisztikák alapján — kimutatható, hogy minden személyre, akit a légi''orgalomban baleset ér, a vasúti közlekedésben három, az atuforgalomban pedig husz személy balesete esik. Annak, hogy a repülőgép mégis mint nagyon veszélyes közlekedési eszköz él a legtöbb ember képzeletében, — egyik legfontosabb oka, Tiogy nem foglalkozik rendszeresen az aviatika nagyjelentőségű problémáival, ellenben az előforduló balesetekről úgyszólván kivétel nélkül értesülést szerez. — Olcsóbbodás a Balaton mentén. A külföldi nagy konkurrcncia erősen érezteti hatását a balatonmenti vendéglői és lakásárakon. Mindenfelé az a panasz, hogy kevés lakást adtak ki ezideig s a kiadott lakásokat is olcsóbban fizetik, mint tavaly. A vendéglősök — nagyobbszámu vendégsereg biztosítására — az árakat a nniH évihez képest 25—30 százalékkal mérsékelték. A tulajdonképeni fürdó időszak julius 1-én, az iskolák bezárása pián ke/.-dódik. így még van remény arra, hogy a bala- toni fürdők megkelnek. mmmm 1929. junius ZALAVÁRMEGYE HÍREK. — A főispán és alispán Budapesten. Gyömö-rcy György főispán és Bődy Zoltán alispán a Balatoni Intéző Bizottság folyó hó 26-iki ülésére Budapestre utaztak. — A „Felső Kereskedelmi Iskolát Végzett Tanulók Szövetsége" megfelelő számú jelentkezők esetén f. hó 7-én, vasárnap, délután — a szokásos havi összejövetel helyett — kirándulást tervez ai Alsóerdőbe. Jelentkezni lehel a Felső Keresk. Iskola igazgatójánál, vagy az Állampénztár igazgatójánál (Várkör) legkésőbb julius hó 2-án délig. Elegendő jelentkezésnél autóbuszközlekedésről történik gondoskodás. Élelmezésről mindenki maga gondoskodjék. Elnökség. \ — Egykét ur az összekötőről. Ezidőszerint napjában kilencszer érkezik be Zalaegerszegre az összekötő, hogy a Délivasuton érkezőket beszállítsa. Nagyobbára motorosok, amelyek 60 kilométeres sebességgel futhatnak. A távolság Zalaegerszeg és Szenliván között 7 kilométer; ezt az utat tehát megtehetnék 7 perc alatt. No, de nem vagyunk ennyire követelődzők; megelégszünk azzal, hogy a motorosok a gyorsvonat sebességével 12—20 perc alatt szállítanak bennünket Szentivánról Zalaegerszegre. Csak az a furcsa, hogy a Szentivánról reggel 9 órakor Induló összekö''ő, dacára, hogy motoros, 26, a délulán 4 óra 18 perckor induló, — ami szintén motoros — pedig 36 perc alatt futja meg a 7 kilométert. Miért van erre a hosszú menetidőre szükség? Hiszen a cél az, hogy minél hamarabb érkezhessék az utas Zalaegerszegre. És épen annál a két vonatnál hosszú a minelidó, amelyeknek egyikével jönnek Kanizsáról a legtöbben, a másikával meg nagyobbára azok érkeznek, akik dolgaik elintézése cáljából reggel Szombathelyre utaztak. A praktikus észjárás mást kívánna. — Éjjeli csendélet az Arany Bárány előtt. A vasárnapról hétfőre virradó éjjelen kínos botrány játszódott le az Arany Bárány előtt. Zár órakor a kávéházból csoportosan távoztak a vendégek, akik között több illuminált egyén is volt. A kávéházban tartózkodott Szabó Gyula nagykanizsai gépügynök, továbbá Sebestyén László dr. orvos és Gráf István, a Nemzeti Hitelintézet tisztviselője is. Szabó Gyula társasága asztalánál muzsikált Horváth Józsi bandája, ami Sebestyén dr.-nak és társának nem tetszett. Hajnali 3 órakor, mikor a vendégek távozlak, Szabó megállt egyik barátjával beszélgetni és hallotta, hogy Sebestyén dr. Horváth cigányprímásnak tóla s$rtő kijelentéseket tett. Szabó odament az orvoshoz és kikérte magának a sértő szavakat. Erre dulakodni kezdtek, amibe beleavatkozott Gráf István is és lökdösni kezdte Szabót, aki. erre arculütötte Grá.ol. Sebestyén dr. most rátámadt Szabóra és fellökte. Ekkor érkezett oda az őrszemes rendőr, aki bekísérte Szabót, de vele mentek a többiek is. A rendőr Szabót leigazoltatása után szabadon engedte. Értesülésünk szerint az éjjeli verekedésnek folytatása lesz a rendőrségen. — Gráner Adolf könyvei a kórházban. Gráner Adolf dr. a nemrég elhunyt kiváló orvos összes orvosi szakkönyveit és műszereinek egy részét a zalaegerszegi kórházra hagyta, melyet a napokban szállítottak el rendeltetési helyére. — Névmagyarosítás. Langmáhr Béla gógán-fai uradalmi fóinléző, kit legutóbb vitézzé avattak, nevél Lórántházyra változtatla. Strandfürdő Zalaszentgróton. A Zala partján Zalaszentgróton modern strandfürdőt építettek, nagyszájú kényelmes kabinokkal. A sümegiek most irigykedve nézik a strandfürdős Szenlgrótot és ezt mondják: Mégis csak boldog emberek a szentgrótiak I — Piaci jelenet. Nagy kosár cseresznyét árult egy asszony a piacon. Nyolcvan fillérre tartotta a cseresznyét, de ezen az áron nem akadt vevőre. Délelőtt 9 óra tájban valaki megszólítja: Adja ide a cseresznyét 50 fillérért, akkor megveszem áj. egész kosárral, legalább mindjárt hazamehet I Dehogy adorri oda ötvenért, hiszen pihenni akarok én itt délig, mert tegnap kötöztünk a szőlőben és kifáradlak. — Átég szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ér Deulschnál. — Halálos szerencsétlenség Letenye mellett. Pola községben halálos szerencsétlenség történt. Bogdán Istvánné, 22 éves földmivcs-asszony egy alávájt homoküregben homokot ásott. Vele volt sógornőié, Bogdán Mária is. Együtt kapálták a homokot és gyúrták sárrá. Eközben saját vigyázatlanságuk folytán a gödör beszakadt és a leomló nagymennyiségű föld maga alá temette a szerencsétlen fiatalasszonyt. Mire kiásták, már halott volt. Bogdán Máriának az ijedtségen kívül nem törfént különösebb baja. A vizsgálat megindult. — Női kereskedelmi szaktanfolyam Sümegen. Sabján János, a sümegi reáliskola igazgatója felterjesztést telt a kultuszminiszterhez, nöi kereskedelmi tanfolyam engedélyezése iránt. Minden remény meg van rá, hogy a tanfolyamot már a jövő tanévben megnyitják. — Kerékpárost ütött el az autó. Horváth Lajos csehimindszenti rokkant Irafikos, tegnap zalából kerékpáron igyekezett hazafelé. Zalabér körül egy automobil elé került, amely a szerencsétlen embert elütötte, Súlyos csonttörésekkel és zuzódással szállították be a szombathelyi közkórházba. ^ ~~ A zalaegerszegi m. kír állami polg. leányiskolában az 1929—30. tanévre julius hó 1-én és 2 án történnek a beiratások. Julius hó 1-én az I. II., julius hó 2-án a III. IV. oszt. tanulók iratkozhatnak. — Agyonsújtotta a villám. A Csehlmind-szenthez tartozó Rózsamajor fölött nagy vihar vonult végig s a villám lecsapott a mezőn dolgozó munkások közé. Bősze Ferencnét fejbe-sujtotta a villám, ugy, hogy a szerencsétlen asszony haja és kendője Is elégelt. Bőszéné a súlyos égési sebek következtében meghalt. — Felbomlott a sümegi sport. A Sümegi Sport Egylet megszűnése után a sportélet csődöt mondott Sümegen. Azonban a gógánfai Árpád-Levente S. E. megmenti a sümegi sporkedvelők érdeklődéséi a sport iránt és Sümegen Játsza le mérkőzéseit. Vasárnap a zalaegerszegi Törekvés legénységét 2:1 arányban verte meg. — Sümegi küldöttaég a kultuszminiszternél. Sümegről küldöttség ulazoff Budapestre, hogy kérje a közoktatásügyi minisztert a felállítandó reáliskolai internátus támogatására. A küldöttséget Gyömörey Sándor országgyűlési képviselő vezette. A miniszter kilátásba helyezte, hogy ha a célra megfelelő összeget rendelkezésre tud bocsátani, azonnal megkeresi Gyömörey Sándor képviselőt. — Ugorkás üveg. Ultreform befőttes éa dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál. — Országos vásárok. Junius 28-án Nemes-hetésen (Zalam), Julius 1 • én Sárvárott (Vasm.), Sopronban,Nován (Zalam.), Szenlpéterur (Zalam.), Hosszupereszteg (Vasm ), Lepsényben (Vesz-prémm.), 2-án: Beleden (Sopronm), Sümegen (Zalam.), Vásárosmiske (Vasm.), Ivánegerazegen (Vasm.) és Monoszlón (zalam ). — Leesett a szekérről. Benae József 10 éves kisfiú, Bende József zalaegerszegi bognármester fia az udvaron játszadozott, ahol az egyik szekérre trágyát raktak. Mikor a kocsi elindult a gyerek felkapaszkodott a hátuljára, de pár méternyire egy zökkenőnél lezuhant és eszméletlenül terült el a földön. A sérült fiúnak vérző sebeit Rosenthal Jenő dr. kötözte be. A rendőrség a gondatlan szülők ellen megindította-) az eljárást. J — Változékony szelei, Igen hűvös idő várható. Az Időjárástani Intézet jelenti: Hazánkban, tegnap 20 C fok meleg sem mutatkozott. Délen az Adriai tenger depressiója folytán eiég meleg volt Pécsett és Szegeden 27 C fok. Ma reggel országos eső indult meg. Szentgothá*don és Keszthelyen 32 mm eső hullott alá. Budapesten ma délben 12 C fok meleget mértek. Időjóslás: Változékony, szeles, igen hűvös, egyelőre esős idő várható. v MOZI. MAGYARORSZÁG HELYE A NAP ALATT. Most van két éve, hogy Rothermere lord örökemlékezetü cikke: Hungary''s place under the Sun a Daily Maif-ban megjelent. A cikk valóságos revaláció gyanánt hatott és nemcsak egy elnyomott, félreismert nemzet figyelt rá fel, hanem egész Nyugat Európa érdeklődése felébredt ez iránt az elnyomott nemzet iránt. Ez volt a kiindulópontja a revíziós mozgalomnak, amely az azóta letelt két év alatt egyre szélesebb mederben fejlődik s immár a külföld nagyrészét meghódította. Nem vagyunk többé egyedül I Vannak már barátaink 1 Európa müveit nagy népeit ifnmár áthatotta a meggyőződés, hogy Magyarországot súlyos igazságtalanság érte és hogy ezt a béke érdekében orvosolni kell. MacDonald angol miniszterelnök legutóbbi cikke, mely a kisebbségi kérdéssel foglalkozik, Mussolininak Magyarország iránt tanúsított feltétlen jóindulata s a francia közvéleményben legújabban iapasztalható magyar-szimpátia ép-ugy tanújele ennek, mint a világ sajtójában szüntelenül megjelenő temérdek magyarbarát cikk és a népek Őszinte állásfoglalása Magyarország mellett. Mindezt nagy barátunknak, a nemes érzésű, igazságszerető lordnak köszönhetjük, - aki minden melléktekíntetet félretéve, lelke és önzetlensége suggallatát követve egész sajtójával mellénk állt és ma két éve ezt a mozgalmat megindította. Amidőn erről az évfordu-ról megemlékezünk, azzal a tudattal tesszük ezt, hogy a magyar nemzet sohasem fog^elfeledkezpi arról a szolgálatról, melyet Rothermere lord felt neki. Huncut száz történet a mai vidám filmünk, amely egy amerikai millimos kisasszonynak a kalandjairól szól, akit miután 10-szer is megszökött a leányintézetből az apja Svájcba küldi. Itt a legmulatságosabb kalandokon megy filmünk hősnője. Különösen kiemelkedő próduká-ciója ennek a filmnek egy német repülő társaság pílótareménye ahol szinte hihetetlen légi mutatványokat produkálnak a levegő hősei FORGÓSZÉL KISASSZONY Huncut történet 8 felv. Burleszk kísérő műsor f Bemutatja az Edison mozi junius 26-án szerdán csak 1 napi Jön 1 C&REVICS világfilm 10 felv. Főszerepben: Petrovích Szvetisztáv. RADIó. Szerda, junius 26. 0.15: A házitrió hangv. 9.30: Hirek. 12.35: A hangv. folytatása. I: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3.20: A Magyar Rádió Újság Morse tanfolyama. 4.10: Szalay László dr.: Novellái. 4.45: Időjelzés, időjárás és vízállás, 5.10: Darvas Ferenc dr.: Virágos Budapest —• Virágos Magyarország. 6: Morvay Ákos ma* gyár nótákat zongorázik. 7: Olasz nyelvoktatás. 7.40: Bónyi Adorján novellái. 8.15: Beethoven-est. 9.45: Pontos időjelzés, időjárás <ís hirek. Utána: Horvátit Gábor és cigányzene-karának hangv. az Ostende kávéházból. Kelemen Pál cint-, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg, Berzsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és díszes kivitelű szobafestést, épület-és butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. SiZLOHOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, 8zalon<íarniturak készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÓ-NYÓK 24 óra alaU készfllnek. ~ Vállalóm MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását i — ugy hely», mint vidéki megkeresésre — szakszerilcn és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN Hárpitosmastar ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA I. SZ. ZAI AV^KMRjYb: 1929. junius 26. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK* Buza 1800-19.00, Rozs 15.00 -16.00. Árpa 19.10-20 OQ Zab 15.00—16.00, Tengeri 2000-22.00, Burgonya 7.00—8.00. BUDAPESTI sTERMEN YJELENTES. Bj/a (li«/avjiléki) 22 10 —22 25, buza (egyéb) 21.15-21-30, rozs 16.75-17.00, takarmányárpa 2I 25—21*50. sörárpa 26 00 -26-75, zab 1900-1950, tengeri 24.50-2475 buzakorpa 12 75-1300, köles 20*00 -22.00. Irányzat: Szilárd, nyitás után csendesebb. Uptulajtfono»|: ZALAVArmeoYB lapkladótártaiár-Falai«* *iarka*it« : herboly F6RZNO. Falai«» kiadd: KAKAS ÁGOSTON. VVVVWWWWVWSVV''^VVV/WVV^W^''VVV'' A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 6165-1929 tk. sz. Árverési hirdetmény-kivonat. Zalaegerszegi Központi lakarékpénzlár r. t. végrehajlalónak özv. Varga Györgyné Hegyi Katalin és Varga István zalaegerszegi lakósok végrehajtást szenvedők ellen indítóit végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 90 pengő tőkekövetelés és járulékát behajlása végett a zalaegerszegi kir. járáfbiróság lerülelén levő Zalaegerszeg városban fekvő s a zalaegerszegi .228 sz. Ijkvben A I. sor- 268 hrszám. ház, udvar és kerttel tárgyi megjelölésű ingatlan &/s a(l ré5z illetőségre 8440 psngó kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1929. szeptember hó 3. nap ján délelőtt 9 órakor a zalaegerszegi telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. t. c. 42. § ában meghatározott árfolyammal számitolt óvadékképes érlékpapirosban a kiküldöttnél lelenni, hogy a bánatpénznek előleges birói leiétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési felléleieket aláirni (1881: LX. tc. 147, 150., 170 §§.; 1908: XL. tc. 21. §) Az, aki az ingatlanéri a kikiáltási árnál magasabb igérelet tett, ha többet igérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908: XLÍ. 25. §) Zalaegerszeg, 1929. évi május hó 15. napján. Hcdry, s.k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Lovonyák, telekkönyvezető. Malom bérlet Egy három járatú vizi malom 10 hold földdel, jó vidéken azonnal bérbeadó. Cim a kiadóban Biliül (IVAT* v IRUIA''ZBAM <a MINTA . UDJAPAN FOULARDSELYEM és CREPE DE CHINE csak egyes ruhákra P 7 60 és feljebb. Az összes nyári cikkekből dúsan felszerelt raktár! Francia srenadin újdonságok a forró évszakra megérkeztek éi reklámáron P 4''40-ért kerülnek eladásra. í Idei szenzáció: / Maradékosztályba érkeztek 120 cm. széles bordőrös és rózsás grenadinok finom minőségben, P 2''40-es árban. Bemberg selymek színpompás mintákban és remek árnyalatú sima színekben. Crep Tiflis szép színekben Bemberg selyemből P 8 — Kész női fehérnemüek, továbbá nansouk fehérnemüanyagok. Salát érdekében «1 ne mulassza megtekinteni kirakatainkat I mii umm Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VIII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1929 juins 27. Csütörtök. Ara 12 fillér. 4. szám. LAYARMEGYE POLITIKAI NAPILAP ■eiltkiik Biliden bétktiiap délután. - Eltttiitéi: ttj Mnapra 2 félti. necyedtm 6 p*i|6 - Smkeuttséi és UadétüTata): zala»|ériieK. Sséchsiyt-tér 1, T#Ui«;iJl A város parlamentjéből. Elfogadták a zárószámadásokat. — A polgármester''vizsgálatot kért a belügy- — Eltönik a városi istáló a város középpontjáról. — A városi közgyűlés első napja. — Városunk képviselőtestületének egy hét letartsa alatt sok munkája akadt. Előbb rendkivüli özgyülést kellelt tartania meglehetősen kiadós napirenddel, most pedig rendes közgyűlésen kellett megbirkóznia nem kevesebb, mint 66 tárggyal. Nem is végzett mindannyival kedden; 19 maradt még szerdára is. Bizonyos azonban, hogy még ezt a 19 pon* lol is sikerült volna egyfolytában letárgyalnia többivel, ha a szónokok megint el nem kalan* doznak idegen területekre s ha a polgármester is nem követi őket ezen a léren. Ez az elkalan-dozás egyébként állandó jelenség a képviselő-testület gyűlésein. Rendkívül sok idő telik el igy haszontalanul. Megtörténik elég gyakran még az is, hogy a határozat kimondása után vitáznak egyes tüzesebb vérű városatyák s ilyenkor kicsibe múlik, hogy nem kétszer hoz határozatot a közgyűlés. A polgármester sem tartja magái mindig szigorúan az ügyrendhez, mert egy-egy, hosszura elnyúló vitában többször is felszólalnak egyesek, mint háromszor. Ki is ludná fejében tartani heves vitázás alkalmával azt, hogy ki és hányszor szólalt már föl. Ezért fogy ki a gyűlés sokszor az időből. A napirend 66 pontja körül az első tizenöt a különféle zárószámadásokat tartalmazta és 26 segélykérvény. A zárószámadásokkal végeztek az első napon, míg a segélykérvények egy része a szerdai folytatólagos ülésre maradt. Nagyobb vitát váltott ki a villamosüzem vagyonmérlegének bemutatása, Gombás Istvánnak a miniszteri bizottság kiküldését célzó indítványa, a pécsi egyetem kérelme és a telekeladások kérdése. Annak eldöntésénél, hogy fél 8 után is folytas-sák-e még a tárgyalásokat, avagy másnapra halasszák azokat, már inkább csak lárma volt, de nem vita. A zárószáraadásokat Fendrik József főszámvevő ismertette és pedig első sorban a város 1928 évi háztartási alapjának számadását. A számvizsgáló bizottság jelentése szerint az aktiv vagyonnak és a terheknek megállapítása teljesen reális. 72 rzer pengővel több a tényleges kiadás, mint a tényleges bevétel és azért tartja szükségesnek a bizottság a 80 ezer pengő forgó töke fölvételét. Ugyanakkor azonban azt is szükségesnek jelzi, hogy a költségvetés összeállitásái ál nagyobb körültekintéssel járjanak el s ne állítsanak be reményen felüli bevételeket. A tanács a zárószámadásokat reálisnak mondja annak hangsúlyozásával, hogy a tartozásokra nemcsak megfelelő fedezet, hanem 31 ezer pengőt meghaladó plusz is van, mely átmegy 1929 re olyan télelek fedezetére, amelyeknél vagy nem folyik be az előirányzott összeg, vagy ahol esetleg tulkiadások mutatkoznak. A közgyűlés minden hozzászólás nélkül tudomásul velte a bemutatott számadásokat. A villamosüzem vagyonmérlegének bemutatásánál azonban már megszólalt a közgyűlés. A főszámvevő ismertette az üzemnek fejlődését és működését. Mint a múlt év tiszta nyereségét, 10.080 pengői mulatott ki. 235 helyen történt az áramnak bevezetése és 40 helyen a leszerelés. A vezetéki hálózat 26.405 méter. Az iram fölhasználásában 13 9 százalékos emelke- dés mutatkozott. A rádiókereskedés négy hónap alatt 3600 pengőt |övedelmezett. Az előterjesztéshez elsőnek J á d y Károly szólott, aki azt kívánta, hogy a jövőben az áramtermelést válasszák külön az üzem kereskedelmi és ipari tevékenységétől, mert csak igy tűnik ki, hogy az ipari és kereskedelmi cikkek árusitásából van-e annyi haszon, hogy az árusítást érdemes föntartani. Ez különben konkurrenciát csinál a helybeli iparosoknak és kereskedőknek. C z o b o r Mátyás polgármester erre azl válaszolja, hogy az üzem a kereskedelmi miniszter engedélye alapján folytatja az ipari és kereskedelmi tevékenységet, ami nem csinál konkurrenciát a kereskedőknek és iparosoknak, mert nem szállítja le ugy az árakat, högy magánosoknak abból káia származhatnék. A közönség különben is teljesen megelégedett a villamosüzem ily irányú tevékenységével, sőt ezt egyenesen meg is kívánja, mert az üzem mindig rendelkezésére áll a közönségnek. S o m m e r Sándor méltányossági szempontból helyesnek találná, ha a villamosüzem a rádiókereskedést beszüntetné. A mai nehéz gazdasági viszonyok között biztosítani kell az iparosok és kereskedők megélhetését. Ján Ferenc a mai állapotok föntartását helyesli. A rádió szoros összefüggésben áll a villamossággal. Á r v a y László dr. összehasonlítást tesz a város összpolgárságának és egy-két üzletembernek érdekei között. Szerinte, ha az üzem 10— 12 ezer pengő hasznot hajt a városnak, azl fönn kell tartani. Az sem bizonyos, hogy, ha a villamosüzem ezt a tevékenységet megszünteti, a közönség a helyi iparosoktól és kereskedőktől szerzi be ezirányu szükségletét. A villamosüzem árnivelláló hatást is gyakorol üzleti működésével. Tischlér István a villamosüzem alkalmazottainak munkateljesítményéről beszél. Z s u p p á n József Jády indítványára vonatkozóan azt jegyzi meg, hogy az iparosok nem jöttek konkrét panaszokkal, tehát nem is olyan veszedelmes a helyzet. Szerinte a szétválasztás kérdésében csak a forgóáram bevezetése után tapasztalatok alapján lehetne dönteni. Ezt a nézetét a közgyűlés magáévá lette. Vizsgálatot! Mikula Szigfrid dr. főjegyző ismertette ezután Gombás Istvánnak indítványát,amelyben a város vagyonkezelésének megvizsgálására bizottság kiküldését kérelmezzék a belügyminisztertől s addig ís 5 tagu bizottságot delegáljon a közgyűlés. Indítványát többféleképen indokolja Gombás, mint például a városi ingatlanok el-adása stb. Zsu p pán József cáfolja Gombás állításait. Mint a számvizsgáló bizottság tagjának alkalma volt betekinteni a városi vagyonkezelésbe és mondhatja, hogy az teljesen megfelel a törvényes rendelkezéseknek. Nem oszthatja tehát Gombással nézetét, hogy a helytelen vagyon-,-kezelés állította a várost a mai súlyos helyzet elé''. Ellenben szükségesnek tartja ő is, hogy óvatosabban járjanak el a költségvetés megállapításánál és ne éitékeljék túl magasra a bevételeket. Csakis igy segíthetni a bajokon. Nem látja tehát célravezetőnek Gombás indítványát. Czobor Mátyás polgármester az egyes »vádpontok" szerint ad választ Gombásnak. Mindjárt azzal kezdi, hogy a Bárány eladását az akkori viszonyok tették indokolttá. Azt hitlék, hogy szakértő, magános kezében jobban megy az. Később minden lehetőt elkövetlek az eladás hatálytalanítása céljából, de sikertelenül. A Kalvária-tér eladásából csak haszna lelt a városnak. Eltűnt a tüdőt rongáló por- és sártengef, ami közegészségügyi szempontból felbecsülhetetlen eredmény. S ott lesz a város hatalmas ligete is. A Solymossy-ház három évig üresen állott s azt, valamint a fehérképi vendéglőt a néplanács adta el. Az eladási összegekből másfél millió aranykorona tartozásét fizette ki a város. Hatvan hold területet erdősitettek. A vizsgálattól tehát nem fél. Ennek bizonyságaképern továbbá, hogy elejét vegye minden lelkeket nyugtalanító híreknek, valamint saját lelkiismerelének megnyugtatása és reputációjának meg- -védése érdekében maga kérte a belügyminisztert, itt tartózkodása alkalmával, hogy a városok háztartását ellenőrző bizottság programmjának megváltoztatásával mielőbb szálljon ki Zalaegerszegen a vagyonkezelés megvizsgálása végett- A belügyminiszter a kérelem teljesítését megigérte és a bizottság julius közepe táján meg Is jelenik Zalaegerszegen. Ennek tudomásul vétele után a közgyűlés Z s u p p á n József javaslatára Gombás indít- > ványát levette a napirendről Szabályrendelet-módosítások Sorra került néhány szabályrendeletnek módosítása. Legérdekesebb ezek között az építkezés szabályozásáról szóló, amelynek módosítását az OFB határozatai tették szükségessé. A Csány-téren, a Kossuth Lajos utcán, a Széchenyi- és Kazinczy-téren, valamint a Rákóczi-utcán a Jákum-utcáig csak emeletes házakat szabad építeni; kijelölték egyben azokat az utcákat ig, ahol legalább 3 szobás utcai lakások építhetők. Ha azonban ez utóbbi utcákban az OFB. által megítélt kisebb telkeken épitkezní kívánnak, akkor ikerházak építése kötelező, hogy igy a szépészeti köveleimenyeknek eleget tegyenek. A pécsi egyetem fejlesztése érdekében a város az egyetem inter-nátusában 10 ingyenes helyet kiván létesíteni. Addig is azonban, amíg erre fedezetet talál, a Széchenyi Szövetségnek eddig évenként adott 1000 pengős segélyt 80 pengővei megtoldani javasolja, hogy igy az egyetem menzáján 6 félingyenes hely legyen. F a n g I e r Béla megfelelőbbnek találná az eddigi gyakorlat föntartasát. A segély szolgáljon vizsgadíjakra. Aki Pécseit taníttatja gyermekét, az meg is tudja fizetni az utána járt dijakat. A r v a y László dr. 3 félingyenes helynek létesítése mellett foglal állást; a maradék összeget adják tandijakra. Gerencsér Lajos dr. a tanács javaslatát fogadja el. Elő kell segíteni a hallgatók ott tartózkodását és az előadások hallgatását. Ne a „mezei jogászokat" segélyezzük. Fülöp Jenő dr. Gerencsér véleménye alapján 3 teljesen ingyenes hely létesítését javasolja. A közgyűlés végül a tanács előterjesztését fogadja el. Házhelyek eladása- Több kérelem érkezett a városhoz házhelyek vétele iránt. Láng Nándor itt azt a javaslatot terjesztette elő, hogy a város ne adjon el az Arany János utcában názhe]yeket, hanem tartsa meg az egész komplexumot valamely nagyobb építkezés céljaira. Ugyancsak szóba került a kérelmek elintézése során a Petőfi- és Tültőssy-utcák sarkán álló városi istáló »megszüntetése is. Erre 2 ZALAVÁRMEGYE 1929. junius 27 vonatkozóan ugy döntöli a közgyűlés, hogy az istáló telkének értékesítésére versenytárgyalást lr ki s utasítja a tanácsot uj városmajor terveinek és költségének bemutatására. A major építésénél fölhasználják a lebontásra kerülő épületek anyagát és az istáló lelkéért befolyó összeget. A Csányi-tér szabályozását a közgyűlés helybenhagyóan tudó- t ......~________________ JUWVUVuVüV''"''.............. másul vetle. A szabályozás költségeit 16 925 pengői, a jövfl év január Mól 6 egyenlő részletben, 1933. május 15 ig kell megfizelni. A kamat a Nemzeli Bank kamatlábán felül 3 százalék Ezulán még több illetménykérdést intézlek el és a gyűlést fél 8 kor félbeszakították azzal, hogy a tárgyalásokat ma délután folytatják Széchenyi Aladár gróf nagy revíziós beszédet mondott a felsőház mai ülésén. Tudnivaló, hogy az ügyet Oláhország csökönyös magatartása miatt nem lehet nyélbeütni. Pedig hiába húzzák, nem lebet a térítést eltussolni. kár- Páris, junius 26. A francia kormány egy-lcét más nagyhatalommal karöltve interveniált *z oláh kormánynál a régóta vajúdó magyar — bláh optánsügyben. Kérték az oláh kormányt, engedjen eddigi rideg álláspontjából és könnyítse meg a per sima elintézését. Az oláh sajtó és bukaresti politikai körök most élénken kommentálják a francia felszólítást és nem tudják elgondolni, mi késztette • franciákat arra. Hogy nyilvánvalóan a magyarok javára a bonyolult optánsügyet sürgősen meg-okfják. Nagyon rossz fényt vet Oláhországra, hogy kültóldi nyomásra lehet a konfliktüst elintézni. Franciaország a mielőbbi békés megegye-■** ~ zést szeretné. Nincs itt semmiféle eljárásnak és népszövetségi beavatkozásnak helye. Franciaország interveniált az oláhoknál, hogy a magyar optánsfigyet békésen intézzék el. Budapest, junius 26. A felsóház mai ülésen Somssich László gróf félreértett '' szavainak helyreigazítása címén szólal fel és visszautasítja Kiss Ernő tegnapi támadását. Én nem beszéltem a tiszavidékí buza ellen — mondotta Somssich -- csupán azt szögeztem le, amit az OMGE és a felsőház agrárcsoportja is megerősít. Furcsa, hogy a tiszavidékí búzát lölé akarják helyezni a dunántúlinak, mely szintén van olyan jó. Mészáros István az első szónok a költségvetési vitában, aki a falu bajaival foglalkozik. Utal arra, hogy a nagybirtokosok és munkásság állandó harcban áll egymással, amit nem tud megérteni. Lehetetlennek tartja, hógy a nagybirtokosok és munkások izgassanak egymás ellen. A mezőgazdaságon sürgősen segíteni kell. Ha férgek rágják a gyökeret, elvesz a lomb és fcyümölcs. A sokgyermekes családanyákat kérem megsejteni, a rokkantjárulékok felemelését is szeretném látni. \ // Nagy elismeréssel adózom Mayer föld in i-velésí «miniszter urnák — folytatta- Mészáros — mert a műtrágya és nemesítő akciót nagy lépessel vitte előbbre. A munkanélküliek segélyezését nem tartom célszerűnek, mert ezzel a henyélök számát emeljük. A javaslatot elfogadja. (Taps és éljenzés). Hutyra Ferenc:-Az Állatorvosi Főiskola nagyon rossz helyzetben van. De nem sokkal rózsásabb a helyzete a közgazdasági egyetemnek sem. Állategészségügyi dolgokkal foglalkozva sajnálattal koncedálom, hogy a tavaly alkotott törvényjavaslat ellenére, sok millió állat pusztul el feleslegesen az országban. Egyébként a költségvetést megszavazom. Széchenyi Aladár gróf: Nagy takarékosságra van szükségünk. A fojtogató közgazdasági krízis leküzdésére minden társadalmi rétegnek össze kell fogni, örömmel üdvözlöm a pénzügyminiszter urat, hogy adócsökkentést eszközölt. Rátérve Bethlen István gróf miniszterelnöknek a Hősök Emlékköve leleplezésekor mondott nagyhatású beszédére, megállapítható, hogy ez a nagy koncepciójú hitvallás az egész országban lelkes fogadtatásra talált. Bethlen miniszterelnök revíziós törekvéseit nagyon pártolom, mert Bethlen mindig tudja, hogy mikor van itt az ideje a cselekvés órájának. Sok Urrtiánczy Nándorra volna szükségünk, akik propagálják a revíziót. De arra kérem Urmánczyt, ne fenyegessen és kardcsórtetve küzdjön a revízióért, mert ebből baj származhat az egész nemzetre. Ki kell várnunk az alkalmas időt, talán már nincs messze, mikor feltámad Nagymagyarország és ezzel együtt megszűnik a magyar nép kálváriája, mely, immár 10 éve tart. Hála és köszönet illeti Herczegh Ferencet is, a Revízíós Liga agilis elnökét. Végül szeretném tudni, hogy Réthy Flórián a zamárdi mellett meggyilkolt cscndőrtiszthelyettcs özvegye és árvái részesültek-e már segélyben? Lapzártakor Széchenyi Aladár gróf beszél. A Magyar Párt tisztújító gyűlése Nagyváradon. Nagyvárad, junius 26. A Magyar Párt most tartotta tisztújító közgyűlését, melyen Barabás Béla nagy beszédet mondott. Többek között kijelentette, hogy egész Erdélynek állást kell foglalnia az oláhosító törekvések ellen. A kormánynak Gyulafehérváron adott kisebbségi programmja ugylátszík, csak papíron van meg. London és Róma között megnyílt a távbeszélő forgalom. London, junius 26. London és Róma között ma megnyílt a közvetlen távbeszélő forgalom. Az első beszélő Mussolini olasz miniszterelnök volt. A ducc a Morning Post szerkesztőségét hívta föl és köszönetét fejezte kí, amiért a lap az olasz—angol barátság mélyítéséért har-.colt. Pénteken ülést tart a képviselőház. Budapest, junius 26. A képviselőház péntek • délben 12 órai kezdettel ülést tart. Előzően — 11 órakor — a mentelmi bizottság foglalkozik Frűhwirth Mátyás mentelmi joftínak megsértésével. Spanyol nagyprépost magyarországi látogatása. Budapest, junius 26. Don Antonio Sandio pálmai nagyprépost, aki lelkes propagandát fejt ki Spanyolországban a magyar revízió erdekében, a napokban Budapestre érkezik. Személyes benyomásairól Spanyolországban akai* híveinek beszámolni. A boconádl vadásztragédfa az Ítélőtábla előtt. Budapest, junius 26. A budapesti ítélőtábla ma kezdte tárgyalni a Boconád községben múlt év januárjában lejátszódott halálos vadászatot. A vadászaton, mint ismeretes, az összes egri előkelőségek résztvettek cs eddig ki nem derített módon egy eltévedt golyó megölte Mártonffy Lajos árvaszéki elnököt. Az egri kír. törvényszék másfélévi fogházra ítélte Héber Sándor gazdatisztet, inert alapos volt a gyanú, hogy Héber golyója találta el az árvaszéki elnököt. A kír. ítélőtábla május hónapban tartott felcbbviteli tárgyalásán elrendelte a bizonyítás kiegészítését és az uj tárgyalást mára tűzte kí. Kihallgatták Molnár Lajos éjjeli őrt, aki azt vallotta, hogy nem abból a társaságból jött a golyó, ahol Héber vadászott. A kir. ítélőtábla a tárgyalást bizonytalan időre újból elnapolta. HÍREK. — Mikes János gróf szombathelyi megyéspüspök németországi útjáról hazaérkezett. — Az ügyvédi kamara elnöke Szegeden. Udvardy Jenő dr. városi tiszti főügyész, a zalaegerszegi ügyvédi kamara elnöke, az ügyvédkongresszusra Szegedre utazott. — Házasság. Szüts Iván, zalaegerszegi áll. rcálgimnáziumi tanár ma esküdött örök hűseget az evangélikus templomban Borbély Zsófiának, Borbély György nyug. főgimnáziumi tanár leányának. — Bárány Sándor országgyűlési képviselő balesete. Lábod községben gróf Széchenyi Pál Imre autója, amelyben még nővére, Széchenyi Magdoha üli, összeütközött Bárány Sándor a nagyatádi kerület országgyűlési képviselőjének kétfogatú kocsijával. Az auló és a kocsi is felborult. Az auló utasai megúszták könnyebb sérüléssel, mig Bárány Sándor oly szerencsétlenül zuhant ki a kocsiból, hogy lábát törte. ÁHapola súlyos, de nem életveszélyes. — Vizsgahangverseny. Grész Elza okleveles zongoratanárnő ez idén is a nyilvánosság előtt mutatta be növendékeinek egyévi clóhaladááát. Tegnap délután fél 6 órakor tartotta meg vízsgahangversenyét a polgári leányiskola tornatermében előkelő közönség jelenlétében. A kiváló tanárnő finom pedagógiai érzéke kitűnt mindjárt a kezdőknél, akik tanárnőjükkel együtt adták elő a részökre kijelölt darabokat. Meglátszott, hogy alapot nyertek, amelyen haladva biztos a legszebb előmenetel. A haladók egyébként tanúságot tettek arról, hogy a jó alapozást követő további vezetés is olyan kezekben van, amelyekre nyugodtan bizhatjuk gyermekeinket. A közönség hálájának, elismerésének és dicséretének megnyilatkozásával jutalmazta Grész Elza tanárnőt, aki minderre méltó is. Évről-évre van alkalmunk az ó vizsgáján meggyőződést szerezni lelkes, odaadó munkájáról s igazi élvezettel hallgatjuk végig azokat a szebbnél-szebb darabokat, amelyekkel bennünket gyönyörködtetnek. 1929. junius 27. — Ugorkás üveg. TJItreform befőttes és dunszt<* üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál. — Xnyák tízparancsolata. A/. Országos Stefánia Szövetség figyelmezteti az anyákat, hogy a nyári hónapokban minden negyedik-ötödik csecsemő meghal. Ennek oka a kellő gondozás és táplálkozás hiánya. Az anyák kötelességeit a következő pontokban foglalja össze: t. Sohase válasszátok el nyáron csecsemőiteket. 2. A nem szoptatott csecsemők étkének elkészítésére mindig megbízható tejet vegyetek. 3. A friss tejet tiszta, sürü szűrőn szűrjétek át és tiszta helyen tartsátok. 4. A csecsemők táplálékát ugy készítsétek el, ahogy azt az orvos elrendelte. 5. A táplálékot mindig pontos időben és az orvos által előirt mennyiségben adjátok. 6. Mielőtt azt a csecsemővel megetetnétek, kóstoljátok meg. ''összement, savanyu, sárga, vagy bűzös tejet ne adjatok neki. 7. Óvjátok csecsemőiteket a tűző napsugártól. 8. Nappal inkább hűvös szobában, vagv árnyékos helyen tartsátok és estefelé, ha* már kicsit lehűlt a levegő, vigyétek ót a szabadba. 0. Minél melegebb az idő, annál lengébben öltöztessétek a csecsemőt. 10. Óvjátok ugy öt, mint táplálékát a legyektől. — Főreáliskola! internálni nyílik meg a jövő tanévben Sümegen. — Sümeg történelmi nevezetességű kiss város a Bakony erdönyulványa között, a sümegi várhegy alatt terül el. Magaslati fekvésénél fogva rendkívüli egészséges klímája van. A várost egy erdős és a hegyek alján szőlős kertekkel borított gyönyörű hegylánc veszi körül, melynek koronája a festői várrom. Kulturális tekintetben a hasonló vidéki kis városok nívóját meghaladja. Bármely vidékről gyorsan és könnyen megközelíthető igen jó vasúti összeköttetése van. Devecser állomással autóbusz járat köti össze, így erről a vidékről is könnyen elérhető. Közel van a Balaton és vasúton is 50 perc alatt a balatoni fürdőhelyek elérhetők, ''ahová azonban autóbusz közlekedés is van. Az internátus kényelmes, külön emeletes épületben van, a főreáliskola közvetlen közelében elhelyezve. Fenntartója Sümeg város. A felügyeletet a reáliskola tanári kara látja el, pontos és rendes tanulmányi felügyelettel. Havi tártásdij 60 pengő, melyben a teljes ellátás és felügyelet, könnyebb házilag kezelhető betegségek esetén az orvosi gyógykezeltetés is benlfoglallaiik. Jelentkezéseket korlátolt számban elfogad az Internátus igazgatósága, ahol bármely érdeklődésre a felvilágosítási is készségesen megadják — Allatdijazások a vármegyében. A Zala-vármegyei (iazdasági Egyesület a Vármegyei Oazdasági Felügyelőséggel karöltve és a Földművelésügyi és Honvédelmi Minisztérium, Alsó-dunántuli Mezőgazdasági Kamara támogatásával junius hó 29-én Nagykanizsán és 30-án Pacsán (I. c. 9 órai kezdettel a vásártéren te-nyészmarha, juh, sertés és melegvérű lovakkal dijazást rendez. Elóvezethctók a felsorolt tenyészállatok, díjazásra azonban csak a saját nevelésű állatok kerülnek, ami községi bizonyítvánnyal igazolandó. A kiosztandó dijuk nagyságát jfs minőségét a rendező bizottság a résztvevők arányában a díjazás napján fogia megállapítani azzal, hogy tiszteletdijak és oklevelek bárkinek, mig pénzdijak csak kisgazdáknak adatnak ki. Az állatoknak a díjazáson való bemutatása és azoknak megtekintése semmiféle díjazással nem iár. Felhivjuk a gazdatársadalom és kereskedők figyelmét eme díjazások megtekintésére, mert ugy a pacsai, mint a nagykanizsai járások állattenyésztésében az utóbbi időben örvendetes javulás mutatkozik g a tapasztalásokat ugy a tenyésztő gazda, mint a kereskedő saját érdekében a jövőben felhasználhatja. j — Az úszóbajnok doktorráavatása. Bárány Istvánt, a világhírű uszóbajnokot, ma délben 12 órakor avatták államtudományi dokiorrá a pécsi egyetemen. — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál. — Vasvillával verték fejbe. Oyőrfi József 26 éves nemespátrói gazdalegény összeverekedett régi haragosáva» Vass Jánossal, aki a vita hevében vasvillát rag?dott cs azzal sújtott Oyőrfi fejére, aki súlyos sérülést szenvedett. A nyomozás megindult. zalavArmegye — Aki friss és egészséges akar lenni és nem akarja, hogy kemény legyen a széke, vakbélgyuladás veszélyének legyen kitéve, folyton fájjon a feje és bőre tele legyen mindenféle pattanással, az igyék hetenként egyszer-kétszer reggelizés előtt egy pohár természetes «Ferenc József» keserüvizet. Közkórházakban végzett orvosi megfigyelések szerint a Fercnc József vizet különösen a gyomor-, bél- és májbetegek használják szívesen, mert ez minden kellemetlenség nélkül biztosan hat. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — A dohányfölöslegek értékesítése. Régebben elhatározták már, hogy a dohányfölösleget, amelyet a dohányjövedék közvetlenül nem használ föl, nyilvános árverésen értékesitik. — Az erre vonatkozó pályázatot most irta ki a kincstár. Ajánlatok augusztus 16-ig nyújtandók be a dohányjövedék központi igazgatóságánál. Kívánatra a részletes föltételeket a dohányjövedék központi igazgatósága a félnek postán megküldi. — Ferencz József és Tisza István Hollywoodban. Az egyik amerikai filmgyár készülő filmjében Ferencz József és Tisza István szerepel. Ez a film különben Budapesten játszódik és a hollywoodi stúdióban felépítették a budapesti Operaház nézőierét. Erről az érdekes filmről közöl képeket a Színházi Élet uj száma, amely a nyaralás jegyében készült. Érdekesebb cikke Zilahy Lajos: Az óriási parlag, Lányok szigete (hogyan nyaral nyolc leány egy elhagyott dunai szigeten), Feiks Jenő utazásai kódexe, Hogyan készítsük a nyári hüsitő italokat, Botrány a férfi uszodában, Legújabb fürdőtrikó divat, Strandszépe verseny, Balatoni lexikon, Hogyan nyaralnak a filmsztárok. A Színházi Élet uj folytatást közöl az ismeretlen szerző szenzációs regényéből. Darabmelléklet: három mulatságos egyfelvonásos, Nagy divat, rejtvény, autórovat, kottamelléklet stb. A Szinházi Élet előfizetési ára negyedévenként 10 pengő, kiadóhivatal Aradi utca 10. Színdarabok és kabaré-tréfák nagy választékban megszerezhetők a Színházi Élet színdarab osztályánál — Halálos villámcsapás Keszthelyen. Unge-Mihályné, keszlhelyi vendéglős felesége a gyepr mesterház körüli mezőn dolgozott két társával. A munkát a csattogás, mennydörgés ellenére sem hagyták abba, mert a kevés hátralévőt be akarták fejezni. Egyszer csak fülsikelitő dörrenéssel a három asszony közé csapolt a villám és Unger Mihályné eszméletlenül, eltorzult arcai esett össze. A másik két asszonynak az ijedségen kívül más bajuk nem történt. Unger-nét kórházba szállították, de mire beérkeztek vele meghall. — Gázol a kerékpár. Igal községben, Forró Béla," kerékpárral elgázolta Mazur István dr. igali orvost. A fiatal orvos a baleset következtében igen súlyosan megsérüli, ugy, hogy azonnal kórházba kellett szállítani. A vizsgálat a biciklista ellen megindult. — A villanytelep irodája a mai napon a pénzügyi palotába költözik. Telefonszáma továbbra is 37., Timár főszerelő egyelőre 152. szám alatt hívható föl. x A Chase National Bank of Newyork és a Bank of Amerika nem fuzionálnak. Hivatalosan felhatalmaztak bennünket annak a kategorikus kijelentésére, hogy az egyes hazai lapokban és az európai sajtóban is megjelent az a hír, hogy ez a két amerikai bank fuzionálni szándékozik, minden alapot nélkülöz. Ilyen irányú tárgyalások nem folynak és nincsenek is tervbe véve. — Megszöktette szerelmesét. A barcsi járás főszolgabirája a következő körözőlevelet bocsá-tofla ki: Rab Mária ismeretlen helyre távozott és azóla nem tért vissza. Vahfczinü, hogy Szalay József darányi lakossal megszökött. Személyleirása: alacsony termetű 17 éves, haja gesztenyebarna, eltávozásakor fekete kendőt és ruhát, kivágott fél, fekete cipőt viselt. Szalay 42 éves, borotvált arcú, geszlenyebarna, kékszemű, középtermetű, állandóan halkan beszél. Minden valószínűség szerint Szalay szöktelle meg a fiatal leányt. A nyomozást egész Zala-megyében is folytalják, mert/nincs kizárva, hogy a szerelmesek itt rejtőznek. PHIII PS MESTERCSÖVEKET AJÁNL BETEG RÁDIÓJÁNAK x A világ legnagyobb energiatermelő vállalata. American Cities Power and Light Corporation a neve annak a hatalmas energiatermelő vállalatnak, amelyet az elmúlt év november havában DiUon Read & Co. newyorki bankárok égisze alatt a Central States Electric Corporation alapított. A vállalat a f. ,cv első negyedére a B. sorozatú részvények után 2 és fél o/o osztalékot fizet az előző negyedévi lfy) osztalékkal szemben. A részvényesek ezt az osztalékot részvények alakjában kapják meg. A B. sorozatú részvényekre eső tiszta jövedelem 2,400.000 dollárt tesz ki. A vállalat invesztícióinak értéke január hó végéig 10 millió dollárral növekedett. Ugyanekkor a vállalatnak a tiszta vagyona 53 millió dollárra rúgott. — A tel és teltermékkereskedelera az elaavlt esztendőben. A O. H. jelenti : A tej és fejtermék-kereskedelem helyzete a mult évben súlyosbodott, ami főképen az értékesítés nehézségeire vezethető vissza. A termelés és a budapesti felhozatal nagyobb mértékben emelkedett, mint a fogyasztás és a feleslegek elhelyezése csak áldozatok mellett volt lehetséges. Szükséges volna, hogy feleslegeink számára kiviteli piacokat teremtsünk, ami a külföldi piacokon jelentkező erős verseny miatt csak ugy lehetséges, ha a kormány lámogatá a lehetővé teszi a tejtermelés olcsóbbá tételét. A naponkénti és fejenkénti fogyasztás Budapesten az 1927 évi 031 literről 1928 ban 0 34 literre emelkedett, ami körülbelül 10% os emelkedésnek felel meg, mig ezzel szemben 1927-ben körülbelül 350 000, 1928-ban 400.000 volt a naponkénti felhozatal, vagyis a felhozatal 14°/0-kal emelkedett. Igen meglepő a tej és a tejtermékek 1928 évi külkereskedelmi forgalma, amely szerint még tejből is 328 588 Pengő értékben importáltunk többet, mint amennyit kivitlünk. A tej és a tejtermékekből a behozatali többlet 2,184505 Pengő, vagyis a magyar tejgazdaság több, mint 2 millió pengővel járult az 1928 évi kereskedelmi mérleg passzivitásához, ami valóban elszomoriló jelenség. - Túlnyomóan száraz. Igen hűvös idő várható. Az Idójárástani Intézet jelentése szerint, hazánkban az esőzés szünőfélben van. Ma már csak keleten mutatkozik csapadék. Nagy esőt jelentenek Mohácsról 33, Kaposvár 27, Komlósd 25, Nagykanizsa 24, Hógyész 23 és Halas 22 mm.-t. Budapesten ma délben 17 C fok meleget mértek. — Idójóslás: Változékony, túlnyomóan száraz, éjjel igen hűvös idő várható, az cső szünésévcl. — Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál. BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a ZALAVÁRMEGYÉBEN hirdet. ZALAV/RMFGYE 1929. Junius 27. RÁDIÓ. Halló! Budapest 545 hullámhosszon. Csötörtök, juniUs 27. A Mandits szalonzenekar hitngv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána: időjelzés, időjárás és vízállás. — 5.30: Siklós Ferenc: A filmrendezők művészete. 6: A m. kir. I. honvédgyalogezred zenekarának hangé, az Angolparkból. 7: Ciyorsirási tanfolyam. 7.35: Angol nyelvoktatás. 8.15: Sha-kespe&re-előadás a Stúdióból. A makrancos hölgy. 10.30: Időjelzés, időjárás és hirek. — Utána: Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangversenye az Emke kávéházból. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták: Angol font 2775-27 90 Belga ír. Cseh korona 1693-17-01 Dán korona 152*35-1?>2.95 Dinár " 998-1004 Dollár 570 70-572 70 Francia frank 22 40-22-60 SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre- — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISPALUDY-UTCA 1. SZ. Lolland Lengyel Leu Léva Lira Márka Schilling Norvég Svájci Rvéd 79-56-79-80 Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London ntTliák Amsterdam 229 95-230 87 229 90-230 °0 64 05 - 64 35 Milano 3-37-341 Newyork 2995-30-20 136 65-137-15 8035-80-80 15245-153 05 110-15-11055 153*35-153 55 Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 10-C6-JO-OH 136 50-136-90 3 39-3-41 79-56-79.81 152 60-153*— 152-65-15305 27''77-27"85 2997-3004 572-80-574 16 22-39-22-47 16-97-17*00 414-416 153 15-15355 64-20-64 40 80-46-80 71 !iai5-tl045 ZÜRICHBEN osztrák pengó 9065 15*38, leu 3 09, dinár 9 12 5. francia korona 73 05, cse*i koron* frank 20-31. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 1800- 19.C0, Rozs 15.00- 16.00, Árpa 19.C0-20 001 Zab 1500-16.00, Tengeri 20 00-22.00, Burgonya 7.00-8.00. BUDAFESTI TERMfcNYJELENTES. Bóta (tiszaviiéki) 22 20 —22 35, buza (egvéb) 21.25-21-40, rozs 16.75--17 00, takarmányárpa 21-25-21-50. törárpa 2600 -26-75, zab 1900-19 50, tengeri 24.50—24*75 buzakorpa 1275 -13 00, köles 20C0-22.00. Irányzat: Lanyha, egyéb tartott. Laptulajdor.oi : ZALAVARMEOYE l»pkl»dóUr,»,*f. FtI0lót utrkautő : HERBOLY FERENC, r.l.ló. kiadó: KAKAS ÁOOSTON. APRÓHIRDETÉSEK. BICHLER DÉNESNÉL Kossuth Lajos utca 51. számú utcai szoba (egyike akár irodai felszereléssel) együtte-ívesfí házban két külön-bejáratu egymásba is nyiló bútorozott " ; _......... lés- " sen vagy egyesíeg is kiadó * '' A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 16.788-1928. tk. sz. Árverési hirdetmény-kivonat. Marton János végrehajfalónak Cseke István végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 160. pengő tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság tertiletén levő, Lentikápolna községben fekvő, s a lentikápolnai 138 szljkvben 584 hrsz. .Rét a Sebesaljai dülöbenu tárgyi megjelölésű ingatlan B. 2á alatti illetőség 200 .P.- az u. o. 164 szljkvben 930 hrsz. „Szántó a telekaljai dűlőben" tárgyi megjelölésű ingatlan B. 37. a illetőség 500 P, — az uo. 179. szljkvben 999. hrsz. „Szánló a cserlói dűlőben" tárgyi megjelölésű ingatlan B 54 a. illetőség 500 P, — az uo. 205. szljkvben 884. hrsz. „Rét a nyíresí dűlőben" tárgyi megielölésü ingatlan B. 20 a. illetőség 500 P, — az uo. 231 szljkvben 621. hrsz. .Rét a Leheraljai dűlőben" tárgyi megjelölésű ingatlan B. 38 a. illetőség 150 P, — az uo. 252. szljkvben 513. hrsz. .Szántó a külső Hosszudülőben" tárgyi megjelölésű ingatlan B. 33 a. illetőség 200 P, — az uo. 222. szljkvben 563 hrsz. „Szántó a ganajosi dűlőben" tárgyi megjelölésű ingatlan B. 6 a. illetőség 300 P, — az uo. 283. szljkvben 843. hrsz. „Szántó a ganajosi dűlőben" tárgyi megjelölésű ingatlan B. 8 a illetőség 300 P kikiáltási árban a C 1498-1912. sz. végzéssel Kovács | Terézia özv Cseke Vendelné javára bekebelezett özvegyi haszonélvezeti jog épségban tartásával elrendelte. Az árverést 1929. {u''n''us hó 13. napján délelőtt 9 órakor Lentikápolna község-házánál fogiák megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzűi a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. t. c. 42. § ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 : LX. tc. 147., 150., 170. §§ ; 1908: XL. tc. 21. §) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igérl ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908: XLi. 25. §) Zalaegerszeg, 1929. évi január hó 14. napján. Hedry, s.k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Lovonydk, telekkönyvvezetö. Kelemen Pál címr, szobafestő- és mázoló Zalaegerszeg. Berzsenyi-Utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb ésdiszes kivitelű szobafestést, épület-és butormázolast és fényezést. Legújabb bel- és küllóldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. £RyMAT2BAN foLBAks) A fogorvoslás körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: bartü Ágoston Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a kizárólag a következő vendéglőkben kerül csapolásra: özv. Bedő Józsefné, Duzár István, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné. Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedárusilójánál lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit. Tisztelettel singer tóbiás sörkereskedő. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VIII. évfolyarti. Ara 12 fillér. I4. szám. POLITIKAI NAPILAP Bctl.l.nlk »luden httkömp délittc. - Elóílietés: egy bOn.pr. 2 pcigd, ..gyeién. 6 peBgó. - SxerkentóUg él klidéhltitl): Zalaegemeg, SzéehenyMér L Tel.í« ül Repül a nehéz kő, ki tudja, hol áll meg...? Ezt a nehéz követ, amely oly hosszú ívben repül Európa fölött, a mi nemes angol barátunk, Rothormere lord liajltotfá el 9 a «revízió» nevet viseli. Akik felé répöl azok már most Italálra rémülnek, mert tudják, hogy a kő pályája egyszer csak bevégződik és ott azután lesz ne mulass!... Európában ma senkisern beszél másról, mint a revízióról. És, ha enrtek semmi jelentősége sem vötóa, ha esák Olyan szaltaalártg féle fel-^c)bbá;iás lenne, mint amilyennek kezdetben a kisátrtánt ínondotta, akkor két év óta már feledt-sbe ment volna. Ámde nap-nap után nagyobb port ver föl és naponként ezer, meg ezer hivet von varázskörébe. 1-014. junius 28-án dördült el Prineip Oa.vro nak ztnithjérc. Epén ittost, amikor a vflág-háborti kiinduló mozzanata, a szera]evói véres tragédia ötlik emlékezetünkbe, annak tizenegyedik évfordulóján, — látia be a nagy ántántnak két tagja: Anglia és Franciaország, hogy ideje lenne visszacsinálni azt, amit olyan rosszul fabrikáltak meg. 1914. junius 28-án dördült el Prineip üabro gjfijkos fegyvere, hogy kioltson két életet. A fölbujtók tudták, hogy e két életet sok millió élet és Végeláthatatlan nyomorúság követi, de azért mégis elkövették a bestiális merényletet. Es ezek után volt ntég bátorsága valakinek háborús uszítókat keresni, sőt, amikor mi ezer sei>ból Véreztünk, ránk kenni a háborús uszítás vádját. Képzelhet-e valaki ennél hitványabb gondolkodást, szemtelenebb ráfogást, aljasabb rágalmazást? és, ha gondolatban átrepüljük azt az idót, minek számítását 1014. junius 28-ával kezdjük, csudálkozhatunk-e azon, "ha Európának minden számottevő, komoly eleme ép ugy vágyótlik a revizió utáii, mint mi? A jó óreg , Európa, akármennyire meg Is becs-tclenltétték már, nem ttirhetl, hogy orgyilkos golyó és egv jó csomó hazugság fesse állandóvá ábrázolatát, mert hát nem dermedt meg méjr almyiru a lelkiismerete, hogy mozdulni se hidjon. Hiába fogadkozik hetykén mindenik szomszédunk, hiába kerülgetik a nagyhatalmak a kezdést, mint macska a forró kását, jtittius 28-ikán fülükbe süvit a szarajevói ru-volvcrdtirrenés, mely fölrázza őket dermedtsc-gökból és szemök elé állítja, mindama rémségeket, miket a gyilkos fegyver fölidézett. Ennek a napnak emléke véres árnyként lebeg, bármerre fordulnak is és arra kényszeríti óket, ho&y gondolkodjanak és mcllöket verve ismerjék be nagy bűnüket. A Nyugat nagy nemzetei nem engedhetik magukon száradni azt a vádat, hogy orgyilkos teremtette meg mai hatalmuknt s hogy az orgyilkosságot követö gyávaság, gálád árulás, a zászló elhagyása és körmönfont hazugság »«olgáitatja nekik n jogalapot egy ezeréves országnak osztatlan széttépése s annak a nemzetnek megcsúfolására, mely évszázadokon át védelmezte óket. junius 28-nak véres emléke megtöri a repülő nehéz kőnek pályáját. A kő lecsapásra készül. És tudjuk is, hol áll meg s azt is, kit hogyan talál meg. Odavágódik az a kisantant névre hallgató csorda kellő közepébe s agyonlapítja azokat, akik nemcsak hogy megraboltak, de még ki is gúnyoltak bennünket, mert az o gonoszságuk folytán szegények, nyomorultak lettünk. Repüljön hát minél nagyobb erővel s vágjon le olyan reitenctcsséggel, hogy megemlegesse azt az egész világ. A világ tisztességes sajtója mellénk sorakozik s bizonyítgatja a revizió jogosságát és szükségességét. Ez a sajtó most nem feledkezik meg a világháborút megindító szarajevói revolverről és azt harsogja a kulturnépek fü- lébe: álljátok-e a világtörténelem előtt, hogy benneteket egy hitvány orgyilkos tett "ogRy«V•.. Nem hihetjük, hogy Európa hatalmasságai hajlandók lennének még egy junius 28-át A mai szégyenteljes <békeállapotban>> megérni. A nehéz kő pályája megtörik és most már gyorsabban halad Végcélja felé. Sürgősen ki kell bővíteni a kórházat, mert itt a tífuszjárvány. Jegyzőkönyvet kell vezetni a pénzügyi bizottság üléseiről. — Tiltakozás a magas házadó ellen. — A városi közgyűlés második napja. — A városi közgyűlés második napja épen olyan élénk és mozgalmas volt, mint az első. Városatyáink megint vitázó kedvökben voltak; az igaz, volt is miről vitázniok, mert elég érdekes ügyek kerültek tárgyalásra. A közgyűlésen Mikula Szigfrid dr. főjegyző elnökölt. A tiszti főügyész tiszti tőügy pótilletménj yének tnegállapitása volt az első tárgy. A pénzügyi bizottság javaslata az, hogy a tiszti főügyésznek 1027. augusztus 1-től évenként 700 pengő potflletményt adjanak. l fi s z f ó József erre megjegyezte, hogy ó a pénzügyi bizottságban nem hallotta eraic''k az időpontnak megállapítását. Mikula Szigfrid dr. elnöklő főjegyző azonban állította, hogy a pénzügyi bizottság igy határozott. F a n g I e r Béla azt indítványozta, hogy ez után a pénzügyi bizottság üléseiről rendes jegyzökönyvet vezessenek s azt a polgármester hitelesítse, mert gyakran megtörténik, hogy a bizottság tagjai máskép ismerik a javaslatot, mint ahogy az a közgyűlés elé kerül. Fülöp Jenő dr. a tárgysor homályosságáról szól, mig Mihalovics (iéza azt kiváltja, hogy a pénzügyi bizottság teljesen önállóan, - tanács nélkül járjon el az egyes ügyekben. Faiig ler ezt lehetetlenségnek tartja, inert a törvény szerint — a villamos bizottság kivételével — minden bizottságnak a polgármester az elnöke, a tanács tagjai pedig ott mint előadók szerepelnek. A közgyűlés Fangler javaslatát elfogadta és a főügyész pótllletméhyet ez év január 1-től évi 7(HÍ pengőben állapította meg. A kórházigazgató előterjesztést tett a kórház főépületének tatarozása és kibővítése iránt. A munkálatok 53 ezer pengőt kivannak. A pénzügyi bizottság javasolja a kérelem teljesítését, de csak akkor, ha ehez pénzzel rendelkeznek. A tanács azonban a kórházi bizottsággal együtt az azonnali végrehajtás mellett foglal állást. Thassy Gábor dr. a jelenlegi kórház állapotainak vázolása után a városban föllépett tífuszjárványra tekintettel szintén az azonnali építkezést javasolja annál is inkább, mert a kórházban már két házi fertőzés is törtéit. Gyors intézkedésre van szükség azért is, mivel a tifusz már a vidékeken is felütötte fejét. A súlyos pénzügyi helyzet nem engedi meg most az uj kórháznak fölépítését és igy a legjobb esetben is csak legfelebb három év múlva lehetne abba átköltözni; addig azonban nem várhatunk. Javasolja, hogy azt az <>sszeget, amit fölvettek az építendő uj kórházhoz vezetendő utak kisajátítására stb. fordítsák erre a célra, mert különben nem állhat jót a következményekért. A kórháznak egyébként van készpénze is, kinlevőségei is, nincs tehát akadály a munkálatok haladéktalan megkezdésére. László József elismeri szükségeseégét, de keresni kell vállalkozót, aki hajlandó addigi várni, mig a kórház fizethet. Ez esetben ó ta az azonnali végrehajtást javasolja. Thassy Uábor dr. azt kérdi, mennyi ¡<tö alatt folyhatnak be a kórház kinlevőségei? Jancsó Benedek dr. kórházigazgató-főoiV vos Mikula főjegyző fölkérésére bejelenti, hogy. 1928-ról 111 ezer követelései vannak a kór* hlzíiak és jelenleg 45 ezer j>engó kés2pénzaef rendelkezik. Az 1027. évi követelések 1928. folyamán 90—95 százalékban befolytak; reméli, hogy ez a tempó ezután is megmarad, hiszen a költségeknek javarészét a minisztérium viseli. Utal ő is a sürgősségre és reméli, hogy akad vállalkozó, aki az enilitctt föltételek mellett a munkálatokat teljesíteni hajlandó. F e n d r i k főszámvevő a kórházi «zárnád sokból citál adatokat, Széli Üyörgy dr. azt bizonyítgatja, hogy a kárház kinlevőségei biztos jövedelmek, Wassermann műszaki tanácsos pt dig ugy véli, hogy a tervbe vett munkálatok két és fél hónap alatt föltétlenül befejeződnek. Végül Thassy Uábor dr. figyelmezteti a közgyűlést. hogy járvány vau, a város pedig járványkórházzal nem rendelkezik s annak létesítésére a kormány kötelezheti a várost minden pillanatban. Ismételten "kéri tehát az elöttrjesz« tés elfogadását és kimondani az azonnali vég» rehajthatóságot. A közgyűlés névszerinti szavazás utján szó» többséggel kimondotta, hogy a kórház főépületét tatarozzák, északi oldalához ö méter hosszú toldalékot adnak, miáltal kibóvithető lesz a konyha, építenek továbbá fürdőszobát és öblíthető illemhelyeket. Segélyezések. A közgyűlés a Move vitorlázó sportrepülés fejlesztésére a pénzügyi bizottság javaslata ellenérc 500 pengőt szavazott meg. Arvay László dr. szállott sikra az ügy mellett. Fülöp Jenő dr. azonban megjegyezte, hogy, ha a kts-á''ntánt ránk támadna, 1000 repülőgéppel sem védhetnók meg magunkat. Egyébként u költségvetés megállapításánál ismét foglalkozik a kérdéssel a közgyűlés. Az ipartestületi székház kibővítési költségeihez, a munkálatok befejeztével évenként 1500 pengővel járul a város, mely összegből 1200 pengő a süntársulat segélve címén Szerepel a költségvetésben. Attól Az időtől kezdődően,amikor az ipartestület ezt a segélyt élvezi, a színtársulat más segélyre nem számíthat a várostól. Az ipartestület azonban köteles a színháztermet a színtársulat, a staggionek részére szakelőadások, egyesületek és iskolák részére hazafias ünnepélyek rendezésére dij* entjesen átengedni. A''Revíziós Ligának 500, a vZalai £let»-nek 250, a leventezás/lószenuléssel kapcsolatos ünnepély költségeire 500 pengő segélyt szavaztak meg. A ZTF kérelmét egyelőre levették a napirendről. 1 A városi jegyárat megszüntetik, berendezéseit eladják. 2 ZALAVARMEGYE 1929, junius 28 Panaszok a házadó ellen. A házadónak tulmagas megállapítása miatt Wollák János dr. tíz társával együtt panaszt nyújtott be és közbelépést kért a képviselő-¿estülettől. Marton Ignác adóügyi főszámvevő szerint miniszteri rendelet alapján állapították meg a lakások haszonértékét ez évre szobánként 189 pengőben a mult évi 154 pengőhöz képest. Ez a megállapítás az 1917-iki lakásbér 86.2 százalékának felel meg. A házadókulcs a mult évi 18 százalékról 16-ra csökkent, a házadó ez idén 197 ezer pengő, mig a mult évben 199 ezer volt. László József: Nem a városi adóhivatal, hanem a pénzügy igazgatóság az oka ennek a tnagas kivetésnek. Fülöp Jenő dr. rendkívül hevesen támadja a kivető bizottság működését. Példákkal iga-í'' zolja, hogy egyes lakások árát oly magasra értékeli, hogy olyan árért azokat soha sem lehet bérbeadni. Tiltakozni kell ez ellen az eljárás eilen, aminek meg van a "jogosultsága, hiszen 290 felebbezést adtak be. Singcr Tóbiás azt kivánja, hogy az adó-felszólanilási bizottságba a város delegáljon tagot. v , Fülöp Jenő rámutat arra, hogy a Teísö6-lamlási bizottság tagjai mindenben a pénzügyi hatóságok javaslatait teszik magukévá. Végül a közgyűlés Arvay László dr. indítványára, Fülöp Jenő dr. és Wollák János dr. képviselőtestületi tagokat kéri föl a szükséges lépések megtételére. Befejezésül Mayer Kornél villanytelepi üzemvezető mérnököt beosztották a VII. fiz. osztály 2 fokozatába és még évi 1500 pengő jutalékot állapítottak meg részérc. Tudomásul vették az alispán elutasító végzését Fülöp Jánosnak a tanács ellen beadott panaszában és véleményezték Mayer Józsefnek szesiTőzde fölállítása iránti kérvényét. ?Ezzel a kétnapos közgyűlés befejeződött. A zamárdi-i csendőrtiszthelyettes gyilkosát a szabadkai törvényszék elé állítják. pál Antal már egészséges és tettét a legnagyobb hidegvérrel vallotta be. Védőjét már hetek őta arra kérte) hogy lehetőleg Jugoszlávia területén vonják felelősségre, mert ott kisebb büntetést remél. Az elterjedt hirek szerint Na#ypál Antalt a szabadkai törvényszék elé állitják. v Hermann, Mayer és Vass miniszterek vissza- * utasították a kormány ellen intézett támadásokat. Befejezéshez közeledik a költségvetési vita a felsőházban. Szabadka, jun. 27. ^iagypál Antal, a zamárdi-i csendórtiszthelyettes gyilkosa ügyében váratlan fordulat állott be. Most állapították meg hivatalosan, hogy a bestiális gyilkos jugoszláv állampolgár. Az ígazságügyminiszter döntésétől függ teljesen, hogy Nagypált kiadják-e Magyarországnak. A jugoszláv törvé* nyek értelmében nem valószínű, hogy az ügyet magyar bíróság tárgyalja le. Egyébként Nagy- Budapest, jun. 27. A felsóház mai ülésén Wlassics Gyula báró elnöklete alatt folytatták a kereskedelmi tárca költségvetésének tárgyalását. Herrmann Miksa kereskedelmi miniszter a következőket mondotta: Mindepek előtt válaszolni kívánok Teleszky János és Hadik János gTÓf támadásaira. Nagyon csodálkozom, hogy mindketten olyan erős hangot ütöttek meg. Különösen a kartellkérdés tekintetében elfog-laJt álláspontjuk érthetetlen. A ceinentkartell-ról szükségtelennek tartom mégegyszer nyilatkozni, mert egyizben a képviselőház plénuma előtt- Sándor Pál interpellációjára adott vila-fczomban részletesen tájékozhattam az érdekelteket. Annyi bizonyos, hogy a ¿ementárakat lényegesen csökkenteni kellene. Én nem akarok beleavatkozni a dolgokba illegálisan. A kisiparosság helyzetét ismertetve, rá kell arra mutatnom, hogy nem olyan rossz az, mint amilyennek állitják. Hadik János gróf: Frühwirth Mátyás agi-tációja mérgesiti el a helyzetet. • Herrmann Miksa miniszter: Az iparosokat arra kell kérnem, mérsékeljék akciójukat. Az Iparosszékház felállítását részemről helyeslem, mert egybe lehetne tömöríteni és kovácsolni az iparos társadalmat. A kormány arra törekszik, hogy az iparosok érdekeit megvédje és a kifizetéseket gyorsítsa. •A kereskedelmi minisztériumban nincs ameri-kázás, mint Hadik gróf mondotta. Főcélunk, hogy a munkásságnak kenyeret adjunk, mert ök ugyanugy megérdemlik, mint bárki más, hiszen véres verejtékkel küzdenek. Az útépítésről szólva, sokan abban a tévhitben vannak, hogy az állam luxusutakat épít. Ez nem felel meg a valóságnak. Igenis építünk, mert nem tartjuk célszerűnek, hogy mindég javíttassuk a megrongált utakat. Különösen a falusi utak ápolására helyezünk nagy súlyt, mert ezzel is munkaalkalmat kívánunk teremteni. A földművelési tárcánál Mayer János miniszter utal arra, hogy gazdasági válsággal nemcsak Magyarország küzd, hanem az összes európai államokban észlelhető bizonyos gazdasági krízis. A leghatározottabban tiltakozni kell az ellen a beállítás ellen, mintha a válság fenyegető lenne. A racionizálási törekvéseket támogatni kell, különösen a kisbirtokos osztálynak. Sajnos, a kereskedelmi szerződések nagyon sallangosak, de még így is belenyugodhatnánk — mondotta a miniszter — azonban az amerikai piac elnyeli még azt a keveset is, ami.van. Hadik János gróf támadásait a leghatározottabban vissza kell utasítanunk, inert az a beszéd nagyon felületes volt. Mayer János végül arról beszél, hogv, ha az időjárás kielégítő lesz, az idén is elég jó termésre van kilátás. Vass József népjóléti miniszter: Nem érdemlem meg azt a súlyos támadást, melyet egyes felsőházi tagok ellenem intéztek. Magyarország a mai állásában felveheti a versenyt az európai kis államokkal. Szociális téren a legelsők között foglalunk helyet, hiszen mindig csak alkotunk. Az iparosokról is meg kell emlékeznem. Szomorúan konstatálom, hogy a mai kisiparosság nincs beidegződve a társadalmi életbe és egyes intézkedéseket, mint például a nyolcórás munkaidő, kifogásol. Lapzártakor a népjóléti miniszter beszél. Egy csesztregi földműves rejtélyes kincset keres Przemysfíben. Néhány nappal ezelőtt megjelent a megyeházban Szerletics János csesztregi földműves és útlevelet kért. E látszólag mindennapos esemény mögött valóságos kis regény húzódik meg, mely egy rejtélyes vasláda körül forog. De kezdjük elülröl. A vérzivataros háború második esztendejéig húzódik vissza ez az esemény. Prsemysl várát 191év elején a«z orosz hadsereg gyűrűként vette körül. A vár hős katonái elkeseredetten küzdöttek, de túlerővel állottak szemben. Agyuk okádták a tüzet, repülőgépek bombázták a várost. Elképzelhetetlen éhínség támadt a körülzárt várban, ahová nem lehetett élelmiszert bevinni. " ) '' Még a huszárok lovait is megették. 1915. március ... Már a legfelsőbb hadvezetőség is belátta, hogy a vár tarthatatlan. Elhatározták az átadást. 1915. március 22-érc tűzték ki az elvonulást. Az előző napokban felrobbantották az erődöket, mcgsemmhtftctték a hadianyagot. Március 21-én éjjel megjelent Rcichmajui István őrnagy Szerletics János 4-ik honvéd huszárezredben tiszthelyettesnél és egy vasládát adott át neki elrejtés végett. Szerletics a vasládát elásta. Hogv mi volt benne,, nem tudni. Azt mondja, hogy tudomása szerint haditerveket rejtettek el a ládában. Lehet, hogy értéktárgyak is voltak benne, de minthogy nem nyitotta föl, nem állíthatta határozottan. •— Másnap Kuzmanék tábornok átadta a várat. A katonaság foglyul esett. Az elásott vasláda Barkoncicse közelében a vár mellett maradt. '' • í, i Közben peregtek az évek az idő végtekyi óráján. Szerletics János, aki orosz hadifogságba került, 1918-ban megszökött. Mikor már lecsendesedett a világégés, eszébe jutott az elásott vasláda. Először a hadügyminiszterhez fordult, később a lengyel kormányhoz. Néhány héttel ezelőtt megérkezett az engedély, hogy kiáshatja a vasládát. Szerletics János elutazott Prsemyslibe. A 10. hadtest parancsnokságánál jelentkezett. Ott egy lengyel őrmestert és egy századost vezényeltek kí melléje. Jól emlékezett arra a helyre, ahol a vasládát elrejtette. Azonban hiába keresték, a vasláda eltűnt. • • A közelben lakó szemtanuk elmondották, hogy 1917-ben a volt ezredszakács kutatott azon a helyen s így valószínűleg az vitte el. Azóta valóságos legendává fejlődött az elásott vasláda. A vár környékén most kincskeresési láz tört ki. Elásott aranyrudak után kutat a lakosság. ZSAK, KbVEKOTO 1929. junius 28. Nem tudni, hogy ml a valóság. Lehet, hogy csak hadtörténelmi emlékeket lelnének, illető- leg vittek el az elásott kazettában, de az sem lehetetlen, hogy hatalmas értékeket találnának. És a lakosság lesi-várja a kis Csesztreg községben a prsemysli várából hazajött kincskereső Szerletici János gazdálkodó szavait, aki talán ismét nekivág idővel a nagy útnak: hátha sikerül... , .....iViViVliWUWU HI Rjg K. — A megyéspüspök Zalaegerszegen. Lapzár-laikor eriesülünk, hogy Mikes J^nos gróf szombathelyi megyéspüspök ma délután autón Zalaegerszegre érkezeit és megtekintette az épülő zárdát. — A tábla elnöko Zalaszentgróton. Sólyom Andor, a győri kir. Ítélőtábla elnöke holnap Uyömörey (iyörgy főispánnal autón Zalaszent-grótra megy az ottani ttj járásbíróság megtekintésére. — A polgármester Debrecenben. Czobor Mátyás polgármester ma délután Debrecenbe utazott, hogy résztvegyen a szombaton kezdődő országos dalosversenycn, amelyen tudvalevően a Zalaegerszegi Lgyliázi Ének- és Zend-egycsület vegyeskara is versenyez. A vegyes-kar ma reggel 9 órakor utazott Debrecenbe. — A balatonfüredi szőlésznapok. Az Alsó-dunántúli Mezőgazdasági Kamara a Magyju* Szőlősgazdák Országos Egyesületének közreműködésével folyó hó 29-én és 30-átt Balaton-lürejd fürdőn szölészn apókat rendez. Ebből az alkalomból üyömörey Cjyörgy főispán és Sár-közy Viktor, a vármegyéi gyümölcstcrmclési egyesület ügyvezető igazgatója szombaton Balatonfüredre utaznak. — Lemondtak a magyaróvári diákok az érettségi bankettről. A magyaróvári reálgimnáziumban most érettségizett diákok lemondtak a bankett megrendezéséről. A bankettra szánt összeget elküldték a Revíziós Ligának. Ozida Ottó tankerületi főigazgató és Mátray Iván igazgató lelkes szavakkal mondottak köszönetet a nemes elhatározásért. — Kitüntetett gazdasági cseléd. A földművelésügyi miniszter Horváth István doznuti gazdasági cselédet 100 pengő jutalommal és elismerő oklevéllel tüntette ^ki sok éven egy . helyütt teljesített feddhetetlén szolgálatának el-ismeréseképen. A kitüntetést f. hó 30-án vasárnap adják át ünnepség keretében. — Névmagyarosítás. Balics József zalacger- Í^zegi rendórfelugyelö-helyettes nevét belügyi-miniszteri engedéllyel Bányászra változtatta. Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, mely- ben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál. liadéódághan, ízben éóclcdoAágbM rOETMERf1'' imuiNcurmiróLíRmmiEN L^ i____——————— Kórje minden fűszerkereskedósben a most megjelent 148 receptet tartalmazó, szines képekkel illusztrált dr. Oetker-fóig receptkönyvei ára 30 fillér. Ha a fűszeresnél nincs, forduljon közvetlen hozzánk: dr OETKER A. gyárhoz Budapest, VIII. Conti-u. 25. T KELLEMES KIRÁNDULÁSA LESZ, HA HORDOZHATÓ RÁDIÓKÉSZÜLÉKE SZOLGÁLTATJA A ZENÉT* ERŐS ÉS ZAVARTALAN VÉTELT CSAKIS PHILIPS CSÖVEKKEL ÉRHET EL PHILIPS MESTERCSÖVEK — Mező Ferenc dr. görögországi tanulmányútja. Mező Ferenc dr. budapesti középiskolai tanár az 1928. évi amszterdami olim-piász világbajnoka, a kultuszminisztérium kiküldetésében egyhónapi államköltséges tanulmányútra utazott Oörögországba. Tegnap érkezett Athénbe. A világbajnok sportiró görögországi útjában a klasszikus görög sportra vonatkozó kutatásait bővíti ki, helyszíni tapasztalatokkal. — Súlyos motorkerékpár szerencsétlenség. Richner Imre dr. szulimáni orvos, oldalkocsis motorkerékpárjával épen akkor robogott a MIR. iparvágányához, mikor a vonat arra tartott. Richner dr. hogy az összeütközést elkerülje, hirtelen oldalra fordította a gépet, mire az felborult és ugy ó, mint útitársa súlyos in megsebesültek. Borda és vállperectörésscl szál-litottáák őket kórházba. — Mindkét lábfri súlyosan megsérült Bárány képviselő. Tegnapi*számunkban részletesen beszámoltunk arról a sajnálatos balesetről, mely a nagyatádi kerület országgyűlési képviselőjét érte. A népszerű képviselőnél az orvosi vizsgálat megállapította, hogy jobb Iában nyílt törést és ballábán ficainodást szenvedett. x 200 százalékos osztalékot fizet a Central States Corporation. Newyorkból vett távirati értesítés szerint a Central States Corporation a rendes részvény után 200 százalékos felülosztalékot fizet f. évi julius hó 23-tól kezdól-döen. Ez a folyó évben már a második osztalékfizetés, mert ez év április havában már egy 100 százalékos osztalékot fizettek. Az említett vállalat egyike az Egyesült Államok legnagyobb közmüveket ellátó vállalatainak cs a Nortli Ainericany Company főrészvényese, aktívái a jelenlegi piaci árak szerint 180 millió dollárt tesznek ki. Az elmúlt héten a Dillon Read & Co. newyorki bankház a vállalat javára 10 millió dollár konvertálható elsőbbségi kötvényt bocsátott ki, amelyet többszörözi túljegyeztek — Nagy tüz Kisbárapát''ban és Homokszent-györgyön. Németh Ignác kisbárapáti-i cipész-mester szalmafödeles háza ismeretlen okból kigvuladt. Mire tűzoltóság érkezett, a ház teljesen elpusztult. A kár, 10.000 pengő. Ho-mokszentgyörgyön Kern János házának udzárán egy kazal szalma gyuladt meg és teljesen elégett. A kár biztosítás utján megtérül. Júniusban ez a harmadik tüzeset a községben. I — Ferenczl Lajos bévizszentandrási vendéglős «öngyilkossága». Tegnap tárgyalta a budaesti büntetötörvényszék Töreky-tanácsa Keszt-elyen, Réti Sándor fővárosi hírlapíró ügyét, ki Szekeres Nándor TTC alkaJmazsott bemondására, hosszabb riportban számolt be a Magyar Hírlap hasábjain Fercnczi Lajos hévízsze.it-andrási vendéglős «öngyilkosságáról». Természetes a vendéglős nem lett öngyilkos és haladéktalanul pert indított a hírlapíró és iinformátora ellen. A kir. törvényszék Réti Sándort és Szekere.s Nándort fejenként 2—2000 pengő pénzbüntetésre (átváltoztatható 100 napi fogházra) és 10.000 pengő erkölcsi kártérítésre ítélte. A Vendéglősök Lapjának munkatársát, aki átvette a hirt, Kovács Bélát, 100 pengő pénzbüntetésre és 200 pengő erkölcsi kár* térítésre ítélte a bíróság. Kovács Béla itéleto jogerős, ellenben Réti Sándor és Szekeres Nándor felebbeztek. — Hegyközségek megalakulása. A hegyközségek megalakulásáról szóló 1929. XVII, tc. végrehajtási utasítása a hivatalos lap keddi számában jelent meg. Minden olyan hclyerí, ahol 150 kat. hold, vagy ennél nagyobb, szőr lővel beültetett terület van, ott meg kell Jaki-tani a hegyközséget; 150 holdnál kisebb területen pedig megalakítható, ha a tulajdonosok birtokarány szerinti általános szavazattöbbséggel ezt kívánják. Vármegyéknél hegyközségi takácsok Is alakulnak, amelyekbe minden hegy« község 1 — 1 tagot delegál. Zalamegyében a hegyközségi tanács székhelye Zalaegerszeg. A beültetett szőlőterület 30.331 kat. hold. — Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel ere« detl gyári áron Deutschnál. — Változóan felhős, aránylag hűvös idő várható. A Meteorológiai Intézet jelenti: Ha* zánkban, különösen a Dunántúl nyugati felében nagy csók voltak. Keszthelyről, Nagykanizsáról és Komlősdról jelentettek nagyobb csapadékot. Szerbiában óriási zivatarok tombolnak, melyet ereznek a határszéli megyékben is. Budapesten ma délben 18 C fok meleget mértek. — Időjóslás: Változóan felhős, egyelőre aránylag hűvös idő várható, kisebb zivatarokkal. — Fürdő ruhák legdivatosabb formában* fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál. \ ZALAV/RMFOYE 1 Életfogytiglani fegyházra Ítélt hitvosgyllkos. Budapest, jun. 27. A budapesti Ítélőtábla ina foglalkozott Mészáros István alsónémedí-í földműves bűnügyével, aki az elmúlt év márciusában két revolverlövéssel agyonlőtte feleségét. Mészárost arntak idején a pestvidéki kir. törvényszék 15 cvi fegyházzal sújtotta, amit most a kir. ítélőtábla életfogytiglani fegyházra C|ilCÍt föl. Rablóbanda garázdálkodik Erdélyben. Bukarest, jun. 27. Brassó és Segesvár között utonállö rablóbanda egymásután négy személyautomobilt állított meg. Az utasokat fegyverrel fenyegették, majd fához kötözték őket és összes értékeiket elrabolták. Az autó kerekein levő guininikat szétvagdalták és elmenekültek. A kár óriási. A vakmerő rablóbandát országszerte nyomozzák. Óbudán emberevő cigányt fogtak el. Budapest, jun. 27. A főkapitányság detektív-jei hónapok óta nyomoztak egy Budapesten rejtőzködő emberevő -cigány ügyében, aki a kacsai emberevők hadához tartozik. A hosz-szas kutatás ma eredménnyel járt, amennyiben Óbudán az egyik mellékutcában elfogták Komár Lajos 35 éves cigányt. A házkutatás során rengeteg ezüstöt és ékszert találtakKo-márnál, amelyeket valószínűleg a ti?zadobi kastély kifosztásánál zsákmányolt. MOZI. CAREVICS. Petrovíts Szvetiszláv egyetlen világfilmjének premierje 38-án, pénteken lesz az Edisonban. A Cárcvics mindenkinek tetszik. — Az udvari opera príma balleriuájának és az orosz trón várományosának/szerelme. Az udvari opera fénye a cári palota fényűző gazdagsága, az egyik oklaion az orosz forradalmárok baljós odúja teremtik meg azt a misztikus légkört, ajioí a királyi herceg igaz szerelme és nem gáláns kalandia Igyekszik elérni minden ember vágyát: *a boldogságot. Két oldalról is fenyegeti veszély ezt a vágyat, az udvar intrikus félköre és a eárevíci eletét flmyegetó összeesküvés. Nemcsak Szép tehát ez a film és szív-hezszóló mesével szolgál, hanem állandóan feszült légkörben peregnek izgalmas meséi. — Mariette Millner, a Színpád tündérkirálynője, bájos szépség, aki nemcsak nagyszerű színésznő, hbietn elsőrangú táncosnő. Petrovlch Szvetiszláv a l engyel vér óta nem mutatkozott ilyen hódító férfiszépségnek, hozzájárul ehhez talán a rteki annyira jólálló feszes egyetiruWa. A Cárevlcs pénteken és szombaton tnegy az Kdtson Moziban. 1929 junius 2a RADfÓ. Péntek, junius 28. A in .kir. 1. honvéd-gyalogezred zenekarának hangv. 9.30: Hirek. o.n: X hahgv. folytatása. 10: Bem József ,lS-as hbnvédaltábörrtagy hamváinak hazaszállítási ünnepsége. A magyarországi búcsúztatás közvetítése a Nemzeti Múzeumból. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A házi trió hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Onkcl Hans németnyelvű mesedélután-ja. 115: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.15: Székely Vladimír: Utazol? Vígyáázz a Wlmidra. 5.15: tfígó Jancsi és cfg.''.''nySen''e-karának hangv. 7: Dr. Meister Ferenc A Duna szabályozása s a bu&apest-cscpcli kikötő, mint Széchenyi István gróf eszméje. 7.35: Ciramo-fon. 0.40: Zágon István: Vidám karcolatok. 10.10: Időjelzés, időjárás, hirek. 10.20: A m. kir. Operaház zenekarából alakult fuvóskvintett ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Bnza 1800-19.00. Rozs 15.00- 1600, Árpa 19.« 0- 20 00, Zab 15 00 - 16,00, Tengeri 20 00- 22.<jo, Burgonya 7.00- 8.00. BUDAPESTI TERMP.N Y JELENT F.S. B wi (|i»z*vi<l<5ki) 2240 —22 55, bu/.a (e«víb) 21.45- 21 60, rozs 16.75--I7.CO, takarmányárpa 21 25—2150, ■örárpa 26 00-26*75, zab 1900-1950, tengeri 24.50-24 75 búzakor^ 1275 - 1300. köles 201X) -22.00. Irány/at: Lanyha. laptulajdonoi : ZALAVÁHMEQYÍ lapkltdóUrtatAg. F.Ll«» mrktiiK : HEHBOLY FEfUHO F«l»l<5» kiadó: KAKAS AOOSTON. A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 6165 — 1928 tk. sz. Árverési hirdetmény-kivonat. Zalaegerszegi Közponli takarékpénztár r. t. végrehajtatnak öiv. Varga Györgyné Hegyi Katalin és Varga István zalaegerszegi lakósok végrehajtást szenvedők ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi halóság a végrehajtási árverést 90 pengö tőkekövetelés és járulékát behajlása yégelt a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő Zalaegerszeg városban fekvő s a zalaegerszegi 228. sz. tjkvben A I. sor- 268 hrszám. ház, udvar és kertlel tárgyi megjelölésű ingatlan ö/e-ad rész illetőségre 8440 pengő kikiáltási árban elrendelte. Az árverést J929. szeptember hó 9. napján délelőtt 9 órakor a zalaegerszegi telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelní szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. t. c. 42. § ában meghatározott árfolyammal számilolt óvadékképes értékpa pirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges birói leiétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 : LX. le. 147., 150., 170 §§.; 1908: XL. tc. 21. §) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többel ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár iTgyaftannyl százalékáig kiegészíteni (1908: XLL 25. §) Zalaegerszeg, 1929. évi január hó 14 napján. Hedry, s.k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Lovonydk, telfckkönyvvezetö. SEZLONOK állandó raktáron (65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalonfjarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐ-NYÖK 24 óra alatt készUlnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA Javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISPALUDY-UTCA I. SZ. Zalaegerszeg r. t. váró* polgármesterétől 6661 — 1020. PALYAZATI HIRDETMCNY. Budapest Székesfőváros közönsége által boldog emlékezetű József főherceg ur cs. *és kir. Fensége nonved főparancsnokságának 25 évfordulója alkalmából s annak emlékére, a volt ril. kir. honvédség kötelékébe tartozott egyének árvái részére az illetőségre való tekintet nélkül létesített alapítványi helyek közül a József fiuárvaházban egy és az Erzsébet leányírva'';ázban három hely kerülhet betöltés alá, mely helyekre ezennel''pályázat hirdettetik. Mindkét árvaházba való felvétel kellőkép igazolandó: a) hogy a felvétetni kért gyermek tényleg a volt m. kir. honvédség kötelékébe tartozott apának törvényes leszármazottja, b) a, vagyontalanság, c) félárváknak (akik tudniillik apátlanok» vagy anyátlanok) az életben levő szülő vagyon talans ága, d) hogy az árva 6 életévét már betöltötte éa hogy a fi ti árva 10-ik, a leányárva pedig a 12-ik életévét még tul nem haladta, e) hogy ép testű és elméjű, a himlőn át* esett, vagy ellehe sikerrel beoltatott. Az árva kora és a szülők elhalálozása hiteles anyaköíiyvi kivonattal a festi és elmebeli állapot, a himlőoltás és vagyontalanság köz-hatóságilag hitelesített orvosi és helyhatósági bizonyítvánnyal igazolandó. A kellően felszerelt bélyegtelen kérvények, melyekben a szülő vagy gyám neve, állása és lakhelye (város, megye, utoLsó posta) is felemlítendő, folyó évi julíus hó l-ig a m. kir. honvédelmi miniszterhez nyújtandók be, ahonnan Budapest székesfőváros hatóságához fognak küldetni és ^ kijelölési jog gyakorlása végett József főherceg tábornagy ur O kir. Fenségéhez fognak fejterjesztetni. Az alapítványi helyek az 1029 -30. tanév kezdetén kshítk betöltendők a felvétel, vagy fel nem vételről az árvák hozzátartozóit Budapest székesfőváros tanácsa hatósági uton fogja értesíteni. <t Zalaegcrsicg, 1929. jünius 22-én. Polgármester. K! »IVAT!* IRUHA''ZBAN Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Telefon 131 Vitt. évfolya«. Zalaegerszeg, 1929 -Junius 29. Szombat. Ara 12 fillér. 4. szám. „^lealk »lndea hét^mp délnti,. - BlM„té,: e,y bé»pr, 2 pW, „„.den. 6 p„tó. - 8mke„t«,é, é. miéhi^fl, i,..^, . t^ m Kifogásolt költségvetési keretek. Teleszky János volt pénzügy miniszter bírálatot mondott a felsőházban a kormány gazdálkodásáról. A volt pénzügyminiszter beszédét vegyes érzelmekkel fogadták politikai és közgazdasági körökben, mert ugy a politikai világ, mint a társadalom még jól emlékezik arra, hogy Teleszky egy időben, mint pénzügyminiszter, majd a pénzügyi tanács vezetője igen jól ismerheti azokat a nehézségeket, amelyekkel a költségvetés összeállításánál a kormánynak meg kellett küzdenie. Nem kis mértékben keltett hát csodálkozást a/, hogy Teleszky János a költségvetés kereteit kifogásolta. Épen azokat a kereteket, amelyekért mint a pénzügyi tanács vezetője, részben maga is felelős, mert ezeket a kereteket már régen, a pénzügyi tanács ideje alatt állapították meg és mindenki előtt természetes, hogy azoktól lényegében eltérni nem lehet anélkül, hogy abból az államháztartás egyensúlyára, különösen a mai világkrizis idején károk ne származl-nának. Néni vette figyelembe Teleszky János azt sem, hogy a köitségve''tés 52 "o-a a nyugdíjasok és tisztviselők fizetésére megy, amit rész"-bcji a trianoni szerződés ír elő. A tisztviselőtársadalom különösen "keserűen emlékszik vissza Teleszky pénzügyminiszterségére, amikor megközelítően sem árult el olyan megértést és szociális érzéket a tisztviselői kéférsscl szembertj mint sággal most követeli a hadikölesönök valorizálását. Bizony ára Teleszky tudja elsősorban azokat az akadályokat, amelyek a teljes valorizá-ciót'' egyelőre lehetetlenné teszik s amelyek miatt a kormány, hogy a kérdést megoldáshoz segítse, a karitativ formát választotta. Ebben a kéndésben is elment a kormány a legutóbbi ülőkben addig a maximumáig, ameddig épen az adott keretek között lelictséges volt. A hadikölcsönök valorizálásának karitatív megoldása tehát az objektiv bíráló részéről inkább elismerést, sem mint kritikát érdemel. A kormány soha sem zárkózott el az objektív kritika hangjától s valahányszor az objektiv kritika reá mutatott a módokra és eszközökre, amelyekkel orvosolni lehet, mindig meghallgatta azt, s igyekezett az ország jólétére és elóbbrevitelére hasznosítani is. Teleszky bírálatából azonban hiányzik egy igen lényeges alkatrész, tehát ígv csonka marad. Ugyanis a pénzügyi tanács Vezetője nem mutatott rá azokra a módokra, amelyekkel az általa kífo-gásoKakon segitefii lehetne. Ez esetben is csak azt mondhatjuk, hogy minden kritika csak akkor hasznos, ha a hibákkal, vagy elégtelenségekkel szemben egyszersmind a megoldási formulákat is hozza s azok alapján, azok felhasználásával van azon, hogy hibákat elunt-náljon, elégtelenségeket megszüntessen s ezáltal a jobb helyzet eléréséhez nyújtson segéd-kezet. . Ha akadékoskodni akaró parlamenti ifjonc, vagy a mindenáron ellenzékíeskedö cucilista társaság hirál ílvenformán, mint Teleszky, azt még megérti mindenki. De joggal csudálkozik a komolyan gondolkodó ember egy jónévnek örvendő politikuson, hogy így beszélt, holott o megvárhatná azt, szavára, különösképen ilyen kérdéseknél, fölfigyeljen az ország népe. Teleszky szava eddig számításba esett bírálatainál, most azonban nagyon sokat veszített értékéből, mert elhagyta a komoly bírálati alapot és egyszerűen az ellenzékieskedés ugródeszkájára'' lépett. Ott azután más tekinthette *t a keretektl és beszélt — önmaga ellen. Mert n nagy nekirugus*kud<ís bizony többet artottönmagának, mint például a kormánynak. Ezt a < sikert;» Teleszky a balsikereinek tova« tában könyvélheti el. Zalaegerszeg rövidesen már „megyei város" lesz. A jövő heti közgyűlés alkotja meg az új szabályrendeletet. — Megszűnik a tanács. —. Hatvan tagu képviselő testület alakul. A közigazgatás reformjáról szóló törvény a hivatalos lap közeli számában megjelenik. A törvény rendelkezéseinek megfelelően előkészületeket kell tenni arra az időre, amikor a törvény életbelép és ezek az előkészítő munkálatok most vannak folyamatban ugy a Törvényhatóságoknál, mint a városnál. Zalaegerszeg, mint rendezett tanácsú város a jövő hét elején tartja utolsó közt-gyülését, amikor megalkotja, «az ,uj szabályrendeletet, mely szerint Zalaegerszeg megyei város lesz. t A városi tanács ugyanis megszűnik és a tanács tagjai, mint a vármegyéknél az előadók, végzik teendőiket. A tanácsi hatáskör javarészben a polgármesterre száll át. Ez a szabályrendelet mondja kí azt is, hogy Zalaegerszeg megyei város képviselőtestülete 00 tagból (30 virilis, 30 választott) áll. Al törvény szerint a megyei városok képviselőtestületeinek 60-nál kevesebb és 120-náltöbb tagja nem lehet. Minden 400 lakosra 1 — 1 vá* lasztott tag esik s mivel Zalaegerszeg lakosainak száma pontosan 14 ezer, nem is választhat 30-nál többet. - * A vérom- képviselő te* tük t i tagok választás?-ezután nem (öt, hanem csak négy kerületben történik, mert egy-egy kerületben a törvény* szerint öOO-nál kevesebb és 2000-nél több választó nem lehet. • A negyedik és ötödik választókerületet tehát egyesítik, mivel az ötödikben csak 480 választó van s ha ezeket a negyedik kerülethez számítják, az egyesitett kerör A magas vendégek látogatásakor kiállítást és vásárt kell rendezni Zalaegerszegen. letek választólnak száma sem éri el a 2000-et. A kerületeknek utcák szerinti bef- • osztása a régiben marad. Az első kerület ö rendes és 2 póttagot, a II. 6 rendes és 1 póttagot, a III. 8 rendes és 2 póttagot, a IV. 10 rendes és 2 póttagot választ. Választói joga van annak, aki az országgyűlési képviselőválasztóknak a községi választás évére érvényes névjegyzékébe a köz-j ség területén föl van véve, ha legalább hat év óta ott lakik, vagy maga, illetve férje legalább két év óta fizet a községben föld,- háj*,'' vagy általános kereseti adót, ideszámítva az* alkalmazottak kereseti adóját is. A hely ben laf. kasra vonatkozó ama kivételek, - amelyek az. 1025. országgyűlési választásokról szóló tört-, vényben szerepélnek, itt is'' érvényesek. f Fontos rendelkezése a törvénynek, hogy 4 szavazás csak személyesen gyakorolható.'' A. megválaszthatóság föltétele: betöltött 30. éves írní-olvasni tudás. Nök is választhatók képviselőtestületi la-v ¿¿okká, ha a középiskoláknak, vagy azokkal tanértékre nézve egyenlő rangú intézeteknek ufoíső évfotyaiteft sRte«?*T " -végezték. Ezen a közgyűlésen állapítják meg a virilí-seknek 1020-re érvényes névsorát. A virilir» sek sorrend szerint kerülnek be ezután is a városi képviselőtestü^.,tbel inig a törvényhatóságoknál a virilisek a saját kebelökböl választanak képviselőket. A nyár vége felé magasrangu vendégek látogatására számithatunk. Az eddigiek szeri.it ugyanis augusztusban a zárdaszentelési ünnepélykor Serédi Jusztinián dr. bíboros hercegprímás, a későbbi levente ünnepélyen pedig maga az államfő, Horthy Miklós kormányzó tisztelné meg látogatásával Zalamegye székvárosát. Mondanunk sem kell, hogy mindkét alkalommal ezrével tódulna a nép Zalaegerszegre, még pedig nemcsak a közvetlen közelből, hanem a távolabbi vidékekről is. és épen ezért nem is elégedhetnénk meg csak azzal, hogv a város díszkaput állítson, lobogódíszbe öltözzék, egy-két utca, kocsijáróját megjavíttassa és tisztelgő küldöttségek mutassák be hódolatukat a magas vendégek előtt, hatiem gazdasági szempontból is ki kellene has/jifílni ezeket a ritka alkalmakat. Elvégre gazdásági fejlettségünk bemutatása nemcsak hogy nem fayaro* az ünntyéJjflS hangulatát, hanem fokozná is azt. Ugy gondoljuk tehát, hogy az államfőnek és a/ ország első közjogi méltóságának látogatását, amikor a város tele lesz idegenekkel, össze-kellcne kapcsolni / valami kiállítás-félével, vásárral, szóval olyasvalamivel, ami egyrészt hü képet nyújtana ipari és kereskedelmi viszonyainkról, másrészt pedig hasznot eredmé- nyezne a sulyq; terhekkel küzKÜdö iparosoknak és kereskedőknek. Ezek az alkalmatosságok lényegesen ki-bŐvithetnék azt a kört, mely Zalaegerszegről fedezi szükségleteit és amely ma még elég szűknek mondható ahoz képesf, amit Zalaegerszeg produkálni képes. Meglepetéssel haJ-lottuk a minap, amint egyik közeli faluból való azt mondotta, hogy Kanizsára kell mennie, ha nagyobbszabásu bevásárlásokat akar eszközölni. Beszéde folyamán aztán kitűnt, hogy tudomása sem volt arról, milyen kényelmesen megvásárolhatja Zalaegerszegen azt. amiért eddig mindig Kanizsára kellett utaznia. Nem lehúzott redőnyüknek, hanem nyitott üzleteknek kell tehát majd annak idején fogadniok az ide sereglö Idegeneket, hogy ne csak láthassák, mi kapható Égerszögen, hanem mindjárt vásárolhassanak is. ''Ebből a szempontból ugy keik ne intézni a dolgot, hogy a látogatások ne essenek vasárnapra. Vagy, ha a vasárnap elkerülhető nem lenne, akkor a munkaszünet felfüggesztését kellene arra a napra kérni, amit meg is adna \a miniszter. ^ , Ha tehát tényleg számithatunk a magas .látogatásokra, akkor azokra az itt mondottak alapján már előre készülnünk kell, nehogy az ünnepélyes alkalmak minden gazdasági ered-» mény nélkül suhanjanak el fölöttünk. ZALAVA&MEGYB 1929. junius ft. A Muraközi Szövetség méttiofaiiduma az olasz Garibáldistá Síd vétséghez. (Folytatás.) (A Muraközi Szövetség tulajdona. Utánnyomás tilos.) 3. Smidklas, horvát történetíró említi, hogy I. Károly, magyar király 1325-ben kimondotta, hogy az ó-szlavóniai bán joghatóságának ca\<- án a Drávától délre lakók vannak alárendelve, megerősíti Kuknejevics történetíró is. 4. Tkalchich (horvát történetíró) müvébeai közli a zágrábi káptalan 1334. évi határozattt. amely határozottan kimondja, hogy Muraköz nem tartozik a1 szlavóniai bán joghatósága alá. 5. Nagy Lajos királyunk az 1349. évben utasítja Lendvai Miklós volt bánt, hogy Domása nevü birtokára (Muraközben) vonatkozólag igazolja jogigényét. Domása (jelenleg Domasinec) ma is megvan Muraközben s az 1349-i decro tum is Zala vármegyéhez tartozónak mondja. 6. Az 1542-ik évi törvények 43. artikulusj Csáktornya és Stridóvár muraközi helységeket Zala vármegyéhez, mig Kaproncát áz ó-szlavóniai Kőrös megyében levőknek mondja. 7. Kerchelidh már idézett müvében Ujja, hogy az ó-szlavóniai Varasd megye a Dráváitól délre kezdődik és Zala megyétől a Dráva választja el. Ami pedig a muraközi szlavónok horvát-barát érzületét illeti, talán eléggé igazolja az a körülmény, hogy az 1848. évi szept. ll-én puskatüzzel fogadták őket, egy részüket pedig a, Drávába íolvtották. Ámde a túlerő e muraközi vitéz ^búrokat» végre is lehengerelte s a kényszer "hatása alatt 12 évig hónát járom alatt kellett görnyeöniök. De a 12 év alatt is folyton követelték a magyar Zala megyéhez valö visszacsatolásukat. Az alkotmány útjára tért I. Ferenc József végül is engedett óhajtásuknak és az 1860. évben Wfck>tt októberi diplomában vissfci * csatottá okét Magyárobiágjibi A horvát herszo Hfdaí- mas rtiégabbbenést leejtett ét áialkotni jlfos döntés. Egy kiéig cs4k düJbadgtak és a *jjfo. kat csikorgatták, később azonban titkos, de erélyes iminkához láttak. Zágribbttl lehetőleg olyati Irredenta stel-lemben nevelt papokat helyezték ki a zágrábi püspökség fenhatósága alá tartoró magyar Légrádra és Muraközbe, áldK \ zágrábi irredenta 13 próbás aposteUí voltak. Ezek aztán Muraköz magyar és szlavón fiait részint ravasz, édesgető modorral, részint hazug ígéretekkel vagy durva erőszakkal kiforgatták nemzetiségükből. Elferdítették hevükéi, megmételyezték lelküket és meghamisítani iparkodtak ösl szlavón anyanyelvüket, elhitetvén vcUJk, hogy ök horvátok. Igy lolyt a aknamunka évtizedeken áf. Hiába tiltakoztunk e barbár horvátositás ei-klen, hiába kongattuk a vészliarangot, a huvi gyar kormány tehetetlen volt, mert a (nagyar nfcmzet megerősödését sanda szemmel néző bécsi udvar minden ellenintézkedést meghiúsítottak. De mégis hasztalan fondorkodtak a horvátok; Muraköz népe sehogy sem aJttJ-t ós| magyar hazájától eltantorodnl. Erre tehát a horvát irredenta erőszakiúiz. folyamodott és az 1918. évi november hd 3-án Varasdnál irreguláris bandákkal akart betörni Muraközbe, hogy meglepetésszerűen hatalmába kerítse. A derék muraközi nép ázdiittan résen volt és a gaz martalócokat, mWt ősei 1848-ban; puskatüzzel fogadta és kiverte. (Jövő vasárnapi számunk a befejező ktizle-ményt hozza). Közli: By, A török megszállás ideién aztán egyre jobban befészkeltek magukat a horvátok Ó-Szl* rttoiába, sót kezdtek beszüremkttftii a Muraközbe i»i keveredvén és összeJiáza&odván ott élő majíyar és szlavón családokkal. Dé hiába kereszteződtrk a fajok, azért a Muraköz es O-Srfavőtila népe tfta-tg továbbra is sztavómi) beszélt, nem pedig horvátul, szerbül, vagy szlovénul. A horvátok és szlavónok faji és nyelvi különbözőségét azon körülmény bizonyítja, hogy az C)-Szlavónla szomszédságában lakó németek ó-Szlavóniát következetesen ♦ -Windisch Land»-nak, lakosait a horvátokkal .Krabatten>wiel < szemben mindig <:Wlnd»-eknek nevezték, pedig nem állt érdekükben a ferdités. — A Habsburg-házból származó I. Ferdinánd kirár lyunk német kancelláriája az általa kiállított okiratokban ó-Szlavóniát állandóan Windiscti-Landmak nevezi. Olovi Miklós, bosnyák püspök í 690-ben, erősen hangsúlyozza a két nép nyelvi különbözóségét. (Hodínka: <• Tanulmányok a lK>snyák-díakovári püspökség történetéről. 78. old.) Mikor azonban a nagy-horvát eszme kezdett erőre kapni, az öntudatosan terjeszkedő és berzenkedő hörvátság addig-addig áskáló-dott, mígnem a horvát irredenta főfészkévé a szlavón-magyar Zágrábot tette meg s ó-Szlavóniát csendben be nem kebelezte. A horvát irredenta-mozgalom annaí sikeresebben dolgozhatott, mert később a bécsi Icamafilta is kJe-zére járt, hogy a magyar nemzet konszolidációját ellensúlyozza. Amint ismerétes, a - di-vide et impera» elveit követő bécsi kamarilla _____ neveztette kí 1848-ban Jellasicsot tábornokká | i. > - és horvát bánná, aki a hazánkra törő bandákat vfiflotte« Elsősorban Muraközre tet.e rá a kezét. Arra a Muraközre, melynek lakói sohasem voltak horvátok, hanem magyarok és szlavónok és amely földhöz Horvátországnak sohasom volt joga! Ismertetésünk során eddig a Dráva és Száva között fekvő ó-Szlavónia hovatartozandÓ3ágá!-hak kérdését világítottuk meg történelmi jog alapján. Most a Drávától északra eső Muraköz kérdésére térünk át. • Mi is értendő Muraközön? Az a 783 négyzetkilométernyi terület, milyet a Dráva és Mura folyók és az ezer éves Magyarországnak Steier felé eső ősi határa háromszög alakjában körülzárnak. Talán feleslegesnek látszik ennek a Drávától eszakru Cső területnek Magyarorsiághoz való tartozaíidóságát bizonyítani akkor, amikor hitelességűkben meg nem támadható történelmi adatok igazolják, hogy még a Drávától délre fekvő terület (ó-Szlavőnia) sem tartozott Horvátországhoz. Most azonban azt kívánjuk bizonyítani, hogy a Dráva és Mura közötti terület még ó-Szlavóniának sem képezte integráns részét, hanem minden időkben, a honaiapitás óta Magyarországnak a Dunától délre és nyugatra fekvő részéhe/, (Dunántul-Transdanubia*) tartozott, mely még közigazgatási szempontból tem volt sohasem ettől a területtől elválasztva. Lz állításunkat a következő történelmi adatok igazolják: 1. A már idézett Konstantinom azt mondja, hogy a magyarok a Száváig laktak. 2. Kerchelich, horvát történetíró 1750-ben Írott müvében azt mondja, hogy a Dráva választja el a hunokat (magyarokat) a Drávától dclre lakó szlávoktól. Hadik János gróf éles bírálata a nagybankok politikájáról .......... A nehéz mezőgazdasági hitelt és a kisiparosok súlyos helyzetét is szóvá tette. — A felsőház megkezdte nyári szünetét. A képviselőház formális ülése. Budapest, jun. 28. Kevéssel 10 óra után nyitotta meg a felsőház mai ülését Wlassics Gyula báró elnök. Napirend szerint követkei-zett a kivitelt és behozatalt szabályod törvényjavaslat Oenfben kötött egyezményének, tárgyalása. Hadik János gróf rövid felszólalása után Bud János gazdasági miniszter ismerteti az egyezményt. Hangsúlyozza, hogy az elzár.-» kózás politikáját sose jó követni. Egyformán kell minden állammal a szerződéseket meg''-, kötni és alkalmazni. Németország ugylátszik*. még nem látja elérkezettnek az alkalmas időt* hogy ilyen nagyfontosságú szerződéseket, nyélbe iissön. Én ióslásokba nem bocsátkozom* • mondotta Bud —, de remélem a németi-magyar kereskedelmi szerződést is meg fogv-juk mielőbb kötni, mert Németország, legyem bármily szigorú, gazdasági megerősödésre neki is szüksége van. i A javaslatot megszavazzák azzal, hogy aa csak akkor lesz jogerős, ha már az összesi európai államok elfogadják. Ezután több apróbb javaslatot egyhangúan elfogadnak. A* záloglevelek kibocsátásáról szóló törvényjavas^ latnál H»dik János gróf a következőket mon.-dotta: Nem hagyhatom szó nélkül a mezőgazdasági hitelkérdés problémáját. A súlyos "támadások ellenére senf fdntorc/dom iWeg ellenére ser és n sebeket ezután is feltárom. Roppant nehéz* helyzetben van a mezőgazdasági hitel ügye. Az összes nagybankok iparban vannak efdu-kelve és a mezőgazdaság részére nem folyó-, sitanak hitelt, vagy, ha ezt meg is teszik, olyan horribilis kamatláb mellett nyújtanak» hitelt, hogy a mezőgazdaság előbb-utóbb-tönkre megy. Külön bankokat kellene- felállítani, honnan a mezőgazdaság táplálkn/ju k, mert a krízis közeledik. A kisiparosság érdekeinek megvédése is eminens érdekünk. Nem lehet mindezt Trianonra oktrojálni. Az blzt* nyos, hogy a trianoni békeszerződés is erősen érezteti hatását, de ettől eltekintve, még, mindig lehetne kivezető utat találni, hogv a béklyókon, mely a mezőgazdaságot és kisipart körülveszi, lazítsunk. Az országot csald ugy tudjuk talpraállitani, ha azt, ami ntost megvan, megvédelmezzük. Vass József népjóléti miniszter: Hadik János gróf felszólalasával, ha nem is szází százalékban, de egyet értek. Különösen szdcv-álpolitikai téren kell igazat adnom Hadéálak. Nagyon fontos tényezőnek tartom az altruista bankok munkáját. Altruista bankjaink» megvédelmezik a kisiparosok és általában ín kispolgárok érdekeit és megfelelő kölcsönt» nyújtanak a ráutaltaknak. A pénzügy min is/tei* ur egyelőre nein avatkozik bele a bankok politikájába, azonban ha ennek szükségét fát ja, tt|29. junius 29. enl6- k^fzel fog belenyúlni a, darázsfészekbe. Kmin $ javaslat elfogadását. A k-lsőTUfc jfy értelemben Ijatároz. Erre azt 12 órakor véget -ért é* a fcteőfuhi »K-gMték vaka&jukat. Le a nyelvpofozókkal! Büntessék meg azt is, aki szép nyelvünket rongálja. A magyartalanságról, a magyar nyelv rongálásáról, vagy, mint általánosságban mondjuk, nyelvünk pofoz^sáról már nagyon sokszor ír-h»nk. írásainkban követeltük nem is egyszer azt, hogy legalább a legegyszerűbb mondatok alakításánál gondoljanak nyélvünk szépségére és szajb^lyaira és ne irják pékiául azt, hogy... közgyűlése május hó 14-én lesz megtartva, ua-nem, hogy... május 14-én közgyűlést tart. Még ennyit sem sikerült elérnünk. A hivatalos stílus tehát továbbra* is vigan pofozza nyelvünket, mert konokul magyartalanságokkal tüzridík tele a hatóságok mondanivalóit.. Egyik laptársunk a napokban ugyancsak a magyartalanságok kiküszöböléséről irtsatöb^. bek között a«t követelte, hogy rendezzenek az egyetemek jogi karán szemináriumokat, a tisztviselők részére pedig tanfolyamokat, hogy a hallgatók leszokjanak a magyartalanságokról. Ezt nii is hegyesnek, de egyben nagyon kevésnek taiáinók aboz a nagy célhoz képest, amit el agarunk érni. Tovább megyünk tehát: K#v*tel)tik, hogy nyelvünk nyilvános ron- A merényletek nyelvünk elk]. Üssék ki * tpllat íyiriak a kezéből, aki azjal wjyüpk szépségeit hasogatja (öl, dobják íp a szónoki székről ^t, rt <*5®1 va^U^ 9H?<W yalamirp, de ugy, hogy sVmte fej- és gyomorfáját okoz a niagyartalans''á»-gokkal. Resteijük megvallani, de kényszerülünk erre, hogy alig vehetünk kézbe «szépirodalmi» termékeket, amelyekben nem találkoznánk a magyartalanságok boszantó sokaságával. Pedig ajri «szépen» akar irni, annak ismernie kell a nyelvnek szabályajt, sajátságait, szépségeit. Ezeknek ismerete nélkül nem szabad tollat fogni a. kézbe. Aki bünt követ ej a, neiuzetndf lpgnagyo"bb kincse, a, nyelv ellen, annak bűnhődnie kell. Csakis igy érhetjük el nyelvünknek téjjes tisz- gáttit, poíozóit büntessék meg. Vegyük tasagát es szépségét. Nem sétál többé sertésfalka a zalaegerszegi utakon. A modern fejtödís eltünteti a fégl yilág maradványait. — Ha v$ros lett Zalaegerszeg, legyen is város. i A kétnapos városi közgyűlés tárgysorozatán szefepejt a polgármesteriek a sertés csorda ki-hajttea tárgyában tett előterjesztést: is, aipjt azonban hosszabb vita után levettek a napi-májról, Ebben az előterjesztésben pedig az állott, hogy Zalaegerszegen megszüntetik a sertéspsordát, mivel úgyis csak 18 gazda hajt- | tatja sertéseit a közöslegelóre. A gazdák képviselői természetesen ellenezték a javaslatot, hivatkozással egyrészt a földművelési miniszternek ama óhajára, hogy neveljen a nép minél több állatot, mert hiszed az állatnévelés jövedelmező foglalkozás, másrészt pedig arra, hogy a pásztornak szerződése a jövő Szent Oyörgy napig tart, addig tehát foglalkoztatni kell, niert másféle munkára nem is kényszeríthető. Véglegesen azonban majd a. legközelebbi költségvetés megállapításakor döntenek s addig levették a kérdést a napirendről. A képviselőtestületnek több tagja figyelmeztette a. gazdákat arra, hogy a sértéscsorda be-szüntetésének lehetőségével számolniok kell. Ezt is a modern fejlődés követeli. Amikor a város olyan sokat áldoz a köztisztaság és a közegészségügy biztosítására, a városrendezésre és szépítésre, akkor bizony el kell tűnnie az utcáról a sertéscsordának. Voft ajkalmunk tapasztalni a múlt esztendőben, hogy egy-egy jól kifejlett sertés pont a Wlassics-utcának gyepszőnyegén a virágos ágyakban turkált. Ez a/ eset pedig mindaddig inegismetlódlu*-tik, amíg az utcán sertések vonulnak végig. Kihajláskor talán nem, de hazatéréskor igen. A sétával természetesen nemcsak turkálás, hanem piszkítás is jár, ami szintén nem valami kívánatos dolog. A gazdák képviselői erre azt mondották, hogy a. csorda nem vonul át sem a Kossuth Lajos, sem a Wlassics-utcán, hanem csak a külső utcákon. Elfelejtették azonban, hogy a | külső, gyepszönyeg nélküli utcákon is épen »* *igy ke,II ügyelni a tisztaságra, vagy talán még jobban, mint a belsőkön, mert ahol még nem történt meg az utcarendezés, ott több szenny -és piszok van és ezt csak fokozna a csorda. Mindezeknek figyelembevételével nem is hihetjük, hogy a képviselőtestület a költségvetés tárgyalása alkalmával a csorda föntartása mellié tt nyilatkoznék meg. Ha már város vagyunk és a városi je^eg megtartása érdekében oly sokat áldoztunk, akjcor nem lehet a másik ol-dajon a falusi jelleg incgtariására törekednünk. Ez \ kettő tqljesen kijárja egymást. Es, ha. a csorda kérdése csak 18 gazdát érint, igazán nem is kell soka,t spekulálni azon, hogy szakítsunk a régi fajusi «romantikával», aminek ez a kis csorda és a kürtszó már úgyis csaj; hajvány töredéke. A modern haladást megállítani nem lehet. Ennek estek áldozatául a városok bérkocsijai és most áldozatul esnek a sertésfalkák is. Ez már igy van ''és nincs máskép. OLVASÓINKHOZ 1 1929. julius 1-én uj előfizetést nyitottunk a Zalavármegyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni. Előfizetési dij egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő. Tisztelettel a ZALAVÁRMEGYE kiadóhivatala. A ZALAEGERSZEGIEK KED-VELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN A Hl HE* VII. Baross-tér 23., • keleti pályaudvarral szemben Teljesen újonnan berendezett kényelmes családi ház. Központi fűtés, hideg és melegvíz 1 Mérsékelt polgári árak. E lapra hivatkozóknak 20% engedmény! Testvérvállalat OSTENDE kávéház Tulajdonos: GROSZ ÖDÖN. Egyesületi és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátás! , - V«fPfc&J tpUfmepú bfck. Rott hjiwr dor dr. veszprémi megyéspüspök OcasŐ dr. pacsai kápiánt Devecserbe, Anti Illés uj-misésf Eflséprere, M&zárus Bé^áf Mnrákcr*sz-(una, Ho^áfh Jsfv^nt Mq*nyéfp rau^te fcáp- Qrörpy fv év** pkm&to fo- nulmá^yaj folyatása végeit vissza utpgy fíépshf. Antal lf4plán tamUm* nyai v^gt^se cédából Pafsfra helycztpffítt. — Primlcia. Nagy Oyörgy yeszptfWí megyei áldozópap vasámdp reggel 8 l.__ mondja elsó szentmiséjét a zalaegerszegi pL bánia templomban. Mamuhjktora P^lipi József zalaegerszegi szónoka pedja Hucnthausen Lajos veszprémi teotóglai <" tap nár, szemüiáriumi ajigazgató lesz. — Házasság- Jubfiíz jstyán fárás» irotU-segédtiszt (¿aUszeutgrólj cs Terjsoh Jftfánk* (J^osfiáza)I. hó J&oshtói tartottá* esküvőjüket. — A kaposvári kiállítás jelentkezési határideje juníus 36-án íejár. A kaposvári kfállijgp helyesen felfogott propagandája meghozta a kívánt sikerét, ugy, hogy ma már ott tart ^ vezetőség, hogy a szabad területeket kivévp ajig ttid a jelentkezők'' tömegének meg/elelö helyet adni. Épen ezért ismételten felhívja a kiállítás vezetősége a, kiállítani szándékozókat, hogy részvételöRet legkésőbb junius 30-ig annyival is inkább jelentsék be, mert ez időponttól kezdődően csa,k a kiállítási szabály}-zatban előirt felemelt térdijak mellett és csak a lehetőség szerint lesz a kiállítás vezetőséginek módjában a jelentkezéseket elfogadni. — Na#y fontosságú az a tény. hogy a külügyminisztérium a, kiállítás területén vizumhivata! felállítását engedélyezte, a mely hivatalnál a külfökll látoga.tók a vizumdij egy harmadrészének lefizetése ellenében a vizumot utleve-velökre, ha,tárátlépési igazolványukra, vagyuti lapjokra utólag rávezettethetik. — A zalaegerszegi állami polgári fiúiskolába a jövő tanévre szóló beírásokat f. évi julius hó 1-én és 2-án (hétfő és kedd) d. e. 9—12 és d. u. J —5 között eszközöljük a. gimnázium épületének második emeletén. Bcira.táskor tünés különdíjat nem, de a fölvételi- és egyéb mellékdíjakat (az I., II. o.-ban 15.5» P, a ífj:, IV. o.-baji 1(> P) le kell fizetni. Részletes felvilágosítást a fizetendő dijakra vonatkozóan az iskola folyosóján kifüggesztett hirdetmények ajJnak. Áz iskolába elsőizben történő be-íratáshoz a tanuló születési anyakönyvi kivonatának, m utolsó iskolai bizonyítványának és ujraoltási bizonyítványának beszolgáltatása is. szükséges; az iskola volt növj&idékei csak a megelőző tanévről szóló bízonyitványt szolgáltatják .be. Igazgatóság. — A ZTE közgyűlése. Vasárnap, folyó hó. 301-án délután 2 órai kezdettel tartja a ZTE. évi rendes közgyűlését a Kereskedelmi Körben. Amennyiben a gyűlés nem lenne határom zatképes, szerdán, julius hó 3-án este fél V órakor a megjelentek számára «való tekintet) nélkül tartják meg, melyen több fontos ügyelj | vitaüiak meg. Érdeklődőket szívesen lát a. vezetőség. — A villanytelep kéri a fogyasztó közönséget, hogy a hiba bejelentéseket este 7 óra után, továbbá vasár- -és ünnepnapokon a 1054 számú telefonon eszközöljek. Szóbeli bejelinv tés ezen időben ugy a régi telepen (Petőfi-u.), valamint az uj kapcsoló háznál (Kert-u.) eszköl-zölhetö. Hétköznapokon reggel S-tól ''este 7 óráig a Pénzügyi palotában levő iroda (telefon 37. sz.) áll mindenben rendelkezésre» — Uj postaügynökség. Nemesvita közséjf-| ben, folyó hó 21-én a balatonedericsi postai- hivatal ellenőrzése alá helyezett posta ügynöki ség lépett életbe. Horgalomköre Nemesvit^ községre, Eclsótörek, Alsótörek és Kongó pusztákra, Berkimalom és Nagyháza majev-rokra terjed ki. összeköttetését Nemesvita és Balatonederics között naponként egyszer közlekedő gyalogküldönc-járat utján nyeri. ZAt AVARMFGYE 1929. junius 29. 14 „ _ a i>écal posta igazgató. Mayer József dr. postafőigazgató, a pécsi postaigaz- Íatóság vezetője csütörtökön este 10 órakor 2 eves korában, agyvérzés következtében hirtelen meghalt. A kiváló igazgató halála széles körben mély részvétet váltott ki. Halálának hi-Yéró a zalaegerszegi postapalotán kitűzték a , %|yászlobogót. " '' * — Tanévzárás. A zalaegerszegi összes is-"kólákban holnap, folyó hó 29-én lesz a tan* iévzái*s. Az iskolák róni. kath. vallású növen tíékei ünnepélyes Te Oettnvon vesznek részt. H azután Mzonyitványkiosztásr.i gytilneJc össze* fekoláikban. -— Az evangélikus és református» ] vaJlásu összes tanulók hálaadó istentisztelete) délelőtt fél 12 órakor kezdődik az evangélikus« templomban. .••*.. v, —■ Áthelyezés. A posUvezérigazgatóság Ker-.tósz Gcza budapesti postatisztet Zalaegerszegre helyezte át. * — Érettségi eredmények a gimnáziumban. A zalaegerszegi áll. reálgimnáziumban- ma végződtek az érettségi vizsgálatok. Jelesen érett három: Horvátics Tibor, Junger József. Pais. Sándor; jól érett kettő: Gábor György, Varga István; egyszerűen érett 7, egy tárgyból javíthat 1 jelölt. i — Az élelmiszerek utcai árusítására vonatkozóan a városi hatóság ugy rendelkezett, hogy süteményeket, gyümölcsöt és cukorkát csakis üveggel fedett szekrényben szabad árusítani. Aki ennek a rendelkezésnek 3 nap alatt eleget nem tesz, eltiltják az árusítástól. . . — Poharak mosása a vendéglökben. A jár.-, ványos időkre tekintettel a polgármester előrendelte, hogy vendéglőkben a poharakat csak; csapból engedett tiszta vízzel szabad öblíteni. Megszűnik tehát az a gyakorlat, hogy edénybal tartott vízzel mossák a poharakat, amikor elkerülhetetlen a fertőzés. • — Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel diszitik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Oeutschnál. — Uj anyakönyvvezetö-helyettes. Gyömöre>( György főispán Kovács Memhert magyarszeri« dahelyi lakós, jegyzőgyakomokot a magyatí-szerdahel) i anyakönyvi kerületbe — , kort-látolt működési körrel — anyakönyvvezető helyettessé nevezte kii — Tüz Zalaszentlászlón. A napokban éjjeli 12 órakor megyuladt és leégett özv. Kardos Imréné zalaszentlászlói lakós szénáspajtája a'' ben levő gazdasági felszerelésekkel együtt. A kár mintegy 19Q0 pengőre becsülhető. A tüzet valószinüen gyújtogatás okozta. A nyomozás folyamatban van. — Másfél pengővel drágult a cukor métely mázsája. A magyar cukorgyárak, az élén a Magyar Altalános Hitelbank cukorosztályáfval, uj árakat léptettek életbe. Az előző hetekben érvényesített cukor árakat megdrágították. Mé,-termázsánként másfél pengővel drágult mind-« . egyik cukornak nagybani ára. — Ugorkás üveg. Ultrelorm befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál. — Sport. CESE-Mőve ZSE. A Move ZSE megoldja a kettős ünnep futballrajongóinak problémáját és holnap délután fél 3 órai kejfr* dettel barátságos mérkőzés keretében ütközik meg a kék-fehér celli együttessel. \ — Véres szurkilás Nagyrécsén. Tegnap dél-» után kiiyvták a nagykanizsai mentőket a közeli Nagyrécsére, ahol véres verekedés volt. A mentők Molnár József 46 éves gazdát karján'' szúrt sebbel beszállították a nagykanizsai kótM házba. Állapota súlyos. i — Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál. '' — Akinek a szívműködése rendetlen, erőlködés frélkül ugy érhet el könnyű sréfcdést, ha naponta reggel éhgyomorra megiszik egy kis pohár természetes < Ferenc József»'' keserű-vizet. Szivszakorvosok megállapították, hogy a Ferenc Jőzsef viz súlyos billentyühibáknál is enyhén, biztosan és mindig kellemesen hat. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekbcn. x öt hónap alatt több mint 6 millió dollár haszon. A DiHon Read & Co. newyorki bank által financirozott Central States ElectricCor-poration a folyó évi május 31-lg, az év első öt hónapjában 0.283.200 dollár tiszta nyereséget mutat ki, az összes költségek levonása titán, az előző évi ugyanezen időszak 1.608.947 doflár Jftvedciemmél szemben, KRÓNIKA. Péter és Pál jeles napján A régi jó időkben Kereszteket láthattunk már '' Dusán termő mezőnkbe^. Ma még lábán áll a termés, Nem is sárgul a kalász, Forró nyári napok után Hideg szellő nyargalász. Mit akar már a természet: Elet lesz-e, vagy enyészet? Szomorú a kilátás, Ha késik az aratás. Van-e járvány, tífuszjárvány? Ez is izgat bennünket, Mert féltjük ám még egy kicsit Gyenge egészségünket. TÍiassy Gábor, a főorvos Azt mondja, hogy nincs járvány. Thassy Gábor városatya Ugy beszél, hogy van járvány. Hogyan hámozzuk ki ebből A két külön véleményből: Mi a teljes valóság, Mi légyen az igazság? Nova felé csak nem akar Autóbusz indulni. Ugy látszik, hogy e nyárnak is A nélkül kell elmúlni. Pedig mennyire Ígérték, Hogy a « legközelebb» már Itt lesz az uj autóbusz, Mire a nép oly rég vár. Az ígéret nagyon szép szó, De csak — ha megtartják ugy jó. Legyen e mondás igaz S jöjjön meg már a vigasz. :t m>i; r •; PHILIPS MESTERCSÖVEKET Széjjelmennek a diákok, Kézben a bizonyítvány. Sok gyermeknek arca piros, Soké meg nagyon halvány. Ki jól tanult, élvezi majd Vlosszu vakációját; Ki elmaradt, szomorkodik "Es okozza — tanárát. Ősszel uj munka vár rátok, "Most —* mulassatok, diákok, És, ha visszaérkeztek, Szorgalmasak legyetek! Ipszilon. AJÁNL BETEG RÁDIÓJÁNAK — Városunk és vármegyénk Budapestre utazó url közönsége, amióta közvetlen a Keleti pályaudvarral szemben ujonan , átépiive, a» legmodernebbül berendezve és teljes .kon-fortot nyujtóan felszerelve megnyílt a Központi Szálloda, kedves találkozóhelyet talál ebben a, nívós szállodában, amely jólldiet a dunaparti szállodák minden kényelmi l»ei<cn-dezkedését egyesíti magában, szobáinak ára mégis a« polgári szállodák árainak Szintjén mozog. Központi szálloda igazgatósága gondos figyelemmel ügyel arra, hogy a vendégek semmiben se érezzék a meleg otthon hifttyát és szolgálatkész személyzetének fegyelmezettségével áll mindenben a vendégek rendelkezésére. Az uri otthonna,k a Központi szállodában található melegsége párosulva a hotel vezetőségéinek és s^mélyzetének figyelmességével, teremtették meg ennek a családi háznak azt a jó nevét és jó hirét, amely — s ezt kivánjuk ezen sorainkban megrögzíteni — városunk és vármegyénk intelligens közönsége részérói is a megérdemelt támogatást biztosította a már országszerte jónevü szállodának. Ugyancsak szívesen jegyezzük fel, hogy a szálloda vendégei olcsó és ízletes penzíószerü ellátást kaphatnak annak testvérvállalatában: az Ostoide kávéházban, amelyet tulajdonosa Orosz''Ödön nag)K áldozatkészséggel, kifinoinitott ízléssel épített át és rendezett be néhány hónappal ezelőtt és tette a^t európai viszonylatban is látványosságszámba menő üzletté, amelyben a vidéki vendégek este szolid és élvezetes sgórakozást találnak. — Belerohant egy csordába a tehervonat és kisiklott. Hidegkút és Tamási között a ltelyi-érdekü vasút tehervonata belerohant az ador1-jáni bérgazdaság csordájába, mély a smek körül legelészett." Hat állat elpusztult, a tehervonat mozdonya pedig kiugrott a sin párról és néhány métert futott a réten. Szerencsére emberéletben nem esett kár. A vizsgálat megindult. Aero szíjkülönlegesség vjoifNE* Fűző- és varrószíj a vezető gépszíjraárkák, tartósságuk utói. érhetetlen. ~ Egyedárusitás: BÜCHLER JAKAB FIAI bőrkereskedőknél, Zalsegersze gen. 1929. junius — Én«* hűvös idó várható. Az Idő-'' tfnWtánl Intézet jelenti: Hazánkban er& észak* -nyugati Jégáramlat mellett az idő nagyon húvosre fordult. Sokhelyütt még 20 C fok me-l leg sem volt, de előfordult ennél alacsonyabb hőmérséklet is. Például Sopronban 7 C fokoti /észleltek. Ma reggel csapadékot csak Szombathelyről és Kaposvárról jelentettek. Buda.-fjesten ma 18 t: fok meleg uralkodik. -, Idő-jóslás: Inkább felhős, főleg éjjel igen vas idő várható, később felmelegedés valól-sziuü. A képviselőház ülése. • Budapest, jun. 28. A képviselőház mai ülé*i •*ét 12 óra után nyitotta meg Ahnássy László, elnök. Bejelenti, hogy Frühwirth Mátyás országgyűlési képviselő mentelmi jogának megsértését jelentette be, amelyet a mentelmi bizottság ma délelőtt le is tárgyalt. A bi* zottság megállapitotta a sérelmet, azonban ja''-i vaslatát csak az őszi ülésszakon terjeszti be. Ezután tudomásul vették, hogy a felsőház elfogadta a költségvetést és ''egyéb törvényjavaslatokat: Az elnök cnunciálja, hogy a Háil iegkftzelebbi ülése október hó 15-én, kedden, lesz. Jó nyaralást kiván a honatyáknak, majd| 12 óra 20 perckor az ülést berekeszti. • MOZI. CAREVICS. Petrovits Szvetiszláv egyetlen világfilmjének prclnierje 26-án, pénteken lesz aZ Edisonban. A Cárevics mindenkinek tetszik. — Az udvari opera príma ballerinájának és az orosz trón várományosának szerelnie." Az udvari opera fénye a cári palota fényűző gazdagsága, az egyik oldalon az orosz forradalmárok baljós odúja teremtik meg azt a misztikus légkört, ajiol a királyi herceg igaz szerelme és nem gáláns kalandja igyekszik elérni minden ember vágyát: a boldogságot. Két oldalról is fenyegeti veszély ezt a vágyat, az udvar intrikus légköre és a cárevics életét fenyegető összeesküvés. Nemcsak szép tehát ez a film és sziv-hczszóló mesével szolgál, hanem állandóan feszült légkörben peregnek izgalmas meséi. — Mariette^Millner, a szinpad tündérkirálynője,'' bájos szépség, aki nemcsak nagyszerű színésznő, hanem elsőrangú táncosnő. Pctrovich Szvetiszláv a Lengyel vér óta nem mutatkozott ilyen hódító férfiszépségnek, hozzájárul ehhez talán a neki annyira jótálló feszes egyenruha. A Cárevics pénteken és szombaton megy az Edison Moziban. Junius 30-án, vasárnap, csak 1 nap! Köz* kívánatra! Magyar rapszódia! Remekbe készült csodafilm, a magyar táj sziVSc markoló szépségéről, az akácos levegő illatáról, a szőke buza zizegéséről, a nyáréji szerelmes vonó sírásáról 10 felv. Az előadásokat Sárközy Kálmán teljes zenekara kíséri. A szőke nőnek átlag 140.000, a vörösnek 88.000 hajszála van. A haj fényét és egészségét a hajfaggyuban lévő cholesterinnek köszöni. Ezen fontos anyag hiánya hajhullást, korpásodást és más hajbetegségeket idéz elő. Ilyen esetekben a TRILYSIN ezen fontos cholesterint tartalmazó biologikus hajápoló nélkülözhetetlen. TRILYSIN beszerezhető a gyógyszertárakban, drogériákban és Illat-szertárakban. Tudományos ismertetést küld „Pharmatechnika* Budapest, V. Rudolf-tér 1. ZALAVRMEGYE Most jelent meg : li (autó-térkép) Kapható a Kakas nyomdában. ..DEBRECEN városa áll most az érdeklődés homlokterében.» A cívisek városában tízezer dalos gyűlt össze, hogy megmutassák tudásukat. Nemzeti ''kul-turánk legszebb, legsajátosabb, legragyogóbb^ virága a dal. Végig kisér életünk utján. A bölcsőtől a sirig. Mint a puszta délibábja, mint az elhaló haragszó, mint a tokaji nektáj* <mát-mora, mint a bánat ezernyi könnye, mint azt ószi harmat szomorú hullása, ,mint a hóval lepett szomorú tájék. Oyermekkorunk játékos óráin a dal ritmusa száll, csapong, a szerelenr virágának bimbópattanását dal csendülésre* jelzi; a honszeretet, honfibánat Ls dalban töi* tó. Olyan a magyar dal, mint a rét himes) virága, mint a felette repdeső suttogó szellő. Mi lenne az élet dal nélkül? És épen a mar magyar élet? Bánat, betegség, -szomorúság/ szolgaság. Szeressük a magyar dalt. Szeresd sük a magyar dalosokat.. Számunkra kötikl, ók csokorba ax élet legszebb virágait, maglik*-'' kai ragadnak a dal hullámzó vizére, melyem ringó csónák viszen gyönyörűséges tájak felé.» Szeressük a magyar dalt, mert a körülöttünk összedőlt világ romjain a nóta virágocskái nyugtatják meg könnyáztatta szemünket, s a nóta nyújt vigaszt, reménységet. — Dalosaink tegnap utaztak el a kálvinista Rómába. Kisérje nemzeti dalkulturánk e nemes harcosait a jó szerencse! i. , ♦ , .; RÁDIÓ. •••• Szombat, junius 29. ,9.15*. Újsághírek. 10: Egyházi zene. és szentbeszéd a belvárosi plébániatemplomból. 12: Időjelzés, időjárás. Utána: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 3.15: llarsányi Gizi mesél a gyermekeknek. 4: Másfél óra könnyű zene. 5.35: Pontos időjelzés, ídőjárásjelentés. Utána:'' Bo-dáu Margit magyar nótadélutánja Magyari Imre és cigányzenekarának kíséretével. 7: Sport és lóversenyeredmények. 7.15: Kabaréest a Stúdióból. 10: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangv. az Angolparkból. 11: Győri Lakatos Misi és Tóni cigányzenekarának hangv. a Baross kávéházból. M. kir. államépitészcti hivatal Zalaegerszeg. 741—á. 1929. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. Alulírott hivatal Zalaístváud községben építendő ev. tanítói lak építési munkáinak biztosítására folyó évi július hó 15-ikén versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető. M. kir. államépltészétl hivatal. K BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták i Divtiák Angol font 27 "75-27 90 79-55-7995 Belga fr. Cseh koron« 16-96-17-06 Dán korona 152 60-153.20 Dinár 9 98-1006 Dollár 57050-57250 Francia frank 2240-22 75 Lolland 229 85-230-Q0 64 05 - 64-35 Lengyel. Lcu Lcva Lira Márka Schilling Norvég Svájci Svéd 3-37-341 29 95-30-20 136-50-13710 80-45-80-85 152-65-15315 110-25-11075 153*50-154Í0 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Osztó London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 229 85-230-55 10-05-1008 136 43-13683 339-3*41 7955-79.80 152 57-152-97 152-62-153-02 2777-27-85 29*97-3004 572-80-574-16 22-39-22-47 16-97-1700 4-14-416 15315-15355 64-20-64 40 8046-8071 ! 10-15-110-45 ZÜRICHBEN a pengő 9065. osztrák korona 73 05, cseh korona 15-38, leu 3 09, dinár 9-125, francia frank 20-3». ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 18.00-19.00, Rozs 15.00-16.00. Árpa 19.00-20 OQ Zab 15.00-16.00, Tengeri 20.00-22.00, Burgonya 7.00-8.00. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. / Búza (tiszavldcki) 22 20 —22 30, buza (egyéb) 21.20-21-60, rozs 16.75-17.00, takarmányárpa 2125—2150, fórárpa 2600-2675, zab 1880-1920, tengeri 23.50-23 80 buzakorpa 12 50-12 80, köles 20-0Ö-22.00. Irányzat: Üyengébb. Laptulaldono» : ZALAVÁRMEOVa lapklad4Mr*a*ág. Falat«* *sarka*it4 : HERDOLY FERINO. falaid* kiadó: KAKAS ÁGOSTON. Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a Ortlf-I Szent táras w kizárólag a következő vendéglőkben kerül csapolásra: özv. Bedő Józsefné, Duzár István, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, # Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné. Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy ftiás vendéglős Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedáru-silójánál lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit. Tisztelettel SINGER TÓBIÁS sörkereskedö. SEZLONOK állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA Javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEQERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. ) ■ > BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a ZALAVÁRMEGYÉBEN hirdet INDULÁS: Zalß^trsitg ind: nfatatíih érk. z$tbtít>al(iity é/k mffkahíLi érk. f»o BtídQPtxt érk. 16« Jjju 7M 92« 710 8" 16« #!H tH 10>° 15« 12»a IP* íj* 13* ip. 20» 14^ IP«« \Tfrv- ZALAVARMEGYE '' -ni ff Budapest Üld. fffiffi* Szonibathtly ind. J»l«4zcfltíyin ind. frUttf rsz*g *rk- 1929, junius >26 fpwiM&trendl*. iiu 17*9 -21)» aj. - 13"+ IPoí 21 w 24» 22« 7« 21?» ''5»o 5»° 6« 7» 7M 7.Í 5»? 9»« 0»* ÉR*<BZ$&: — • 7*1 7«D» lOV jji. — 12» N 15»» 13» 1W - -16»» 19** 16»« ia»a • Csak iulius 1-tW bez. aug. 31-ig vasár- és ünnepnapokon Wfelpkj^ik. ^^ - -■ * * 31-jg vasár- ts Umicpntpokon nefn közlekedik. INDULÁS: -f Julius 1-161 bez. August! ; ?<Haeg*r**eg . *» Zalaegerszeg ind. Zalab?f 5"t 5»» — - éri Sárvár érk. Tarje érk. B.-sxentgyÖrgy érk. — 7" Keszthely érk. - fi* llkk érk. - - Tapolca érk — — Alsóörs érk. - - Keszthely érk. - - c«KAu:í,k _ = Győr érk. — - Budapest érk. — — Szombathely érk. — — Zalaszentgrótra külön érk. 8 66» ¥ 10»* 7u 8»« ír» 9« I4u 80'' 9»» r 7»« 9« 9M £ 10 — 10» - »*» : X 19°* liw 13»» l2oo 12« 15» Í2M 13« 4" 18*« □ l7»o . 14» 16»» 14« 15»» 17« 15« 17» 18*» 16w 16» 19í* 18»» 16>«0 10»& IP«» 16«»17»o 19»» 16« 17*» 19»'' - - 22" — — 23«» 17«* 18»» 201« - 20« 22" --- 0» - _ 23o< Z&1 [juj. — — -17» 18''» 19»'' -Í9»i 1237 y,.- 16oorr,18*» 10»» 20«» - 6*» £ Zalaszentgrótról kúton iqtf. f Május 15-töl bez. szeptember 15-ig vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik. • Május 15-töl bez. szeptember 15-lg caak vasár- és ünnepnapokon közlekedik. a JU i* »a. H___a____a r\ ni •»____a__ Celldömöl* Szombathely iod. 3» Budapest Kp. ind. 21 » 23» -Oyör Ind. ''f *"- Celldömölk ind. Budapest Kp. ind. Kiszthely ind. Aisdlts ind Tapolca ind. Ukk -tud. Keszthely iod. Bsztgyőrpy Ind. TUrfe ind. Sárvár fnd. Zalabér ind. Zala egem« éfk ÉRKEZÉS 2''* -5»? — - 23''* 3»» "6«* - 5« - 7» ßoo 8** 3»» 401 fy.o 6** 90» 7«{J». 10i» 13»o -- 7»* 7«fl — 6''» '' 9M « 11*9 11»» )£** - * 6«g - 9**tjw. ll*0|ji. UH 8** IÍW 11»7 12ii 16»0jji. — 13»»ryi. — 15^ — 17H - — 18»* " Jgfo». 12»» ÖH 12»» 1^4 13®* 13*» 13» 12»* 14*o 16» 13»» 14» 17» 14*» 18»» l8»o 15*« 13»'' □ 170» 18*» 17»s* 17* Itt« 21»» 10» - 19»* 19» 17« 18" - 18** 21H 18» ____ 19*» 20» 21» 20»» Jty» 22» INDULÁS: Zalaegerszeg ind. 4» 13»» 15« ZaUlővö érk. 5»o 14»i 16W ¡Umeed *rk. 6» 15» 18*» Ddtidbáza-Kotormány é. 11» 17»» 17»» ő Érkezik Budapest Déli Vasútra O Slniütó. □ Csak junius 28-tól szeptember 15-ig közlekedik. ÉRKEZÉS: Körmend ind. 3»» 9» 15» Dávidházd-Kptormdny i. 5» 12» 17» Zalalövő ind. 6» 14» 18»» Zalaegerszeg érk. 7>* 14» 18» Zalaegerszeg iod. RMla érk. \ Zalaegerszeg - Rédlcs. INDULÁS: É8KEZÉS 7» 1I«X 14» 20»# Rédlcs ind. 6h 9»*X 13» 16»«. 8» 12» 16» 21» Zalaegerszeg érk- 7» 10» 14« 18<«- 0 Zeleegenzeg - Boba-Sx6ke*feh4rvár INDULÁS. Zalaegerszeg iod. Boba érk. Veszprém érk. Széketfehérvár érk. Budapest DV. érk. Budapest Kpu. érk. 6» l2»-j- 16» Budapest DV. ind. 7« 13»» 17« n» U Bodapest Kpn. ind 12«» 17« 19«* A Stfkesfetifrvár ind - 18» 20»o U Veszprém ind. - 20»* 21» Boba iod. - 22oi - II Zalaegerszeg érk. -f Adony- Pusztaszabolcson át. X Csak október 6-ig közlekedik ••« DV- ÉRKEZES: - 7» tv- 4»o 7» 9» 8» 9» Mio 12» 9»» 71» 8**-f 11» 13»» 18» 19» 14io 13» 16» 16» 20» 22» Nyomdai munkák, papíráruk és írószerek legjobb beszerzési helye kakas Ásotton könyvnyomdája könyv- és papirkereskedése t wKk e t í r iíJTT Zalaegerszeg 3róf Széchenyi István-tér 1. Telefon 131. > wmm 1929. iunius 29. »IVAT'' IRUNA''ZBAN .....zalavarmeoye Kelemen Pál cím-, szobafestő- és mázolő Zalaegerszeg, Berzsenyi-utca 17. Legolcsóbb áron vállalok egyszerűbb és díszes kivitelű szobafestést, épUlet-és butormázolást és fényezést. Legújabb bel- és külföldi mintakollekciómmal hívásra vidékre is megyek. Országos Társadalombiztosító Intézel „Dr. Vass József Munkásszanatóriuma '' Zalaegerszeg. vbrscnytAroyalAsi hirdetmény. 505—1929. sz. Az Országos Társadalombiztosító Intézet zalaegerszegi »dr. Vass József Munkásszanatóriuma" vezetősége a szanatórium 1929—1930. fűtési idényre szükséges 30. (harminc) waggon, (á 15 tonna) száraz hasáb tűzifa szállítására .« i versenytárgyalást hirdet. A szállitásra vonatkozó szállítási feltételek a szanatórium gondnoki hivatalában a hivatalos órák alatt, d. e. 8—2-ig személyesen, vagy a postaköltség előzetes beküldése mellett postán díjmentesen kaphatók. Az árajánlatok lezárt, szabályszerűen lepecsételt borítékban, .Árajánlat- a zalaegerszegi „Dr. Vass József Munká«8zanatórium,< „tűzifa szükségletére" felírással legkésőbb 1929. Július hó 15.-én d. e. 9. óráig a szanatórium gondnoki hivatalában nyújtandók be. A beérkezett árajánlatok felbontása 1929. július hó 15.- d. e. 10 órakor fog metörténni, amelyen az ajánlatlevők vagy igazolt megbízottaik jelen lehetnek. • '' VIW! fii Az Országos Társadalombiztosító Intézet Dr. Vass József Munkásszanatőriuma ¿aláegerizeg. vásárodon traktort Erős, tartós ésfflzembizto* i Három kivitelben : l2|20, ,8;32 és »|40 lóerő teljesítőképességgel. Forgalomba hoiza Első Magyar Gazdasági Gépgyár Rt, Budapeát fGyár és igazgatóság: VI. Váci-ut 19. sz. Városi telep: VI. Vilmoscsászár-ut 10.sz. Kedvező fizetési feltételek! apróhirdetések. BICHLER DÉNESNÉL Kossuth Lajos ytcaSl. számú házban két ktllön-bejáratu egymásba is nyiló bútorozott utcai szoba (egyike akár irodai felszerelessel) együttesen vagy egyesleg is kiadó. GÓZCSÉPLÓOÉP és egyéb gazdasági felszerelések eladók* Heitelendy gazdaság Lesencctoma] Zala m. fei b a ká A fogorvoslás VJVvm! körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: barta ágoston Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 42. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jővők és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! r Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLÖALÁS- Zalaegerszegi antógnmmi javító és vulkanizáló Tulajdonos: SALLER PÁL Zalaegerszeg, Rákóczi-utca 3. sz. Oóz- és villanyeróre berendezett gummi javító és vulkanizáló múhely. Elvállal autógummik, köpenyek, tömlók és minden-nemű gummik szakszerű javítását. Használt gummik vétele és eladása. Fogalom a közönség körében az a tisztaság, rend és előzékeny kiszolgálás, melyet 20 százalék engedmény adása mellett nyujtunk ezen lap előfizetőinek legolcsóbban nálunk étkezhet, mert olcsó árainkból külOn kedvezményképpen (P 1.50-es menüt kivéve) 10 szá*alék engedményt adunk. Semmi költsége sem az érkezéskor, sem az elutazáskor, mert szemben vagyunk a Keleti pályaudvarral. Magyaros vendégszeret I Park Nagyszálloda VIII., Baross-tér 10. Tapolcán Dienes szálloda szabadkézből örök árban azonnal eladó RlfZT SÁNDOR kádármester, villanyerőre berendezett kMinnflkilji Zat»|irszi|, VOrismarty-ulca 21 u. ti minden szakmába tartozó kádat TELEFON 197. ARANYÉKEMMEL KITÖNTETVE MMiáaM \ Match-oxford, Bristol, Panama, Cambridge, Loveila, Touring. Férfi insek kitűnő szabás! / Burett vásznak, férfiruha vásznak, Lydo vásznak nagy választékban. Pehelykönnyű nyári paplanok, flanelltakarók hihetetlen olcsó áron. Fügsönyetamín és egyéb függönyanyagok fővárosi választékban Grenadinok színpompás mintákban. Dunántűi legnagyobb és legolcsóbb áruháza. n Nyomatott Kaka Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg Széchenyi-tér 1. Telefon 131. |